ACS3000 - Schleifmaschine SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ACS3000 SCHEPPACH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ACS3000 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ACS3000 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG ACS3000 SCHEPPACH
Art.Nr. 5906002901 / 59060029969 / 58060019953 5906002917 / 3906001987 AusgabeNr. 5906002901_0004 Rev.Nr. 20/05/2025 ACS3000
Airless FarbsprühsystemOriginalbetriebsanleitung
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Made in P.R.C. IX-APS-305www.scheppach.com
Erklärung der Symbole Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Warnung! Bei Nichtbeachtung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie einen Atemschutz. Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät installieren, reinigen, warten, umbauen, lagern oder transportieren. m ACHTUNG! In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreen, mit diesen Zeichen versehen. m VORSICHT! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann eine leichte bis mittlere Verletzung zur Folge haben. m WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien.www.scheppach.com
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte ........................................... 13
6. Sicherheitshinweise für Airless Farbsprühsysteme .......................................... 15
16. Entsorgung und Wiederverwertung .................................................................. 24
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3)
10. Rücklaufschlauch
12. Schlauchklemme für Ansaugschlauch-Netzlter
13. Ansaugschlauch-Netzlter
14. Ein-/Ausschalter
15. Ansaugschlauch-Einlassanschluss
16. Schlauchklemme für Ansaugschlauch-Einlassan-
18. Spritzschlauch-Auslassanschluss
19. Schalter Prime/Spray
20. Rücklaufschlauch-Einlassanschluss
21. Schlauchklemme für Rücklaufschlauch-Einlass-
23. Abzug-Sicherungshebel
24. Abzugsbügel-Halterung
25. Spritzschlauch-Einlassanschluss
29. Sicherungsmutter
- Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge- rät vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs- und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- ten mit Ihrem neuen Gerät. Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten- den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- kräfte,
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz- teilen,
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach- tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestim- mungen. Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt- schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes er- höhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas- tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsper- son vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.www.scheppach.com
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn dieses Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrogeräte m WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug ver- sehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nach- folgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetrie- bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1 Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2 Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen- den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unverän- derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Ihre Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. m ACHTUNG! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst- stobeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 1x Airless Farbsprühsystem 1x Spritzschlauch 7,6 m 1x Spritzpistole 1x Ansaugschlauch 1x Rücklaufschlauch 1x 19 mm Gabelschlüssel 1x Reinigungsbürste 1x Ersatzdichtung 1x Bedienungsanleitung 1x Garantiekarte
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Airless Farbsprühsystem ist für mittlere bis große Renovierungsarbeiten in Haus und Garten geeignet. Es wurde so entwickelt, dass Farbe direkt aus dem Farb- eimer angesaugt und in kurzer Zeit auf große Flächen aufgetragen werden kann. Dazu gehören Oberächen wie Zäune, Pergolen, Schuppen, Holzfassaden, Pavil- lons, Garagentore, Gitter und Wände. Das Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt. Im Kapitel 8 nden Sie weitere Informationen dazu, welche Materialien mit dem Gerät verwendet werden können. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. Diese Bedienungsanleitung muss auch weitergegeben werden, wenn das Gerät von Dritten benutzt wird. Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwen- det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer und nicht der Hersteller. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Bitte beachten Sie, dass das Gerät bestimmungsge- mäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurde.www.scheppach.com
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und behalten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un- erwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen er- fasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auangeinrichtun- gen montiert werden können, sind diese an- zuschließen und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr- dungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits- regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Han- deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schwe- ren Verletzungen führen. 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- zeugs a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlusslei- tung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver- wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeig- net sind. Die Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3 Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per- sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elekt- rowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek- trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- zeugs bendet, kann zu Verletzungen führen.www.scheppach.com
- Das Airless Farbfrühsystem darf nicht zum Auftra- gen von brennbaren Farben und Lösungsmitteln verwendet werden, deren Flammpunkt unter 21°C liegt. Der Flammpunkt ist die Temperatur, bei der sich über einem Sto genug Dämpfe bilden können, um sich zu entzünden.
- Vergewissern Sie sich zur Vermeidung einer elek- trostatischen Entladung davon, dass alle Behälter und Sammelsysteme geerdet sind.
- Schließen Sie diese an eine geerdete Steckdose an und verwenden Sie geerdete Verlängerungskabel. Verwenden Sie keine 3 auf 2 Adapter.
- Verwenden Sie keine Farben oder Lösungsmittel, die Halogenkohlenwasserstoe enthalten. Beispiele für diese Arten von Materialien nden Sie in der Be- dienungsanleitung.
- Sorgen Sie für einen gut gelüfteten Spritzbereich sowie für eine ausreichende Frischluftzufuhr.
- Rauchen Sie nicht im Spritzbereich.
- Betätigen Sie im Spritzbereich keine Lichtschalter bzw. verwenden Sie keine Motoren oder ähnliche Funken erzeugende Produkte.
- Halten Sie den Bereich sauber und frei von Farb- oder Reinigungsmittelbehältern, Tüchern und ande- ren entammbaren Materialien.
- Sie müssen die Beschaenheit der Farben und Rei- nigungsmittel, die sie verspritzen, kennen. Lesen Sie die Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS) und Etiketten der Farb- bzw. Reinigungsmittelbehälter. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für Ver- arbeitung, Lagerung, Transport und Entsorgung des Farb- bzw. Reinigungsmittelherstellers.
- Feuerlöschgeräte sollten vorhanden und funktions- tüchtig sein.
- Bei Arbeiten in Räumen: – Achten Sie darauf, dass sich im Bereich des Ge- rätes keine lösungsmittelhaltigen Dämpfe bilden. – Stellen Sie das Gerät auf der vom Spritzobjekt abgewandten Seite auf. – Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zwi- schen Gerät und Spritzpistole ein.
