SCHEPPACH HC550TC - Compresor

HC550TC - Compresor SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC550TC SCHEPPACH en formato PDF.

📄 328 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH HC550TC - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Compresor de aire de pistón
Marca Scheppach
Modelo HC550TC
Alimentación 230 V / 50 Hz
Potencia del motor 2200 W / 3 PS
Volumen del depósito 100 litros
Presión de servicio 10 bar
Caudal de aspiración teórico 550 l/min
Caudal de salida teórico 350 l/min
Régimen del motor 2900 min-1
Tipo de aceite 15W40, 1,2 litro
Grado de protección IPX2
Nivel de potencia sonora 97 dB
Peso 84 kg
Dimensiones (L x an x al) Aproximadamente 120 x 50 x 80 cm (estimado)
Funciones principales Generación de aire comprimido para herramientas neumáticas, inflado, pintura
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente, drenar agua de condensación, cambiar aceite cada 50 h, limpiar filtro de aire cada 300 h
Seguridad Válvula de seguridad, presostato, interruptor de sobrecarga, protección térmica del motor
Piezas de repuesto y capacidad de reparación Piezas de desgaste (filtro de aire, correa, juntas) disponibles a través del servicio posventa

Preguntas frecuentes - HC550TC SCHEPPACH

¿Cuál es la presión máxima del compresor Scheppach HC550TC?
La presión de servicio máxima es de 10 bar, ajustada de fábrica para detenerse a aproximadamente 10 bar y reiniciar a 8 bar.
¿Qué tipo de aceite usar y cómo cambiarlo?
Use aceite 15W40 en cantidad de 1,2 litros. El cambio se realiza después de las primeras 10 horas de servicio, y luego cada 50 horas. Desenchufe el aparato, retire el tapón de drenaje (15) y el tapón de llenado (18), recoja el aceite usado en un recipiente, luego vuelva a colocar el tornillo de drenaje y llene hasta la marca roja del visor de aceite.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desenrosque la tuerca de mariposa (1a) y la arandela (1b) de la carcasa del filtro de aire. Retire el filtro, golpéelo suavemente y sople con aire comprimido a aproximadamente 3 bar. Vuelva a montar en orden inverso. Realice esta operación cada 300 horas de funcionamiento.
¿Qué hacer si el compresor no arranca?
Verifique primero la alimentación eléctrica (cable, enchufe, fusible). Asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a +5 °C. Si el motor está sobrecargado, espere a que se enfríe y presione el interruptor de sobrecarga (24) antes de reiniciar.
¿Cómo drenar el agua de condensación del depósito?
Después de cada uso, despresurice el depósito (deje que el aire escape a través de una herramienta). Abra el tornillo de purga (21) girando en sentido antihorario para evacuar el agua. Ciérrelo girando en sentido horario. Elimine el agua de condensación de manera ecológica (contiene residuos de aceite).
¿El nivel de ruido es alto?
Sí, el nivel de potencia sonora es de 97 dB. Es obligatorio usar protección auditiva durante el uso.
¿Puedo usar el compresor en exteriores?
Sí, pero solo de manera breve y en tiempo seco. El compresor debe protegerse de la lluvia y guardarse en un lugar seco después de su uso. La instalación debe realizarse en una habitación interior seca y bien ventilada.
¿Cómo reemplazar la correa trapezoidal?
Desenchufe el aparato. Retire la rejilla de protección (2) girando los clips (23) 90° y desatornillando los tornillos (2a). Afloje los cuatro tornillos del motor (4a) para moverlo. Reemplace la correa (3) y vuelva a montar asegurándose de que el motor esté bien alineado.
¿Qué herramientas puedo usar con este compresor?
El compresor proporciona un caudal de salida de 350 l/min, adecuado para herramientas neumáticas como pistolas de inflado, pistolas de pintura, llaves de impacto, etc. Para herramientas de alto consumo, verifique el caudal requerido.
¿Qué hacer en caso de fuga de aire?
Verifique los acoplamientos rápidos (10, 19), las mangueras y la válvula de seguridad (20). Si la fuga proviene de la válvula, reemplácela. Para las juntas, acuda a un taller especializado.

