Marble - Fotelik samochodowy MAXI-COSI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Marble MAXI-COSI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Marble MAXI-COSI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Marble - MAXI-COSI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Marble marki MAXI-COSI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Marble MAXI-COSI
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnic danecku najwyzszy poziom bezpieczentwa oraz komfortu, nalezy uwaźnie zapoznać sie z niniejszą instrukcję i scsie jej przyestrzegać.
NO
Foteliki Marble są zgodne z najnowszym Rozporzadzeniem Komisji Europejskiej i-Size R129, obowychćym od lipca 2013 roku. Celem Rozporzadzenia i-Size jest zwiekszenie bezpiecznychdwieci w samochodzie poprzej stosowanie uniwersalnégo systemu montaçu ISOFIX, przywożenie daneci tylem do kierunku jazdy do 15. mieszycia oraz poprawe ochropy glowy i szyi. Więcej inform⁺ni na temat i-Sizeość uzyskać na stronie internetowej www.maxi-cosi.com
Kategoria fotelika samochodowego i podstawy: i-Size (40 cm - 85 cm - do ok. 15. misięcza zycia)
Pozycja fotelika: skierowy tychem do kierunku jazdy

NO
Marble möglich mocować wyłacznie na dedykowanej podstawie Maxi-Cosi Marble ISOFIX. Naleźny uwazność zapoznać są z rozdzialem tej instrukcji obśgli potyczącym podstawy Marble ISOFIX. OSTRZEJENZIE:
Marble nie:noza zamocowa za pomocag 3-punktowego pasa bezpieczentwa.
NO
Marble kan bare installereres pa den angitte Maxi-Cosi Marble ISOFIX-basen. Pass pa at du leser delen om Marble ISOFIX-basen i donne brukerveiledningen noye.
ADVARSEL:
Ten fotelik dla daneci jest sklasyifikowy są „uniwersalny" i myza go zamontowa na siedzeniu w nastepujacych samochodach:
WAZNE:
Pełna liste samochodówromatic znalezć pod adresem www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NO
Denne barnesikringen er klassifisert for «universell» bruk og er egnet for montering på bilseter i fölgende kjoretøy:
VIKTIG:
For en fullstendig liste over biler kan du gà til www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
RU
3Ta CnCTema ydepkaHnpe6eHk Klaaccnphiu npyeTc KaK «yHbepcaIbHa» B INCNoIb3OBaHn N NOxOHT Ira fNkCaun Ha cnDeHbX CLeDyUoux ABTOMO6nJe:
BAXHO:
PonHbCnncOK aBtOMo6nneJdoCTyneH ha Be6-caTe www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
TR
PL Pałak do przenoszenia
NO Bærehändtak
RU Pukka dIa IpeHocKn
TR Tâşima kolu
HR Ručka nosiljke
SK Rukovat' na prenašanie
BGДрьжka3a Hocene
UK RykoTka IJI na nepeHeceHHa
HU Hordozó fogantyú
SL Ročka za nošenje
ET Kandesang
A1: Pozycja podczas przyenoszenia i jazdy
A2: Pozycja podczas umieszczania danecka
A3: Pozycja kołyski leźȩcj
NO
PL Zapinanie danecka
SK Umiestnenie diet'ata
BG NocTaBЯHe Ha DeTeTo
PL Wozek spacerowy i fotelik samochodowy
RO Cărucior si scaun auto
A - Pałak do przenoszenia
B - Duzy daszek przyciewstoneczny z okienkiem
C - Przyciski do regulações pałaka do przenoszenia (L+P)
D - Przyciski zwalniajace wozka (L + P)
E - Podstawa Marble (ISOFIX)
E1 - Zaczepy do przymocgowania fotelika
E2 - Przycisk zwalniajacy
E3 - Podpora ze wskaznikiem prawidłowego montazu
E4 - Przycisk zwalniajacy podpore
E5 - Wskaznik zablokowania w jedernym połozeniu (L+R)
E6 - Przyciski zwalniania zaczepów ISOFIX (L+R)
E7 - Zaczepy ISOFIX (L+R)
E8 - Wskaźniki zaczepów ISOFIX (L+R)
E9 - Przycisk zmiany poźycji podstawy
F - Przycisk regulaggi szelek
G - Pasek napinania szelek
H - Pokrowiec
I - Klamra i ochraniacz na pas
J - Wktradka dla noworodka baby-hugg
K - Pasy barkowe szelek ze zdejmowanymi ochranjaczami
L - Regulowany zagłowek
M1 - Przycisk regulaggi pozycji
M2 - Schowek na instrukcję obstugi
M3 - Prety mocujace fotelik do podstawy
BEZPIECZENSTWO
Fotelik stworzano z myślą o intensywnym uzytkowaniu przyez okres okło 6 lat.