- Bei Arbeiten im Freien: – Achten Sie darauf, dass keine lösungsmittelhal- tigen Dämpfe zum Gerät hin getrieben werden. Beachten Sie dabei die Windrichtung. – Stellen Sie das Gerät so auf, dass keine lösungs- mittelhaltigen Dämpfe zum Gerät gelangen und sich dort ablagern. – Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zwi- schen Gerät und Spritzpistole ein. e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkezuge scharf und sau- ber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör und Einsatzwerkzeug usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Grie und Griächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grif- fe und Griächen erlauben keine sichere Bedie- nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- vorhergesehenen Situationen. 5 Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. m ACHTUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen akti- ve oder passive medizinische Implantate beeinträch- tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
6. Sicherheitshinweise für Airless
Farbsprühsysteme m WARNUNG! Senken Sie das Brandrisiko.
- Das Gerät darf nur in nicht explosionsgefährdeten Umgebungen genutzt werden.www.scheppach.com
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und behalten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Bleiben Sie aufmerksam und achten Sie darauf, was Sie tun.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen oder Alkohol stehen.
- Knicken oder überbiegen Sie den Schlauch nicht.
- Setzen Sie den Schlauch weder Temperaturen noch Druckwerten aus, die über den Angaben vom Her- steller liegen.
- Verwenden Sie den Schlauch nicht als Verstär- kungselement, um das Gerät zu ziehen oder anzu- heben.
- Der maximale Nenndruck des Luftschlauches liegt bei 228 Bar, der normale Betriebsdruck bei 207 Bar.
- Beachten Sie die vom gespritzten Material ausge- henden Gefahren und sehen Sie sich die Markie- rungen auf dem Behälter an bzw. lesen Sie sich die Herstellerinformationen zum zu spritzenden Mate- rial durch, einschließlich der Bestimmungen für die Verwendung persönlicher Schutzausrüstung.
- Verspritzen Sie kein Material, dessen Gefahr Sie nicht einschätzen können.
- Geräteoberächen können während des Betriebs sehr heiß werden. Um schwere Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie heiße Geräteoberächen nicht. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abge- kühlt ist.
- Ein unter Druck stehendes Gerät kann ohne Vorwar- nung anlaufen. Befolgen Sie die Schritte zur Druck- entlastung in dieser Anleitung, bevor Sie das Gerät überprüfen, transportieren oder warten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose!
- Lesen Sie die Warnungen und informieren Sie sich so über die spezischen Gefahren der verwendeten Flüssigkeiten.
- Bewahren Sie gefährliche Flüssigkeiten in zugelas- senen Behältern auf und entsorgen Sie sie gemäß den geltenden Richtlinien. m WARNUNG! Gefahr durch falschen Umgang mit dem Gerät
- Verwenden Sie keine elektrostatischen Geräte zum Zerstäuben und Spritzen. Dies kann zu ernsthaften Gefahren für den Bediener führen.
- Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebs- druck oder die maximale Temperatur der System- komponente mit dem niedrigsten Nennwert. Lesen Sie die technischen Daten in sämtlichen Geräte-Be- triebsanleitungen. m WARNUNG! Senken Sie das Risiko von Hautver- letzungen.
- Richten Sie die Pistole nicht auf sich selbst, andere Menschen oder Tiere.
- Halten Sie Hände und andere Körperteile vom Aus- lass fern. Versuchen Sie z. B. nicht Leckstellen durch Abdecken mit Körperteilen zu verschließen.
- Verwenden Sie immer die Düsenschutzkappe. Sprit- zen Sie nicht ohne eingesetzte Düsenschutzkappe.
- Verwenden Sie nur eine vom Hersteller vorgesehe- ne Düsenspitze.
- Seien Sie bei der Reinigung und dem Wechsel von Düsenspitzen vorsichtig. Sollte die Düsenspitze beim Spritzen verstopfen, befolgen Sie die Anwei- sungen des Herstellers zum Ausschalten des Ge- räts und zum Ablassen des Drucks, bevor Sie die Düsenspitze zur Reinigung entfernen.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wäh- rend es an das Stromnetz angeschlossen ist oder unter Druck steht. Falls das Gerät nicht benutzt wird, schalten Sie es aus und lassen Sie den Druck ge- mäß den Anweisungen des Herstellers ab.
- Mit dem Hochdruckspitzstrahl können giftige Stoe in den Körper injiziert werden, die zu schweren Ver- letzungen führen. Suchen Sie in einem solchen Fall unverzüglich einen Arzt auf.
- Überprüfen Sie Schläuche und Teile auf Anzeichen einer Beschädigung. Tauschen Sie beschädigte Schläuche oder Teile aus.
- Dieses System kann einen Druck von 207 Bar zu erzeugen. Verwenden Sie ausschließlich durch den Hersteller zugelassene Teile und Zubehör mit min- destens 228 Bar.
- Rasten Sie stets die Abzugssicherung ein, wenn Sie nicht spritzen. Vergewissern Sie sich, dass die Ab- zugssicherung ordnungsgemäß funktioniert.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen si- cher sitzen, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
- Sie müssen wissen, wie Sie das Gerät ausschalten und Druck schnell ablassen können. Machen Sie sich sorgfältig mit den Bedienelementen vertraut. m WARNUNG! Senken Sie das Verletzungsrisiko.
- Tragen Sie stets geeignete Schutzhandschuhe, einen Augenschutz sowie ein Atemschutzgerät bzw. eine Atemschutzmaske.
- In der Nähe von Kindern sollten Sie das Gerät weder betreiben noch Farbe auftragen. Halten Sie Kinder jederzeit vom Gerät fern.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und stellen Sie sich auch nicht auf eine instabile Fläche.www.scheppach.com
8. Material- und Farbauswahl
m ACHTUNG! Verwenden Sie keine strukturierten Wandfarben oder -beschichtungen, da sonst die Spritzpistolendüse verstopfen kann und Bauteile der Airless Farbsprühstation beschädigt werden können.
