Marble - Bilsete MAXI-COSI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Marble MAXI-COSI i PDF-format.
Brukerspørsmål om Marble MAXI-COSI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Bilsete i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Marble - MAXI-COSI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Marble av merket MAXI-COSI.
BRUKSANVISNING Marble MAXI-COSI
Gratulerer med kjopet ditt. For aoppn maksimal sikkerhet og komfort for barnet ditt, er det svert viktig at du leser hele brukerveiledningen noye og folger alle instrusjonene.
RU
I03dpabJnem C nOKyNkO. Jn MaKcMaJIbHO 3aUHTb N KOMΦOpTa BaWero pe6eHka BaXHO npouHTaB BCO IHCTpyKcUIO N CLEDOBaT BcEM peKOMeHdaUHM.
TR
Marble er i overensstemmelse med den nye europeiske standarden i-Size R129. i-Size tar sikte pa a oke barns sikkerhet i biler ved a fremme en UNIVERSELL ISOFIX-installason, ved a oppfordre til bruk av bakovervendt posisjon til barnet er minst 15 maneder og ved a forbedre beskyttelsen for hode og nakke. For a lere mer om i-Size, kan du se nettstedet www.maxi-cosi.com.
Barnesetets og basens kategori: i-Size (40 cm - 85 cm - opptil ca. 15 maneder)
Barnesetets posisjon: bakovervendt
RU
DeTCKoe aBtOKpeCNo Marble cooTBcTByeT nocJeHemy ebPoneckomy cTaHdapTy i-Size R129, DeIcTByUoHemy CnOJa 2013 roJa. CtaHdapt I-Size HanpaBLeH ha NobblweHne 6e3OnacHoCTn DeTeB aABTomO6nJx Nytem BHeDpeHn CnCTem KpeJIeHn UNIVERSAL ISOFIX, NOIdepXNBaR npakTuKy pa3MeueHn DaTeN (B Bo3pacte Do 15 MecaueB) B NoIOKeHn CnHON IO XOdy DnJxKeHn, a TaKKe yLyu7a 3aunTy rOLObbl uWe. YTo6bl nOlyuHTb 6Oone noDpo6HyIO nHΦopMaunO o i-Size, nocetnte Be6-caT www.maxi-cosi.com.
KateropnBaWero aBToKpeCna n OchoBaHn: i-Size (40 cm - 85 cm - Bo3pact do 15 mecaeB) PonoKeHne aBToKpeCna: npOTnXoDa DnHexHn
TR
Marble kan/DDke installeres ved a bruke bilens 3-punkts sikkerhetsbelte.
RU
Marble MoKet 6bTb yCTaHO BnBHe OToNbKO Ha CneuaJbHoe OCHOBaHne Maxi-Cosi Marble ISOFIX. IoxaanyIcTa, BHNMaTeJbHo npOHTaIe pa3dEoi 6 OCHOBaHn Marble ISOFIX B daHHOM pykoBOIDCTBe nolb3OBaTeJIa.
PPEyIPEKeJDEHNE:
ABTOKpeCno Marble He MoKeT 6bIb yCTaHO C nCNoJIb3OBAHnEM TpExToeUHOro PEMHr 6e3OnacHOCTn ABtOMo6nJra.
TR
A2: Frigorelses- og installationsposition for barnet
A3: Tilbagelaenet vuggeposition
FI
A1: Kanto- ja ajoasento
A2: Lapsen irrotus- ja asetusasento
A1: Bære- og kjøreposisjon
A2: Frigivelse og installasjonsposisjon for barnet
A3: Skråstilt vuggeposisjon
RU
SV Isattning av barnet
NO Plassering av barnet
RU Pa3meueHne pe6eHka
NO Barnevogn og bilsete
LT Vežimelis ir automobilé kéduté
RU PporynoHaJ DaTcKa JokrKa n aBToKpeCnO
AR 1
TR Puset & oto guvenlik koltugu







EN Washing
FR Lavage
DE Reinigung
NL Reinigen
ES Lavado
IT Lavaggio
SV Tvättning
DA Vask
FI Pesemenen
PL Pranie
NO Rengjøring
RU Ctnpka
TR Yikama
HR Pranje
SK Pranie
BGПочистванe
UK Прань
HU Mosás
SL Pranje
ET Pesemine
CZ Prani
EL Nlóuμo
RO Spalarea
LT Plovimas
AR

























13.

