SCHEPPACH Airforce 6 - Kompresor

Airforce 6 - Kompresor SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Airforce 6 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 316 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SCHEPPACH Airforce 6 - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Hybrydowa sprężarka (akumulator/sieć/12V)
Marka Scheppach
Model Airforce 6
Waga 1,8 kg
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 20V (seria IXES), 12V stałe, 230 V~ / 50 Hz
Tryb pracy S3: 20% obciążenia, cykl 10 min
Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
Stopień ochrony IP30
Maksymalne ciśnienie 10,3 bar (150 PSI)
Maksymalne obroty (sprężone powietrze) 4000 min⁻¹
Maksymalne obroty (niskie ciśnienie) 15000 min⁻¹
Przepływ powietrza dmuchawy 380 l/min
Przepływ powietrza sprężarki 21 l/min
Porty USB 1x USB-A (5V/2A), 1x USB-C (5V/2A)
Poziom ciśnienia akustycznego (sprężarka) 75 dB (niepewność 3 dB)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 90 dB
Minimalna temperatura pracy +5 °C
Maksymalny czas ciągłej pracy 2 minuty, następnie przerwa na schłodzenie 8 minut
Kompatybilny akumulator Seria 20V IXES (nr kat. SBP2.0, SBP4.0)
Funkcje Pompowanie wysokociśnieniowe, nadmuch niskociśnieniowy, odsysanie, lampa LED, ładowanie USB

Często zadawane pytania - Airforce 6 SCHEPPACH

Jak zasilać sprężarkę Airforce 6?
Możesz ją zasilać na trzy sposoby: za pomocą akumulatora litowo-jonowego 20V z serii IXES (pozycja 'Li-ion' przełącznika), przez gniazdo 230 V z dołączonym przewodem zasilającym (pozycja 'Złącze'), lub ze źródła 12 V stałego (zapalniczka) przez przewód 12V. Przełącznik na panelu sterowania umożliwia wybór źródła.
Jakie jest maksymalne ciśnienie pompowania?
Maksymalne ciśnienie wynosi 10,3 bara (150 PSI). Nigdy nie przekraczaj tego ciśnienia, aby uniknąć ryzyka wybuchu pompowanych przedmiotów.
Czy mogę używać sprężarki w sposób ciągły?
Nie, ciągłe użytkowanie nie powinno przekraczać 2 minut. Po 2 minutach wyłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia na co najmniej 8 minut. Ta praca przerywana jest zgodna z trybem S3 (20% obciążenia w cyklu 10 min).
Jak ustawić żądane ciśnienie?
Po włączeniu urządzenia (przycisk włącz/wyłącz przytrzymany przez 5 sekund), użyj przycisków '+' i '-' aby zwiększyć lub zmniejszyć wyświetlane ciśnienie. Jednostkę (PSI, BAR, kPa) wybiera się krótkim naciśnięciem przycisku włącz/wyłącz. Po wybraniu ciśnienia aktywuj funkcję sprężonego powietrza, ponownie naciskając przycisk włącz/wyłącz. Pompowanie zatrzymuje się automatycznie po osiągnięciu ustawionego ciśnienia.
Jakie akcesoria są dostarczane ze sprężarką?
Dostarczane są: wąż sprężonego powietrza z dźwignią adaptera, igła do balonów, zawór Dunlop/Schrader, adapter stożkowy, wąż dmuchawy z dwiema dyszami, przewód zasilający 230 V, przewód 12V, lampa LED, walizka do przechowywania. W zależności od wersji może być dołączony akumulator i ładowarka (nr kat. SBP2.0, SBP4.0, SBC2.4A itp.).
Jak czyścić i konserwować urządzenie?
Zawsze odłączaj urządzenie i wyjmij akumulator przed konserwacją. Czyść wilgotną szmatką z odrobiną mydła; nigdy nie używaj rozpuszczalników. Regularnie sprawdzaj stan przewodów, węży i szczelin wentylacyjnych. Części zużywające się (akumulator, wąż) należy wymieniać na oryginalne części Scheppach.
Jakie są ważne środki ostrożności?
Noś okulary ochronne i ochronę słuchu (poziom hałasu do 90 dB). Nie używaj urządzenia w deszczu lub wilgotnym otoczeniu. Pompuj tylko odpowiednie przedmioty (opony, zabawki, materace) do zalecanego ciśnienia. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru i trzymaj z dala od dzieci. W przypadku użytkowania na zewnątrz używaj wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA.
Co zrobić, jeśli sprężarka nie uruchamia się?
Najpierw sprawdź źródło zasilania: naładowany i prawidłowo włożony akumulator, lub podłączony przewód sieciowy i działające gniazdko. Upewnij się, że temperatura otoczenia jest powyżej +5 °C. Jeśli silnik się przegrzał, pozostaw go do ostygnięcia. Sprawdź również bezpiecznik pojazdu, jeśli używasz gniazda 12V (musi mieć co najmniej 15 A).
Jak używać funkcji nadmuchu/odsysania?
Aby nadmuchać (pompować duże przedmioty), podłącz wąż dmuchawy do wylotu powietrza (oznaczenie 11) obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie wybierz tryb niskiego ciśnienia na przycisku włącz/wyłącz. Aby odsysać (spuszczać powietrze), podłącz wąż do wlotu powietrza (oznaczenie 13) i aktywuj ten sam tryb. Użyj dołączonych dysz adaptera. Nie przekraczaj 2 minut ciągłej pracy.
Gdzie znaleźć części zamienne i skorzystać z gwarancji?
Części zamienne (akumulatory, ładowarki, węże) są dostępne w serwisie Scheppach. Przy zamówieniu podaj model Airforce 6 i numer części (np. akumulator SBP2.0 nr katalogowy 7909201708). Gwarancja producenta obejmuje wady materiałowe i produkcyjne w okresie ustawowym; skontaktuj się z customerservice.pl@scheppach.com lub +800 4002 4002. Zachowaj dowód zakupu.