Preguntas de los usuarios sobre HC550TC SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC550TC - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC550TC de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO HC550TC SCHEPPACH

Explicación de los símbolos en el producto

Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes.

SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 1Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 2Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 3Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con madera y otros materiales, se puede generar polvo perjudicial para la salud. No se autoriza el procesado de material que contenga amianto.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 4Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del producto pueden provocar una pérdida de visión.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 5Advertencia de superficies calientes
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 6Advertencia de peligro por tensión eléctrica
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 7Advertencia El aparato está equipado con un control de arranque automático. Mantenga a terceros alejados del área de trabajo del aparato.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 8Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede instalar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 9Especificación del nivel de potencia acústica en dB
⚠ AtenciónEn este manual de instrucciones, hemos colocado este signo en los lugares que afectan a su seguridad.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 10Atención Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre del aceite.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 11El producto cumple con las normativas europeas vigentes.
SCHEPPACH HC550TC - Explicación de los símbolos en el producto - 12El producto cumple con las normativas serbias vigentes.

Índice de contenidos: Página:

  1. Introducción 74
  2. Descripción del producto (figs. 1-13)....74
  3. Volumen de suministro 74
  4. Uso previsto....74
  5. Indicaciones generales de seguridad 75
  6. Riesgos residuales....77
  7. Datos técnicos 78
  8. Desembalaje....78
  9. Montaje 78
  10. Antes de la puesta en marcha....79
  11. Ponerlo en funcionamiento....79
  12. Conexión eléctrica 80
  13. Limpieza....80
  14. Transporte....81
  15. Almacenamiento....81
  16. Mantenimiento 81
  17. Eliminación y reciclaje 83
  18. Solución de averías 84
  19. Declaración de conformidad 321

1. Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero.

Nota:

El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por este en los siguientes casos:

  • Tratamiento incorrecto
  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado, ajeno a nuestra empresa

- Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales

- Uso no conforme a lo previsto

- Fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

2. Descripción del producto (figs. 1-13)

  1. Carcasa de filtro de aire
    1a. Tuerca de mariposa
    1b. Arandelas
  2. Reja de protección

2a. Tomillo
2b. Arandelas
3. Correa trapezoidal
4. Motor
4a. Tomillo
5. Interruptor de conexión/desconexión
6. Mango de transporte
6a. Tomillo
7. Manóstato
8. Regulador de presión
9. Manómetro (se puede leer la presión ajustada)
10. Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)
11. Manómetro (para leer la presión de la caldera)
12. Depósito a presión
13. Pie de apoyo
13a. Tomillo
13b. Tuerca
14. Rueda
14a. Tomillo
14b. Tuerca
15. Tapón roscado de purga de aceite
16. Mirilla del aceite
17. Bomba del compresor
18. Tapón de cierre del aceite
18a. Seguro de transporte del tapón de cierre del aceite
19. Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)
20. Válvula de seguridad
21. Tapón roscado de purga para agua condensada
22. Cable de red eléctrica
23. Clips de plástico
24. Interruptor de sobrecarga

3. Volumen de suministro

1Compresor
3Filtro de aire
2Pie de apoyo
2Rueda
1Material de montaje
1Mango de transporte
1Botella de aceite
1Manual de instrucciones

4. Uso previsto

El compresor se utiliza para generar aire comprimido para herramientas neumáticas que puedan funcionar con un volumen de aire de hasta aprox. 350 l/min (p. ej., medidor de presión de neumáticos, pistola de soplado y pistola de pintura).

El compresor solo puede utilizarse en zonas interiores secas y bien ventiladas.

El producto solo debe utilizarse para el uso previsto.

Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.

El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.

Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto deben estar familiarizadas con el mismo e informadas sobre los posibles peligros.

Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.

El producto debe usarse únicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.

Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.

Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el producto en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado por un uso que contravenga el uso previsto o un manejo incorrecto.

5. Indicaciones generales de seguridad

Atención

Durante el uso de herramientas eléctricas deben tenerse en cuenta las siguientes medidas elementales de seguridad para la protección contra descargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar esta herramienta eléctrica y conserve las indicaciones de seguridad.

Trabajo seguro

  1. Mantenga su zona de trabajo en orden

- El desorden puede provocar accidentes en la zona de trabajo.

