BC-BES533-X - Szlifierka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC-BES533-X SCHEPPACH w formacie PDF.
| Marka | Scheppach |
| Model | BC-BES533-X |
| Typ produktu | Szlifierka taśmowa akumulatorowa |
| Wymiary taśmy ściernej (dł. x szer.) | 457 x 75 mm |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego (regulacja) | 260 - 830 min⁻¹ (6 poziomów) |
| Prędkość taśmy biegu jałowego | 120 / 380 m/min |
| Waga (bez akumulatora) | 2,2 kg |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 20 V (seria IXES) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 94 dB(A) (K=3 dB) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA) | 102 dB(A) (K=3 dB) |
| Drgania uchwytu głównego | 1,337 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Drgania uchwytu dodatkowego | 2,755 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Regulator prędkości | Elektroniczny, 6 pozycji |
| Uchwyt dodatkowy | Regulowany (wielopozycyjny) |
| Osłona przednia | Elastyczna, podnoszona do trudno dostępnych miejsc |
| System odsysania | Wbudowany worek na pył + adapter do odsysania zewnętrznego |
| Funkcja pracy ciągłej | Tak, z blokadą |
| Zabezpieczenie przed przeciążeniem | Automatyczne wyłączenie silnika |
| Materiały obrabiane | Drewno, plastik, metal, masa szpachlowa, farby (szlifowanie na sucho) |
| Zawartość dostawy | Szlifierka, wstępnie zamontowana taśma ścierna, worek na pył, adapter do odsysania, instrukcja obsługi |
| Części zużywające się | Taśma ścierna, pasek napędowy |
| Gwarancja producenta | 5 lat (możliwość przedłużenia do 10 lat po rejestracji) |
Często zadawane pytania - BC-BES533-X SCHEPPACH
Pytania użytkowników dotyczące BC-BES533-X SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC-BES533-X - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC-BES533-X marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC-BES533-X SCHEPPACH
PL Akumulatorowa szlifierka taśmowa | Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej...... 128
1 Wprowadzenie 128
2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...... 129
3 Opis produktu (rys. 1).... 129
4 Zakres dostawy (rys. 2).... 129
5 Rozpakowanie.... 129
6 Dane techniczne 130
7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 130
8 Przed uruchomieniem 133
9 Obsługa.... 134
10 Wskazówki dotyczące pracy 135
11 Czyszczenie i konserwacja .... 135
12 Przechowywanie i transport 136
13 Naprawa i zamawianie części zamiennych ..... 137
14 Utylizacja i recykling.... 137
15 Pomoc dotycząca usterek.... 138
16 Deklaracja zgodności UE.... 138
17 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES 139
18 Rysunek eksplozji 307
Objaśnienie symboli na produkcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! |
![]() | Uwaga! Nieprzestrzeganie znaków bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych na- niesionych na produkt, jak również nieprze-strzeganie wskazówek ostrzegawczych i in-strukcji obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci. |
![]() | Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! |
![]() | Stosować okulary ochronne. |
![]() | Nosić nauszniki ochronne. Hałas może po- wodować utratę słuchu. |
![]() | W przypadku emisji pyłu nosić maskę chro- niącą drogi oddechowe! |
![]() | Rozmiar i prędkość taśmy szlifierskiej |
![]() | Prąd stały |
| Lithium | Akumulator litowo-jonowy |
| Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. | |
| Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. |
Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji eksploatacji
ZAGROŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
⚠ OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
! OSTROŻNIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.
1 Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie-autoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
• Zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
Przestrzegać:
Niniejsza instrukcja eksploatacji jest częścią produktu i zawiera istotne wskazówki zapewniające bezpieczną, prawidłową i ekonomiczną eksploatację. Należy przestrzegać dodatkowo obowiązujących przepisów krajowych. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa oraz używać produktu wyłącznie zgodnie z opisem. Instrukcję należy zachować i dołączyć produktu przy przekazaniu go innemu użytkownikowi.
2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do suchego szlifowania powierzchni drewna, tworzyw sztucznych, metalu oraz mas szpachlowych, a także powierzchni lakierowanych. Produkt wolno stosować tylko do szlifowania na sucho. Należy pamiętać, że do obróbki różnych powierzchni należy stosować odpowiedni materiał ścierny o odpowiedniej ziarnistości i dostosować prędkość obrotową.
Produkt wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby używające i konserwujące produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać przepisów producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

OSTRZEŻENIE
Przed uruchomieniem produktu dla własnego bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i ogólnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeżeli produkt jest przekazywany osobom trzecim, należy zawsze dołączać instrukcję eksploatacji.
Produkt należy do serii 20V IXES i może być używany wyłącznie z akumulatorami z tej serii. Akumulatory mogą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta.
3 Opis produktu (rys. 1)
- Rękojeść
1a. Przełącznik blokujący
1b. Włącznik/wyłącznik
1c. Regulator prędkości obrotowej
- Uchwyt akumulatora
2a. Akumulator*
2b. Przycisk zwalniający
- Przyłącze odsysania
3a. Worek na pył
3b. Adapter do odsysania
- Ostona pasa
4a. Śruba
4b. Koło pasowe
4c. Pas napędowy
- Taśma szlifierska
5a. Dźwignia zaciskowa
5b. Śruba regulacyjna
-
Ośłona przednia
-
Dodatkowy uchwyt
7a. Śruba zaciskowa
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
4 Zakres dostawy (rys. 2)
Poz. Liczba Oznaczenie
3a. 1 x Worek na pył
3b. 1 x Adapter do odsysania
- 1 x Taśma szlifierska
(wstępnie zamontowana)
1 x Akumulatorowa szlifierka taśmowa
1 x Instrukcja eksploatacji
5 Rozpakowanie