EN
A - Bærehändtak
B-XL solseil med kukkevindu
C - Trykknapper for justering av barehandtak (V+H)
D - Utløserknapper for barnevogn (V + H)
E - Marble (ISOFIX)-base
E1 - Forankringspunkt for sikring av sete
E2 - Utløserknapp for bilsete
E3 - Støtteben med indicator for riktig installationsjön
E4 - Utløserknapp for støtterben
E5 - Indikator for bilsete i låst stilling (V+H)
E6 - Utløserknapper for ISOFIX-koblinger (V+H)
E7 - ISOFIX-koblinger (V+H)
E8 - Indikatorer for ISOFIX-koblinger (V+H)
E9 - Knapp for posisjonering av base
F - Knapp for justering av sele
G - Strammerem for selebelte
H - Deksel
I - Beltespenne med beltepute
J - Stöttepute for nyfodt barn
K - Skulderbelter med avtagbare belteputer
L - Hóydejusterbar hodesfotte
M1 - Knapp for justering av tilbakelent sete
M2 - Oppbevaringsrom for brukerveiledningen
M3 - Monteringstolper for base
SIKKERHET
Barnesetet urviklet for intensiv bruk i ca. 6 ar.
Marble for bruk i bil
- Etter à ha installer Martle pâ basen pâ riktig mâte, ma du passage pâ a posisjonere bilsetet til den mest bakovervendte posisjonen pâ det bakre bilsetet.
ADVARSEL:
Installer bilsetet kun bakovervendt i bilen pa et forovervendt kjoretoysete.
Marble og barnet ditt
Pass pà at du icike fãr plass til mer enn én finger mellom selen og barnet ditt (1 cm). Hvis mellomrommet er støre enn 1 cm, skal selebeltet strammes ytterligere.
Pass pà at skuldereselebeltene har riktig hóyde. Skuldereselebeltene skal være rett ved ell er rett under barnets skuldre.
- Bruk stottepute for nyfodt barn til Marble kun til ditt barn overskrider lengdebegrensningen på 60 cm. Senere fjernes stotteputen for nyfodt barn fra Marble.
ADVARSEL:
Ikke plasser Marble pa en hevet overflate (for eksempel et bord aller en stol).
Bruke Marble
For a unnga at bilsetet velter nardet bares, ma du pase at baerehandtaket erlast pa plassi baereposisionen.
- Na' Marble er installert pa en barnevogn, ma du alltid pase at det benytttes godkjente adaptere for bilseter, og at Marble sikres pa riktig mate.
Hoyden til hodestøtten og skulderselen kan innstilles simulant til 7 ulike posisjoner. Trekk i justeringssstroppen samtidig som du trekker opp ellertrykker ned hodestøtten til den er i riktig posisjon.
- Marble kan stilles inn i 3 ulike tilbakelente posisjoner ved a trykke pa knappen for justering av tilbakelent sete og samtidig trekke ryggstøtten ned aller opp.
FORSIKTIG:
Liggefunksjonden kan brukes i bilen til babyen din er 75 cm. Etter det er det forbudt a ligge igjen Marble i bilen.
Vedlikehold
Trekk, puter, belteputer og solseil pa bilsetet kan tas av for vasking. Frontbardene til solseilet ma fjernes for vask. Selebandet kan rengjores med en fuktig klut.
NO
R129 i-Size
Dette er et forbedret i-Size bilbarnestolsystem. Det er godkjent i henhold til forskrift nr. 129 til bruk pa seter i kjorety kompatible med i-Size, som indikert av bilprodusenten i kjoretyets brakerhandbok. Dersom du er i tvil, ta enten kontakt med bilseteprodusenten ell forhandleren.
Setepositioner i andre biler kan ogsa vare egnet til a benytte dette bilbarnestolsystemet. Er du i tvil,kontakt enten produsenten av bilbarnestolsystemet ell forhandleren.
