SCHEPPACH ACS3000 - Szlifierka

ACS3000 - Szlifierka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ACS3000 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 420 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SCHEPPACH ACS3000 - page 179
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pistolet natryskowy Airless
Marka Scheppach
Model ACS3000
Zasilanie 220-240 V ~ 50 Hz
Moc pobierana 650-750 W
Prąd znamionowy 2,8-3,3 A
Maksymalne ciśnienie robocze 3000 PSI / 207 bar
Regulowane ciśnienie robocze 0-3000 PSI / 0-207 bar
Wydajność 1,1 L/min
Typ dyszy 517
Długość węża natryskowego 7,6 m
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 91 dB
Poziom mocy akustycznej (LWA) 97 dB
Wartość drgań 0,715 m/s²
Stopień ochrony IP23
Kategoria ochrony I
Temperatura pracy 5-40 °C
Wilgotność pracy 30-50 %
Przyłącze węża natryskowego 1/4-18 NPSM
Rodzaj użytkowania Prywatne (majsterkowanie, renowacja)
Zawartość dostawy Pistolet, wąż 7,6 m, wąż ssący, wąż powrotny, klucz płaski 19 mm, szczotka czyszcząca, uszczelka zapasowa, instrukcja obsługi
Konserwacja Natychmiastowe czyszczenie po użyciu, płukanie wodą lub odpowiednim rozpuszczalnikiem, sprawdzanie filtrów
Bezpieczeństwo Obowiązkowe wyłączenie i odpowietrzenie przed konserwacją; nosić ŚOI (okulary, rękawice, maska); nie kierować strumienia na osoby

Często zadawane pytania - ACS3000 SCHEPPACH

Jak przygotować pompę przed pierwszym użyciem?
Ustaw przełącznik Prime/Spray w pozycji Prime, regulator ciśnienia w pozycji Prime/Clean, a następnie uruchom urządzenie na około 60 sekund, aż farba będzie przepływać równomiernie przez wąż powrotny. Następnie ustaw przełącznik w pozycji Spray i poczekaj na automatyczne zatrzymanie.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie natryskuje farby?
Sprawdź, czy dysza nie jest zatkana, czy wąż ssący jest dobrze zanurzony i czy filtr siatkowy węża ssącego jest czysty. W razie potrzeby zwiększ ciśnienie za pomocą regulatora.
Jak wyczyścić urządzenie po użyciu?
Ustaw regulator w pozycji Prime/Clean, przełącznik w pozycji Prime, a następnie przepłucz odpowiednim roztworem czyszczącym (woda do farb wodnych, rozpuszczalnik do farb olejnych). Następnie przełącz na Spray i natryskuj do pustego wiaderka, aż ciecz będzie czysta.
Jakie rodzaje farb mogę stosować z ACS3000?
Można stosować farby wodne, olejne, podkłady, lakiery, oleje i środki do usuwania powłok. Unikaj farb ściernych, farb krzemianowych i materiałów łatwopalnych.
Jak bezpiecznie odpowietrzyć urządzenie?
Zabezpiecz spust, ustaw przełącznik w pozycji Prime, wyłącz urządzenie, obróć regulator w pozycję Prime/Clean, odblokuj spust i krótko go pociągnij, aby spuścić ciśnienie. Następnie ponownie zabezpiecz spust.
Co zrobić w przypadku zatkania dyszy natryskowej?
Postępuj zgodnie z procedurą odpowietrzania, następnie wyjmij dyszę i wyczyść ją igłą czyszczącą lub szczotką. Można również namoczyć ją w odpowiednim roztworze czyszczącym.
Jak ustawić ciśnienie natrysku?
Obróć regulator ciśnienia zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć ciśnienie, przeciwnie, aby je zmniejszyć. Przetestuj na odpadku, aby uzyskać równomierny strumień bez nadmiernej mgły.
Czy mogę użyć przedłużacza elektrycznego?
Tak, ale musi mieć minimalny przekrój 1,5 mm² przy maksymalnej długości 25 m. Używaj tylko przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz i wyposażonych w uziemienie.
Jak przechowywać urządzenie przez dłuższy czas?
Dokładnie wyczyść urządzenie, zdejmij węże, wlej 30 ml oleju do przyłączy wlotowych, uruchom pompę w pozycji Spray na 5 sekund, a następnie przechowuj w suchym, ciemnym i mrozoodpornym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Jaki sprzęt ochronny powinienem nosić?
Zawsze noś okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową (lub respiratory w zależności od produktu), odpowiednie rękawice i odzież zakrywającą, aby uniknąć kontaktu z farbą.

Pytania użytkowników dotyczące ACS3000 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ACS3000 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ACS3000 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACS3000 SCHEPPACH

⚠️ VAROVANIE! Znížte riziko poranenia.

9.1 Pripevnenie striekacej hadice (obr. 2+3)

11.3 Technika striekania (obr. 25-28)

Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.

SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 1Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 2Przeczytać instrukcję obsługi, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 3Stosować okulary ochronne.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 4Nosić nauszniki ochronne.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 5Nosić ochronę dróg oddechowych.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 6Ostrzeżenie! Przed instalacją, czyszczeniem, konserwacją, przebudową, przechowywa- niem lub transportem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od wtyczki sieciowej.
Δ SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 7Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zosta- ly oznaczone następującym znakiem.
Δ ( SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 8Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować niewielkie lub umiarkowane obraże- nia ciała.
Δ OSTRZEŻENIE!Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 9Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.
SCHEPPACH ACS3000 - Technika striekania (obr. 25-28) - 10Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie 179
  2. Opis urządzenia (rys. 1-3).... 179
  3. Zakres dostawy 179
  4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 180
  5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych... 180
  6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla bezpowietrznych systemów natrysku farby.... 182
  7. Ryzyka szczątkowe 184
  8. Wybór materiału i farby 184
  9. Montaż 184
  10. Przed uruchomieniem.... 185
  11. Obsługa 186
  12. Czyszczenie i konserwacja 187
  13. Dane techniczne 189
  14. Przechowywanie i transport.... 189
  15. Przyłącze elektryczne 190
  16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie 190
  17. Pomoc dotycząca usterek 192
  18. Deklaracja zgodności 414

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
  • napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specjalistów nieautoryzowanych,
  • montażu i wymiany nieoryginalnych części zamiennych,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE.