8.1 Verwendbare Materialien und Farben
Viele Materialien und Farben können zum Spritzen verwendet werden, einige jedoch nicht. Sehen Sie sich hierzu die Empfehlungen der Hersteller an. Die folgenden Materialien und Farben sind zulässig:
- Farben auf Wasserbasis
8.2 Nichtverwendbare Materialien und Farben
Beim Einsatz der folgenden Materialien und Farben kommt es zum vorzeitigen Verschleiß und zur Verstop- fung der Spritzdüse. Dadurch erlischt die Garantie. a. Farben und Lacke, die abrasive Komponenten ent- halten, wie z.B.:
- Emulsions-/Dispersionsfarben für Außenanstriche b. Silikatfarben c. Brennbare Materialien Für hervorragende Ergebnisse lesen Sie vor der An- wendung Ihres Airless Farbsprühsystems die Bedie- nungsanleitung sorgfältig durch.
Erforderliches Werkzeug für sämtliche Montage-/Jus- tierschritte:
- 19 mm Gabelschlüssel m ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass der Netzste- cker des Geräts aus der Steckdose gezogen wurde, bevor eine der folgenden Aktivitäten durchgeführt wird.
9.1 Anbringen des Spritzschlauchs (Abb. 2+3)
- Entfernen Sie die Abdeckkappen (A) an beiden Enden des Spritzschlauchs (1) sowie die Abdeckkappe (B) am Spritzschlauch-Auslassanschluss (18) (Abb. 2).
- Verwenden Sie Flüssigkeiten und Lösungsmittel, die mit Ihrem Gerät kompatibel sind.
- Lesen Sie die Warnhinweise des Herstellers für Flüssigkeiten und Lösungsmittel. Für umfassende Informationen zu Ihrem Material fordern Sie das Si- cherheitsdatenblatt (MSDS) beim Händler an.
- Überprüfen Sie das Gerät täglich. Reparieren Sie verschlissene oder beschädigte Teile sofort oder ersetzen Sie sich durch Ersatzteile des Herstellers.
- Verändern oder modizieren Sie das Gerät keines- falls.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie diesbezüglich Informationen benötigen.
- Verlegen Sie Schläuche und Kabel weg von Ver- kehrsächen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen und heißen Oberächen.
- Knicken oder überbiegen Sie Schläuche nicht und ver- wenden Sie Schläuche nicht zum Ziehen des Geräts.
- Beachten Sie alle geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen oder Alkohol stehen.
Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicher- heitshinweisen genannt werden. Diese Risiken be- stehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicher- heitsvorschriften und der Verwendung aller Sicher- heitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt:
- Verletzungen durch das Berühren von sich drehen- den/bewegenden Teilen.
- Verletzungen beim Austauschen von Teilen, Klingen oder Zubehör.
- Verletzungen, die durch längeren Gebrauch des Ge- rätes entstehen. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßig Pausen ein.
- Beeinträchtigung des Gehörs.
- Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Farbe beim Gebrauch des Gerätes.www.scheppach.com
m ACHTUNG! Spritzen Sie nicht, bevor Sie Spritzdü- se (5) und Düsenschutz (4) montiert haben. Betätigen Sie den Abzug (3) erst, wenn sich die Spritz- düse (5) in der richtigen Spritzposition bendet. Si- chern Sie immer den Abzug (3), bevor Sie die Spritz- düse (5) entfernen, austauschen oder reinigen.
10. Vor der Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Daten auf dem Typen- schild mit den Netzdaten übereinstimmen. m ACHTUNG! Stellen Sie immer sicher, dass die Ma- schine ausgeschaltet und von der Stromversorgung ge- trennt ist, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
- Alle Abdeckungen und Sicherheitseinrichtungen müssen vor dem Einschalten des Geräts ordnungs- gemäß montiert sein.
10.1 Sichern des Spritzpistolen-Abzugs
m ACHTUNG! Der Spritzpistolen-Abzug (3) sollte vor der Vorbereitung des Spritzgerätes gesichert werden, damit der Abzug (3) nicht versehentlich gedrückt wer- den kann. Sichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3), wenn Sie dazu aufgefordert werden.
- Um den Abzug (3) zu sichern, drehen Sie den Ab- zug-Sicherungshebel (23) nach hinten (Abb. 10).
- Um den Abzug (3) zu entsichern, drehen Sie den Abzug-Sicherungshebel (23) nach unten (Abb. 11).
10.2 Druckentlastung
m ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Schritte zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät aus irgendeinem Grund ausschalten. Mithilfe dieses Verfahrens kann der Druck aus dem Spritzschlauch (1) entweichen. m VORSICHT! Wenn Sie die folgenden Schritte nicht durchführen, kann es zu schweren Verletzungen kom- men. m WARNUNG! Richten Sie die Spritzpistole (6) niemals auf Körperteile. Führen Sie die Schritte zur Druckentlas- tung immer durch, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
- Sichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3) (Abb. 10).
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Prime“ (Abb. 12).
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie am Ein-/Aus- schalter (14) „0“ drücken (Abb. 13).
- Drehen Sie den Druckregler (9) in die Position „Pri- me/Clean“ (Abb. 14).
- Entsichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3) (Abb. 11).
- Drehen Sie das Gewinde des Spritzschlauchs (1) auf den Spritzschlauch-Auslassanschluss (18) und xieren Sie es mit einem 19 mm Gabelschlüssel. Ziehen Sie nicht zu fest an (Abb. 2).
- Drehen Sie das Gewinde am anderen Ende des Spritzschlauchs (1) auf die Spritzpistole (6) und - xieren Sie es mit einem 19 mm Gabelschlüssel. Zie- hen Sie nicht zu fest an (Abb. 3).