OSTRZEŻENIE
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci!
Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła produkt. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji eksploatacji.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.
6 Dane techniczne
| Napięcie znamionowe 20 V | |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym n_0 | 260-830 min ^-1 |
| Prędkość taśmy na biegu jałowym 120-380m/min | |
| Wymiary taśmy szlifierskiej (dł. x szer.) 457 x 75 mm | |
| Ciężar bez akumulatora 2,2 kg | |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Hałas i drgania
Wartości hałasu i drgań zostały określone standardowymi metodami pomiarowymi.
Parametry halasu
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA | 94 dB |
| Niepewność pomiaru K_pA | 3 dB |
| Poziom mocy akustycznej L_wA | 102 dB |
| Niepewność pomiaru K_wA | 3 dB |
Parametry drgań (drgania ramienia ręcznego)
| Uchwyt wibracyjny ah | 1,337 m/s2 |
| Drgania dodatkowego uchwytu ah | 2,755 m/s2 |
| Niepewność pomiaru K 1,5 m/s | 2 |
Podana łączna wartość emisji drgań i podana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia elektrycznego z innym.
Określona wartość emisji hałasu i określona całkowita wartość drgań mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.
! OSTRZEŻENIE
W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu i drgań mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w oto-
czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektrycz-
ne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżaty się podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alko-
holu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usu- nąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obraca- jącej się części narzędzia elektrycznego może prowa- dzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Lużna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
4) Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ru-chome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia roboczego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Zastosowanie i obsługa narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do konkretnego rodzaju akumulatorów, gdy zostanie używa z innymi akumulatorami, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W narzędziach elektrycznych stosować wyłącznie przewidziane dla nich akumulatory. Użycie innych akumulatorów może prowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Akumulatory nie będące w użyciu trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby powodować zmostkowanie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może skutkować poparzeniami lub pożarem.
d) W przypadku nieprawidłowego użycia z akumulatora może wydobyć się płyn. Unikać z nim kontaktu. W razie przypadkowego kontaktu opłukać woda. Jeśli płyn dostanie się do oczu, dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Wydobywający się płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
e) Nie używać uszkodzonych lub zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą się zachowywać nieprzewidywalnie i doprowadzić do pojawienia się pożaru, ekspłozji lub obrażeń.
f) Akumulatora nie wystawiać na działanie ognia lub wysokich temperatur. Pożar i temperatury powyżej 130 °C mogą wywołać eksplozję.
g) Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących ładowania, a narzędzia akumulatorowego nigdy nie ładować poza zakresem temperatur podanym w instrukcji eksploatacji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może doprowadzić do zniszczenia akumulatora oraz stwarza zagrożenie pożarowe.
6) Serwis
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
b) Nigdy nie poddawać konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie konserwacje akumulatorów mogą być przeprowadzane wyłącznie przez producentów lub upoważnione punkty serwisowe.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierek taśmowych
a) Narzędzie elektryczne należy trzymać za izolowane powierzchnie uchwytu, ponieważ powierzchnia szlifująca może natrafić na własny przewód przyłączeniowy. Uszkodzenie przewodu znajdującego się pod napięciem może spowodować, że również metalowe części urządzenia znajdą się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierek taśmowych
a) Nosić maskę przeciwpyłową.
b) Stosować okulary ochronne.
c) Zawsze należy zapewnić sobie bezpieczną i stabilną podstawę, aby móc kontrolować produkt i zachować prawidłową postawę podczas pracy, nawet w przypadku nieoczekiwanych ruchów.
d) Nigdy nie szlifować przedmiotów, które są zbyt małe, aby można je było bezpiecznie obsługiwać.
e) Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Obrabiany przedmiot, który jest przytrzymywany narzędziami na-pinającymi lub imadłem, jest pewniejszy niż przedmiot przytrzymywany ręką.
f) Używać wyłącznie nieuszkodzonych taśm szlifierskich odpowiednich do danego produktu.
g) Upewnić się, że taśma szlifierska pracuje we właściwym kierunku. Proszę zwrócić uwagę na strzałki z tyłu taśmy szlifierskiej.
h) Upewnić się, że taśma szlifierska nie jest zaplątana lub poluzowana.
i) Upewnić się, że taśma szlifierska jest prawidłowo prowadzona, aby nie mogła zwijać się z kół pasowych napędu.
j) Unikać nieodpowiednich ruchów rąk, wskutek których mogłoby dojść do kontaktu z taśmą szlifierską lub tarczą szlifierską.
k) Podczas obróbki szlifowany przedmiot się nagrzewa. Nie dotykać obrabianego obszaru, pozostawić do ostygnięcia.. Istnieje ryzyko poparzenia. Nie należy używać płynów chłodzących i tym podobnych.
1) Unikać przegrzania materiału szlifierskiego i szlifierki. Istnieje niebezpieczeństwo wywołania pożaru.
m) Narzędzia elektrycznego należy używać wyłącznie do szlifowania na sucho. Nie skrobać mokrych materiałów. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
n) Pył powstający podczas pracy jest często szkodliwy dla zdrowia i nie powinien przenikać do organizmu. Dokładnie usunąć nagromadzony pył np. przy pomocy odkurzacza.
o) Unikaj pracy z materiałami szkodliwymi dla zdrowia, takimi jak azbest lub farby zawierające ołów.
p) Nie używać produktu, gdy w zasięgu znajdują się inne osoby, chyba że noszą odzież ochronną.
q) Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić worek na pył. Pył szlifierski znajdujący się w worku na pył, mikrofiltrze, worku papierowym (lub w worku filtra czy filtrze odkurzacza) może ulec samozapłonowi w niekorzystnych warunkach, np. od iskier podczas szlifowania metali. Szczególne niebezpieczeństwo występuje, gdy pył szlifierski zmieszany jest z farbą, resztkami poliuretanu lub innymi substancjami chemicznymi, a materiał szlifierski po dłuższej pracy jest gorący. Przestrzegać również instrukcji eksploatacji odkurzacza, aby sprawdzić, czy nadaje się on do odkurzania wiórów szlifierskich.
Ryzyka szczątkowe
Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie są zakładane zalecane nauszniki ochronne
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji eksploatacji.
- Stosować produkt w taki sposób, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.