Przestrzegać:

Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.

Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.

Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.

Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.

Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia (rys. 1-3)

  1. Wąż natryskowy
  2. Kabłąk
  3. Spust
  4. Oślona dyszy
  5. Dysza natryskowa
  6. Pistolet natryskowy
  7. Uchwyt pistoletu natryskowego
  8. Stelaż
  9. Regulator ciśnienia
  10. Wąż powrotny
  11. Wąż ssący
  12. Opaska zaciskowa do filtra sieciowego węża ssącego
  13. Filtr sieciowy węża ssącego
  14. Włącznik/wyłącznik
  15. Przyłącze wlotowe węża ssącego
  16. Opaska zaciskowa do przyłącza wlotowego węża ssącego
  17. Kabel zasilający
  18. Przyłącze wylotowe węża natryskowego
  19. Przełącznik Prime/Spray
  20. Przyłącze wlotowe węża powrotnego
  21. Opaska zaciskowa do przyłącza wlotowego węża powrotnego
  22. Uchwyt filtra
  23. Dźwignia zabezpieczająca spustu
  24. Uchwyt kabłąka
  25. Przyłącze wlotowe węża natryskowego
  26. Uchwyt filtra sieciowego
  27. Kołek dystansowy
  28. Uszczelka
  29. Nakrętka zabezpieczająca

3. Zakres dostawy

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.

  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod katem uszkodzeń w trakcie transportu.

  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyinego.

⚠ UWAGA! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

1x bezpowietrzny system natrysku farby
1x wąż natryskowy 7,6 m
1x pistolet natryskowy
1x wąż ssący
1x wąż powrotny
1x klucz płaski 19 mm
1x szczotka czyszcząca
1x wymienna uszczelka
1x instrukcja obsługi
1x karta gwarancyjna

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem

Bezwietrzny system natrysku farby nadaje się do średnich i dużych prac renowacyjnych w gospodarstwie domowym i ogrodzie. Został on opracowany tak, aby farba mogła być zasysana bezpośrednio z wiadra z farbą i nakładana na duże powierzchnie w krótkim czasie. Dotyczy to takich powierzchni jak płoty, pergole, wiaty, elewacje drewniane, altany, bramy garażowe, kraty i ściany. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Więcej informacji na temat materiałów, których można używać z urządzeniem, można znaleźć w rozdziale 8.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać i zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi musi zostać przekazana również w przypadku użytkowania urządzenia przez osoby trzecie.

Urządzenie wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent.

Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem urządzenie nie zostało skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie to jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych

⚠ OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

Używany we wskazówkach bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (za pomocą kabla zasilającego) oraz do elektronarzędzi zasilanych za pomocą akumulatora (bez kabla zasilającego).

1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczac, aby dzieci i inne osoby zbliżaty się do obszaru roboczego podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwa- gi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.

2 Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3 Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone.

Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.

d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po-chwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.

4 Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego

a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego.

d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e) Należy starannie dbać o narzędzia elektryczne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uzwględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

5 Serwis

a. Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.

⚠ UWAGA! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier-telnych obrażeń osobom z implantami medycznymi przed użyciem maszyny zalecamy konsultację z lekar-zem i producentem.

6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla bez powietrznych systemów natrysku farby

⚠ OSTRZEŻENIE! Zmniejszyć ryzyko pożaru.

  • Urządzenie może być używane wyłącznie w środowisku nie stanowiącym zagrożenia.
  • Bezpowietrzny system natrysku farby nie może być używany do nakładania łatwopalnych farb i rozpuszczalników, których temperatura zapłonu jest niższa niż 21°C. Temperatura zapłonu to temperatura, w której na powierzchni substancji może wytworzyć się wystarczająco dużo oparów, aby doszło do zapłonu.
  • Aby uniknąć wyładowań elektrostatycznych, należy upewnić się, że wszystkie zbiorniki i systemy zbierające są uziemione.
  • Podłączać do gniazda z uziemieniem i używać uziemionych przedłużaczy. Nie stosować adapterów 3 do 2.
  • Nie stosować farb i rozpuszczalników zawierających chlorowcowane węglowodory. Przykłady tego typu materiałów można znaleźć w instrukcji obsługi.
  • Upewnić się, że obszar natrysku jest dobrze wentylowany i ma zapewniony odpowiedni dopływ świeżego powietrza.
  • Nie palić w obszarze natrysku.
  • Nie uruchamiać włączników światła ani nie używać silników lub podobnych produktów wytwarzających iskry w obszarze natrysku.
  • Utrzymywać obszar w czystości i wolny od zbiorników z farbą lub detergentami, ściereczek i innych materiałów łatwopalnych.
  • Należy znać charakter farb i środków czyszczących, które są natryskiwane. Należy zapoznać się z kartami charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) i etykietami na zbiornikach z farbami lub detergentami. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa producenta farby lub środka czyszczącego dotyczących przetwarzania, przechowywania, transportu i usuwania.
  • Gaśnice powinny być dostępne i sprawne.
  • Podczas pracy w pomieszczeniach:

– Należy upewnić się, że w obszarze urządzenia nie powstają opary zawierające rozpuszczalniki.
– Ustawić urządzenie stronę skierowaną w kierunku opryskiwanego obiektu.
– Zachować minimalną odległość 5 m między urządzeniem a pistoletem natryskowym.

- Podczas pracy w otwartej przestrzeni:

– Upewnić się, że w kierunku urządzenia nie są kierowane opary zawierające rozpuszczalnik. Zwróć uwagę na kierunek wiatru.

– Umieścić urządzenie w taki sposób, aby opary zawierające rozpuszczalniki nie docierały do urządzenia i nie gromadziły się w nim.

– Zachować minimalną odległość 5 m między urządzeniem a pistoletem natryskowym.

⚠ OSTRZEŻENIE! Zmniejszaj to ryzyko urazów skóry.