ADVARSEL:
När barnesetet er installiert i passasjersetet foran, ma du deaktivere kollisjonsputen i passasjersetet foran hvis barnet sitter i en bakovervendt posisjon.
SIKKERHET
- Alle-produkter er nøye utformet og testet med tanke på babyns sikkerhet og komfort. Bruk bare tilbehør som selges av eller er godkjent av firmaet vart. Bruk av annet tilbehør kan+vare farlig.
Du er personlig ansvarlig for ditt barns sikkerhet til enhver tid, les nye gjennom brukerveledningen og gjør deg kjent med produitet før du tar det iBruk. - Ta vare pa brukerveiledningen i tilfelle du skulle fã bruk for den senere. Barnesetet har egen oppbevaringslomme for dette.
- Ikke ta i bruk brukteprodukter med ukjent bakgrunn. Enkelte deler kan vaere skadet, revet aller manglende.
- For maksimal sikkerhet og bedre komfort anbefales det sterkt a ta av barnet yttertøyet.
- For din egen og barnets sikkerhet, legg alltid barnet i barnesetet, uansett hvor kort reisen din er.
- Selven liters innvirkning pæ et kjøretøy kan gjøré et barn til et prosjekttil.
- Produktet mä installeres pä den anbefalte basen. Les i basens brukerhandbok.
ADVARSEL:
- Ikke foreta noen som helst endringer til barnesetet, da dette kan fere til farlige situasjoner.
Verken barnesetet eigler beltenes konstrujsjon og materialer m' endres uten etter samrad med produsenten. - Dette bilbarnestolsystemet er bare sikkert hvis monteringsveiledningen følges.
- Installer bilsetet som beskrevet i brukerhandboken. Enhver annen type installation kan ha en negativ innvirkning pa sikkerheten.
- La aldri barnet vaere uten tilsyn.
- Fest alltid barnet. Det er nødvendig Å sorge for at stroppen over fanget ligger sa lapt som mulig sik at bekkenet fär god stotte.
- Dekk alltid til barnesetet när det er eksponert for direkte sollys i bilen. Hvis ikke kan trekket, metall- og plastdeler bli for varme for barnets hud.
- Skift ut bilbarnestolsystemet (bilsetet) nar det har vaert utsatt for voldsomme pakjenninger i en ulykke: barnets sikkerhet kan/DDke lenger garanteres.
NB:
- Ved bruk av barnesete med stotteben, skal stottebenet vaere i kontakt med kjoretøyets gulv.
- Etter Å ha plassert barnet i barnesetet, sorg for at eventuelle stropper (som sele) er tilstrekkelig strammet ved a trekke i bändet og sjekke at det er justert etter barnets kropp. Sorg for at stroppene (for eksempel sele aller belte) ikke er skadet eller vridd før haver bruk.
- De harde delene og plastdelene pa et bilbarnesetesystem skal plasseres og monteres sik at de ved normal bruk av bilen ikke kankommen i klem under et flyttbart sete eller i bildøren.
Barnesetet ma alltid vare festet, ogsa nar det ikke er i bruk. - Brukeren må alltid se til at bagasje og lõse gjenstander som kan forårsake skade på barnet ved en eventuell ulykke, er tilstrekkelig sikret.
- Plasser aldri tunge ting pa hattehyllen. Ved en kollisjon vil de bli kastet framover i bilen.
- Ikke bruk bilbarnestolsystemet uten trekk.
NO
- Aldri bruk et annet trekk enn det som anbefales av produsenten da det vil ha en direkte effekt pa virkemåten av bilbarnestolsystemet.
- Sammenleggbare seter ma alltid vare last ppa plass.
Rengjoring
Fornabneset rengjores, ma du kontrollere vaskeanvisingen for hver del.Den er innsydd i trekket.
- Hold barnesetet rent. Ikke bruk smoremidler ellerveldig sterke rengjoringsmidler.
- Skallet vaskes med en fuktig klut.
Miljø
Hold plastemballasje unna barn for a unngkvelning. Nar du icke bruker dette produktet lengre, vil vi av miljomessige grunner be deg om kvitte deg med det pa egnede miljostasjoner erler avfallsdeponier, i overensstemmelse med lokal lovgivning.