Uzytkowanie Marble w samochodzie
- Po własciwym zamontowaniu Marble na podstawie naleź yustawic fotelik w pozycji maksymalnie wysuniętej do tyło na tylnym siedzeniu pojadzu.
OSTRZEŽENIE:
Fotelik Marble nalezy montowac w samochodzie wyłacznie tylem na siedzeniu pojazdu skierowanym przyzem do kierunku jazdy.
Marble i类产品
- Sprawdzić,czy można wsunęc nie wieciej niz jeder palec pod szelki, w ktore zapi三点e jest danecko (1 cm). Jesli przyerwaDynosi wieciej niz 1 cm,naleźy bardziejSciagnac pasy szelek.
- Nalezy upewnic sie, ze pasy barkowe szelek są na własciwej wysokość. Pasy barkowe szelek powinny znajdować sie na wysokość ramion;dziecka lubuzzi ponijej.
- Uzywac wiktadipla noworodka baby-hugg Marble tylko do czasu, gdy danecko osiagnie 60 cm wzrostu. Nastepnie nalez wyjac wiktadkepla noworodka babyhugg z Marble.
OSTRZEŽENIE:
Nigdy nie umieszczac Marble na podwyzszeniu (np. na stole lub krzesle).
Korzystanie z Marble
- Aby zapobiec przechyleniu sie fotelika podczas przenoszenia, naleź sprawdzić,czy pałęk do przenoszenia jest zablokowy w poźycji przenoszenia.
- Ježeli Marble jest zainstalowany na wozku, zawsze nalezy uzywać zatwierdzonych adapterów do fotelików samochodowych i odpowiednio zabezmieczyc Marble.
- Wysokosc zagłowka i pasów barkowych szelek przy jegnoczesnie ustawic w7 rożnych pozycjach. Naleź pociągnac pasek regulacja zagłowka, jegnoczesnie podnoszac lub opuszczajac zagłowek do odpowiednej pozycji.
Marble mozna ustawic w trzech roznych pozycjach pohteczych, naciskajc przycisc regulacji pozycj i jederoczesnie przesuwajc zagtowek w dof lub do gory.
UWAGA:
Funkcji rozkładania można uzywać w samochodzie, dopóki;dziecko nie osiagnie 75 cm. Po tym zabrania sie rozkładania Marble w samochodzie.
Konserwacia
Pokrowiec, wiktadka, ochraniacze na pasy i daszek przeciwszoneczny fotelika samochodowego można zędź do prania. Prźed praniem naleź yźȩć przy przydnią czȩść daszka przeciwszonecznégo. Ochraniacze szelek można wyczyscić przy uzyciu wilgotnej sciereczki.
PL
R129 i-Size
Niniejszy produkt to i-Size Enhanced Child Restraint System, zatwierdzony zgodnie z regulacja nr 129 i kompatybillyne ze wszystkimi samochodami tesowanymi wg normy i-Size. Sprawdźczy fotelik pasuje do Twojugosamochodu w instrukcji obślugi swojejego pojazdu. W razie wąpliwość, naleź skonsultowac są producescentem lub spreżawca samochodowej fotelika)dziecięcego.
Pozycje foteli w innych samochodach moga byc rowniez pasowac do fotelika. W razie wpatliwosci skontaktuj sie z producentem lub sprezedawca.
OSTRZEŽENIE:
Przed zamontowaniem fotelika na przyednim fotelu pasañera, wyćz przyedula poduszka powietrzna pasañera, jestli;dziecko siedzi tylem do kierunku jazdy.
BEZPIECZENSTWO
- Wszystkie produkty zostymi zaprojektowane i sprawdzone w taki sposob, by zapewnić danecku bezpieczność i wygode. Uzywać wyłącnie akcesoriow spreż Dawanych lub zatwierdzonych przy bez nasza firme. Uzycie innych akcesoriow sąbeźpieczne.
- Przed uzyciem naleź dokradnie przyczycy są instrukcję i zapoznać sie z produktem.