Pytania użytkowników dotyczące Airforce 6 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Airforce 6 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Airforce 6 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Airforce 6 SCHEPPACH

PL Sprężarka hybrydowa | Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej 131

HR Hibridni kompresor | Prijevod originalnih uputa 144

Priprava na uskladnenie

1 Wprowadzenie .... 131

2 Opis produktu (rys. 1-4) 132

3 Zakres dostawy (rys. 1).... 132

4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...... 132

5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 133

6 Dane techniczne 135

7 Rozpakowanie.... 136

8 Przed uruchomieniem 136

9 Obsługa.... 136

10 Przyłącze elektryczne 138

11 Czyszczenie i konserwacja 139

12 Przechowywanie i transport 139

13 Naprawa i zamawianie części zamiennych..... 140

14 Utylizacja i recykling.... 140

15 Pomoc dotycząca usterek.... 141

16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 141

17 Deklaracja zgodności UE.... 143

18 Rysunek eksplozji 314

Objaśnienie symboli na produkcie

Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.

SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 1Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych na- niesionych na produkt, jak również nieprze- strzeganie wskazówek ostrzegawczych i in- strukcji obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 2Przed uruchomieniem należy przeczytać ni- niejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 3Nosić nauszniki ochronne. Hałas może po- wodować utratę słuchu.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 4Stosować okulary ochronne.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 5Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 6Prąd stały
Klasa ochrony II (izolacja podwójna).
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 7Wtyczka 12V
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 8Nie wystawiać produktu na działanie desz-czu.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 9Prędkość obrotowa na biegu jałowym (dmu-chawy)
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 10Prędkość obrotowa na biegu jałowym (sprę-zarka)
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 11Gwarantowany poziom mocy akustycznej produktu.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 12Akumulator litowo-jonowy
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 13Produkt jest zgodny z obowiązującymi euro-pejskimi dyrektywami.
SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie symboli na produkcie - 14Produkt jest zgodny z obowiązującymi serb-skimi dyrektywami.

1 Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidłowej obróbki
  • Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji
  • Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie-autoryzowanych specjalistów
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
    • Zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem

Przestrzegać:

Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu.

Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.

Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.

2 Opis produktu (rys. 1-4)

  1. Uchwyt transportowy
  2. Panel obstugowy
    2a. Przełącznik wyboru (akumulator – 12V/230V)
    2b. Wskazanie wyświetlacza
    2c. Przycisk „+“
    2d. Przycisk włączania/wyłączania
    2e. Przycisk „-“
    2f. Włącznik/wyłącznik (lampka robocza LED)
    2g. Włącznik/wyłącznik (2-stopniowy przełącznik wentylatora)

  3. Port USB
    3a. USB-C
    3b. USB-A

  4. Kabel sieciowy (prąd zmienny 230 V)
  5. Wąż sprężonego powietrza
    5a. Dźwignia adaptera zaworu
    5b. Igła do piłek
    5c. Zawór Dunlop / zawór błyskowy
    5d. Stożkowy adapter zaworu

  6. Kabel przyłączeniowy (prąd stały 12V)

  7. Lampka robocza LED

  8. Wąż dmuchawy

8a. Schowek

8b. Dysza adaptera

8c. Dysza adaptera

  1. Schowek (na akcesoria)

  2. Uchwyt akumulatora

10a. Akumulator*

10b. Przycisk zwalniający

  1. Wylot powietrza na produkcie

  2. Podłączanie węża dmuchawy

  3. Wlot powietrza na produkcie

  4. Ładowarka*

* = opcjonalnie w zakresie dostawy!

3 Zakres dostawy (rys. 1)

Poz. Liczba Oznaczenie

5b. 1 x lgła do piłek

5c. 1 x Zawór Dunlop / zawór błyskowy

5d. 1 x Stożkowy adapter zaworu

  1. 1 x Wąż dmuchawy

8b. 1 x Dysza adaptera

10a. 1 x Akumulator*

  1. 1 x Ładowarka*

1 x Sprężarka hybrydowa

1 x Instrukcja eksploatacji

* = opcjonalnie w zakresie dostawy!

4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt nadaje się do pompowania opon rowerowych i nadmuchiwanych przedmiotów do zabawy, sportowych i plażowych przy użyciu dołączonych adapterów.

Produkt wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent.

Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.

Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.

Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.

Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.

Przestrzegać przepisów producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji eksploatacji

SCHEPPACH Airforce 6 - Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji eksploatacji - 1

ZAGROŻENIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH Airforce 6 - ZAGROŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTROŻNIE

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.

UWAGA

Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.

5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).

1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w oto- czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektrycz- ne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu- nąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obraca- jącej się części narzędzia elektrycznego może prowa- dzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.

4) Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego

a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.

b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.

d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.

e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ru-chome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.

f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.

g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia roboczego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

5) Zastosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego

a) Akumulatory ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do konkretnego rodzaju akumulatorów, gdy zostanie używa z innymi akumulatorami, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

b) W narzędziach elektrycznych stosować wyłącznie przewidziane dla nich akumulatory. Użycie innych akumulatorów może prowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.

c) Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mo-

glyby powodować zmostkowanie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może skutkować poparzeniami lub pożarem.

d) W przypadku nieprawidłowego użycia z akumulatora może wydobyć się płyn. Unikać z nim kontaktu. W razie przypadkowego kontaktu opłukać woda. Jeśli płyn dostanie się do oczu, dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Wydobywający się płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
e) Nie używać uszkodzonych lub zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą się zachowywać nieprzewidywalnie i doprowadzić do pojawienia się pożaru, ekspłozji lub obrażeń.
f) Akumulatora nie wystawiać na działanie ognia lub wysokich temperatur. Pożar i temperatury powyżej 130 °C mogą wywołać eksplozję.
g) Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących ładowania, a narzędzia akumulatorowego nigdy nie ładować poza zakresem temperatur podanym w instrukcji eksploatacji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może doprowadzić do zniszczenia akumulatora oraz stwarza zagrożenie pożarowe.

6) Serwis

a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
b) Nigdy nie poddawać konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie konserwacje akumulatorów mogą być przeprowadzane wyłącznie przez producentów lub upoważnione punkty serwisowe.

5.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia

  • Produkt nie może być używany przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
  • Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci.
  • Nie wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do produktu zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Należy unikać używania produktu w temperaturach poniżej +5°C.
  • Nie pozostawiać produktu bez nadzoru.

OSTROŻNIE

Produkt należy używać tylko przez krótki czas. Długotrwała, nieprzerwana praca przez ponad 10 minut powoduje przegrzanie produktu. Natychmiast wyłączyć produkt i pozostawić go do ostygnięcia na co najmniej 10 minut

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTROŻNIE - 1

ZAGROŻENIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Nie wolno dopuścić do napompowania przedmiotów powyżej ciśnienia przeznaczonego dla użytkownika. Mogą one pęknąć i doprowadzić do obrażeń i/lub szkód materialnych.

  • Nie przekraczać dopuszczalnego zakresu mocy sprężarki. Nie pompować opon samochodów ciężarowych, ciągników ani innych dużych opon.
  • Nie wykonywać prac z materiałami, które są lub mogą być potencjalnie łatwopalne lub wybuchowe.
  • Nigdy nie używać produktu do zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
  • Produkt należy zawsze utrzymywać w stanie czystym, suchym i wolnym od oleju lub smaru. Przed przechowywaniem i po każdym użyciu należy usunąć kurz.
  • Nigdy nie używać do czyszczenia produktu benzyny lub innych łatwopalnych płynów! Opary pozostałe w produkcie mogą ulec zapaleniu wskutek iskier i doprowadzić do eksplozji urządzenia pneumatycznego.
  • Stale zachowywać ostrożność! Zawsze zachowywać ostrożność i postępować z rozmysłem. Z produktu nie wolno w żadnym wypadku korzystać operatorowi, który jest zdekoncentrowany lub żle się czuje.
  • Unikać silnych obciążeń systemu przewodów stosując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia.
  • Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową.
  • Nie dotykać gorących elementów produktu!
  • Zwrócić uwagę, czy wszystkie węże i zawory są odpowiednie dla maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego sprężarki.
  • Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Ryzyka szczątkowe

Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

  • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji eksploatacji.
  • Stosować produkt w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.

SCHEPPACH Airforce 6 - Ryzyka szczątkowe - 1

OSTRZEŻENIE

Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Przy dłuższych pracach może wskutek wibracji w rękach osoby obsługującej wystąpić zakłócenie ukrwienia (syndrom białych palców).

Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywane w krew stają się dlatego niesamowicie blade. Częste stosowanie produktów wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowodować uszkodzenie nerwów.

W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem.

UWAGA

Produkt należy do serii 20V IXES i może być używany wyłącznie z akumulatorami z tej serii. Akumulatory mogą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta.

SCHEPPACH Airforce 6 - UWAGA - 1

OSTRZEŻENIE

Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących ładowania i prawidłowego zastosowania, które podane są w instrukcji eksploatacji akumulatora i ładowarki serii Parkside 20V IXES. Szczegółowy opis procesu ładowania oraz dalsze informacje znajdują się w tej oddzielnej instrukcji obsługi.

6 Dane techniczne

Napięcie znamionowe20V (akumulator lito-wo-jonowy)12 V230V~/50Hz
Tryb pracy S3 20% 10 min
Klasa ochrony II/(podwójna izolacja)
Stopień ochrony IP30
Moc pompy pneumatycznej: Moc pompy wyporowej:120 W90 W
Maks. ciśnienie10,3 bar (150 PSI)
Maks. prędkość obrotowa4000 min^-1 (sprężone powietrze)15 000 min^1 (niskie ciśnienie)
Natężenie przepływu po-wietrza dmuchawy380 l/min
Natężenie przepływu po-wietrza kompresora21 l/min
Port USB-A 5V/2A
Port USB-C 5V/2A
Cieżar 1,8 kg

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Tryb pracy S3 (praca okresowa przerywana)

Na działanie składa się obciążenie znamionowe i czas postoju.

Czas cyklu wynosi 10 minut, a względny cykl pracy wynosi 25% czasu cyklu.