OSTRZEŻENIE
Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

OSTRZEŻENIE
Przy dłuższych pracach może wskutek wibracji w rękach osoby obsługującej wystąpić zakłócenie ukrwienia (syndrom białych palców).
Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywane w krew stają się dlatego niesamowicie blade. Częste stosowanie produktów wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowodować uszkodzenie nerwów.
W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem.
UWAGA
Produkt należy do serii 20V IXES i może być używany wyłącznie z akumulatorami z tej serii. Akumulatory mogą być ładowane wyłącznie za pomocą ładowarek z tej serii. Należy przestrzegać specyfikacji producenta.

OSTRZEŻENIE
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących ładowania i prawidłowego zastosowania, które podane są w instrukcji eksploatacji akumulatora i ładowarki serii Parkside 20V IXES. Szczegółowy opis procesu ładowania oraz dalsze informacje znajdują się w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
8 Przed uruchomieniem

OSTRZEŻENIE
Przed uruchomieniem produktu dla własnego bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i ogólnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Jeżeli produkt jest przekazywany osobom trzecim, należy zawsze dołączać instrukcję eksploatacji.

OSTRZEŻENIE
Zawsze należy upewnić się, że narzędzie robocze jest prawidłowo zamontowane!
8.1 Ustawianie uchwytu dodatkowego (7) (rys. 3)
Uchwyt dodatkowy można ustawić w różnych pozycjach.
- Odkręcić śrubę zaciskową (7a).
- Ustawić dźwignię dodatkową (7) w wygodnej i bezpiecznej pozycji roboczej.
- Dokręcić ponownie śrubę mocującą (7a).
8.2 Bezpieczne postępowanie z pyłem szlifierskim

OSTRZEŻENIE
Nie obrabiać materiałów metalowych przy za- montowanym urządzeniu odsysającym!
Gorące wióry metalowe mogą spowodować zapalenie się filtra lub części pojemnika na pył.
- Nie pracować z produktem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Produkt wytwarza iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
- Podczas pracy z produktem należy nosić okulary ochronne i maskę ochronną! Pyły są szkodliwe dla zdrowia! Ciała obce i nadmuchiwane części mogą łatwo spowodować obrażenia.
- Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
8.2.1 Zakładanie/zdejmowanie/opróżnianie worka na pył (3a) (rys. 4)
Zakładanie worka na pył (3a)
- Zamocować adapter do odsysania (3b) na przyłączu odsysania (3).
- Wsunąć worek na pył (3a) aż do oporu na adapter do odsysania (3b).
- Upewnić się, że worek na pył (3a) jest prawidłowo podłączony do adaptera do odsysania (3b).
Zdejmowanie worka na pył (3a)
-
Zdjąć worek na pył (3a) z adaptera do odsysania (3b).
-
Wyjąć adapter do odsysania (3b) z przyłącza odsysania (3).
Opróżnianie worka na pył (3a)
- Nosić maskę przeciwpyłową.
- Zdjąć worek na pył (3a) z adaptera do odsysania (3b) zgodnie z opisem w 8.2.1.
- Otworzyć suwak na spodzie worka na pył (3a) i opróżnić go nad odpowiednim pojemnikiem.
- Wsunąć opróżniony worek na pył (3a) aż do oporu na adapter do odsysania (3b).
- Upewnić się, że worek na pył (3a) jest prawidłowo podłączony do adaptera do odsysania (3b).
- Upewnić się, że suwak jest zamknięty.
8.2.2 Podłączanie zewnętrznego odsysania pyłu (rys. 4)