9.2 Anbringen des Ansaugschlauchs (11) und
des Rücklaufschlauchs (10) (Abb. 4) Der Ansaugschlauch (11) und der Rücklaufschlauch (10) sind am Gerät vormontiert. Zum Austausch des Ansaugschlauchs (11) oder des Rücklaufschlauchs (10) lockern Sie mithilfe eines Flach- schraubenziehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schrauben an den Schlauchklemmen für den An- saugschlauch-Netzlter (12), den Ansaugschlauch-Ein- lassanschluss (16), den Rücklaufschlauch-Einlassan- schluss (21) und nehmen Sie den Schlauch ab (Abb. 4). Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Schlauch (An- saugschlauch/Rücklaufschlauch) und montieren Sie ihn in der entgegengesetzten Richtung.
9.3 Spritzdüse und Düsenschutz (Abb. 5-9)
Hinweis: Die Spritzpistole (6) ist vormontiert. Wenn die Spritzpistole (6) zum Reinigen auseinandergenommen wurde, befolgen Sie die folgenden Schritte, um sie wie- der zusammenzubauen.
1. Setzen Sie den Netzlter-Gri (26) in den Spritzpis-
tolen-Gri (7) ein und richten Sie den Spritzpistolen- Gri am oberen Teil der Spritzpistole aus (Abb. 5).
2. Halten Sie den oberen Teil der Spritzpistole (6)
fest und xieren Sie den Gri der Spritzpistole mit einem 21 mm Gabelschlüssel (nicht im Lieferum- fang enthalten) (Abb. 6).
3. Der Abzugsbügel (2) wird mit dem Spritzschlauch-
Einlassanschluss (25) am unteren Ende des Spritz- pistolen-Gris (7) mithilfe eines 19 mm Gabelschlüs- sels befestigt. Am oberen Ende ist der Abzugsbügel in die Abzugsbügel-Halterung (24) eingehängt (Abb. 6).
4. Stellen Sie sicher, dass der kleine Abstandsbolzen
(27) und die Dichtung (28) im Düsenschutz (4) ein- gesetzt sind (Abb. 7).
5. Setzen Sie die Spritzdüse (5) in den Düsenschutz
(4) und befestigen Sie sie an der Spritzpistole (6). Vergewissern Sie sich, dass die Spritzdüse (5) mit der Spitze nach vorne in die Spritzposition ge- dreht wird Ziehen Sie die Sicherungsmutter (29) mit einem 26 mm Gabelschlüssel (nicht im Liefer- umfang enthalten) fest (Abb. 8+9).www.scheppach.com
- Vergewissern Sie sich, dass die Spritzdüse (5) mit der Spitze nach vorne in die Spritzposition gedreht wird (Abb. 19).
- Befolgen Sie die „Anleitung zur Druckentlastung“ (siehe 10.2).
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie am Ein-/Aus- schalter (14) „I“ drücken (Abb. 13).
- Önen Sie den Abzug-Sicherungshebel (23) (Abb. 11).
- Drehen Sie den Druckregler (9) langsam im Uhrzei- gersinn auf die Maximaleinstellung (Abb. 20).
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Spray“ (Abb. 17).
- Positionieren Sie sich ca. 30 cm von der zu besprit- zenden Fläche und halten Sie diesen Abstand ein (Abb. 21).
- Betätigen Sie den Abzug (3), um mit dem Spritzen zu beginnen (Abb. 15). HINWEIS: Der Motor schaltet sich während des Sprit- zens ein und aus, um den Druck zu regulieren. Das ist ein normaler Vorgang. m WICHTIG! Nach Beendigung der Spritzarbeiten führen Sie stets die Schritte zur „Druckentlastung“ durch (siehe 10.2). m WICHTIG! Wenn Sie Ihre Streicharbeiten mit dem Air- less Farbsprühsystem noch nicht abgeschlossen haben und eine kurze Pause (30-60 Minuten) einlegen möchten, lassen Sie keine Farbe in der Pumpe. Befolgen Sie die Anleitung zur Reinigung (Kapitel 12), um zu verhindern, dass Farbe in der Pumpe und im Schlauch antrocknet. Wenn Sie die Arbeit wieder aufnehmen möchten, begin- nen Sie mit Kapitel 9. Sobald Sie wieder die notwendigen Vorbereitungen getroen haben, richten Sie die Spritz- pistole in einen Abfalleimer und warten 30 Sekunden, bis die restliche Reinigungslösung aus dem System gelaufen ist. Dann können Sie Ihre Spritzarbeiten fortsetzen. m WICHTIG! Mineralterpentin darf niemals während des Reinigens mit Wasser vermischt werden.
11.2 Testen der Spritzeinstellungen (Abb. 22-24)
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Schritte zum „Spritzen“ (11.1) befolgen, bevor Sie die Spritzeinstel- lungen des Airless Farbsprühsystems ausprobieren.
- Ziehen Sie kurz am Spritzpistolen-Abzug (3), so- dass der Druck vollständig aus dem System entwei- chen kann (Abb. 15).
- Sichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3) (Abb. 10).
10.3 Vorbereiten der Pumpe (Abb. 16)
- Trennen Sie den Ansaugschlauch (11) vom Rück- laufschlauch (10).
- Legen Sie den Ansaugschlauch (11) in den Farb- behälter.
- Legen Sie den Rücklaufschlauch (10) in einen sau- beren Abfallbehälter.
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf „Pri- me“ (Abb. 12).
- Drehen Sie den Druckregler (9) auf die Einstellung „Prime/Clean“. Stellen Sie sicher, dass der Druck- regler (9) an der Markierung oben auf dem Gerät ausgerichtet ist (Abb. 14).
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie am Ein-/Aus- schalter (14) „I“ drücken (Abb. 13).
- Lassen Sie die Pumpe etwa 60 Sekunden laufen, bis Sie sehen, dass gleichmäßig Farbe aus dem Rück- laufschlauch in den Abfallbehälter ießt.
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Spray“ (Abb. 17).
