Marble - Fotelik samochodowy MAXI-COSI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Marble MAXI-COSI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Marble - MAXI-COSI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Marble marki MAXI-COSI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Marble MAXI-COSI
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa oraz komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
Foteliki Marble są zgodne z najnowszym rozporządzeniem Komisji Europejskiej i-Size R129, obowiązującym od lipca 2013 roku. Celem rozporządzenia i-Size jest zwiększenie bezpieczeństwa dzieci w samochodzie poprzez stosowanie uniwersalnego systemu montażu ISOFIX, przewożenie dzieci tyłem do kierunku jazdy do 15. miesiąca życia oraz poprawę ochrony głowy i szyi. Więcej informacji na temat i-Size można uzyskać na stronie internetowej www.maxi-cosi.com Kategoria fotelika samochodowego i podstawy: i-Size (40 cm - 85 cm – do ok. 15. miesiąca życia) Pozycja fotelika: skierowany tyłem do kierunku jazdy8
Marble można mocować wyłącznie na dedykowanej podstawie Maxi-Cosi Marble ISOFIX. Należy uważnie zapoznać się z rozdziałem tej instrukcji obsługi dotyczącym podstawy Marble ISOFIX. OSTRZEŻENIE: Marble nie można zamocować za pomocą 3-punktowego pasa bezpieczeństwa.
Ten fotelik dla dzieci jest sklasyfikowany jako „uniwersalny” i można go zamontować na siedzeniu w następujących samochodach: WAŻNE: Pełną listę samochodów można znaleźć pod adresem www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
A1: Pozycja podczas przenoszenia i jazdy A2: Pozycja podczas umieszczania dziecka A3: Pozycja kołyski leżącej
BEZPIECZEŃSTWO Fotelik stworzono z myślą o intensywnym użytkowaniu przez okres około 6 lat. Użytkowanie Marble w samochodzie
- Po właściwym zamontowaniu Marble na podstawie należy ustawić fotelik w pozycji maksymalnie wysuniętej do tyłu na tylnym siedzeniu pojazdu. OSTRZEŻENIE: Fotelik Marble należy montować w samochodzie wyłącznie tyłem na siedzeniu pojazdu skierowanym przodem do kierunku jazdy. Marble i dziecko
- Sprawdzić, czy można wsunąć nie więcej niż jeden palec pod szelki, w które zapięte jest dziecko (1 cm). Jeśli przerwa wynosi więcej niż 1 cm, należy bardziej ściągnąć pasy szelek.
- Należy upewnić się, że pasy barkowe szelek są na właściwej wysokości. Pasy barkowe szelek powinny znajdować się na wysokości ramion dziecka lub tuż poniżej.
- Używać wkładki dla noworodka baby-hugg Marble tylko do czasu, gdy dziecko osiągnie 60 cm wzrostu. Następnie należy wyjąć wkładkę dla noworodka baby- hugg z Marble. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie umieszczać Marble na podwyższeniu (np. na stole lub krześle). Korzystanie z Marble
- Aby zapobiec przechyleniu się fotelika podczas przenoszenia, należy sprawdzić, czy pałąk do przenoszenia jest zablokowany w pozycji przenoszenia.
- Jeżeli Marble jest zainstalowany na wózku, zawsze należy używać zatwierdzonych adapterów do fotelików samochodowych i odpowiednio zabezpieczyć Marble.
- Wysokość zagłówka i pasów barkowych szelek można jednocześnie ustawić w 7 różnych pozycjach. Należy pociągnąć pasek regulacji zagłówka, jednocześnie podnosząc lub opuszczając zagłówek do odpowiedniej pozycji.