Parametry halasu

SCHEPPACH Airforce 6 - Parametry halasu - 1

OSTRZEŻENIE

Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeśli hałas maszyny przekracza 85 dB, należy założyć odpowiednie nauszniki ochronne dla siebie i osób znajdujących się w pobliżu.

Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 62841-1.

Pompa powietrzna
Poziom ciśnienia akustycznego (na stanowisku obsługowym) L_pA 75 dB
Niepewność pomiaru K_pA 3 dB
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_wA 86,9 dB
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_wA 90 dB
Niepewność pomiaru K_wA 2,69 dB
Tryb nadmuchu
Poziom ciśnienia akustycznego (na stanowisku obsługowym) L_pA 73,8 dB
Niepewność pomiaru K_pA 3 dB
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_wA 85,7 dB
Niepewność pomiaru K_wA 3 dB

Określona wartość emisji hałasu i określona całkowita wartość drgań mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu i drgań mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.

Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Jeśli to konieczne, należy przestrzegać okresów odpoczynku i ograniczyć czas pracy do niezbędnego minimum.

7 Rozpakowanie

SCHEPPACH Airforce 6 - Rozpakowanie - 1

OSTRZEŻENIE

Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!

Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji eksploatacji.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.

8 Przed uruchomieniem

SCHEPPACH Airforce 6 - Przed uruchomieniem - 1

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Nie należy wkładać akumulatora, dopóki produkt nie będzie gotowy do użycia.

8.1 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora (10a) do/z uchwytu akumulatora (10) (rys. 2)

Włożyć akumulator

  1. Wsunąć akumulator (10a) do uchwytu akumulatora (10). Akumulator (10a) zatrzaskuje się w słyszalny sposób.

Wyjmowanie akumulatora

  1. Nacisnąć przycisk zwalniający (10b) akumulatora (10a) i wyciągnąć akumulator z uchwytu akumulatora (10).

Naładować akumulator

  1. Aby naładować akumulator (10a), należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcjach obsługi stosowanego akumulatora (10a) i ładowarki (14).

9 Obsługa

SCHEPPACH Airforce 6 - Obsługa - 1

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Nie należy wkładać akumulatora, dopóki narzędzie akumulatorowe nie będzie gotowe do użycia.

UWAGA

Nosić nauszniki ochronne!

Używać odpowiednich nauszników ochronnych podczas przebywania w pobliżu urządzenia.

UWAGA

Produkt nie nadaje się do ciągłego użytku. Produkt należy stosować przez maksymalnie 2 minuty. Jeśli produkt się przegrzeje, należy natychmiast wyjąć akumulator. Ponownie uruchomić produkt po jego ostygnięciu.

Wskazówka:

- Produkt wibruje podczas pracy. Dlatego podczas pracy należy umieścić go na twardej i równej powierzchni. Największe odchylenie od poziomu wynosi 10°. W tym celu na spodzie produktu znajdują się cztery nóżki.

9.1 Przełączanie między zasilaniem akumulatorowym i sieciowym (rys. 1)

Wskazówka:

W przypadku pracy ze źródłem zasilania 12 V DC bezpiecznik zapalniczki musi mieć wartość co najmniej 15 A. Jeśli wartość rzeczywista jest mniejsza niż 15 A, bezpiecznik może się stopić. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości w tym zakresie należy skontaktować się z producentem pojazdu. Nie ponosimy odpowiedzialności za zastosowania niezgodne z przeznaczeniem.

Wskazówka:

Upewnić się, że produkt jest wyłączony i zabezpieczony przed przypadkowym włączeniem.

  1. Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni.
  2. Aby zasilać produkt za pomocą akumulatora (10a), należy włożyć akumulator (10a) 20 V serii IXES do uchwytu akumulatora (10) i ustawić przełącznik wyboru (2a) w pozycji „litowo-jonowy”.
  3. Aby zasilać produkt za pomocą przewodu sieciowego (4), należy podłączyć przewód sieciowy (4) do prawidłowo zainstalowanego gniazda i ustawić przełącznik wyboru (2a) w położeniu „Wtyczka” w celu zasilania sieciowego.
  4. Aby zasilać produkt za pomocą kabla przyłączeniowego (6), należy podłączyć kabel do źródła zasilania 12 V DC (zapalniczka samochodowa) i ustawić przełącznik wyboru (2a) w położeniu „Wtyczka” w celu zasilania sieciowego.

9.2 Korzystanie z funkcji sprężonego powietrza

Wskazówka:

UWAGA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia!

Niewłaściwe obchodzenie się z produktem może spo- wodować jego uszkodzenie.

- Należy przestrzegać specyfikacji producenta i wska- zówek dotyczących bezpieczeństwa przedmiotów, które mają być nadmuchiwane.

  • Na krótko przed wyłączeniem ciśnienie pokazywane na wyświetlaczu może być o 0,05-0,2 bara wyższe niż wstępnie wybrane ciśnienie z powodu nadciśnienia w wężu powietrznym.
  • Produkt nadaje się do pompowania opon samochodowych, motocyklowych i rowerowych, pilek sportowych itp.
  • Maksymalne ciśnienie robocze pompy wysokociśnie-niowej wynosi 10,3 bara.

Wskazówka:

Za pomocą przycisku WŁ/WYŁ można wybierać między jednostkami PSI (psi), BAR (bar) i KPA (kPa). Wybrana jednostka pojawi się na wyświetlaczu.