- Nalezy zachować te instrukcję w celu wykorzystania w przyszłosci; fotelik samochodowy jest wyposzaźony w przyznaczenia do tego schowek.
- Nie stosuj uzywanych produktow o niewiadomym pochodzeniu. Niekotre elementy moga byc uszkodzone, podarte lub要去 ich brakować.
Dla maksymalneo poziomu bezpieczneistwa i wiekszej wygody zalea sie zdjecie odziezy wierzchniej danecka. - Dla bezpieczentwa wlasnegoi danecka nalezy zawsze umieszczac dyecko w foteliku niedzialeznie od czasu trwania podrozzy.
- Nawet niewielkie uderzenie w pojaz doze sprawic wyrzucenie danecka z duzym impetem.
- Produkt nalezy zamocowac do zalecanej podstawy. Prosze sie zapoznać z instrukcja obsfugi podstawy.
OSTRZEJEZENIE:
- Nie wolno dokonywać zadnych zmian w foteliku, poniewaź要去 prowadzić dogowstania niebe bezpiecznych sytuacje:
- Nie zmieianac konstrukcji ani materiałow fotelika samochodowej i pasów bezpieczędstwa bez konsultaci z producentem.
Fotelik samochodowy spelnia swoje zadanie tylkowtedy, gdy przystrzejane są instrukcje uzytkowania. - Fotelik samochodowy nalezy zamocowac wyłacznie zgodnia z instrukacja. Káźdy inny sposob mocowania要去MIC negatywny wptyw na bezpiecz nestwo.
- Nigdy nie pozostawiac做的事情 bez nadzoru.
- Nalezy zawsze zapinać przyciechu pasy. Koniecznie upewnić sie, ze pasy biodrowe przybiegaj nisko, tak aby miednica byta mocno zabezpieczona i docisieta.
- Zawsze zakrywaj fotelik podczas bezposredniego dziarania promiensl stonecznych w samochodzie. W przyciwnym razie oslona oraz metalowe i plastikowe czeci moga sie nagrzać i byc zbyt gorace dla skory danecka.
- Wymien foteliki samochodowy, gdy zostar poddany gwałtownym naprezeniom w wypadku, gdyż wówczas nie zapewnia danecka sąlepszej ochry.
UWAGA:
- W razie stosowania podstawy fotelika z podpora, podpora powinna zawsze stykać sie z podloga pojazdu.
- Po umieszczeniu danecka w foteliku samochodowy m alezy sie upewnic, ze wsystkie pasy (uprzaz) są odpowiednio naprzejone, pociagajac taime oraz, ze są ustawione odpowiednio do ciaja danecka. Przed kaźdym uzyciem upewnic sie,czy pasy (np.uprzejy lub taemy)Nie są uzskodzone lub skrecone.
- Sztywne i wykonane z tworzyw sztucznych czeci fotelika samochodowej musza byc zamocowane i ustawione w taki sposob, by w zwyklichen warunkach uzytkowania samochodu nie mogły zablokować sie pod fotelikiem lub w drzwiarch samochodu.
- Fotelik powinien byc zawsze zamocowany, nawet gdy danecko w nim nie siedzi.
PL
- Nalezy zawsze upewnic sie, ze bagazi innate przemtiy mogace doprowadzić do obrażeni ciała danecka w przypadku kolizji są prawidłowo zabezmieczone.
- Nigdy nie klasc cięzkich przydmiotow na tylnej połce - w razie wypadku mogą one zostac wyrzucone z duźsiła.
- Nie uzywać fotelika samochodowej bezPokrowca.
- Nie wymieniaćPokrowca na inny niz zalecany przyez producenta, poniewaz bedzie to miało bezposredni wptyw na dziatanie fotelika samochodowej.
- Siedzenia składane musza byc zawsze zablokowane.
Wskazówki dotyczaprania
- Przed Rozpoczeciem prania sprawdzić wszyta w tkanine metke, na ktorej znajduja sie symbole okreslajace metode prania.
- Dbac czystość fotelika. Nie stosowac srodkow smarowych ani zracych srodkow czyszcząchy.
- Przetrzech wilgotn szmatka.
Ochronaśrodowiska
Wszelkie plastikowe opakowania nalezy przechowywa
poza zasięgiem daneci z powodu ryzyka uduszenia.