Spørsmål
Vennligst Kontakt din lokale-distributør eller besok vart nettsted www.maxi-cosi.com under delen "Service". Nå du gjör det, pass på â ha følgende informasjon forhanden:
- Serienummer;
- Bilmerke og type bil og bilsete der barnesetet brukes;
Barnets alder, hodyde og vekt.
Garanti
Vår 24 maneders garanti gjenspeiler var tillit til den enestäende kvaliteten til produktets design, utvikling,produksjon og ytelse. Vi garanterer at dette Produktet ble produsert i henhold til de gjeldene europeiske sikkerhetskrav og kvalitetstandarder som gjelder dette Produktet, og at dette Produktet er uten defekter i materialer eller arbeid ved kjopstidspunktet. Under betingelsene som nevnes her, kan davon garantien paberopes av forbrukere i land der dette Produktet har blitt solgt av et datterselskap av Dorel-gruppen, aller av en autorisert forhandler eller detaljist.
Vår 24 maneders garanti dekker alle\ produksjonsdefekter i materialer og arbeid, när\ det brukes under normale forhold og i henhold til\ brukerveiledningen i en periode pa 24 maneder\ fra datoen til det oppinnelige kjopet til den første\ sluttbrukeren. For a forrespørre resvedeler under\ garantien for defekter i materialer og arbeid ma du ha\ et kjopsbevis datert i lopet av de siste 24 manedene for\ tjenesteforesporselen.
Vär 24 maneders garanti dekker ici skader forarsaket normal bruk og slitasje, skade forarsaket av ulykker, misbruk, uaktsomhet, brann, kontakt med væsker alle annen ekstern arsk, skade forarsaket av at braksanvisingen ici er fulgt, skade forarsaket av bruk sammen med et annet produkt, skade forarsaket av service av noen som ici autorisert av oss, ellhvis produktet blir stjalet aller om noen etikettller identifikasjonsnummer er fjernet fra produktet, ellhar blitt endret. Eksempler pa normal bruk og slitasje inkluderer slitasje pa hjul og stoff fra regelmessig bruk og naturlig nedbrytning av farger og materialer pa grunn av den normale aldringen av produitet.
Hva du skal gore i tilfelle defekter:
Hvis det oppstår problemer erller defekter fãr du raskest behandling ved a kontakte din autoriserte forhandler erller detaljist som er anerkjent av oss. Vår 24-maneders garanti er anerkjent av dem(1). Du ma ha et kjopsbevis datert i lopet av de siste 24 manedene før tjenesteforesprørselen. Det er enklest om du fãr din tjenesteforesprøsels forhandsgodkjent av oss. Hvis du sender inn et gyldig krav under denne garantien, kan vi be om at du returnerer Produktet til den autoriserte forhandleren erller detaljisten som er anerkjent av oss, eller at du sender Produktet til oss i henhold til vare instruksjoner. Vi vil betale for frakt og returfrakt hvis alle instruksjoner er fulgt. Skader og/eller defekter som ikke dekkes av var garanti, og heller ikke av kundens juridiske rettigheter og/eller skade og/eller defekter med hensyn tilprodukter som ikke dekkes av var garanti, kan behandles til en fornuftig pris.
NO
Forbrukerrettigher:
En kunde har juridiske rettigheter i henhold til gjeldende forbrukerlovgivning, som kan variere fra land til land. Forbrukerrettighetene under gjeldende nasjonal lovgivning pavirkes违法犯罪.
Garantien gis av Dorel Netherlands. Vi er registrert i Nederland med selskapsnummer 17060920. Vår kontoradresse er Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, og var postadresse er P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nederland.
Detaljer med navn og adresser for andre datterselskaper av Dorel-gruppen finner du pa den siste sider i/DDenne handboken og pa varnt nettsted for det gjeldende merket.
(1) (1) Produktker kjopt fra forhandlere som fjerner erler endrer etiketter aller identifikasjonsnumre blir sett pa som uautoriserte. Produktker som er kjopt fra uautoriserte forhandlere blir ogsa regnet som uautorisert. Ingen garanti gjelder for disse produktene da vi违法犯罪e at de er originale.