  1. Całkowicie rozwinąć wąż sprężonego powietrza (5).
  2. Otworzyć dźwignię adaptera zaworu (5a) i podłączyć wąż sprężonego powietrza (5) do przedmiotu, który ma zostać napompowany. W razie potrzeby należy użyć jednego z adapterów ze schowka (9).
  3. Ponownie nacisnąć dźwignię adaptera zaworu (5a) w dół.
  4. Podłączyć produkt do źródła zasilania lub włożyć akumulator (10a) do uchwytu akumulatora (10) zgodnie z opisem w.
  5. Włączyć produkt, naciskając i przytrzymując przycisk włączania/wyłączania (2d) przez 5 sekund.
  6. Teraz można ustawić żądane ciśnienie za pomocą przycisku „-” (2e) i przycisku „+” (2c). Za pomocą przycisku „-” (2e) można zmniejszyć ciśnienie, a za pomocą przycisku „+” (2c) można zwiększyć ciśnienie. Przytrzymanie przycisku „-” (2e) lub „+” (2c) podczas wybierania powoduje szybszą zmianę ciśnienia.
  7. Po wybraniu żądanego ciśnienia należy włączyć funkcję sprężonego powietrza, ustawiając przycisk włączania/wyłączania (2d) w położeniu sprężonego powietrza. Produkt uruchamia się i zaczyna pompować. Produkt pompuje podłączony przedmiot do ciśnienia ustawionego na wyświetlaczu, a następnie wyłącza się automatycznie.
  8. Aby wyłączyć produkt, należy ustawić przycisk włączania/wyłączania (2d) w pozycji „O”.

9.3 Stosowanie funkcji niskiego ciśnienia

Wskazówka:

Funkcja niskiego ciśnienia jest odpowiednia do nadmuchiwania (funkcja nadmuchu) i odsysania powietrza (funkcja odsysania) z przedmiotów o większej objętości, takich jak materace powietrzne itp.

9.4 Nadmuchiwanie przedmiotów

UWAGA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia!

Niewłaściwe obchodzenie się z produktem może spowodować jego uszkodzenie.

- Należy przestrzegać specyfikacji producenta i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa przedmiotów, które mają być nadmuchiwane.

  • Po kaźdych 2 minutach pracy należy odczekać około 8 minut, aż produkt ostygnie, aby uniknąć przegrzania.
  • Wyjąć wąż dmuchawy (8) ze schowka (8a) z tyłu produktu.
  • Zamontować przyłącze węża dmuchawy (12) na wylocie powietrza (11). Aby to zrobić, należy obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu dokręcenia.
  • Podłączyć wąż do przedmiotu, który ma być wypompowany. Zastosować dyszę adaptera (8b/8c).
  • Podłączyć produkt do źródła zasilania lub włożyć akumulator do uchwytu akumulatora (patrz rozdział „Przełączanie między zasilaniem akumulatorowym i sieciowym”).
  • Włączyć funkcję pompowania, ustawiając przycisk włączania/wyłączania (2d) w położeniu niskiego ciśnienia. Produkt uruchamia się i zaczyna pompować.
  • Aby wyłączyć produkt, należy ustawić przycisk włączania/wyłączania (2d) w pozycji „O”.

9.5 Odsysanie powietrza z przedmiotów

Wskazówka:

Zarówno wyświetlacz, jak i produkt wyłączają się automatycznie po braku aktywności.

  1. Wyjąć wąż dmuchawy (8) ze schowka (8a) z tyłu produktu.
  2. Zamontować przyłącze węża dmuchawy (12) na wlocie powietrza (13). Aby to zrobić, należy obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu dokręcenia.
  3. Podłączyć wąż do przedmiotu, który ma być pompowany. Zastosować dyszę adaptera (8b/8c).
  4. Podłączyć produkt do źródła zasilania lub włożyć akumulator (10a) do uchwytu akumulatora (10) zgodnie z opisem w.
  5. Włączyć funkcję odsysania, ustawiając przycisk włączania/wyłączania (2d) w położeniu niskiego ciśnienia. Produkt uruchamia się i zaczyna pompować.
  6. Aby wyłączyć produkt, należy ustawić przycisk włączania/wyłączania (2d) w pozycji „O”.

9.6 Włączanie/wyłączanie lampki roboczej LED (7)

SCHEPPACH Airforce 6 - Włączanie/wyłączanie lampki roboczej LED (7) - 1

OSTROŻNIE

Nie należy patrzeć bezpośrednio w lampkę roboczą LED lub źródło światła.

  1. Podłączyć produkt do źródła zasilania lub włożyć akumulator (10a) do uchwytu akumulatora (10) zgodnie z opisem w.
  2. Należy włączyć produkt, ustawiając przełącznik wyboru (2a) w położeniu „litowo-jonowy” w przypadku pracy na akumulatorze lub „Wtyczka” w przypadku pracy na zasilaniu sieciowym.
  3. Aby włączyć lampkę roboczą LED (7), należy naci- snąć włącznik/wyłącznik (2f) do pozycji „I”.
  4. Aby wyłączyć lampkę roboczą LED (7), należy naci- snąć włącznik/wyłącznik (2f) do pozycji „I”.

9.7 Stosowanie portu USB (3)

Wskazówka:

Nieprawidłowe podłączenie urządzeń do portów USB może spowodować uszkodzenie produktu i podłączonych urządzeń.