OSTRZEŻENIE
Zagrożenie pożarowe!
Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi wyposażonymi w worek na pył lub podłączonymi do zewnętrznego odsysania pyłu istnieje zagrożenie pożarem! W niekorzystnych warunkach, np. w przypadku iskrzenia – podczas szlifowania metalu lub pozostałości metalu w drewnie – pył drzewny może samoczynnie ulec zapaleniu w worku na pył (lub w worku na pył zewnętrznego systemu odsysania). Może to nastąpić w szczególności, gdy pył drzewny jest zmieszany z resztkami farby lub innymi substancjami chemicznymi, a materiał szlifierski jest gorący po długich okresach pracy. Dlatego należy bezwzględnie unikać przegrzania szlifowanego materiału i urządzenia oraz przed przerwami w pracy zawsze opróżniać worek na pył lub worek na pył zewnętrznego systemu odsysania. Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy. Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju dotyczących obrabianych materiałów.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wybuchu!
W przypadku wybuchowej mieszanki pyłu/powietrza stosować specjalnie przystosowany do tego celu system odsysania. Zagrożenie pożarem wywołanym wyrzucaniem iskier! Podczas szlifowania metali nie stosować odsysania pyłu.
- Wsunąć wąż odsysający zewnętrznego urządzenia odsysającego do oporu na przyłącze odsysania (3).
- W razie potrzeby użyć adaptera do odsysania (3b).
- Upewnić się, że wąż odsysający jest prawidłowo za- montowany.
- Włączyć zewnętrzne urządzenie odsysające.
8.3 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora (2a) (rys. 5)

OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Nie należy wkładać akumulatora, dopóki produkt nie będzie gotowy do użycia.
Włożyć akumulator
- Wsunąć akumulator (2a) do uchwytu akumulatora (2).
- Akumulator (2a) zatrzaskuje się z wyraźnym kliknięciem.
Wyjmowanie akumulatora
- Nacisnąć przycisk odblokowujący (2b) akumulatora (2a).
- Wyciągnąć akumulator (2a) z uchwytu akumulatora (2).
9 Obsługa

OSTROŻNIE
Podczas pracy należy mocno trzymać produkt obiema rękami. Chwycić oba uchwyty.
9.1 Włączanie/wyłączanie produktu (rys. 6)
Włączanie
- Przed włączeniem produktu zwracać uwagę, czy nie dotyka ono innych przedmiotów.
- W celu włączenia nacisnąć włącznik/wyłącznik (1b).
Wyłączanie
- Aby wyłączyć, zwolnić włącznik/wyłącznik (1b).
- Przed odłożeniem produktu odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
9.2 Tryb pracy ciągłej (rys. 6)
Włączanie pracy ciągłej
- Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik (1b).
- Przełączyć przełącznik blokady (1a) w lewo lub w prawa.
- Zwolnić przełącznik blokady (1a) i włącznik/wyłącznik (1b). Tryb pracy ciągłej jest aktywny.
Wyłączanie pracy ciągłej
- Nacisnąć mocno włącznik/wyłącznik (1b), przełącznik blokady (1a) zostanie z powrotem zwolniony.
Tryb pracy ciągłej zostanie zakończony.
Przed odłożeniem produktu odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
9.3 Wyłączenie przeciążenia
UWAGA
Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on samoczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) silnik można ponownie uruchomić.
- Wyłączyć produkt.
- Usunac akumulator.
- Sprawdzić, czy nie ma żadnej zatorów lub zatkania.
9.4 Regulacja prędkości obrotowej (rys. 6)
Prędkość obrotową można regulować w 6 stopniach za pomocą regulatora prędkości obrotowej (1c).
- Rozpocząć od najniższej prędkości obrotowej, aby wyczuć prędkość roboczą narzędzia.
- Zwiększyć prędkość obrotową przesuwając regulator prędkości obrotowej (1c) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Zredukować prędkość obrotową przesuwając regulator prędkości obrotowej (1c) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Wskazówki:
Prędkość obrotową można również zmienić podczas pracy.
Prędkość obrotowa, która ma sens podczas pracy, zależy od zadań wykonywanych z produktem (patrz 10.1).
Zalecamy określenie prędkości obrotowej na podstawie testów praktycznych.
9.5 Zastosowanie elastycznej osłony przedniej (6) (rys. 7)
Osłone przednią (6) można ustawić, aby ułatwić pracę w trudno dostępnych miejscach.
Wskazówka:
Ustawienie osłony przedniej (6) nie jest możliwe, gdy uchwyt dodatkowy znajduje się w pozycji poziomej. W razie potrzeby zmienić kąt zgodnie z opisem w rozdziale 8.1.
- Otworzyć osłone przednią (6) do góry.
10 Wskazówki dotyczące pracy
UWAGA
Należy zachować ostrożność przy szlifowaniu szczególnie cienkich lub długich przedmiotów obrabianych.
-
Nigdy nie szlifować przedmiotów, które są zbyt małe, aby można je było bezpiecznie obsługiwać.
-
Włączyć produkt.
-
Narzędzie należy trzymać pewnie.
-
Należy prowadzić produkt równolegle do obrabianego przedmiotu.
-
Przesuwać produkt po przedmiocie obrabianym z równomiernym posuwem.
-
Nie należy wywierać zbyt dużego nacisku na powierzchnie, może to doprowadzić do powstania zarysowań.
-
Podczas szlifowania przesuwać produkt nie tylko do przodu, ale także na boki, aby uzyskać oscylacyjny efekt szlifowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko jednostronnego zużycia taśmy szlifierskiej (5) i powstania śladów przypadenia na powierzchni przedmiotu obrabianego.
-
Wyłączyć produkt.
-
Przed odłożeniem produktu odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
10.1 Określanie prędkości obrotowej/ taśmy szlifierskiej
Wskazówka:
Optymalna prędkość taśmy zależy od obrabianego materiału.
W poniższej tabeli znajduje się przegląd, który pomoże w wyborze prędkości obrotowej i ziarnistości taśmy szlifierskiej.
| Materiał/Praca Ziarni-stość (zgrub-na) | Ziarni-stość (deli-katna) | Prędkość obrotowa | |
| Drewno miękkie 60 240 wysoka | |||
| Drewno twarde 60 180 wysoka | |||
| Płyta wiórowa 60 150 wysoka | |||
| Usuwanie farb/lakierów | 60 | -- | wysoka |
| Szlifowanie farb/lakierów | 150 | 320 | niska |
| Usuwanie rdzy ze stali | 40 120 | średnia/wy-soka | |
| Tworzywo sztuczne | 120 | 240 | niska/śred-nia |
| Metale nieżelazne (np. aluminium) | 80 150 | średnia/wy-soka | |
10.2 Prawidłowa obsługa taśm szlifierskich (5)
- Używać wyłącznie nieuszkodzonych taśm szlifierskich.
Zużyte lub rozdarte taśmy szlifierskie mogą negatywnie wpływać na powierzchnię przedmiotu obrabianego i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
-
W przypadku obrobionego drewna zwracać uwagę na elementy obce, jak np. gwoździe lub śruby, itp.
-
Nigdy nie używać taśmy szlifierskiej (5) zarówno do metalu, jak i do drewna.
Cząsteczki metalu pozostające w drewnie mogą powodować reakcje chemiczne i niepożądane przebarwienia.
- Przechowywać taśmy szlifierskie w taki sposób, aby nie uległy zagięciu i zachowały swój kształt.
11 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE
Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploata- cji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa konserwacja lub czyszczenie może spowodować obrażenia!