Ze względu na kwestie ochrony srodowiska po
zapržestaniu uzytkOWANIA ninięszego produktu
prosimy o wsiuciwe.goje zutylizOWanie zgodnie z
lokalnymi regulacjami prawnymi.
Pytania
Prosimy o Kontakt z najbliszym sprezedawca produktu lub odwiedzenia naszej strony internetowej pod adresem www.maxi-cosi.com. Naleźymiptyań nastepujuce informacja:
- numer seryjny;
- model i typ samochodu oraz fotela, z ktorymi uzytkowy jest system fotelika samochodowego;
- wiek, wzrost imasecia za daneziecka.
Gwarancja
Udzielamy 24-miesiecznej gwarancji, odzwierciedlajacej zaufanie, ktore mamy do jakosci naszych projektów, procesu technologicznego, produkti oraz wykonania produktow. Gwarantujemy, ze fotelik zostawyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami europejskich norm bezpiecznych wai jakosci, ktore major do niego zastosowanie, a takze ze w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i wad materiałowych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumentie gwarancja sąbe wykorzystwyana przyez konsumentow w krajach, w ktorych ten produkt jest sprezdawany przyez podmiot zaleźny Dorel Group lub przyez autoryzowanego dealera budź sprezdawce.
Nasza 24-miesieczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkty w zakresie materiajow robocizny, pod warunkiem, ze produkt jest uzytkowy w normalnych warunkach i zgodnie z nasza instrukcja obslugi, w okresie 24 miesiecy od dnia pierwotnego zakupu przyez pierwszego uzytkownika koncowego. Do przyepamadzenia procesu gwarancyjniego dotyczacego wad produkty nych i robocizny, niezbedne jest przystawienie dowodu zakupu w ciagu 24 miesiecy poprzejczych postepowanie gwarancyjne.
Nasza 24-miesieczna gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodowanych normalnym uzytkowaniem, zniszczen powypadkowych, niewlasciwego uzytkowania, szkód wynikajacych z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych przyczyn zewnetrznych,Nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania, uzywania z innym produktem, serwisowania produktu przyze osobe, ktoraNie została przyez nas upoważniona lub przyypadów kradziezy produktu oraz sąsi jakolwieketykieta lub numer identyifikacjny dostanie zmieiony lub usuniety z produktu. Przykady normalneo zuzymia to m.in. zuzymie kó i tkaniny spowodowane regularnym uzytkowaniem, a takze naturalna utrata kolorów oraz pogorszenia jakosci materiały, wynikajacych z normalneo starzenia sie produktu.
PL
Co zrobic w przypadku wykrycia wad:
Wrazie pojawietenia sie problemow lub wad zalecamy kontaktz najbliuszym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcag marki upowaznionym przyez nasza firme, który jest zobowiazany do przestrzegania naszej 24-miesiecznej gwarancj(1). Nalezy przyzdstawic dowod zakupu, ktorego dokanow ciagu 24 miesiecy poprzesdzajych zgloszenia serwisowe. Najlepiej jeźeli zadanie naprawy zostanie wstepnie zatwierdzone przyez Dzial serwisowy naszej firmy. W przyypadku, gdy zaistnieje koniecznosc wysłania produktu do punktu serwisowej, nalezy zwroci produkt do autoryzowanego punktu serwisowej lub sprzedawcy lub do Dzialu serwisowej naszej firmy, uzgadniajac sposob wysyftki i jejego kosztzy punktem serwisowym, poniewaz w przyypadku braku takiego uzgodnienia gwarant moze odmowicPokrycia kosztow przesyfti. Uszkodzenia i/lub wady, którch nie obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjete nasza gwarancja moga byc usunięte za uzasadnIONO opfata.
Prawakonsumenta:
Konsummt prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawstwem, ktore moze roznic sie w zaleznosci od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpywu na prawa konsumenta podlegajace odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu.
Niniejsza gwarancja zostafa przygotowana przyez Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres firmy to: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.
Nazwy i dane adresowe innych społek zależnych grupy Doreldoğanznaleć na ostatnej stronie instrukcji i na stronie internetowej danej marki.
(1) Produktzy zakupione od sprezedawcow detalicznych lub dealerów z usunjetymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identifikacynjymi uwazane sq zaNieautoryzowane. W zwiazku z tym, ze autentycznosć takich produktow nieMZEbycustalona, gwarancja ich nie obejmujie.