  • Zawsze najpierw należy podłączyć urządzenie do portów USB, a dopiero potem włączyć produkt.
  • Przed podłączeniem urządzenia elektrycznego lub elektronicznego do produktu należy sprawdzić jego napięcie robocze.
  • Podczas korzystania z portów USB nie należy jednocześnie używać funkcji sprężonego powietrza lub niskiego ciśnienia.

Produkt posiada port USB-A, a także port USB-C. Mogą być one wykorzystywane jako źródło zasilania dla wielu urządzeń elektronicznych, takich jak telefony komórkowe, odtwarzacze MP3, aparaty cyfrowe itp.

Nie ma możliwości ładowania produktów Apple przez porty USB.

W zakres dostawy nie wchodzi kabel przyłączeniowy do portów USB.

Z portów USB (3) można korzystać w następujący sposób:

  1. Podłączyć kabel przyłączeniowy z podłączonym urządzeniem do wybranego portu USB-C (3a) lub portu USB-A (3b).
  2. Aby naładować podłączone urządzenie, należy włączyć produkt, ustawiając przełącznik wyboru (2a) w położeniu „litowo-jonowy” w przypadku pracy na akumulatorze lub „Wtyczka” w przypadku pracy na zasilaniu sieciowym.

10 Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.

Przy pracy z przystawkami natryskowymi i rozpylającymi oraz również przy tymczasowym zastosowaniu na ze- wnątrz jest konieczne podłączenie produktu za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.

UWAGA

Ważne wskazówki

W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) silnik można ponownie uruchomić.

10.1 Uszkodzony przewód elektryczny

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • miejsca docisku, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach,
  • miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów,

  • przecięcia, w przypadku przejechania po przewodach przyłączeniowych,

  • uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego,
  • pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem.

Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przyłączeniowych do sieci

Rodzaj przyłącza Y

Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.

10.2 Silnik prądu przemiennego

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

  • Zwracać uwagę, aby napięcie sieciowe odpowiadało napięciu na tabliczce znamionowej produktu.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

11 Czyszczenie i konserwacja

SCHEPPACH Airforce 6 - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE

Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowa konserwacja lub czyszczenie może spowodować obrażenia!

SCHEPPACH Airforce 6 - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Podczas czyszczenia, napraw i konserwacji produkt może się niespodziewanie uruchomić, powodując obrażenia i oparzenia.

  • Wyłączyć produkt.
  • Usunąć akumulator.
    – Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
    – Pozostawić produkt do schłodzenia.
    – Odciążyć sprężarkę!

11.1 Czyszczenie

  • W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwac spreżonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
  • Produkt należy czyścić regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki* i szarego mydła. Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
  • Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
  • Przed czyszczeniem należy odłączyć wąż i narzędzia natryskowe od kompresora. Kompresor nie może być czyszczony wodą, rozpuszczalnikami lub podobnymi środkami.

11.2 Konserwacja

Produkt należy regularnie kontrolować pod kątem stanu. Kontrolować między innymi, czy:

  • przyciski nie są uszkodzone,
  • akcesoria znajdują się w nienagannym stanie,
  • kable sieciowe i wtyczki są nieuszkodzone,
  • szczeliny wentylacyjne są wolne i czyste. Ewentualnie użyć miękkiej szczotki lub pędzla aby je oczyścić.

12 Przechowywanie i transport

SCHEPPACH Airforce 6 - Przechowywanie i transport - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzenia!

Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.

  • Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć.
    – Poczekać, aż silnik ostygnie.
    – Wyjąć akumulator.

12.1 Przechowywanie

Przygotowanie do przechowywania

  1. Przed dłuższym przechowywaniem (np. w okresie zimowym) należy wyjąć akumulator z produktu.
  2. Wyczyścić i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
  3. Akumulator należy przechowywać w stanie częściowo naładowanym.
  4. Podczas przechowywania należy sprawdzać poziom naładowania akumulatora co trzy miesiące.

Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30°C.

Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Przechowywać instrukcję eksploatacji produktu.

13 Naprawa i zamawianie części zamiennych

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

UWAGA

Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.

Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

13.1 Zamawianie części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Oznaczenie modelu
  • Numer artykułu
    • Dane z tabliczki znamionowej

Części zamienne / akcesoria

Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708
Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709
Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710
Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711
Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu: 7909201712
Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713
Nr artykułu StarterKit SBSK2.0: 7909201720
Nr artykułu StarterKit SBSK4.0: 7909201721

14 Utylizacja i recykling

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące opakowania - 1

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące opakowania - 2

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące opakowania - 3

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych - 1

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!

- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

  • Zużyte baterie, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:

  • Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych).
    – Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.

  • Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
  • W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

  • W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.

  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegających Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Wskazówki dotyczące baterii litowo-jonowych

SCHEPPACH Airforce 6 - Wskazówki dotyczące baterii litowo-jonowych - 1

Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego baterie!

  • Baterii nie wrzucać do odpadów domowych, do ognia (zagrożenie wybuchem) ani do wody. Uszkodzone baterie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia, jeśli wydostaną się z nich toksyczne opary lub płyny.
  • Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2023/1542 uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyklingowi.
  • Oddać baterię i ładowarkę do centrum recyklingu. Używane części plastikowe i metalowe można oddzie-lić według typu i w ten sposób poddać recyklingowi.
  • Baterie należy utylizować w stanie rozładowanym. Zaleca się pokrycie biegunów paskiem samoprzylepnym w celu ochrony przed zwarciem. Nie otwierać baterii.

- Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy oddawać do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie mogą zostać poddane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów.