- Marble można ustawić w trzech różnych pozycjach półleżących, naciskając przycisk regulacji pozycji i jednocześnie przesuwając zagłówek w dół lub do góry. UWAGA: Funkcji rozkładania można używać w samochodzie, dopóki dziecko nie osiągnie 75 cm. Po tym zabrania się rozkładania Marble w samochodzie. Konserwacja Pokrowiec, wkładka, ochraniacze na pasy i daszek przeciwsłoneczny fotelika samochodowego można zdjąć do prania. Przed praniem należy zdjąć przednią część daszka przeciwsłonecznego. Ochraniacze szelek można wyczyścić przy użyciu wilgotnej ściereczki. A - Pałąk do przenoszenia B - Duży daszek przeciwsłoneczny z okienkiem C - Przyciski do regulacji pałąka do przenoszenia (L+P)) D - Przyciski zwalniające wózka (L+P) E - Podstawa Marble (ISOFIX) E1 - Zaczepy do przymocowania fotelika E2 - Przycisk zwalniający E3 - Podpora ze wskaźnikiem prawidłowego montażu E4 - Przycisk zwalniający podporę E5 - Wskaźnik zablokowania w jednym położeniu (L+R) E6 - Przyciski zwalniania zaczepów ISOFIX (L+R) E7 - Zaczepy ISOFIX (L+R) E8 - Wskaźniki zaczepów ISOFIX (L+R) E9 - Przycisk zmiany pozycji podstawy F - Przycisk regulacji szelek G - Pasek napinania szelek H - Pokrowiec I - Klamra i ochraniacz na pas J - Wkładka dla noworodka baby-hugg K - Pasy barkowe szelek ze zdejmowanymi ochraniaczami L - Regulowany zagłówek M1 - Przycisk regulacji pozycji M2 - Schowek na instrukcję obsługi M3 - Pręty mocujące fotelik do podstawyMaxi-Cosi
R129 i-Size Niniejszy produkt to i-Size Enhanced Child Restraint System, zatwierdzony zgodnie z regulacją nr 129 i kompatybilny ze wszystkimi samochodami tesowanymi wg normy i-Size. Sprawdź czy fotelik pasuje do Twojego samochodu w instrukcji obsługi swojego pojazdu. W razie wątpliwości, należy skonsultować się z producentem lub sprzedawcą samochodowego fotelika dziecięcego. Pozycje foteli w innych samochodach mogą być rownież pasować do fotelika. W razie wątpliwości skontaktuj się z producentem lub sprzedawcą. OSTRZEŻENIE: Przed zamontowaniem fotelika na przednim fotelu pasażera, wyłącz przednią poduszkę powietrzną pasażera, jeśli dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy. BEZPIECZEŃSTWO
- Wszystkie produkty zostały zaprojektowane i sprawdzone w taki sposob, by zapewnić dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Używać wyłącznie akcesoriow sprzedawanych lub zatwierdzonych przez naszą firmę. Użycie innych akcesoriow może być niebezpieczne.
- Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję i zapoznać się z produktem.
- Należy zachować tę instrukcję w celu wykorzystania w przyszłości; fotelik samochodowy jest wyposażony w przeznaczony do tego schowek.
- Nie stosuj używanych produktow o niewiadomym pochodzeniu. Niektóre elementy mogą być uszkodzone, podarte lub może ich brakować.
- Dla maksymalnego poziomu bezpieczeństwa i większej wygody zaleca się zdjęcie odzieży wierzchniej dziecka.
- Dla bezpieczeństwa własnego i dziecka należy zawsze umieszczać dziecko w foteliku niezależnie od czasu trwania podróży.
- Nawet niewielkie uderzenie w pojazd może sprawić wyrzucenie dziecka z dużym impetem.
- Produkt należy zamocować do zalecanej podstawy. Proszę się zapoznać z instrukcją obsługi podstawy. OSTRZEŻENIE:
- Nie wolno dokonywać żadnych zmian w foteliku, ponieważ może to prowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.:
- Nie zmieniać konstrukcji ani materiałow fotelika samochodowego i pasów bezpieczeństwa bez konsultacji z producentem.
- Fotelik samochodowy spełnia swoje zadanie tylko wtedy, gdy przestrzegane są instrukcje użytkowania.
- Fotelik samochodowy należy zamocować wyłącznie zgodnie z instrukcją. Każdy inny sposób mocowania może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo.
- Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.
- Należy zawsze zapinać dziecku pasy. Koniecznie upewnić się, że pasy biodrowe przebiegają nisko, tak aby miednica była mocno zabezpieczona i dociśnięta.