- Warten Sie, bis sich das Spritzgerät nach kurzer Zeit automatisch abschaltet. Wenn sich das Airless Farbsprühsystem nicht automatisch abschaltet, wie- derholen Sie die Schritte 4 bis 8.
- Legen Sie den Rücklaufschlauch (10) wieder in den Farbbehälter und klemmen Sie den Rücklauf- schlauch (10) und den Ansaugschlauch (11) mit den beigefügten Clips zusammen (Abb. 18). Empfehlung: Es lohnt sich, die auf dieser Seite be- schriebenen Schritte zunächst mit Wasser durchzufüh- ren. So kann man ausprobieren, wie das Airless Farb- sprühsystem funktioniert, und sicherstellen, dass das Gerät richtig zusammengebaut wurde.
m VORSICHT! Stellen Sie vor dem Beginn der Spritz- arbeiten sicher, dass das Spritzgerät ordnungsgemäß vorbereitet wurde. m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom- plett montieren!www.scheppach.com
- Verzichten Sie an einem windigen Tag auf Spritzar- beiten im Freien, da die Ergebnisse unbefriedigend sein können.
- Tragen Sie nur eine Schicht nach der anderen auf. Lassen Sie immer eine Schicht vollständig trocknen, bevor eine weitere Schicht aufgetragen wird.
- Vermeiden Sie Unterbrechungen, da dies zu einem unregelmäßigen Ergebnis führen kann. Am besten beginnen Sie außerhalb der Fläche, die Sie besprit- zen wollen, unterbrechen, wenn möglich, nicht in der Mitte der Fläche und spritzen über die gegenüber- liegende Kante hinaus.
12. Reinigung und Wartung
m ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät vor allen Um- bau-, Wartungs- oder Servicearbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose!
12.1 Auswählen der Reinigungslösung
Für Materialien auf Wasserbasis (z. B. Acrylfarben):
- Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser. m ACHTUNG! Wenn Sie lösungsmittelhaltige Reini- gungsmittel für Farben auf Wasserbasis verwenden, entsteht eine neue Substanz, die sich äußerst schwer reinigen lässt.
- Wir empfehlen die Verwendung von 10-15 Litern Wasser für die Reinigung. Für Material auf Ölbasis (z. B. Emailfarben, Lack):
- Verwenden Sie nur die dafür geeignete Reinigungs- lösung. Lesen Sie die Reinigungsanleitung auf dem Etikett des Beschichtungsmaterials, um herauszu- nden, welches Reinigungsmittel Sie benötigen.
- Die folgenden lösungsmittelhaltigen Reinigungspro- dukte können im Airless Spritzgerät sicher verwen- det werden: Mineralterpentin, Farbverdünner
- HINWEIS: Mineralterpentin darf niemals während des Reinigens mit Wasser vermischt werden.
- Wir empfehlen die Verwendung von 1-2 Litern der geeigneten Reinigungslösung für die Reinigung.
12.2 Reinigen des Geräts
m WICHTIG! Das Gerät muss sofort nach dem Ge- brauch gereinigt werden. So wird verhindert, dass Farbe in der Pumpe und im Schlauch antrocknet. Die Nichtbeachtung dieser Reinigungsschritte kann dazu führen, dass das Farbspritzgerät dauerhaft beschädigt wird und die Garantie automatisch erlischt.
11.2.1 Einstellen des Drucks (Abb. 22)
- Stellen Sie den Druckregler (9) auf einen mittleren Hochdruck ein. Testen Sie anschließend die Druck- einstellung an einem Ausschussstücks des Mate- rials (Abb. 22).
- Regulieren Sie den Druckregler (9) so lange, bis Sie ein glattes und gleichmäßiges Ergebnis erhalten.
11.2.2 Bewegungsgeschwindigkeit (Abb. 23)
Bespritzen Sie probeweise einen Bereich auf einem Ausschussstück des Materials und ermitteln Sie so die erforderlich Bewegungsgeschwindigkeit für die Druck- einstellung (Abb. 23).
- Bei einem niedrigeren Druck sind langsamere Be- wegungen nötig.
- Bei einem höheren Druck sind schnellere Bewegun- gen nötig.
11.2.3 Ausrichten der Spritzdüse
- Befolgen Sie die Schritte zur „Druckentlastung“ (10.2).
- Lösen Sie die Sicherungsmutter (29) (Abb. 24).
- Drehen Sie den Düsenschutz (4), um ihn auf die Richtung des gewünschten Spritzbildes anzupas- sen (Abb. 24).
- Spritzdüse oben: horizontale Ausrichtung
- Spritzdüse seitlich: vertikale Ausrichtung HINWEIS! Die Ausrichtung des Spritzstrahls hängt von der gewünschten Arbeitsrichtung ab. Bei horizon- taler Arbeitsrichtung wird ein vertikaler Spritzstrahl empfohlen. Im Falle einer vertikalen Arbeitsrichtung ein horizontaler Strahl.
11.3 Spritztechnik (Abb. 25-28)
1. Führen Sie die Spritzpistole (6) nicht aus dem
Handgelenk heraus, sondern mit dem gesamten Arm. Auf diese Weise halten Sie die Spritzpistole (6) im rechten Winkel zur Oberäche und Sie er- halten ein ebenmäßiges Bild (Abb. 25).
2. Drücken Sie den Abzug erst, nachdem Sie mit der
Bewegung begonnen haben. Lassen Sie den Abzug (3) los, bevor Sie die Bewegung beenden. Die Spritz- pistole (6) sollte stets bewegt werden, wenn der Ab- zug (3) gedrückt und losgelassen wird (Abb. 26).
3. Halten Sie die Spritzpistole (6) senkrecht zur
Oberäche, damit der Spritzabstand konstant bleibt (Abb. 27).
4. Lassen Sie jeden Streifen um ca. 30 % über-
lappen. Dadurch entsteht eine ebenmäßige Be- schichtung (Abb. 28).www.scheppach.com
- Ziehen Sie den Ansaugschlauch-Netzlter (13) her- aus und spülen Sie ihn unter einer dafür geeigneten Reinigungslösung aus (Abb. 32).