OSTRZEŻENIE
Podczas czyszczenia, napraw i konserwacji produkt może się niespodziewanie uruchomić, powodując obrażenia i oparzenia.
- Wyłączyć produkt.
- Usunąć akumulator.
– Pozostawić produkt do schłodzenia.
11.1 Czyszczenie
- Produkt należy zawsze utrzymywać w stanie czystym, suchym i wolnym od oleju lub smaru. Przed przechowywaniem i po każdym użyciu należy usunąć kurz.
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwac spreżonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne.
- Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
- Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
- Powierzchnie pokryte żywicą spróbować wyczyścić dobrze wyciśniętą, wilgotną, letnią ściereczką. Alternatywnie można użyć specjalnego detergentu, rozpuszczalnika żywicy lub uniwersalnego preparatu w sprayu. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz wytycznych producenta specjalnego detergentu/rozpuszczalnika żywicy/uniwersalnego preparatu w sprayu.
11.2 Konserwacja

OSTRZEŻENIE
Należy przeprowadzać kontrolę wizualną i działania / konserwację regularnie / codziennie i przed uruchomieniem, aby upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym.
– Nieprawidłowa konserwacja oraz stosowanie niezgodnych części zamiennych lub usuwanie, czy modyfikacja zabezpieczeń mogą doprowadzić do poważnych uszkodzeń mienia i osób.
– Jeśli użytkownik nie może wykonać tych prac samodzielnie, należy skonsultować się ze specjalistycznym sprzedawcą.
11.2.1 Wymiana/regulacja taśmy szlifierskiej (5) (rys. 8)
Wymiana taśmy szlifierskiej
- Wyciągnąć dźwignię zaciskową (5a), aby rozluźnić taśmę szlifierską (5).
- Zdjąć taśmę szlifierską (5) do przodu.
- Zamontować nową taśmę szlifierską (5) w odwrotnej kolejności.
UWAGA
Zwrócić uwagę na kierunek biegu na obudowie i na wewnętrznej stronie taśmy szlifierskiej!
Regulacja taśmy szlifierskiej
Jeśli po wymianie taśmy szlifierskiej taśma nie wycentruje się automatycznie, należy ją wyregulować ręcznie.
- Obrócić śrubę regulacyjną (5b), aż taśma szlifierska (5) będzie pracować w pozycji środkowej.
- Upewnić się, że taśma szlifierska jest prawidłowo prowadzona, aby nie mogła zwijać się z kół pasowych napędu.
11.2.2 Wymiana pasa napędowego (4c) (rys. 9)
- Odkręcić śruby (4a) pokrywy pasa (4).
- Zdjąć osłonę pasa (4).
- Zdjąć zużyty pas napędowy (4c), przesuwając go najpierw z jednego, a następnie z drugiego koła pasowego (4b).
- Najpierw założyć nowy pas napędowy (4c) na jedno koło pasowe (4b), a następnie naciągnąć go, obracając go na drugie koło pasowe (4b).
- Upewnić się, że wszystkie zebra pasa napędowego (4c) prawidłowo przebiegają po kołach pasowych (4b).
- Założyć osłonę pasa (4).
- Dokręcić śruby (4a).
12 Przechowywanie i transport