  1. Tenga en cuenta las influencias que afectan al entorno

- No exponga herramientas eléctricas a la lluvia.

- No utilice herramientas eléctricas en ambientes húmedos ni mojados. Peligro por descarga eléctrica

- Procure una buena iluminación de la zona de trabajo.

- No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.

  1. Protéjase contra descargas eléctricas

- Evite el contacto del cuerpo con piezas unidas a tierra (p. ej., tubos, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores).

  1. Mantenga alejados a los niños

- No permita que otras personas toquen las herramientas o el cable, manténgalas alejadas de su zona de trabajo.

  1. Guarde las herramientas eléctricas sin usar en un lugar seguro

- Herramientas eléctricas sin usar deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.

  1. No sobrecargue su herramienta eléctrica

- Trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango especificado de potencia.

  1. Lleve unas prendas de trabajo adecuadas

-No vista ropa ancha ni adornos; pues podrían quedarse atrapados entre piezas móviles.

- Al trabajar al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.

- En caso de tener el cabello largo, utilice una red para el pelo.

  1. No utilice el cable para propósitos para los que no está previsto

- No utilice el cable para retirar la clavija de la toma del corriente. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los cantos afilados.

  1. Cuide su herramienta con esmero

- Mantenga su compresor limpia para trabajar de forma correcta y segura.

- Respete las normas de mantenimiento.

- Controle con regularidad la línea de conexión de la herramienta eléctrica y renuévela en caso de avería por un profesional reconocido.

- Controle regularmente las líneas de extensión y sustitúyalas cuando estén dañadas.

  1. Retire la clavija de la toma de enchufe

- Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el cambio de herramientas como, p. ej., hoja de sierra, broca, fresa.

  1. Evite una puesta en servicio sin vigilancia

- Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en la toma de enchufe.

  1. Utilice cables alargadores en el exterior

- Utilice al aire libre solo cables alargadores autorizados y caracterizados para ello. - Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado.

  1. No baje la guardia

- Preste atención a lo que hace. Trabaje de manera sensata. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.

  1. Compruebe posibles daños en la herramienta eléctrica

- Antes de continuar usando la herramienta eléctrica, se debe comprobar cuidadosamente la funcionalidad óptima y especificada de los dispositivos de seguridad o de las piezas ligeramente dañadas.

- Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problemas, que no se atascan y que no hay piezas dañadas. Todas las piezas deben montarse correctamente y cumplir todos los requisitos para garantizar el funcionamiento impecable de la herramienta eléctrica.

- Los dispositivos de protección y piezas dañados deben repararse o sustituirse correctamente en un taller especializado reconocido en tanto no se indique lo contrario en el manual de instrucciones.

- Los interruptores dañados deben sustituirse en un taller de servicio al cliente.

- No utilice líneas de conexión defectuosa o dañada.

- No utilice herramientas eléctricas en las que no se pueda conectar o desconectar el interruptor.

  1. Encargue la reparación de su herramienta eléctrica a un técnico electricista.

- Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deben estar a cargo de un experto electricista que use piezas de recambio originales; de lo contrario pueden producirse accidentes para el usuario.

  1. Atención

- Por su propia seguridad, utilice únicamente los accesorios y aparatos adicionales indicados en el manual de instrucciones o recomendados por el fabricante. El uso de otras herramientas intercambiables o accesorios no recomendados en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales.

  1. Ruido

- Lleve protección auditiva cuando se esté empleando el compresor.

  1. Sustitución de la línea de conexión

- Cualquier daño en la línea de conexión debe ser reparado por un electricista, evitando así cualquier peligro. Peligro por descargas eléctricas.

  1. Inflado de neumáticos

- Compruebe la presión de los neumáticos justo después de inflarlos con ayuda de un manómetro calibrado, p. ej., en una gasolinera.

  1. Compresores móviles para obras

- Asegúrese de que todas las mangueras y válvulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible.

  1. Lugar de instalación

- Coloque el compresor únicamente sobre una superficie plana.

  1. Se recomienda que las mangueras de suministro con presiones superiores a 7 bar estén equipadas con un cable de seguridad como, p. ej., un cable de acero.

  2. Evite colocar grandes pesos sobre el sistema de conductos, utilizando conexiones de manguera flexibles para evitar puntos de dobleces.