  • Nie należy kierować pistoletu w stronę siebie, innych ludzi lub zwierząt.
  • Ręce i inne części ciała należy trzymać z dala od wylotu. Nie należy na przykład próbować zamykać nieszczelności poprzez zakrywanie ich częściami ciała.
  • Zawsze stosować zaślepkę ochronną dyszy. Nie na- tryskiwać bez założonej zaślepki ochronnej dyszy.
  • Należy stosować wyłącznie końcówkę dyszy dostarczoną przez producenta.
  • Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i wymiany końcówek dysz. Jeśli końcówka dyszy zatka się podczas natryskiwania, należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi wyłączania urządzenia i zmniejszania ciśnienia przed wyjęciem końcówki dyszy do czyszczenia.
  • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do sieci prądowej lub znajduje się pod ciśnieniem. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i zwolnić ciśnienie zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Natrysk pod wysokim ciśnieniem może być użyty do wstrzyknięcia toksycznych substancji do ciała, powodując poważne obrażenia. W innym wypadku należy natychmiast udać się do lekarza.
  • Sprawdzić węże i części pod kątem śladów uszkodzeń. Wymienić uszkodzone węże lub części.
  • System ten może wytworzyć ciśnienie o wartości 207 bar. Stosować wyłącznie części i akcesoria za-twierdzone przez producenta o minimalnej wartości 228 bar.
  • Zawsze zatrzaskiwać zabezpieczenie spustu, gdy nie wykonuje się natrysku. Upewnić się, że zabezpieczenie spustu działa prawidłowo.
  • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy upewnić się, że wszystkie połączenia są pewnie zamocowane.
  • Trzeba wiedzieć, jak wyłączyć urządzenie i szybko uwolnić ciśnienie. Zapoznać się starannie z elementami obsługowymi.

⚠ OSTRZEŻENIE! Zmniejsza się przy tym ryzyko odniesienia obrażeń.

  • Zawsze nosić odpowiednie rękawice ochronne, ochronę oczu i respirator lub maskę przeciwpyłową.
  • Nie należy obsługiwać urządzenia ani nakładać farby w pobliżu dzieci. Dzieci należy zawsze trzymać z dala od urządzenia.
  • Unikać nietypowej pozycji ciała i nie stawać na niestabilnym podłożu. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili.
  • Pozostawać czujnym i koncentrować się na wykonywanych czynnościach.
  • Nie eksploatować urządzenia w stanie zmeczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków lub alkoholu.
  • Nie załamywać ani nie zginać nadmiernie węża.
  • Nie należy narażać węża na temperatury lub ciśnienia przekraczające specyfikacje producenta.
  • Nie należy używać węża jako elementu wzmacniającego do ciągnięcia lub podnoszenia urządzenia.
  • Maksymalne ciśnienie nominalne węża pneumatycznego wynosi 228 bar, normalne ciśnienie robocze wynosi 207 bar.
  • Należy być świadomym zagrożeń związanych z natryskiwanym materiałem i sprawdzić oznaczenia na pojemniku lub zapoznać się z informacjami producenta natryskiwanego materiału, w tym z instrukcjami dotyczącymi stosowania wyposażenia ochronnego.
  • Nie opryskiwać materiałem, którego zagrożenia nie można ocenić.
  • Powierzchnie urządzenia mogą się bardzo nagrzewać podczas pracy. Aby uniknąć poważnych poparzeń, nie należy dotykać gorących powierzchni urządzenia. Odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
  • Urządzenie pod ciśnieniem może uruchomić się bez ostrzeżenia. Przed sprawdzeniem, transportem lub konserwacją urządzenia należy wykonać kroki dotyczące redukcji ciśnienia opisane w niniejszej instrukcji. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka!
  • Należy przeczytać ostrzeżenia, aby dowiedzieć się o szczególnych zagrożeniach związanych z używannymi cieczami.
  • Niebezpieczne ciecze należy przechowywać w za- twierdzonych pojemnikach i utylizować zgodnie z obowiązującymi wytycznymi.

⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłowym obchodzeniem się z urządzeniem

- Nie używać urządzeń elektrostatycznych do natry- skiwania i rozpyłania. Może to prowadzić do poważ- nych zagrożeń dla użytkownika.

  • Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia lub temperatury roboczej najniżej położonego elementu systemu. Należy zapoznać się z danymi technicznymi zawartymi w instrukcjach obsługi wszystkich urządzeń.
  • Należy używać cieczy i rozpuszczalników, które są kompatybilne z posiadanym urządzeniem.
  • Należy zapoznać się ze wskazówkami ostrzegawczymi producenta dotyczącymi cieczy i rozpuszczalników. W celu uzyskania pełnych informacji o materiale należy poprosić dystrybutora o kartę charakterystyki (MSDS).
  • Urządzenie należy sprawdzać codziennie. Zużyte lub uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić na części zamienne producenta.
  • Nie należy w żaden sposób zmieniać ani modyfikować urządzenia.
  • Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu uzyskania informacji na ten temat należy skontaktować się z dystrybuto- rem.
  • Węże i kable należy prowadzić z dala od miejsc o dużym natężeniu ruchu, ostrych krawędzi, ruchomych części i gorących powierzchni.
  • Nie załamywać ani nie zginać nadmiernie węży i nie używać węży do ciągnięcia urządzenia.
  • Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
  • Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od miejsca pracy.
  • Nie używać urządzenia w stanie zmeczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków lub alkoholu.

7. Ryzyka szczątkowe

Podczas użytkowania tego urządzenia istnieją dodatkowe ryzyka szczątkowe, które mogą nie być wymienione we wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa.

Ryzyko takie istnieje na przykład w przypadku niewłaściwego lub długotrwałego stosowania.

Nawet jeśli przestrzegane są odpowiednie przepisy bezpieczeństwa i stosowane są wszystkie urządzenia zabezpieczające, istnieją pewne ryzyka szczątkowe.

Są one wymienione poniżej:

  • Obrażenia spowodowane dotknięciem obracających się/ruchowych części
  • Obrażenia podczas wymiany części, ostrzy lub akcesoriów
  • Obrażenia spowodowane długotrwałym użytkowaniełiem urządzenia. Podczas długotrwałego użytkowania należy robić regularne przerwy.

  • Uszkodzenie słuchu

  • Zagrożenia dla zdrowia związane z wdychaniem farby podczas użytkowania urządzenia

8. Wybór materiału i farby

⚠ UWAGA! Nie należy stosować farb i powłok ściennych z fakturą, ponieważ mogą one zatkać dyszę pistoletu natryskowego i uszkodzić elementy bezpowietrznej stacji natryskowej farby.