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzenia!
Produkt może nieoczekiwania się uruchomić i doprowadzić do obrażeń.
– Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją silnik należy wyłączyć.
– Poczekać, aż silnik ostygnie.
– Wyjąć akumulator.
12.1 Przechowywanie
Przygotowanie do przechowywania
- Przed dłuższym przechowywaniem (np. w okresie zimowym) należy wyjąć akumulator z produktu.
- Wyczyścić i sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
- Akumulator należy przechowywać w stanie częściowo naładowanym.
- Podczas przechowywania należy sprawdzać poziom naładowania akumulatora co trzy miesiące.
Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5°C do 30°C.
Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Przechowywać instrukcję eksploatacji produktu.
12.2 Transport
- Pozostawić produkt do schłodzenia.
- Produkt należy chronić przed uderzeniami i silnymi wstrząsami, jakie mogą występować np. podczas przewożenia samochodem.
- Zabezpieczyć produkt przed ześlizgnięciem się i przechyleniem.
13 Naprawa i zamawianie części zamiennych
UWAGA
Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.
Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akcesoriów.
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
13.1 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*:
• Taśma szlifierska
- Pas napędowy
* = opcjonalnie w zakresie dostawy!
13.2 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:
- Oznaczenie modelu
- Numer artykułu
• Dane z tabliczki znamionowej
Części zamienne / akcesoria
| Akumulator SBP2.0 - nr artykułu: 7909201708 |
| Akumulator SBP4.0 - nr artykułu: 7909201709 |
| Ładowarka SBC2.4A - nr artykułu: 7909201710 |
| Ładowarka SBC4.5A - nr artykułu: 7909201711 |
| Ładowarka SDBC2.4A - nr artykułu: 7909201712 |
| Ładowarka SDBC4.5A - nr artykułu: 7909201713 |
| Nr artykułu StarterKit SBSK2.0: 7909201720 |
| Nr artykułu StarterKit SBSK4.0: 7909201721 |
14 Utylizacja i recykling
Wskazówki dotyczące opakowania



Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Zużyte baterie, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
– Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. place przy budynkach komunalnych).
– Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile dystrybutorzy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegających Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczące baterii litowo-jonowych