  3. Asegúrese de que se mantengan limpios los refrigeradores de aceite y que los dispositivos de seguridad permanezcan intactos.

  4. Riesgo de quemaduras por aceite caliente

- Lleve guantes de protección adecuados.

- Nunca trabaje con el compresor cerca de llamas abiertas.

- Tenga cuidado de no derramar aceite.

  1. El arranque del motor está prohibido a bajas temperaturas inferiores a 0 °C.

Indicaciones de seguridad adicionales

Indicaciones de seguridad para el trabajo con aire comprimido y pistolas de soplado

- La bomba del compactador y los conductos alcanzan temperaturas elevadas durante el funcionamiento. No tocarlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.

- Mantener el aire aspirado por el compresor libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar incendios o explosiones en la bomba.

- Al aflojar el acoplamiento de la manguera, sujete la pieza de acoplamiento de la manguera con la mano.

De este modo, evitará lesiones debido al efecto látigo de la manguera.

  • Durante los trabajos, lleve siempre gafas de protección al utilizar la pistola de soplado. Es probable sufrir lesiones si hay objetos extraños y salen piezas despedidas.
  • No dirija la pistola de soplado hacia personas ni limpie ropa puesta. Peligro de lesiones

Indicaciones de seguridad al pintar con pistola

  • No procese pinturas ni disolventes con un punto de inflamación inferior a los 55 °C. Peligro de explosión
  • No caliente pinturas ni disolventes. Peligro de explosión
  • Si se procesan líquidos nocivos para la salud, será preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de protección. Tenga en cuenta también los datos sobre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos.

- Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.

- En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se puede fumar. Peligro de explosión Incluso los vapores de las pinturas son fácilmente inflamables.

- No debe haber fogones, lumbre directa o máquinas que emitan chispas en las inmediaciones.

- No guarde ni ingiera comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son nocivos para la salud.

- La sala de trabajo deberá tener más de 30 m ^3 y se debe garantizar una buena ventilación al pulverizar y secar.

- No pulverice contra el viento. Básicamente, al pulverizar material inflamable o peligroso, deben cumplirse las disposiciones de la policía local.

- No procese junto con la manguera de presión de PVC medios como gasolina de comprobación, butanol ni cloruro de metileno. Dichos medios destruyen la manguera de presión.

- En caso de utilización con accesorios de inyección (por ejemplo una pistola pulverizadora de pintura): Durante el proceso de llenado de las pistolas de pulverización, manténgase alejado del producto y no pulverice en dirección al compresor.

Funcionamiento de depósitos a presión

  • El depósito a presión se deberá recibir en perfecto estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesarios de mantenimiento y conservación. Asimismo, será preciso tomar las medidas de seguridad adecuadas que se adapten a las circunstancias.
  • La autoridad de supervisión podrá ordenar en casos aislados medidas de vigilancia necesarias.
  • No ponga en funcionamiento un depósito a presión cuando presente defectos que puedan dañar a uno mismo o a terceros.
  • Antes de cada funcionamiento, compruebe que el depósito a presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe accionarse con un depósito a presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.

Conserve bien las presentes indicaciones de seguridad.

ADVERTENCIA Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

6. Riesgos residuales

El producto se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

- Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.

- Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.

- Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las "indicaciones de seguridad" y el "uso previsto", así como el manual de instrucciones.

- Evite puestas en marcha fortuitas del producto: al introducir la clavija en la toma de corriente, no debe presionarse la tecla de servicio. Utilice la herramienta intercambiable que se recomienda en este manual de instrucciones. De este modo conseguirá que su producto brinde el mejor rendimiento.

- No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando el producto esté en marcha.

7. Datos técnicos

Conexión de red 230 V / 50 Hz

Potencia del motor 2200 W / 3 PS

Modo de servicio S1

Número de revoluciones del motor 2900 min ^-1

Volumen del depósito a presión 100 l

Presión de servicio 10 bar

Teórica Potencia de aspiración 550 l/min

Teórica Potencia suministrada 350 l/min

Tipo de protección IPX2

Peso 84 kg

Aceite (15W 40) 1,2 l

Altitud máx. de emplazamiento 1000 m

(s. n. m.)