8.1 Stosowane materiały i farby

Wiele materiałów i farb może być używanych do natry- skiwania, ale niektóre nie. W tym celu należy zapoznać się z zaleceniami producenta.

Dozwolone są następujące materiały i kolory:

• Farby na bazie wody
- Impregnat do drewna
• Farby na bazie oleju
- Podkłady
- Farby emaliowe
- Podkłady adhezyjne
• Lakiery bezbarwne
- Oleje
- Bejce

8.2 Materiały i farby, które nie mają zastosowania

W przypadku stosowania następujących materiałów i farb może dojść do przedwczesnego zużycia i zatkania dyszy natryskowej. Powoduje to wygaśnięcie gwarancji.

a. Farby i lakiery zawierające składniki ścierne, np:

  • farby emulsyjne/dyspersyjne do powłok ze- wnętrznych
    b. farby krzemianowe
    c. materiały łatwopalne

Aby uzyskać doskonałe rezultaty, przed zastosowaniem bezpowietrznego systemu natrysku farby należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

9. Montaż

Niezbędne narzędzia do wszystkich czynności montażowych/nastawczych:
- klucz płaski 19 mm

⚠ UWAGA! Przed wykonaniem poniższych czynności należy upewnić się, że wtyczka sieciowa urządzenia została odłączona od gniazdka.

9.1 Zakładanie węża natryskowego (rys. 2+3)

  • Zdjąć przykrywki (A) na obu końcach węża natryskowego (1) i przykrywkę (B) na przyłączu wylotowym węża natryskowego (18) (rys. 2).
  • Gwint węża natryskowego (1) nakręcić na przyłącze wylotowe węża natryskowego (18) i zamocować kluczem płaskim 19 mm. Nie dokręcać zbyt mocno (rys. 2).
  • Drugi koniec węża natryskowego (1) nakręcić na pistolet natryskowy (6) i zamocować kluczem płaskim 19 mm. Nie dokręcać zbyt mocno (rys. 3).

9.2 Zakładanie węża ssącego (11) i węża powrotnego (10) (rys. 4)

Wąż ssący (11) i wąż powrotny (10) są wstępnie za- montowane na urządzeniu.

Aby wymienić wąż ssący (11) lub wąż powrotny (10), należy za pomocą płaskiego śrubokręta (nie objęty zakresem dostawy) poluzować śruby na opaskach zaci-skowych węża dla filtra sieciowego węża ssącego (12), przyłącza wlotowego węża ssącego (16), przyłącza wlotowego węża powrotnego (21) i zdjąć wąż (rys. 4). Wymienić go na nowy wąż (wąż ssący/wąż powrotny) i zamontować w przeciwnym kierunku.

9.3. Dysza natryskowa i osłona dyszy (rys. 5-9)

Wskazówka: Pistolet natryskowy (6) jest wstępnie zmontowany. Jeśli pistolet natryskowy (6) został zdemontowany do czyszczenia, należy wykonać poniższe kroki, aby go ponownie zamontować.

  1. Uchwyt filtra sieciowego (26) włożyć w uchwyt pistoletu natryskowego (7) i dopasować uchwyt pistoletu natryskowego do górnej części pistoletu natryskowego (rys. 5).
  2. Przytrzymać górną część pistoletu natryskowego (6) i zamocować uchwyt pistoletu natryskowego kluczem płaskim 21 mm (nie objęty zakresem dostawy) (rys. 6).
  3. Kabłąk (2) mocuje się kluczem otwartym 19 mm na przyłączu wlotowym węża natryskowego (25) u dołu uchwytu pistoletu natryskowego (7). W górnej części kabłąk jest zaczepiony w uchwycie kabłąka (24) (rys. 6).
  4. Upewnić się, że mały kolek dystansowy (27) i uszczelka (28) są włożone do osłony dyszy (4) (rys. 7).
  5. Umieścić dyszę natryskową (5) w osłonie dyszy (4) i zamocować ją na pistolecie natryskowym (6). Upewnić się, że dysza natryskowa (5) jest ustawiona w pozycji do natrysku z końcówką skierowaną do przodu.

Nakrętkę zabezpieczającą (29) dociągnąć kluczem płaskim 26 mm (nie objętym zakresem dostawy) (rys. 8+9).

⚠ UWAGA! Natrysk wykonywać dopiero po zamontowaniu dyszy natryskowej (5) i osłony dyszy (4).

Spust (3) pociągać tylko wtedy, gdy dysza natryskowa (5) znajduje się w prawidłowej pozycji do natrysku. Przed zdejmowaniem, wymianą lub czyszczeniem dyszy natryskowej (5) należy zawsze zabezpieczyć spust (3).

10. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia do sieci prądowej upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi sieciowymi.

⚠ UWAGA! Przed dokonaniem ustawień urządzenia upewnić się zawsze, że maszyna jest wyłączona i odłączona od sieci elektrycznej.

- Wszystkie pokrywy i urządzenia zabezpieczające muszą być prawidłowo zamontowane przed włączeniem urządzenia.

10.1 Zabezpieczanie spustu pistoletu natryskowego

⚠ UWAGA! Przed przygotowaniem urządzenia natryskowego do pracy należy zabezpieczyć spust pistoletu natryskowego (3) tak, aby nie mógł on (3) zostać przypadkowo pociągnięty. W razie potrzeby zabezpieczyć spust pistoletu natryskowego (3).

  • Aby zabezpieczyć spust (3), należy obrócić dźwignię zabezpieczającą spustu (23) do tyłu (rys. 10).
  • Aby zwolnić spust (3), należy obrócić dźwignię zabezpieczającą spustu (23) w dół (rys. 11).

10.2 Redukcja ciśnienia

⚠ UWAGA! Po wyłączeniu urządzenia z jakiegokolwiek powodu należy zawsze postępować zgodnie z krokami dotyczącymi redukcji ciśnienia. Dzięki temu z węża natryskowego (1) wydostanie się ciśnienie.

⚠ OSTROŻNIE! Niewykonanie poniższych kroków może spowodować poważne obrażenia ciała.
⚠ OSTRZEŻENIE! Nigdy nie kierować pistoletu natryskowego (6) w stronę części ciała. Procedurę redukcji ciśnienia należy zawsze wykonywać zgodnie z instrukcją.