12.4 Reinigen der Spritzpistole
WICHTIG! Das Gerät muss sofort nach dem Gebrauch gereinigt werden. So wird verhindert, dass Farbe in der Pumpe und im Schlauch antrocknet. Die Nichtbeach- tung dieser Schritte kann dazu führen, dass das Farb- spritzgerät dauerhaft beschädigt wird und die Garantie automatisch erlischt. m ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät aus- geschaltet und der Druck abgelassen worden ist.
- Entfernen Sie die Spritzpistole (6) vom Spritz- schlauch (1), indem Sie die Mutter mit einem 19 mm Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) lockern (Abb. 3 in umgekehrter Reihenfolge).
- Entfernen Sie den Düsenschutz (4) und die Spritz- düse (5), indem Sie die Sicherungsmutter lockern. Nach dem Entfernen der Schutzvorrichtung ziehen Sie die Spritzdüse (5) heraus (Abb. 33). HINWEIS! Ein kleiner Abstandsbolzen (27) und eine Dichtung (28) werden zur Platzierung der Spritzdüse (5) im Düsenschutz verwendet. Achten Sie darauf, dass die- se Komponenten nicht verloren gehen, wenn der Düsen- schutz (4) entfernt wird (Abb. 34). Wenn die Dichtung (28) nicht mehr dicht oder porös ist, ersetzen Sie sie durch die Ersatzdichtung (im Lieferumfang enthalten).
- Entfernen Sie den Abzugsbügel (2). Lösen Sie ihn dazu aus der Abzugsbügel-Halterung (24) (Abb. 7). Entfernen Sie mithilfe eines 19 mm Gabelschlüssels den Spritzschlauch-Einlassanschluss (25) am unteren Ende und den Spritzpistolen-Gri (7) (Abb. 35+36).
- Halten Sie den oberen Teil der Spritzpistole (2) fest und lösen Sie den Gri (7), indem Sie einen 21 mm Schraubenschlüssel an den Nuten am unteren Teil des Gris (7) ansetzen. Drehen Sie solange ent- gegen den Uhrzeigersinn, bis der Gri (7) vollstän- dig entfernt werden kann (Abb. 37). Tipp: Die Ver- wendung eines Schiebers oder Schraubstocks zur Befestigung des oberen Teils der Spritzpistole (6) erleichtert Ihnen diesen Schritt wesentlich.
- Entfernen Sie den Netzlter-Gri (26) vom Spritzpis- tolen-Gri (7) und reinigen Sie alle Komponenten in der Reinigungslösung (Abb. 38).
- Um den Netzlter zu reinigen, schrauben Sie beide Kappenenden durch Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn ab. Entfernen Sie nach dem Abschrauben die eine Kappe und ziehen Sie die andere Kappe und Feder aus der Netzlterhülse.
- Drehen Sie den Druckregler (9) auf die Einstellung „Prime/Clean“.
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Prime“ (Abb. 12).
- Legen Sie den Ansaugschlauch (11) in einen Eimer mit einer geeigneten Reinigungslösung. Legen Sie den Rücklaufschlauch (10) in einen leeren Eimer (Abb. 29).
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie am Ein-/Aus- schalter (14) „I“ drücken (Abb. 13) Überprüfen Sie den Rücklaufschlauch (10) und warten Sie, bis die Reinigungslösung gleichmäßig herausläuft.
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Spray“ (Abb. 17).
- Richten Sie die Spritzpistole (6) in einen leeren Ei- mer. Drücken Sie dann den Abzug (3) und halten Sie ihn gedrückt, bis der größte Teil der Farbe aus dem Spritzschlauch (1) entfernt wurde (Abb. 30).
- Sichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3) (Abb. 10).
- Drehen Sie die Spritzdüse (5) um 180 ° zur Reini- gungsseite (Abb. 31).
- Entsichern Sie den Spritzpistolen-Abzug (3) und hal- ten Sie den Abzug (3) gedrückt, um die Reinigungslö- sung durch das System zu spritzen (Abb. 11). Spritzen Sie so lange weiter, bis nur noch die Reinigungslösung aus der Spritzdüse (5) herausläuft. Fügen Sie noch mehr von der Reinigungslösung hinzu, wenn die Farbe noch nicht vollständig entfernt worden ist. HINWEIS: Wenn der Eimer mit der Reinigungslösung während der Reinigung von der Farbe getrübt wird, le- sen Sie den Abschnitt „Reinigen des Ansaugschlauch- Netzlters“. Sobald der Ansaugschlauch-Netzlter (13) und der Spritzschlauch (1) gereinigt sind, bauen Sie sie wieder zusammen und wiederholen die Schritte 6 bis 9 in diesem Abschnitt.
- Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die Position „Prime“ (Abb. 14).
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie am Ein-/Aus- schalter (14) „0“ drücken (Abb. 13).
12.3 Reinigen des Ansaugschlauch-Netzlters
WICHTIG! Das Gerät muss sofort nach dem Gebrauch gereinigt werden. So wird verhindert, dass Farbe in der Pumpe und im Schlauch antrocknet. Die Nichtbeach- tung dieser Reinigungsschritte kann dazu führen, dass das Farbspritzgerät dauerhaft beschädigt wird und die Garantie automatisch erlischt.
- Lockern Sie mithilfe eines Schraubenziehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schraube an der Schlauchklemme für den Ansaugschlauch-Netzl- ter (12) (Abb. 32).www.scheppach.com
Erforderliche Luftfeuchtig- keit der Arbeitsumgebung 30-50 % Spritzschlauch-Länge 7,6 m Spritzschlauch-Auslass- anschluss 1/4-18 NPSM Geräusch Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden gemäß EN 62841-1 ermittelt. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
- Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
- Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
14. Lagerung und Transport
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen und trockenen sowie für Kinder unzugängli- chen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. m ACHTUNG! Das Gerät muss während des Trans- ports unbedingt gegen Herunterfallen oder Her- unterklappen gesichert sein. Die Maschine darf nur an ihrem Gri angehoben und transportiert werden.