Tipo de correa A-1400

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.

Ruidos y vibraciones

Advertencia: El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera 85 dB, póngase una protección auditiva apropiada.

Valores característicos de ruido

Nivel de potencia acústica L_WA 97 dB
Nivel de presión acústica L_pA 84,6 dB
Incertidumbre K_WA/pA 2,39 / 3 dB

8. Desembalaje

- Abra el embalaje y extraiga el producto cuidadosamente.

- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).

- Compruebe la integridad del volumen de suministro.

- Compruebe que no haya daños de transporte en el producto y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, esta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.

- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.

- Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.

- Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.

- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de producto y su año de construcción.

⚠ ADVERTENCIA

El producto y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe peligro de atragantamiento y asfixia.

9. Montaje

ATENCIÓN

Antes de la puesta en marcha del producto, es imprescindible montarlo por completo.

Para el montaje se necesitan:

- Llave de boca de 12 mm*

- Llave de boca de 14 mm*

- Llave de boca de 17 mm*

- Llave de boca de 4 mm*

- Destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz *

* No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

9.1 Montaje de las ruedas (fig. 3)

  1. Introduzca el tornillo (14a) a través de la rueda (14).

  2. A continuación, introduzca el tornillo (14a) a través del alojamiento del depósito de presión (12).

  3. Fije el tornillo (14a) con la tuerca (14b).

  4. Repita el proceso en el otro lado del depósito de presión (12).

9.2 Montaje del pie de apoyo (2 uds.) (fig. 4)

  1. Introduzca el tornillo (13a) a través del pie de apoyo (13).

  2. A continuación, se coloca el pie de apoyo (13) en el alojamiento del depósito de presión (12).

  3. Fije el pie de apoyo (13) con la tuerca (13b).

  4. Repita el proceso para el segundo pie de apoyo.

9.3 Montaje del filtro de aire (3 uds.) (fig. 5)

  1. Retire el dispositivo de seguridad para el transporte del alojamiento del filtro de aire (en caso de que lo haya).

  2. Retire la tuerca de mariposa (1a) y la arandela (1b) del perno roscado de la bomba del compresor.

  3. Introduzca la carcasa del filtro de aire (1) con el filtro de aire en el perno roscado.

  4. Vuelva a fijar la carcasa del filtro de aire (1) con la arandela (1b) y la tuerca de mariposa (1a).
  5. Repita el proceso en los tres filtros de aire.
  6. Fije los filtros de aire con el orificio de admisión hacia abajo para evitar que se ensucien.

9.4 Montaje del mango de transporte (fig. 6)

  1. Fije como se muestra el mango de transporte (6) con el tornillo (6a) en el depósito de presión (12).
  2. Repita este proceso tres veces.

9.5 Llenado del aceite del compresor en la carca- sa de la bomba del compresor (fig. 12)

  1. Retire el tapón de aceite del aceite de la abertura de llenado de aceite como seguro de transporte (18a).
  2. Llene el aceite del compresor suministrado en la carcasa de la bomba del compresor e inserte el tapón de cierre del aceite (18) en la abertura de llenado de aceite.
  3. Controle el nivel de aceite mediante la mirilla de aceite (16). El nivel de aceite debe estar dentro del círculo rojo.

10. Antes de la puesta en marcha

  • Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coincidan con los datos de la red.
  • Llene la carcasa de la bomba del compresor con aceite, como se describe en el punto 9.5.
  • Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el compresor.
  • El compresor se deberá instalar en las inmediaciones del consumidor.
  • Se deberá evitar el uso de conductos de aire y cables de conexión largos (cables alargadores).
  • Asegúrese de que el aire de admisión esté seco y libre de polvo.
  • No coloque el compresor en un cuarto húmedo o mojado.
  • El compresor solo debe accionarse en habitaciones adecuadas (que estén bien ventiladas y tengan una temperatura ambiente de +5 °C a 40 °C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.

  • El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.

  • Antes de la puesta en marcha, hay que controlar el nivel de aceite de la bomba del compresor.
  • El compresor solo se puede utilizar en el exterior durante períodos cortos en condiciones ambientales secas.
  • El compresor debe mantenerse siempre seco y no debe dejarse en el exterior después del trabajo.