15 Pomoc dotycząca usterek

W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy

Kompresor nie pracuje. Napięciesieciowe nie jest dostępne. Sprawdzićkabel, wtyczkę sieciową, bezpiecznik i gniazdko.
Napięcie sieciowe zbyt niskie. Unikaćzbyt długich przedłużaczy. Należy użyć przedłużacza o odpowiednim przekroju żyły.
Temperatura zewnętrzna za niska.Nie pracować poniżej +5 °C temperatury ze-wnętrznej.
Silnik przegrzany. Pozostawić silnikdo ochłodzenia, w razie po-trzeby usunąć przyczynę przegrzania.
Sprężarka działa, ale narzędzia nie działają.Nieszczelne połączenia wężowe. Sprawdzić wąż sprężonego powietrza i narzę-dzia, w razie potrzeby wymienić.

16 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES

Data aktualizacji 25.04.2024

Drogi kliencie,

Nasze produkty podlegają ścisłej kontroli jakości. Gdyby produkt nadal nie działał prawidłowo, wyrażamy z tego powodu ubolewanie i prosimy o kontakt z naszym Działem Serwisowym pod adresem podanym poniżej. Z przyjemnością udzielimy również pomocy telefonicznej za pośrednictwem numeru serwisowego. Poniższe informacje mają za zadanie pomóc w bezproblemowym rozpatrzeniu i rozstrzygnięciu roszczenia.

Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych regulują poniższe zasady:

  1. Niniejsze warunki gwarancji regulują nasze dodatkowe usługi gwarancyjne producenta dla nabywców (prywatnych użytkowników końcowych) nowych produktów. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe roszczenia gwarancyjne. Odpowiedzialność za to ponosi sprzedawca, od którego zakupiono produkt.

  2. Ustuga gwarancyjna producenta obejmuje wyłącznie wady nowego produktu zakupionego przez użytkownika, które wynikają z wad materiałowych lub produkcyjnych. W przypadku wystąpienia wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie gwarancyjnym, producent jako gwarant zapewni jedną z następujących usług do wyboru w ramach niniejszej gwarancji:

- Bezpłatna naprawa towarów

- Bezpłatna wymiana towaru na towar o takiej samej wartości (w razie potrzeby również wymiana na kolejny model, jeśli oryginalny towar nie jest już dostępny).

Wymienione produkty lub części stają się naszą własnością. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Z tego względu gwarancja jest nieważna, jeśli

produkt był używany w działalności handlowej, rzemieślniczej lub przemysłowej w okresie gwarancyjnym lub został poddany równoważnym obciążeniom.

3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują:

- Uszkodzenia produktu spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu, nieprawidłową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia sieciowego lub rodzaju prądu) lub przepisów dotyczących konserwacji i bezpieczeństwa lub użytkowanie produktu w nieodpowiednich warunkach środowiskowych, a także nieodpowiednią pielęgnacją i konserwacją.

- Uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwym zastosowaniem (takim jak przeciążenie produktu lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), przedostaniem się ciał obcych do produktu (takich jak piasek, kamienie lub kurz), uszkodzeniami transportowymi, użyciem siły lub wpływami ze- wnętrznymi (takimi jak uszkodzenia spowodowane upadkiem).

- Uszkodzenie produktu lub jego części wynikające z normalnego, zwykłego (eksploatacyjnego) lub innego naturalnego zużycia, jak również uszkodzenie i/lub zużycie części ulegających zużyciu.

- Wady produktu spowodowane użyciem akcesoriów, dodatków lub części zamiennych, które nie są częściami oryginalnymi lub nie są stosowane zgodnie z przeznaczeniem.

– Produkty, w których wprowadzono zmiany lub mo- dyfikacje.

– Niewielkie odchylenia od stanu pierwotnego, które są nieistotne dla wartości i użyteczności produktu.

– Produkty, w których przeprowadzono nieautoryzowane naprawy lub naprawy, w szczególności przez nieautoryzowaną stronę trzecią.

– Jeśli brakuje oznaczenia na produkcie lub informacje identyfikacyjne produktu (naklejka na urządzeniu) są nieczytelne.
– Produkty, które wykazują silne zabrudzenia i z tego powodu są odrzucane przez personel serwisowy.
– Roszczenia o odszkodowanie i szkody następcze są zasadniczo wyłączone z niniejszej gwarancji.