  • Zabezpieczyć spust pistoletu natryskowego (3) (rys. 10).
  • Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Prime” (rys. 12).
  • Wyłączyć urządzenie przez naciśnięcie „0” na włączniku/wyłączniku (14) (rys. 13).

  • Ustawić regulator ciśnienia (9) w pozycji „Prime/Clean” (rys. 14).

  • Zwolnić spust pistoletu natryskowego (3) (rys. 11).
  • Na krótko pociągnąć za spust pistoletu natryskowego (3), aby ciśnienie mogło całkowicie uwolnić się z systemu (rys. 15).
  • Zabezpieczyć spust pistoletu natryskowego (3) (rys. 10).

10.3 Przygotowanie pompy (rys. 16)

  • Odlączyć wąż ssący (11) od węża powrotnego (10).
  • Umieścić wąż ssący (11) w pojemniku z farba.
  • Umieścić wąż powrotny (10) w czystym pojemniku na odpady.
  • Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić na „Prime” (rys. 12).
  • Przekręcić regulator ciśnienia (9) na ustawienie „Prime/Clean”. Upewnić się, że regulator ciśnienia (9) jest ustawiony w jednej linii z oznaczeniem na górze urządzenia (rys. 14).
  • Włączyć urządzenie przez naciśnięcie „I” na włączniku/wyłączniku (14) (rys. 13).
  • Uruchomić pompę na około 60 sekund, do momentu aż będzie widać farbę równomiernie spływającą z węża powrotnego do pojemnika na odpady.
  • Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Spray” (rys. 17).
  • Odczekać, aż urządzenie natryskowe wyłączy się automatycznie po krótkim czasie. Jeśli bez-powietrzny system natrysku farby nie wyłączy się automatycznie, powtórzyć kroki od 4 do 8.
  • Wąż powrotny (10) włożyć z powrotem do pojemnika z farbą i zacisnąć wąż powrotny (10) i wąż ssący (11) dołączonymi obejmami (rys. 18).

Zalecenie: Opisane na tej stronie kroki warto wykonać najpierw z wodą. W ten sposób można wypróbować, jak działa bez powietrzny system natryskowy farby i upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo zmontowane.

11. Obsługa

⚠ OSTROŻNIE! Przed rozpoczęciem prac natryskowych należy upewnić się, że urządzenie natryskowe zostało właściwie przygotowane.

⚠ UWAGA!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!

11.1 Natryskiwanie

  • Upewnić się, że dysza natryskowa (5) jest ustawiona w pozycji natrysku z końcówką skierowaną do przodu (rys. 19).
  • Postępować zgodnie z „Instrukcją redukcji ciśnienia” (patrz 10.2).
  • Włączyć urządzenie przez naciśnięcie „I” na włączniku/wyłączniku (14) (rys. 13).
  • Otworzyć dźwignię zabezpieczającą spust (23) (rys. 11).
  • Regulator ciśnienia (9) powoli obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara do maksymalnego ustawienia (rys. 20).
  • Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Spray” (rys. 17).
  • Ustawić się w odległości ok. 30 cm od natryskiwa- nej powierzchni i zachować tę odległość (rys. 21).
  • Pociągnąć za spust (3), aby rozpocząć natryskiwanie (rys. 15).

WSKAZÓWKA: Silnik włącza się i wyłącza podczas natryskiwania, aby regulować ciśnienie. Jest to normalny proces.

⚠ WAŻNE! Po zakończeniu oprysku zawsze wykonywać kroki związane z „redukcją ciśnienia” (patrz 10.2).

⚠ WAŻNE! W przypadku, gdy nie prace malarskie bezpowietrznym systemem natrysku farby nie zostały zakończone i chcemy zrobić krótką przerwę (30-60 minut), nie należy pozostawiać farby w pompie. Należy postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia (rozdział 12), aby zapobiec zaschnięciu farby w pompie i wężu.

Chcąc wznowić pracę, należy zacząć od rozdziału 9. Po ponownym przeprowadzeniu niezbędnych przygotowań należy skierować pistolet natryskowy do pojemnika na odpady i odczekać 30 sekund, aż pozostały roztwór czyszczący wypłynie z systemu. Następnie można kontynuować natryskiwanie.

⚠ WAŻNE! Terpentyna mineralna nigdy nie może być mieszana z wodą podczas czyszczenia.

11.2 Testowanie ustawień natryskiwania (rys. 22-24)

Wskazówka: Przed wypróbowaniem ustawień bez- powietrznego systemu natrysku farby upewnić się, że zostały wykonane kroki opisane w rozdziale „Natryski- wanie” (11.1).

11.2.1 Ustawienie ciśnienia (rys. 22)

  • Ustawić regulator ciśnienia (9) na średnio wysokie ciśnienie. Następnie sprawdzić ustawienie ciśnienia na skrawku materiału (rys. 22).
  • Regulator ciśnienia (9) ustawić tak, aby uzyskać równomierny i gładki efekt.

11.2.2 Ustawienie ruchu (rys. 23)

Wypryskać próbnie powierzchnię na kawałku materiału, aby ustalić wymaganą prędkość ruchu dla danego ustawienia ciśnienia (rys. 23).

  • Przy niższym ciśnieniu konieczne są wolniejsze ruchy.
  • Przy wyższym ciśnieniu konieczne są szybsze ruchy.

11.2.3 Wyrównanie dyszy natryskowej

  • Postępować zgodnie z krokami w „redukcji ciśnienia” (patrz 10.2).
  • Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (29) (rys. 24).
  • Obrócić osłonę dyszy (4) tak, aby ustawić ją w kierunku żądanego strumienia (rys. 24).
  • Osłona dyszy w górze: wyrównanie poziome
  • Oślona dyszy z boku: wyrównanie pionowe

WSKAZÓWKA! Kierunek strumienia natrysku zależy od pożądanego kierunku pracy. Przy poziomym kierunku pracy zalecany jest pionowy strumień natrysku.

W przypadku pionowego kierunku pracy - strumień poziomy.