14.1 Dauerhafte Lagerung
Führen Sie nach jedem Gebrauch alle Reinigungs- schritte durch. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Lagerung gründlich gereinigt wurde. So verhindern Sie, dass sich getrocknete Farbe ablagert, die das Gerät blockieren und seine Funk- tion beeinträchtigen kann.
1. Führen Sie sämtliche Reinigungsschritte durch.
2. Entfernen Sie den Spritzschlauch (1).
3. Entfernen Sie den Ansaugschlauch (11) vom An-
saugschlauch-Einlassanschluss (15) und lockern Sie mithilfe eines Flachschraubenziehers die Schraube an der Metallschlauchklemme für den Ansaugschlauch-Einlassanschluss (16). Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um das Inne- re des Netzlters zu reinigen (Abb. 39). HINWEIS: Überprüfen Sie nach dem Reinigen den Zustand des Netzlters. Wenn der Netzlter durch an- getrocknete Farbe verstopft ist, abgenutzt ist oder sich verformt hat, muss er ausgetauscht werden.
- Um die Spritzpistole (6) wieder zusammenzubauen, befolgen Sie die oben genannten Schritte in umge- kehrter Reihenfolge.
12.5 Ansaugtrakt warten
Sollte das Airless Farbsprühsystem keine Farbe an- saugen, betätigen Sie den Knopf um sicherzustellen, dass der Ansaugtrakt freigängig ist. (Abb.40) Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten, Filter, Dichtungen, Düsen
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.
13. Technische Daten
Motor 220-240/50 V/Hz Eingangsleistung 650-750 W Nennstrom 2,8-3,3 A Max. Betriebsdruck 3000/207 PSI/Bar Kurzschlussfestigkeit 5 kA Schutzart IP23 Schutzklasse I Betriebsdruck
Bar Materialdurchsatz 1,1 l/min Spritzdüsengröße 517 Schalldruckpegel 97 dB Schallleistungspegel 91 dB Vibrationswert 0,715 m/s
Erforderliche Temperatur der Arbeitsumgebung 5-40 °Cwww.scheppach.com
m WARNUNG! Überprüfen Sie die Spannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver- wendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. Ursachen hierfür können sein:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose
- Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dür- fen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich. Überprüfen Sie elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä- den. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die An- schlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen euro- päischen Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung‘‘H05VV- F‘‘. Ersatzleitungen dürfen nur von einer Elektro-Fach- kraft verlegt werden. Im Zweifel befragen Sie sich bei der Hotline, deren Nummer Sie unten auf der Seite nden. Wechselstrommotor
- Die Netzspannung muss 220 - 240 V~ betragen.
- Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 mm
aufweisen. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs- tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- führt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
- Daten des Maschinen-Typenschildes
4. Entfernen Sie den Rücklaufschlauch (10) vom
Rücklaufschlauch-Einlassanschluss (20) und lo- ckern Sie mithilfe eines Flachschraubenziehers die Schraube an der Metallschlauchklemme für den Rücklaufschlauch-Einlassanschluss (21).
5. Drehen Sie das Gerät um. Füllen Sie 30 ml haus-
haltsübliches Öl oder Pumpenschutzöl in jeden Einlassanschluss.
6. Stellen Sie den Schalter Prime/Spray auf die Posi-
7. Drehen Sie den Druckregler (9) in die Position
8. Halten Sie einen Lappen über den Spritzschlauch-
Auslassanschluss (18).
9. Schalten Sie das Gerät für 5 Sekunden an, indem
Sie am Ein-/Ausschalter (14) „I“ drücken. Anschlie- ßend schalten Sie das Gerät aus, indem Sie am Ein-/Ausschalter (14) „0“ drücken.
10. Stellen Sie den Schalter Prime/Spray (19) auf die
11. Setzen Sie den Ansaugschlauch (11) wieder auf
den Ansaugschlauch-Einlassanschluss (15) und ziehen Sie mithilfe eines Flachschraubenziehers die Schraube an der Metallschlauchklemme für den Ansaugschlauch-Einlassanschluss (16) fest.
12. Setzen Sie den Rücklaufschlauch (10) wieder auf
den Rücklaufschlauch-Einlassanschluss (20) und ziehen Sie mithilfe eines Flachschraubenziehers die Schraube an der Metallschlauchklemme für den Rücklaufschlauch-Einlassanschluss (21) fest.
13. Wischen Sie das Spritzgehäuse mit einem saube-
ren, trockenen Tuch ab.
14. Lagern Sie das Spritzgerät und dessen Zubehör
an einem sauberen, trockenen sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
15. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an- geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein- schlägigen europäischen Bestimmungen. Der kun- denseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. m ACHTUNG! Das Netzkabel dieses Geräts verfügt über einen Erdungsleiter und einen Erdungsstecker. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose an- geschlossen werden, die gemäß den örtlichen Bestim- mungen und Verordnungen installiert und geerdet ist.www.scheppach.com
- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
16. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpichtet.
- Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe). - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. - Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. - Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice.
- Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung.www.scheppach.com
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Spritz- gerät läuft nicht an. Das Spritzgerät ist nicht eingesteckt. Stecken Sie das Spritzgerät ein. Es kommt kein Strom aus der Steckdose. Überprüfen Sie die Netzspannung genau. Das Verlängerungskabel ist beschädigt oder seine Kapazität ist zu gering. Tauschen Sie das Verlängerungskabel aus oder ersetzen Sie es durch ein Kabel mit einer geeigneten Spannung. Das Spritzgerät hat sich unter Druck ausgeschaltet. Der Motor schaltet sich während des Spritzens ein und aus, um den Druck zu regulieren. Das ist ein normaler Vorgang. Es kommt kein oder nur wenig Spritz- material. Die Spritzdüse (5) ist verstopft. Reinigen Sie die Spritzdüse (5) mithilfe einer Reini- gungsnadel. Der Ansaugschlauch (11) ist verstopft. Reinigen Sie den Ansaugschlauch (11). Der Druckregler (9) ist zu niedrig ein- gestellt. Stellen Sie den Druckregler (9) höher ein, indem Sie das Rad im Uhrzeigersinn drehen. Der Ansaugschlauch (11) sitzt nicht fest genug. Justieren Sie den Ansaugschlauch (11) auf dem Ansaugschlauch-Einlassanschluss (15) nach und xieren Sie mit einem Flachschraubenzieher die Schraube an der Metallschlauchklemme für den An- saugschlauch-Einlassanschluss (16). Der Ansaugschlauch-Netzlter (13) ist verstopft. Reinigen Sie ihn oder tauschen Sie ihn aus. Verwen- den Sie eine für das Material geeignete Reinigungs- lösung. Die Spritz- düse ist nicht dicht. Die Düsenschutzmutter (4) ist locker. Ziehen Sie die Düsenschutzmutter (4) an. Die Spritzdüse (5) wurde nicht richtig zusammengebaut. Bauen Sie die Düse aus und setzen Sie sie richtig zusammen. Die Spritzdüse (5) ist abgenutzt. Tauschen Sie die Spritzdüse (5) aus. Spritzmate- rial tritt aus. Der Düsenschutz (4) ist locker. Schrauben Sie den Düsenschutz (4) fest. Die Spritzdüse (5) ist abgenutzt. Tauschen Sie die Spritzdüse (5) aus. Die Dichtung im Düsenschutz (4) ist abgenutzt. Tauschen Sie die Dichtung (28) aus. Spritzmaterial sammelt sich in der Spritz- düse (5) und im Düsenschutz (4). Reinigen Sie die Spritzdüse (5) und den Düsenschutz (4) und verwenden Sie dazu eine für das Material ge- eignete Reinigungslösung. Die Zerstäu- bung ist zu grob. Die Materialmenge ist zu umfangreich. Stellen Sie den Druckregler (9) niedriger ein. Die Spritzdüse (5) und der Düsenschutz (4) sind verstopft. Reinigen Sie diese. Der Ansaugschlauch-Netzlter (12) ist verstopft. Reinigen Sie ihn oder ersetzten ihn. Farbe ver- läuft oder es bilden sich Nasen. Zu viel Material wurde aufgetragen. Korrigieren Sie die Einstellung des Druckreglers (9) oder bewegen Sie die Spritzpistole (6) schneller. Zu viel Farb- nebel. Der Abstand von der Pistole zum Spritz- objekt ist zu groß. Verringern Sie den Abstand. Zu viel Material wurde aufgetragen. Stellen Sie den Druckregler (9) niedriger ein.www.scheppach.com
Das Farbbild ist sehr dünn und eckig. Die Spritzpistole (6) wird zu schnell bewegt. Passen Sie die Einstellung des Druckreglers (9) an oder bewegen Sie die Spritzpistole (6) langsamer. Farbe spritzt in Tropfen heraus. Luftblasen im Rücklaufschlauch (10). Führen Sie die Schritte zum „Vorbereiten der Pumpe“ durch. Der Ansaug- schlauch (11) saugt beim Reinigen kein Wasser an. Fehlender Druck. Nutzen Sie die für das Material geeignete Reini- gungslösung, führen Sie die Schritte zum „Vorberei- ten der Pumpe“ durch. Im Farbbild bilden sich Streifen. Der Druckregler (9) ist zu niedrig ein- gestellt. Stellen Sie den Druckregler (9) höher ein. Der Netzlter-Gri (26), die Spritzdüse (5) oder der Ansaugschlauch-Netzlter (13) sind verstopft. Reinigen Sie den Netzlter-Gri (26), die Spritzdüse (5) und den Ansaugschlauch-Netzlter (13). Der Ansaugschlauch (11) sitzt nicht richtig auf dem Ansaugschlauch-Einlass- anschluss (15). Justieren Sie den Ansaugschlauch (11) auf dem Ansaugschlauch-Einlassanschluss (15) nach und xieren Sie mit einem Flachschraubenzieher die Schraube an der Metallschlauchklemme für den An- saugschlauch-Einlassanschluss (16). Die Spritzdüse (5) ist abgenutzt. Tauschen Sie die Spritzdüse (5) aus. Die Farbe ist zu dick. Verdünnen Sie die Farbe gemäß den Anweisungen des Herstellers.www.scheppach.com
Garantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Service- rufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Her- stellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zu- stande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Ge- waltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Ver- schleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen. - Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. - Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden. - Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind. - Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlän- gerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvoll- ständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.www.scheppach.com
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb
14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig. 7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Ver- schleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus. 8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com
- Internet: http://www.scheppach.com
- Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor. Ersatzteile Zubehör DokumenteKontakt Reparaturwww.scheppach.com
13. Technische gegevens
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
18. Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten. The object of the declaration described above fulls the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.First CE: 2021Subject to change without noticeDocuments registrar: David RümpeleinGünzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen2014/29/EU2014/35/EU 2014/30/EU2004/22/EG2014/68/EU 2011/65/EU*89/686/EWG_96/58/EG90/396/EWGX 2006/42/EG Annex IVNotied Body: Notied Body No.: Certicate No.: Standard references:EN 12621:2006+A1; EN 60204-1:2018; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité. Ichenhausen, 20.05.2025 Signature / Andreas Pecher / Head of Project Management 2000/14/EG_2005/88/EGNoise: measured L = xx dB; guaranteed L = xx dBAnnex VAnnex VI2016/1628/EUEmission. No:
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel
Normen für den Artikel
Notice-Facile