Li-Hon
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego baterie!
- Baterii nie wrzucać do odpadów domowych, do ognia (zagrożenie wybuchem) ani do wody. Uszkodzone baterie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia, jeśli wydostaną się z nich toksyczne opary lub płyny.
-
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2023/1542 uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyklingowi.
-
Oddać baterię i ładowarkę do centrum recyklingu. Używane części plastikowe i metalowe można oddzie-lić według typu i w ten sposób poddać recyklingowi.
- Baterie należy utylizować w stanie rozładowanym. Zaleca się pokrycie biegunów paskiem samoprzylepnym w celu ochrony przed zwarciem. Nie otwierać baterii.
- Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy oddawać do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie mogą zostać poddane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Należy zapytać o to lokalną firmę zajmującą się utylizacją odpadów.
15 Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Produkt się nie uruchamia. | Moc akumulatora jest zbyt niska. | Naładować akumulator. |
| Akumulator nie jest prawidłowo włożony. | Wsunąć akumulator do uchwytu akumulatora. Akumulator zatrzaskuje się w słyszalny sposób. | |
| Wyłączenie przeciążeniowe aktywne. | Poczekać, aż produkt ostygnie, a następnie uruchomić go ponownie. | |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik. | Wymienić wszystkie uszkodzone części przed użyciem produktu. Skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym lub stanowiskiem serwisowym. Każda próba naprawy może powodować zagrożenie, jeśli nie jest wykonywana przez wykwalifikowanego specjalistę. | |
| Uszkodzony przewód włącznika/wyłącznika. | ||
| Uszkodzony silnik. | ||
| Produkt zwalnia podczas pracy. | Za duży nacisk na obrabiany przedmiot. | Nie naciskać go zbyt mocno. |
| Moc akumulatora jest zbyt niska. | Naładować akumulator. | |
16 Deklaracja zgodności UE
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Producent:
Scheppach GmbH
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.
Marka: SCHEPPACH
Nazwa artykułu: Akumulatorowa szlifierka
taśmowa -
BC-BES533-X
5903314900
Nr art.
Dyrektywy UE:
2014/30/UE, 2006/42/EG, 2011/65/UE*,
* Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Zastosowane normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 62841-2-4:2014/AC:2015
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021
Pełnomocnik ds. dokumentacji:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
17 Warunki gwarancji - seria Scheppach 20V IXES
Data aktualizacji 25.04.2024
Drogi kliencie,
Nasze produkty podlegają ścisłej kontroli jakości. Gdyby produkt nadal nie działał prawidłowo, wyrażamy z tego powodu ubolewanie i prosimy o kontakt z naszym Działem Serwisowym pod adresem podanym poniżej. Z przyjemnością udzielimy również pomocy telefonicznej za pośrednictwem numeru serwisowego. Poniższe informacje mają za zadanie pomóc w bezproblemowym rozpatrzeniu i rozstrzygnięciu roszczenia.
Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych regulują poniższe zasady:
-
Niniejsze warunki gwarancji regulują nasze dodatkowe usługi gwarancyjne producenta dla nabywców (prywatnych użytkowników końcowych) nowych produktów. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe roszczenia gwarancyjne. Odpowiedzialność za to ponosi sprzedawca, od którego zakupiono produkt.
-
Ustuga gwarancyjna producenta obejmuje wyłącznie wady nowego produktu zakupionego przez użytkownika, które wynikają z wad materiałowych lub produkcyjnych. W przypadku wystąpienia wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie gwarancyjnym, producent jako gwarant zapewni jedną z następujących usług do wyboru w ramach niniejszej gwarancji:
– Bezpłatna naprawa towarów
- Bezpłatna wymiana towaru na towar o takiej samej wartości (w razie potrzeby również wymiana na kolejny model, jeśli oryginalny towar nie jest już dostępny).
Wymienione produkty lub części stają się naszą własnością. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Z tego względu gwarancja jest nieważna, jeśli produkt był używany w działalności handlowej, rzemieślniczej lub przemysłowej w okresie gwarancyjnym lub został poddany równoważnym obciążeniom.
3. Nasze usługi gwarancyjne nie obejmują:
- Uszkodzenia produktu spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu, nieprawidłową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączeniem do niewłaściwego napięcia sieciowego lub rodzaju prądu) lub przepisów dotyczących konserwacji i bezpieczeństwa lub użytkowaniemi produktu w nieodpowiednich warunkach środowiskowych, a także nieodpowiednią pielęgnacją i konserwacją.
- Uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwym zastosowaniem (takim jak przeciążenie produktu lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), przedostaniem się ciał obcych do produktu (takich jak piasek, kamienie lub kurz), uszkodzeniami transportowymi, użyciem siły lub wpływami ze- wnętrznymi (takimi jak uszkodzenia spowodowane upadkiem).
– Uszkodzenie produktu lub jego części wynikające z normalnego, zwykłego (eksploatacyjnego) lub innego naturalnego zużycia, jak również uszkodzenie i/lub zużycie części ulegających zużyciu.
– Wady produktu spowodowane użyciem akcesoriów, dodatków lub części zamiennych, które nie są częściami oryginalnymi lub nie są stosowane zgodnie z przeznaczeniem.
– Produkty, w których wprowadzono zmiany lub mo- dyfikacje.
– Niewielkie odchylenia od stanu pierwotnego, które są nieistotne dla wartości i użyteczności produktu.
– Produkty, w których przeprowadzono nieautoryzowane naprawy lub naprawy, w szczególności przez nieautoryzowaną stronę trzecią.
– Jeśli brakuje oznaczenia na produkcie lub informacje identyfikacyjne produktu (naklejka na urządzeniu) są nieczytelne.
– Produkty, które wykazują silne zabrudzenia i z tego powodu są odrzucane przez personel serwisowy.
– Roszczenia o odszkodowanie i szkody następcze są zasadniczo wyłączone z niniejszej gwarancji.