11.3 Technika natrysku (rys. 25-28)

  1. Pistoletu natryskowego (6) nie należy prowadzić z nadgarstka, lecz całym ramieniem. W ten sposób trzymać pistolet natryskowy (6) pod kątem prostym do powierzchni, a uzyskamy równomierny efekt (rys. 25).
  2. Nie naciskać spustu, przed rozpoczęciem wykonywania ruchu. Zwolnić spust (3) przed zakończeniem wykonywania ruchu. Pistolet natryskowy (6) powinien poruszać się zawsze wtedy, gdy spust (3) jest wciśnięty i zwolniony (rys. 26).
  3. Pistolet natryskowy (6) trzymać prostopadle do powierzchni tak, aby odległość natrysku była stała (rys. 27).
  4. Każde pasmo powinno zachodzić na siebie w około 30%. W ten sposób uzyskuje się równomierną powłokę (rys. 28).

WSKAZÓWKA!

- Powstrzymać się od prac natryskowych podczas wietrznych dni, gdyż wyniki mogą być niezadowałające.

  • Nakładać tylko jedną warstwę na raz. Przed nałożeniem kolejnej warstwy należy zawsze pozostawić jedną warstwę do całkowitego wyschnięcia.
  • Należy unikać przerw, ponieważ mogą one prowadzić do nieregularnych wyników. Najlepiej zacząć poza obszarem, który ma być opryskiwany, prze-rwać, jeśli to możliwe, nie opryskiwać na środek obszaru, a opryskiwać poza przeciwległą krawędź.

12. Czyszczenie i konserwacja

⚠ UWAGA! Przed przystąpieniem do przebudowy, konserwacji lub prac serwisowych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka!

12.1 Wybieranie roztworu czyszczącego

Do materiałów na bazie wody (np. farby akrylowe):

- Do czyszczenia używać tylko wody.

⚠ UWAGA! W przypadku stosowania środków czyszczących na bazie rozpuszczalników do lakierów na bazie wody, powstaje nowa substancja, która jest niezwykle trudna do czyszczenia.
- Do czyszczenia zalecamy użycie 10-15 litrów wody.

Do materiałów na bazie oleju (np. farby emaliowe, lakiery):

  • Stosować wyłącznie odpowiedni środek czyszczący. Przeczytać instrukcję czyszczenia na etykiecie materiału powłokowego, aby dowiedzieć się, jaki środek czyszczący jest potrzebny.
  • Następujące środki czyszczące na bazie rozpuszczalników mogą być bezpiecznie stosowane z bezpowietrznym urządzeniem natryskowym: terpentyna mineralna, rozcieńczalnik do farb
  • WSKAZÓWKA: Terpentyna mineralna nigdy nie może być mieszana z woda podczas czyszczenia.
  • Do czyszczenia zalecamy użycie 1-2 litrów odpowiedniego roztworu czyszczacego.

12.2 Czyszczenie urządzenia

⚠ WAŻNE! Urządzenie musi być czyszczone natychmiast po użyciu. Zapobiega to zasychaniu farby w pompie i wężu. Nieprzestrzeganie tych czynności czyszczących może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia natryskowego farby i automatycznie unieważnić gwarancję.

  • Przekręcić regulator ciśnienia (9) na ustawienie „Prime/Clean”.
  • Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Prime” (rys. 12).

  • Umieścić wąż ssący (11) w wiadrze z odpowiednim roztworem czyszczącym. Wąż powrotny (10) umieścić w pustym wiadrze (rys. 29).

  • Włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie „I” na włączniku/wyłączniku (14) (rys. 13). Sprawdzić wąż powrotny (10) i odczekać, aż roztwór czyszczący będzie równomiernie wypływał.

- Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Spray” (rvs. 17).

- Skierować pistolet natryskowy (6) do pustego wia-dra. Następnie nacisnąć i przytrzymać spust (3) tak długo, aż z węża natryskowego (1) wydostanie się większość farby (rys. 30).

- Zabezpieczyć spust pistoletu natryskowego (3) (rys. 10).

- Dyszę natryskową (5) obrócić o 180° na stronę czyszczenia (rys. 31).

- Odblokować spust pistoletu natryskowego (3) i przytrzymać go (3) w celu rozpylenia roztworu czyszczącego w systemie (rys. 11). Kontynuować natryskiwanie, aż z dyszy natryskowej (5) wypłynie tylko roztwór czyszczący. Dodać więcej roztworu czyszczącego, jeśli farba nie została całkowicie usunięta.

WSKAZÓWKA: Jeśli podczas czyszczenia wiadro z roztworem czyszczącym stanie się mętne od farby, należy zapoznać się z rozdziałem „Czyszczenie filtra sieciowego węża ssącego”. Po oczyszczeniu filtra sieciowego węża ssącego (13) i węża natryskowego (1) należy je ponownie zamontować i powtórzyć kroki od 6 do 9 w tym rozdziale.

  1. Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Prime” (rys. 14).

  2. Wyłączyć urządzenie przez naciśnięcie „0” na włączniku/wyłączniku (14) (rys. 13).

12.3 Czyszczenie filtra sieciowego węża ssącego

WAŻNE! Urządzenie musi być czyszczone natychmiast po użyciu. Zapobiega to zasychaniu farby w pompie i wężu. Nieprzestrzeganie tych czynności czyszczących może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia natryskowego farby i automatycznie unieważnić gwarancję.

- Śrubokrętem (nie objęty zakresem dostawy) poluzować śrubę na opasce zaciskowej filtra sieciowego weża ssącego (12) (rys. 32).

- Wyciągnąć filtr sieciowy węża ssącego (13) i wypłukać go pod odpowiednim roztworem czyszczącym (rys. 32).

12.4 Czyszczenie pistoletu natryskowego

WAŻNE! Urządzenie musi być czyszczone natychmiast po użyciu. Zapobiega to zasychaniu farby w pompie i wężu. Nieprzestrzeganie tych kroków może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia natryskowego farby i automatycznie unieważnić gwarancję.

⚠ UWAGA! Upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone i że ciśnienie zostało zredukowane.

- Zdjąć pistolet natryskowy (6) z węża natryskowego (1) odkręcając nakrętkę śrubokrętem 19 mm (nie objęty zakresem dostawy) (rys. 3 w odwrotnej kolejności).