RU
A - Pучka Дяп посякн
B - ColnHce3aunTHbI KO3bipeK pa3Mepa XL c npocBeuBaIOUMc OKoWKOM
C-HaKHMHbIe KHOIPKn IJpeRyIpOBKn pyuKn IJI nepeHoCKn (J+I)
D-KHONKINJANCHTINC WACCINpOryLIOHNOIETCKOKNOLACKN(Ⅱ+Ⅱ)
E - Ochobahne Marble (ISOFIX)
E1 - OnopHbte Tockn dJa KpePHeHn CndeHb
E2-Khonka pa36loKnpOBKn aBToKpeCna
E3 - OnopnHa HoxKa c yka3aTeIeM IJ npaBnblHOy yCTaHOBKn
E4 - Cnyckobaj Khojka onopHOHoxkN
E5 -Индикатор Фикcaци n abTOKpeсna B noLOKeHn (J+I)
E6-KHONKIOcna6neHnKpePnIeHn ISOFIX (J+I)
E7 - KpePenneHnI SOFIX (J+I)
E8 - Yka3aTeJn KpeIeHn ISOFIX (I+I)
E9-KhONka n3MeHeHnI NOLOXKeHnO OCHOBaHnI
F-KhONka peryu npOBKn pemHei
G-PemeHbHaTJxHoro npucnoc6neHna
H - Yexon
I-ПяжкacHaKlaДКоI
J -Подержваюшая поушka дяНоворождehного peбенka
K -Плесеве ремн CO сбемнIMN NOДКладКамN
L-PerynnpyembnoBbICote noDroJOBHNK
M1-Khonka perylnnpOBKn HaKloHa
M2-OTdeneHneIЯXpaHeHnpyKOBOcTbA noJIb3OBaTeJIa
M3-MoHTaxHbIe nlaHKn dJa OCHOBaHnA
БЕЗПАСHOCTь
ABTOKpeCno pa3pa6oTaHO IJI INHTeHCNBHORIOcNoJb3OBaHHB TeueHne OKOJO 6 JeT.
IcnoJb3ObaHne abTOKpecJa Marble b aBTOMo6nle
- Iocne npabnblhoyn yctahOBKn Marble Ha OCHOBaHHe y6eDntecb, yTO aBTOKpeCNo HaxoNDTCB KpaHem 3aHem NIOJKeHN Ha 3aHem CnDeHbe aBTOMO6nla.
ПЕДУПЕЖДEHNE:
YcTaHaBnBaHTe aBToKpeCNo TOnbKO B NOJKeHn IpOTnB XOJa DBNXeHn Ha nepeHee CnDeHbe aBTOMoBuN, KOToOpoe HaxODNTcB NNOJKeHn No XOy DNBKeHn.
ABTOKpecno Marble n Baw pe6eHOK
- Y6eIITecb B TOM, yTO MEXky CTpaxOBOUHbIM pemHem n pe6eHKOM UMeetcra 3a3Op WnpuHOn He 60Jee OJHOro naJIbua (1 cm). Ecnn 3a3Op 60JIbwe 1 cm, 3aTAHHTe CTPaxOBOUHbIM peMeHb TjXke.
- Y6eDnTecb, yTo nIleueBbIe peMHN 6e30NaChOCTn HaxoJrTcH Na npaBnBHOB Blicote. IneueBbIe peMHN 6e30NaChOCTn DOJIKNbI paCnONaratbcra Ha nIeayx nnu cyTb Hnke nIeY pe6eHka.
- abTOKpecnMaRble nIyHOBOPOXeHHORo pe6eHka, noka poCT mAlbIwa He npEByICNT 60 cm, nOcNe yero BbInbTe NOIDepKINBAIOUyIO NOdyuKy dIy HOBOPoxdeHHoro pe6eHka n3 abTOKpecnMaRble.
ПЕДУПЕЖДEHNE:
HkoIa He cTaBbTe aBtOKpecnO Marble Ha BO3BbIweHne (HaNPmEp, CTOn nnn Kpecno).