- Zawsze zakrywaj fotelik podczas bezpośredniego działania promieni słonecznych w samochodzie. W przeciwnym razie osłona oraz metalowe i plastikowe części mogą się nagrzać i być zbyt gorące dla skory dziecka.
- Wymień foteliki samochodowy, gdy został poddany gwałtownym naprężeniom w wypadku, gdyż wówczas nie zapewnia dziecku najlepszej ochrony. UWAGA:
- W razie stosowania podstawy fotelika z podporą, podpora powinna zawsze stykać się z podłogą pojazdu.
- Po umieszczeniu dziecka w foteliku samochodowym należy się upewnić, że wszystkie pasy (uprząż) są odpowiednio naprężone, pociągając taśmę oraz, że są ustawione odpowiednio do ciała dziecka. Przed każdym użyciem upewnić się, czy pasy (np. uprzęży lub taśmy) nie są uszkodzone lub skręcone.
- Sztywne i wykonane z tworzyw sztucznych części fotelika samochodowego muszą być zamocowane i ustawione w taki sposob, by w zwykłych warunkach użytkowania samochodu nie mogły zablokować się pod fotelikiem lub w drzwiach samochodu.
- Fotelik powinien być zawsze zamocowany, nawet gdy dziecko w nim nie siedzi.94
- Należy zawsze upewnić się, że bagaż i inne przedmioty mogące doprowadzić do obrażeń ciała dziecka w przypadku kolizji są prawidłowo zabezpieczeone.
- Nigdy nie kłaść ciężkich przedmiotow na tylnej półce – w razie wypadku mogą one zostać wyrzucone z dużą siłą.
- Nie używać fotelika samochodowego bez pokrowca.
- Nie wymieniać pokrowca na inny niż zalecany przez producenta, ponieważ będzie to miało bezpośredni wpływ na działanie fotelika samochodowego.
- Siedzenia składane muszą być zawsze zablokowane. Wskazówki dotycząca prania
- Przed rozpoczęciem prania sprawdzić wszytą w tkaninę metkę, na której znajdują się symbole określające metodę prania.
- Dbać o czystość fotelika. Nie stosować środków smarowych ani żrących środków czyszczących.
- Przetrzeć wilgotną szmatką. Ochrona środowiska Wszelkie plastikowe opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu ryzyka uduszenia. Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi. Pytania Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą produktu lub odwiedzenie naszej strony internetowej pod adresem www.maxi-cosi.com. Należy pamiętać następujące informacje: - numer seryjny; - model i typ samochodu oraz fotela, z ktorymi użytkowany jest system fotelika samochodowego; - wiek, wzrost i masę ciała dziecka.
Gwarancja Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, ktore mamy do jakości naszych projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania produktow. Gwarantujemy, że fotelik został wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, ktore mają do niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i wad materiałowych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumencie gwarancja może być wykorzystywana przez konsumentow w krajach, w ktorych ten produkt jest sprzedawany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę. Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałow i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego użytkownika końcowego. Do przeprowadzenia procesu gwarancyjnego dotyczącego wad produkcyjnych i robocizny, niezbędne jest przedstawienie dowodu zakupu w ciągu 24 miesięcy poprzedzających postępowanie gwarancyjne. Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym użytkowaniem, zniszczeń powypadkowych, niewłaściwego użytkowania, szkód wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji użytkowania, używania z innym produktem, serwisowania produktu przez osobę, ktora nie została przez nas upoważniona lub przypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem, a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów, wynikających z normalnego starzenia się produktu.Maxi-Cosi
Co zrobić w przypadku wykrycia wad: W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą firmę, który jest zobowiązany do przestrzegania naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić dowod zakupu, ktorego dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku, gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego, należy zwrocić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowego naszej firmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia gwarant może odmowić pokrycia kosztów przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą. Prawa konsumenta: Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawstwem, które może rożnić się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu. Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres firmy to: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands. Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej danej marki. (1) Produkty zakupione od sprzedawcow detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność takich produktow nie może być ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.96
Notice-Facile