- Zdjąć osłone dyszy (4) i dyszę natryskową (5) poprzez poluzowanie nakrętki zabezpieczającej. Po zdjęciu osłony wyciągnąć dyszę natryskową (5) (rys. 33).

WSKAZÓWKA! Mały kolek dystansowy (27) i uszczelka (28) służą do umieszczenia dyszy natryskowej (5) w osłonie dyszy. Podczas zdejmowania osłony dyszy (4) (rys. 34) uważać, aby nie zgubić tych elementów. Jeśli uszczelka (28) nie jest już szczelna lub porowata, należy ją wymienić na uszczelkę zastępczą (objęta zakresem zestawy).

- Wyjąć kabłąk (2). W tym celu należy zwolnić poluzować go z uchwytu kabłaka (24) (rys. 7). Kluczem płaskim 19 mm zdjąć przyłącze wlotowe węża natryskowego (25) w dolnej części i uchwyt pistoletu natryskowego (7) (rys. 35+36).

- Przytrzymać górną część pistoletu natryskowego (2) i poluzować uchwyt (7), przykładając klucz maszynowy płaski 21 mm do rowków w dolnej części uchwytu (7). Obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż uchwyt (7) będzie można całkowicie zdjąć (rys. 37). Wskazówka: Użycie popychacza lub imadła do zamocowania górnej części pistoletu natryskowego (6) znacznie ułatwie czynność.

- Zdjąć uchwyt filtra sieciowego (26) z uchwytu pistoletu natryskowego (7) i oczyścić wszystkie elementy w roztworze czyszczącym (rys. 38).

- Aby wyczyścić filtr sieciowy, należy odkręcić obie końcówki nasadki, przekręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po odkręceniu zdjąć jedną zaślepkę i wyciągnąć drugą zaślepkę wraz ze sprężyną z tulei filtra sieciowego. Za pomocą szczotki czyszczącej oczyścić wnetrze filtra sieciowego (rys. 39).

WSKAZÓWKA: Po oczyszczeniu należy sprawdzić stan filtra sieciowego. Jeśli filtr sieciowy jest zatkany zaschniętą farbą, zużyty lub zdeformowany, należy go wymienić.

- Aby ponownie zmontować pistolet natryskowy (6), należy wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności.

12.5 Konserwacja przewodu zasysającego

Jeżeli bezpowietrzny system natrysku farby niezasysa farby, należy nacisnąć przycisk, aby upewnić się, że przewód zasysający jest drożny. (Rys. 40)

Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*: Szczotki węglowe, filtry, uszczelki, dysze

* opcjonalnie w zakresie dostawy!

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

13. Dane techniczne

Silnik 220-240/50 V/Hz

Moc wejściowa650-750 W
Prąd znamionowy2,8-3,3 A
Maks. ciśnienie robocze3000/207 PSI/Bar
Oporność zwarciowa5 kA
Stopień ochronyIP23
Klasa ochronyI
Ciśnienie robocze0-3000/0-207 PSI/Bar
Wydajność materiałowa1,1 l/min.
Wielkość dysz opryski-wacza517
Poziom ciśnienia aku-stycznego97 dB
Poziom mocy akustycznej91 dB
Wartość drgań0,715 m/s ^2
Wymagana temperatura środowiska pracy5-40 °C
Wymagana wilgotność środowiska pracy30-50 %
Długość węża natrysko-wego7,6 m

Przyłącze wylotowe węża natryskowego

1/4-18 NPSM

Halas

Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 62841-1.

Nosić nauszniki ochronne.

Hałas może powodować utratę słuchu.

Wytwarzanie hałasu należy ograniczyć do minimum!

  • Stosować wyłącznie sprawne urządzenia.
  • Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
  • Dostosować metode pracy do urządzenia.
  • Nie przeciązać urządzenia.
  • W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu.
  • Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wyłączone.

14. Przechowywanie i transport

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym i suchym oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

⚠ UWAGA! Podczas transportu urządzenie musi być zabezpieczone przed upadkiem lub złożeniem.

Maszynę wolno podnosić i transportować wyłącznie na uchwycie.

14.1 Długotrwałe przechowywanie

Po każdym użyciu należy wykonać wszystkie kroki związane z czyszczeniem. Należy upewnić się, że urządzenie zostało dokładnie wyczyszczone przed przechowywaniem. W ten sposób uniknie się gromadzenia zaschniętej farby, która może zablokować urządzenie i wpłynąć na jego działanie.

  1. Wykonać wszystkie kroki związane z czyszczeniem.
  2. Wyjąć wąż natryskowy (1).
  3. Zdjąć wąż ssący (11) z przyłącza włotowego węża ssącego (15) i za pomocą płaskiego śrubokręta poluzować śrubę na metalowej opasce zaciskowej węża dla przyłącza włotowego węża ssącego (16).
  4. Zdjąć wąż powrotny (10) z przyłącza wlotowego węża powrotnego (20) i za pomocą płaskiego śrubokręta poluzować śrubę na metalowej opasce zaciskowej węża dla przyłącza wlotowego węża powrotnego (21).

  5. Obrócić urządzenie. Do każdego przyłącza włoto- wego włać 30 ml oleju gospodarczego lub oleju do ochrony pompy.

  6. Przełącznik Prime/Spray ustawić na pozycji „Spray”.

  7. Ustawić regulator ciśnienia (9) w pozycji „Low Spray”.

  8. Przytrzymać ściereczkę nad przyłączem wylotowym weża natryskowego (18).

  9. Włączyć urządzenie na 5 sekund poprzez naci- śnięcie „I” na włączniku/wyłączniku (14). Następ- nie wyłączyć urządzenie naciskając „0” na włącz- niku/wyłączniku (14).

  10. Przełącznik Prime/Spray (19) ustawić w pozycji „Prime”.

  11. Nałożyć z powrotem wąż ssący (11) na przyłącze wlotowe węża ssącego (15) i za pomocą płaskiego śrubokręta dokręcić śrubę na metalowej opasce zaciskowej węża dla przyłącza wlotowego węża ssącego (16).

  12. Nałożyć z powrotem wąż powrotny (10) na przyłącze wlotowe węża powrotnego (20) i za pomocą płaskiego śrubokręta dokręcić śrubę na metalowej opasce zaciskowej węża dla przyłącza wlotowego węża powrotnego (21).