11. Ponerlo en funcionamiento

ATENCIÓN

Antes de la puesta en marcha del producto, es imprescindible montarlo por completo.

11.1 Interruptor de encendido/apagado (fig. 7)

  • Para conectar el compresor, hay que colocar el interruptor de conexión/desconexión (5) hacia arriba.
  • Para desconectarlo, apriete el interruptor de conexión/desconexión (5) hacia abajo.

11.2 Ajuste de presión (fig. 1, 2)

  • La presión en el manómetro (9) se ajusta con el regulador de presión (8).
  • La presión ajustada se puede obtener del acoplamiento rápido (10, 19).
  • La presión de caldera se lee en el manómetro (11).

11.3 Ajuste del manóstato (fig. 1)

  • El manóstato (7) viene ajustado de fábrica.
  • Presión de conexión: aprox. 8 bar
  • Presión de desconexión: aprox. 10 bar

11.4 Interruptor de sobrecarga (fig. 13)

El motor está provisto de un interruptor de sobrecarga (24). En caso de sobrecarga del compresor, el interruptor de sobrecarga (24) se apaga automáticamente para proteger al compresor del sobrecalentamiento.

  1. En caso de que el interruptor de sobrecarga (24) se dispare, desconecte el compresor mediante el interruptor de conexión/desconexión (5) y espere hasta que el compresor se haya enfriado.

  2. A continuación, pulse el interruptor de sobrecarga (24) y vuelva a conectar el compresor.

11.5 Liberación de la sobrepresión al finalizar el trabajo

  1. Libere la sobrepresión del compresor, desconectando el compresor y consumiendo el aire comprimido restante del depósito de presión, p. ej., con una herramienta neumática en marcha al ralentí o con una pistola de soplado.

12. Conexión eléctrica

El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las disposiciones VDE y DIN pertinentes. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.

Cuando se trabaja con accesorios de pulverización y cuando se usa puntualmente al aire libre, el producto debe conectarse a un interruptor de corriente de defecto con una corriente de activación de 30 mA o inferior.

Indicaciones importantes

En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.

Cables de conexión eléctrica deficientes

En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.

Las causas para ello pueden ser:

  • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas
  • Puntos de dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión
  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión
  • Daños de aislamiento por tirar de la caja de enchufe mural
    • Grietas causadas por la obsolescencia del aislamiento

Tales líneas de conexión eléctrica deficientes no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.

Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.

Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certificación H05VV-F.

La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.

  • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello significa que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria.
  • El producto puede provocar fluctuaciones de tensión transitorias ante condiciones desfavorables de la red.
  • El producto solo es apto para el uso en los puntos de conexión previstos,
    a) no superan la impedancia de red máxima permitida "Z" (Zmáx. = 0,2117 Ω) no sobrepasar o b) aquellos con una intensidad de corriente permanente admisible de red de como mínimo 100 A por fase.
  • Como usuario deberá asegurarse, si fuera necesario tras una consulta previa a su compañía suministradora de electricidad, de que el punto de conexión al que desea conectar el producto cumpla uno de los dos requisitos indicados, a) o b).

13. Limpieza

Atención

Desenchufe la clavija de conexión de la red antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Peligro de lesiones por golpes de corriente.

Atención

Espere a que el producto se haya enfriado por completo. Peligro de quemaduras

Atención

Purgue la presión del producto antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza. Peligro de lesiones

  • Mantenga el producto tan libre de polvo y suciedad como sea posible. Limpie el producto con un paño limpio o sóplelo con aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos limpiar el producto directamente después del uso.
  • Limpie regularmente el producto con un paño húmedo y algo de jabón blando.
  • No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del producto. Vigile que no entre agua en el interior del producto. La entrada de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

- Antes de realizar la limpieza, desconecte del compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. El compresor no debe limpiarse con agua, disolventes o similares.

14. Transporte

  • Para cambiar la posición del producto, levante el mango de transporte y lleve el producto hasta su nueva ubicación.
  • Para realizar el transporte en un vehículo motorizado, hay que asegurar el producto con correas a la superficie de carga.