  1. Okres gwarancji wynosi zazwyczaj 5 lat (12 miesięcy w przypadku baterii / akumulatorów) i rozpoczyna się w dniu zakupu produktu. Decydująca jest data na oryginalnym dowodzie zakupu. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać niezwłocznie po ich stwierdzeniu. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych po upływie okresu gwarancji jest wykluczone. Naprawa lub wymiana produktu nie skutkuje przedłużeniem okresu gwarancji, ani nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancji na produkt lub zainstalowane części zamienne. Do- tyczy to również korzystania z usługi na miejscu. Warunkiem wstępnym skorzystania z usługi gwarancyjnej jest umożliwiaienie producentowi, jako gwarantowi, zba-dania sprawy gwarancyjnej poprzez przesłanie towaru na żądanie producenta. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu, stosując odpowiednie opakowanie. Wspomniany produkt należy wyczyścić i odesłać do Centrum Serwisowego wraz z kopiaę dowodu zakupu, który musi zawierać datę zakupu i nazwę produktu. Jeśli produkt zostanie wysłany niekompletny, bez pełnego zakresu dostawy, brakujące akcesoria zostaną dodane / odjęte od wartości, jeśli produkt zostanie wymieniony lub nastąpi zwrot pieniędzy. Częściowo lub całkowicie zdemontowane produkty nie mogą być uznane jako podstawa gwarancji. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji lub poza okresem gwarancyjnym, kupujący zasadniczo ponosi koszty transportu i ryzyko związane z transportem. Należy wcześniej zgłosić sprawę gwarancyjną do Centrum Serwisowego (patrz poniżej). Co do zasa- dy ustala się, że wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki zostanie wysłany w formie zorganizowanego zwrotu lub - w przypadku naprawy poza okre- sem gwarancji - odpowiednio ostemplowany, z zachowaniem odpowiedniego opakowania i wytycznych dotyczących wysyłki, na adres serwisu podany poniżej. Należy zwrócić uwagę, aby produkt (w zależności od modelu) ze względów bezpieczeństwa był wol- ny od wszelkich materiałów eksploatacyjnych przy dostawie zwrotnej. Produkt wysyłany do naszego Centrum Serwisowego musi być zapakowany w taki sposób, aby uniknąć uszkodzenia reklamowanego produktu podczas transportu. Po udanej naprawie/wymianie produkt zostanie bezpłatnie odesłany. Jeśli produkty nie mogą zostać naprawione lub wymienio- ne, kwota pieniężna do wysokości ceny zakupu wadli- wego produktu może zostać zwrócona według nasze- go wyłącznego uznania, biorąc pod uwagę wszelkie potrącenia z tytułu zużycia. Niniejsze usługi gwarancyjne są świadczone wyłącznie na rzecz pierwotnego nabywcy prywatnego i nie podlegają cesji ani przeniesieniu.

  2. Wydłużenie okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przedłużenie gwarancji o 5 lat na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie dotyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i akcesoriów. Można ubiegać się o przedłużenie gwarancji, rejestru-

jąc produkt Scheppach z tej serii online na stronie https://garantie.scheppach.com nie później niż 30 dni od daty zakupu. Po pomyślnej rejestracji online nastąpi potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.

  1. W celu dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, należy skontaktować się z naszym Centrum Serwisowym.

Najlepiej skorzystać z formularza na naszej stro- nie głównej:

Proszę nie wysyłać nam żadnych produktów bez uprzedniego skontaktowania się i zarejestrowania w naszym Centrum Serwisowym.

Warunkiem koniecznym do skorzystania z tych gwarancji jest wstępny kontakt z naszym Centrum Serwisowym. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać przed upływem okresu gwarancyjnego w ciągu 14 dni od wykrycia wady. W tym celu wymagany jest oryginalny dowód zakupu oraz, w stosownych przypadkach, potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.

  1. Czas rozpatrywania - Z reguły reklamacje są rozpatrywane w ciągu 14 dni od ich wpłynięcia do naszego Centrum Serwisowego. Jeśli w wyjątkowych przypadkach podany czas przetwarzania zostanie przekroczony, użytkownik zostanie o tym poinformowany z odpowiednim wyprzedzeniem.

  2. Części zużywające się są generalnie wyłączone z gwarancji! - Części zużywające się to: a) dostarczone, dołączone i/lub zainstalowane baterie/akumulatory, jak również b) wszystkie części zużywające się zależne od modelu (w tym paski, brzeszczoty, narzędzia wkładane, tarcze szlifierskie, filtry, szczotki węglowe itp.). Usługa gwarancyjna nie obejmuje baterii lub akumulatorów, które są głęboko rozładowane lub uszkodzone na obudowie lub zaciskach baterii.

  3. Szacowanie kosztów - Produkty, które nie są lub przestały być objęte gwarancją, zostaną naprawione za opłatą. Na wniosek do naszego Centrum Serwisowego można przesłać wadliwe produkty w celu oszacowania kosztów i, w razie potrzeby, udzielenia Centrum Serwisowemu pisemnej zgody (pocztą, e-ma-ilem) na naprawę. Bez zatwierdzenia naprawy dalsze rozpatrywanie nie będzie możliwe.

Warunki gwarancji obowiązują wyłącznie w wersji aktualnej w momencie zgłoszenia reklamacji i można je znaleźć na naszej stronie internetowej (www.schep-pach.com), jeśli ma to zastosowanie. Wersja niemiecka ma zawsze pierwszeństwo w przypadku tłumaczeń.

89335 Ichenhausen (Niemcy)

Telefon: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.PL@scheppach.com

Strona internetowa: https://www.scheppach.com

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie bez wcześniejjszego powiadomienia.

17 Deklaracja zgodności UE

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Producent:

Scheppach GmbH

Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.

Marka: SCHEPPACH

Nazwa artykułu: Sprężarka hybrydowa - Airforce 6

Nr art. 5906190901

Dyrektywy UE:

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

* Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Zastosowane normy:

EN 62841-1:2015/A11:2022

EN 1012-1:2010

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2221

EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN 50498:2010

Procedura oceny zgodności:

2000/14/WE_2005/88/WE - załącznik: VI

Gwarantowany

poziom mocy akustycznej ( L_WA ): 90 dB

Zmierzony

poziom mocy akustycznej (LWA): 86,9 dB

Moc (P): 120 W

Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD

, Product Service GmbH

Miejsce certyfikacji

Ridlerstraße 65

, 80339 Monachium

Niemcy

Numer: 0123

Pełnomocnik ds. dokumentacji:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : Airforce 6

Kategoria : Kompresor