  13. Przetrzeć obudowę natrysku czystą, suchą szmatką.

  14. Urządzenie natryskowe i jego wyposażenie przechowywać w miejscu czystym, suchym oraz niedostępnym dla dzieci.

15. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom europejskim. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.

⚠ UWAGA! Kabel zasilający tego urządzenia posiada przewód uziemiający i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i zarządzeniami.

⚠ OSTRZEŻENIE! Skontrolować napięcie! Napięcie musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej!

Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.

Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach

- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów

- Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody

- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego

- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu. Regularnie sprawdzać przewody połączeń elektrycznych pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom europejskim.

Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem „H05VV-F”. Kable zastępcze mogą być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W razie wątpliwości należy zwrócić się do infolinii, której numer znajduje się na dole strony.

Silnik prądu przemiennego

- Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V\~.

- Przedłużacze do długości ponad 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 mm ^2 .

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:

- Rodzaj pradu silnika

• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny

16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH ACS3000 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

SCHEPPACH ACS3000 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 2

SCHEPPACH ACS3000 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 3

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH ACS3000 - Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) - 1

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:

- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)

- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.

- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.

- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

  • W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

17. Pomoc dotycząca usterek

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Urządzenie natryskowe nie odpala.Urządzenie natryskowe nie jest podłączone do prądu.Podłączyć urządzenie natryskowe do prądu.
Brak prądu w gniazdku. Regularnie sprawdzać napięcie sieciowe.
Przedłużacz jest uszkodzony lub jego pojemność jest zbyt mała.Wymienić przedłużacz lub zastąpić go kablem o odpowiednim napięciu.
Urządzenie natryskowe wyłączyło się pod ciśnieniem.Silnik włącza się i wyłącza podczas natryskiwania, aby regulować ciśnienie. Jest to normalny proces.
Materiału natryskowego jest mało lub nie ma go wcale.Dysza natryskowa (5) jest zatkana.Wyczyścić dyszę natryskową (5) za pomocą igły czyszczącej.
Wąż ssący (11) jest zatkany. Wyczyścić wąż ssący (11).
Regulator ciśnienia (9) jest ustawiony zbyt nisko.Regulator ciśnienia (9) ustawić wyżej, przekręcając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wąż ssący (11) nie jest wystarczająco mocno dokręcony.Ponownie wyregulować wąż ssący (11) na przyłączu włotowym węża ssącego (15) i za pomocą płaskiego śrubokręta dokręcić śrubę na metalowej opasce za-ciskowej węża na przyłączu włotowym węża ssącego (16).
Filtr sieciowy węża ssącego (13) jest zatkany.Wyczyścić go lub wymienić. Stosować roztwór czyszczący odpowiedni dla danego materiału.
Dysza natryskowa nie jest szczelna.Nakrętka zabezpieczająca dyszę (4) jest poluzowana.Dociągnąć nakrętkę zabezpieczającą dyszę (4).
Dysza natryskowa (5) nie została prawidłowo złożona.Rozebrać i ponownie złożyć dyszę w prawidłowy sposób.
Dysza natryskowa (5) jest zużyta. Wymienić dyszę natryskową (5).
Materiał natryskowy wycieka.Osłona dyszy (4) jest poluzowana. Mocno przykręcić osłonę dyszy (4).
Dysza natryskowa (5) jest zużyta. Wymienić dyszę natryskową (5).
Uszczelka w osłonie dyszy (4) jest zużyta.Wymienić uszczelkę (28).
Materiał natryskowy zbiera się w dyszy natryskowej (5) i w osłonie dyszy (4).Dyszę natryskową (5) i osłonę dyszy (4) oczyścić roztworem czyszczącym odpowiednim dla danego materiału.
Rozpylanie jest zbyt zgrubne.Ilość materiału jest zbyt obszerna. Regulator ciśnienia (9) ustawić niżej.
Dysza natryskowa (5) i osłona dyszy (4) są zapchane.Wyczyścić je.
Filtr sieciowy węża ssącego (12) jest zatkany.Wyczyścić go lub zamienić.
Farba spływa lub tworzą się nosy.Zastosowano zbyt dużą ilość materiału.Skorygować ustawienie regulatora ciśnienia (9) lub szybciej przestawić pistolet natryskowy (6).
Za dużo mgielki farby.Odległość od pistoletu do opryskiwanego obiektu jest zbyt duża.Zmniejszyć odległość.
Zastosowano zbyt dużą ilość materiału.Regulator ciśnienia (9) ustawić niżej.
Obraz farby jest bardzo cienki i plamisty.Pistolet natryskowy (6) jest przesuwany zbyt szybko.Dostosować ustawienie regulatora ciśnienia (9) lub wolniej poruszać pistoletem natryskowym (6).
Farba tryska kroplami.Pęcherzyki powietrza w wężu powrotnym (10).Należy wykonać czynności opisane w punkcie „Przygotowanie pompy”.
Wąż ssący (11) nie zasysa wody podczas czyszczenia.Brak ciśnienia.Używając roztworu czyszczącego odpowiedniego dla danego materiału, należy wykonać czynności opisane w punkcie „Przygotowanie pompy”.
Na kolorowym obrazie pojawiają się pasy.Regulator ciśnienia (9) jest ustawiony zbyt nisko.Regulator ciśnienia (9) ustawić wyżej.
Uchwyt filtra sieciowego (26), dysza natryskowa (5) lub filtr sieciowy węża ssącego (13) są zapchane.Oczyścić uchwyt filtra sieciowego (26), dyszę natryskową (5) i filtr sieciowy węża ssącego (13).
Wąż ssący (11) nie jest prawidłowo osadzony na przyłączu włotowym węża ssącego (15).Ponownie wyregulować wąż ssący (11) na przyłączu włotowym węża ssącego (15) i za pomocą płaskiego śrubokręta dokręcić śrubę na metalowej opasce za-ciskowej węża na przyłączu włotowym węża ssącego (16).
Dysza natryskowa (5) jest zużyta. Wymienić dyszę natryskową (5).
Farba jest za gęsta. Rozcieńczyć farbę zgodnie z instrukcją producenta.

Objašnjenje simbola

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garancija HR

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : ACS3000

Kategoria : Szlifierka