15. Almacenamiento

  • Almacene el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños.
  • El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30 °C.
  • Conserve el producto en su embalaje original.
  • Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la humedad.
  • Conserve el manual de instrucciones junto con el producto.

16. Mantenimiento

Para el mantenimiento se necesitan:

• Llave de boca de 17 mm*
• Llave de boca de 12 mm*
* No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

Atención

Desenchufe la clavija de conexión de la red antes de efectuar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Peligro de lesiones por golpes de corriente.

Atención

Espere a que el producto se haya enfriado por completo. Peligro de quemaduras

Atención

Purgue la presión del producto antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza. Peligro de lesiones

16.1 Cambio de la correa trapezoidal (figs. 8-11)

  1. Desconecte el producto de la red eléctrica antes de cambiar la correa trapezoidal (3) del compresor.

  2. Retire la rejilla de protección (2) girando los clips de plástico (23) 90° con una pinza.

  3. Tome una llave de boca de 12 mm y retire el tornillo (2a) y las arandelas (2b) que unen la rejilla de protección (2) al motor (4).
  4. Afloje los cuatro tornillos (4a) del motor (4) con una llave de boca de 17 mm para poder desplazar el motor.
  5. Cambie la correa trapezoidal (3).
  6. A continuación, realice los mismos pasos en orden inverso para volver a poner el producto en funcionamiento. Asegúrese de que el motor esté atornillado en ángulo recto con respecto al sentido de marcha para que la correa trapezoidal funcione sin problemas.

16.2 Mantenimiento del depósito de presión Atención

Para que el depósito a presión (12) tenga una larga vida útil, el agua de condensación debe drenarse después de cada operación, abriendo el tornillo de purga (21). En primer lugar, purgue la presión de la caldera (véase 11.5).

  • Abra el tapón roscado de purga (21), girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (perspectiva desde la parte inferior del compresor hacia el tornillo) para que pueda salir todo el agua de condensación del depósito de presión (12).
  • A continuación, vuelva a cerrar el tapón roscado de purga (21) (gírelo en el sentido de las agujas del reloj).
  • Antes de cada funcionamiento, compruebe que el depósito a presión (12) no esté dañado ni oxidado.
  • El compresor no debe accionarse con un depósito de presión (12) dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.

Atención

El agua de condensación del depósito a presión contiene residuos de aceite. Deseche el agua de condensación de forma ecológica en un punto de recogida pertinente.

16.3 Válvula de seguridad (fig. 2)

  • La válvula de seguridad (20) está ajustada a la presión máxima permitida del depósito a presión.
  • No está permitido regular la válvula de seguridad o quitar el bloqueo de la conexión (20.2) entre la tuerca de drenaje (20.1) y su tapa (20.3).
  • Para que la válvula de seguridad funcione correctamente cuando se necesite, esta deberá revisarse cada 30 horas de servicio o, en todo caso, al menos 3 veces al año.

  • Gire la tuerca de drenaje perforada (20.1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla, y luego manualmente, tire del vástago de la válvula hacia afuera sobre la tuerca de drenaje perforada (20.1) para abrir la salida de la válvula de seguridad.

  • La válvula ahora deja salir el aire de forma audible.
  • Luego vuelva a apretar la tuerca de drenaje en el sentido de las agujas del reloj.

16.4 Control regular del nivel de aceite (fig. 12)

  • Coloque el compresor sobre una superficie plana y recta.
  • El nivel de aceite debe estar en el medio de la mirilla de aceite (16) (punto rojo).

16.5 Cambio de aceite (fig. 12)

El primer cambio se debe hacer después de 10 horas de servicio. Después, cámbielo cada 50 horas de servicio.

16.5.1 Purga del aceite

  1. Apague el motor y desenchufe la clavija de conexión de red de la toma de enchufe.
  2. Retire el tapón roscado de purga de aceite (15).
  3. Abra adicionalmente los tapones de cierre del aceite (18).
  4. Para que el aceite no se derrame de manera in-controlada, sujete un canalón pequeño debajo y recoja el aceite en un recipiente. En caso de que el aceite no salga por completo, le recomendamos que incline un poco el compresor.
  5. Cuando el aceite ya haya salido, vuelva a colocar el tapón roscado de purga de aceite (15).
  6. Elimine el aceite usado en un punto de recogida adecuado de aceite usado.
  1. Para llenar la cantidad correcta de aceite, tenga en cuenta que el compresor está situado sobre una superficie recta.
  2. Retire el tapón de cierre del aceite (18) y llene el nuevo aceite en la abertura de llenado de aceite hasta que el nivel de aceite de la mirilla (16) haya alcanzado la cantidad de llenado correcta (punto rojo). No supere la capacidad máxima. Llenar en exceso puede provocar daños en el producto.
  3. Vuelva a colocar los tapones de cierre del aceite (18) en la abertura de llenado de aceite.