- Okres gwarancji wynosi zazwyczaj 5 lat (12 miesięcy w przypadku baterii / akumulatorów) i rozpoczyna się w dniu zakupu produktu. Decydująca jest data na oryginalnym dowodzie zakupu. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać niezwłocznie po ich stwierdzeniu. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych po upływie okresu gwarancji jest wykluczone. Naprawa lub wymiana produktu nie skutkuje przedłużeniem okresu gwarancji, ani nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancji na produkt lub zainstalowane części zamienne. Do-tyczy to również korzystania z usługi na miejscu. Warunkiem wstępnym skorzystania z usługi gwarancyjnej jest umożliwiaienie producentowi, jako gwarantowi, zbadania sprawy gwarancyjnej poprzez przesłanie towaru na żądanie producenta. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu, stosując odpowiednie opakowanie. Wspomniany produkt należy wyczyścić i odesłać do Centrum Serwisowego wraz z kopiaą dowodu zakupu, który musi zawierać datę zakupu i nazwę produktu. Jeśli produkt zostanie wysłany niekompletny, bez pełnego zakresu dostawy, brakujące akcesoria zostaną dodane / odjęte od wartości, jeśli produkt zostanie wymieniony lub nastąpi zwrot pieniędzy. Częściowo lub całkowicie zdemontowane produkty nie mogą być uznane jako podstawa gwarancji. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji lub poza okresem gwarancyjnym, kupujący zasadniczo ponosi koszty transportu i ryzyko związane z transportem. Należy wcześniej zgłosić sprawę gwarancyjną do Centrum Serwisowego (patrz poniżej). Co do zasady ustala się, że wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki zostanie wysłany w formie zorganizowanego zwrotu lub - w przypadku naprawy poza okresem gwarancji - odpowiednio ostemplowany, z zachowaniem odpowiedniego opakowania i wytycznych dotyczących wysyłki, na adres serwisu podany poniżej. Należy zwrócić uwagę, aby produkt (w zależności od modelu) ze względów bezpieczeństwa był wolny od wszelkich materiałów eksploatacyjnych przy dostawie zwrotnej. Produkt wysyłany do naszego Centrum Serwisowego musi być zapakowany w taki
sposób, aby uniknąć uszkodzenia reklamowanego produktu podczas transportu. Po udanej naprawie/wymianie produkt zostanie bezpłatnie odesłany. Jeśli produkty nie mogą zostać naprawione lub wymienione, kwota pieniężna do wysokości ceny zakupu wadliwego produktu może zostać zwrócona według naszego wyłącznego uznania, biorąc pod uwagę wszelkie potrącenia z tytułu zużycia. Niniejsze usługi gwarancyjne są świadczone wyłącznie na rzecz pierwotnego nabywcy prywatnego i nie podlegają cesji ani przeniesieniu.
-
Wydłużenie okresu gwarancji do 10 lat: Scheppach proponuje dodatkowe przedłużenie gwarancji o 5 lat na produkty z serii Scheppach 20V. W związku z tym okres gwarancji na te produkty wynosi 10 lat. Nie dotyczy to baterii/akumulatorów, ładowarek i akcesoriów. Można ubiegać się o przedłużenie gwarancji, rejestrując produkt Scheppach z tej serii online na stronie https://garantie.scheppach.com nie później niż 30 dni od daty zakupu. Po pomyślnej rejestracji online nastąpi potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.
-
W celu dochodzenia roszczeń gwarancyjnych, należy skontaktować się z naszym Centrum Serwisowym.
Najlepiej skorzystać z formularza na naszej stro- nie głównej:
Proszę nie wysyłać nam żadnych produktów bez uprzedniego skontaktowania się i zarejestrowania w naszym Centrum Serwisowym.
Warunkiem koniecznym do skorzystania z tych gwarancji jest wstępny kontakt z naszym Centrum Serwisowym. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać przed upływem okresu gwarancyjnego w ciągu 14 dni od wykrycia wady. W tym celu wymagany jest oryginalny dowód zakupu oraz, w stosownych przypadkach, potwierdzenie przedłużenia gwarancji związanej z przedmiotem.
-
Czas rozpatrywania - Z reguły reklamacje są rozpatrywane w ciągu 14 dni od ich wpłynięcia do naszego Centrum Serwisowego. Jeśli w wyjątkowych przypadkach podany czas przetwarzania zostanie przekroczony, użytkownik zostanie o tym poinformowany z odpowiednim wyprzedzeniem.
-
Części zużywające się są generalnie wyłączone z gwarancji! - Części zużywające się to: a) dostarczone, dołączone i/lub zainstalowane baterie/akumulatory, jak również b) wszystkie części zużywające się zależne od modelu (w tym paski, brzeszczoty, narzędzia wkładane, tarcze szlifierskie, filtry, szczotki węglowe itp.). Usługa gwarancyjna nie obejmuje baterii lub akumulatorów, które są głęboko rozładowane lub uszkodzone na obudowie lub zaciskach baterii.
-
Szacowanie kosztów - Produkty, które nie są lub przestały być objęte gwarancją, zostaną naprawione za opłatą. Na wniosek do naszego Centrum Serwisowego można przesłać wadliwe produkty w celu oszacowania kosztów i, w razie potrzeby, udzielenia Centrum Serwisowemu pisemnej zgody (pocztą, e-ma-ilem) na naprawę. Bez zatwierdzenia naprawy dalsze rozpatrywanie nie będzie możliwe.
Warunki gwarancji obowiązują wyłącznie w wersji aktualnej w momencie zgłoszenia reklamacji i można je znaleźć na naszej stronie internetowej (www.schep-pach.com), jeśli ma to zastosowanie. Wersja niemiecka ma zawsze pierwszeństwo w przypadku tłumaczeń.
89335 Ichenhausen (Niemcy)
Telefon: +800 4002 4002 ·
E-mail: customerservice.PL@scheppach.com
Strona internetowa: https://www.scheppach.com
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszych warunkach gwarancji w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia.
Popis sadržaja
1 Uvod.... 141
2 Namjenska upotreba.... 142
3 Opis proizvoda (sl. 1) 142
4 Opseg isporuke (sl. 2).... 142
5 Raspakiravanje 142
6 Tehnički podatci 142
7 Sigurnosne napomene.... 143
8 Prije stavljanja u pogon.... 145
9 Rukovanje 146
10 Upute za rad.... 147
11 Čišćenje i održavanje.... 147
12 Skladištenje i transport.... 148
13 Popravak i naručivanje rezervnih dijelova ..... 148
14 Zbrinjavanje i recikliranje.... 149
15 Otklanjanje neispravnosti.... 150
16 EU izjava o sukladnosti.... 150
17 Uvjeti jamstva – serija Scheppach 20 V IXES.... 150
18 Povećani crtež.... 307