16.6 Limpieza del filtro de aire (fig. 5)

Los filtros de aire evitan que se aspire polvo y suciedad. Hay que limpiar este filtro, como mínimo, cada 300 horas de servicio. Un filtro de aire atascado reduce considerablemente la potencia del compresor.

  1. Retire el filtro de aire, abriendo la tuerca de mari- posa (1a) de la carcasa del filtro de aire (1).
  2. Retire la tuerca de mariposa (1a) y la arandela (1b).
  3. Desmonte posteriormente la carcasa del filtro de aire (1). Ahora ya puede retirar el filtro de aire.
  4. Sacuda con precaución el filtro de aire y las piezas de la carcasa del filtro de aire.
  5. Después sople estos componentes con aire comprimido (aprox. 3 bar) y vuelva a montarlos siguiendo el orden contrario.

16.7 Conexiones y reparaciones

Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.

En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:

  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina
  • Datos de la placa de características del motor

Indicación importante si es necesaria una reparación:

Si necesita devolver el producto para su reparación, tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, debe enviarlo a la estación de servicio técnico libre de aceite y combustible.

Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

Piezas de desgaste*: Filtros de aire, correas trapezoidales, cilindros, émbolos, anillos de pistón y clips de plástico

* No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.

17. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

SCHEPPACH HC550TC - Notas sobre el embalaje - 1

SCHEPPACH HC550TC - Notas sobre el embalaje - 2

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán)

SCHEPPACH HC550TC - Notas sobre el embalaje - 3

Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado.

  • Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado. Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
  • El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar.
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:

  • Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)

  • Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y en línea), siempre que los distribuidores comerciales estén obligados a retirarlos o los ofrezcan voluntariamente.
  • Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bien llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.
  • En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.

  • Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante puede encargarse de que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.

  • Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas opciones de eliminación de un aparato fuera de uso.

Combustibles y aceites

  • Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor.
  • El combustible y el aceite de motor no deben tirarse a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado.
  • Los depósitos de aceite y combustible vacíos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

18. Solución de averías

La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se puede solucionarlo si la máquina no trabaja correctamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio.

Avería Posible causa Solución
El compresor no funciona.No dispone de tensión de red Compruebe el cable, la clavija de conexión de la red, el fusible y la toma de enchufe
Tensión de red demasiado baja Evitecables alargadores excesivamente largos. Utilice cables alargadores con sección de cable suficiente
Temperatura exterior demasiado bajaNo operar por debajo de los +5 °C de temperatura exterior
Motor sobrecalentado Deje enfriar el motor y, en caso necesario, soluzione la causa del sobrecalentamiento
El compresor está en marcha, pero no hay presiónLa válvula de seguridad presenta fugasSustituir la válvula de seguridad
Las juntas están rotas Compruebe las juntas, cambie las juntas en malestado en un taller especializado
El tornillo de descarga de agua de condensación tiene fugasReapriete el tornillo a mano. Compruebe la junta en el tornillo, en caso necesario cámbiela
El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión, pero las herramientas no funcionanConexión de manguera con fugas Comprobar la manguera de aire comprimido y la herramienta y sustituirlas, en caso necesario
El acoplamiento rápido presenta fugasComprobar el acoplamiento rápido y sustituirlo, en caso necesario
Demasiada poca presión ajustada en el regulador de presiónSiga abriendo el regulador de presión
  1. Interruptor para ligar/desligar

  2. Pega de transporte

6a. Parafuso

1x Material de montaj

1x Mâner de transport

1x Flacon de ulei

1x Manual de exploatare

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.

Garantia PT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HC550TC

Categoría : Compresor