Marble - Autosedačka MAXI-COSI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Marble MAXI-COSI ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Marble - MAXI-COSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Marble značky MAXI-COSI.
NÁVOD K OBSLUZE Marble MAXI-COSI
Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny
Marble vyhovuje nejnovějšímu evropskému předpisu i-Size R129 platnému od července 2013. Cílem i-Size je zvýšit bezpečnost dětí ve vozidle podporou instalace UNIVERZÁLNÍHO SYSTÉMU ISOFIX, převozu dětí až do 15 měsíce věku proti směru jízdy a zlepšením ochrany hlavy a krku. Více podrobnosti o i-Size se dozvíte na webových stránkách www.maxi-cosi.com Kategorie vaší autosedačky a základny: i-Size ( 40 cm - 85 cm – do přibl. 15 měsíců) Poloha vaší autosedačky: směřující dozadu
Marble lze nainstalovat pouze na základnu Maxi-Cosi Marble ISOFIX. Nezapomeňte si přečíst část o základně Marble ISOFIX tohoto návodu k použití. VAROVÁNÍ: Marble nelze instalovat pomocí 3bodového bezpečnostního pásu vašeho vozidla.
Tento dětský zádržný systém je určen pro „univerzální“ použiti a je vhodný k připevnění na sedadla následujících vozidel: DŮLEŽITÉ: Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
A1: Poloha pro přenášení a jízdu A2: Poloha pro uvolnění a vložení dítěte A3: RSklopená kolébková poloha (poloha vleže)
BEZPEČNOST Dětská autosedačka byla vyvinuta pro intenzivní používání po dobu přibližně 6 let. Používání autosedačky Marble ve vozidle
- Po správné instalaci Marble na základnu nezapomeňte umístit autosedačku do nejzazší polohy na zadním sedadle vozidla. VAROVÁNÍ: Autosedačku Marble umisťujte do vozidla pouze proti směru jízdy na dopředu směřující sedadlo vozidla. Autosedačka Marble a vaše dítě
- Ujistěte se, že mezi popruh a vaše dítě se vejde maximálně jeden prst (1 cm). Pokud je mezera větší než 1 cm, popruh ještě utáhněte.
- Ujistěte se, že pásy ramenních popruhů jsou ve správné výšce. Pásy ramenních popruhů by měly být ve výšce ramen dítěte či o něco níže.
- Podkládací polštářek pro novorozence sedačky Marble používejte pouze do doby, než výška dítěte překročí 60 cm. Následně polštářek ze sedačky Marble vyjměte. VAROVÁNÍ: Autosedačku Marble nikdy nepokládejte na vyvýšený povrch (například stůl nebo židli). Používání Marble
- Aby nedošlo k převrácení autosedačky během přenášení, zkontrolujte, zda je madlo pro přenášení zajištěné v přenášecí poloze.
- Když je autosedačka Marble namontovaná na kočárku, nezapomeňte vždy používat schválené adaptéry pro autosedačku a správně autosedačku Marble zajistit.
- Výška opěrky hlavy a ramenních popruhů se dají současně nastavit do 7 různých poloh. Zatáhněte nastavovací pásku opěrky hlavy a současně vytáhněte nebo zatlačte opěrku hlavy do správné polohy.
- Marble lze nastavit do 3 různých poloh naklonění stisknutím tlačítka nastavení sklonu a současným vytažením nebo zatlačením zádové opěrky. POZOR Funkci sklápění můžete používat ve vozidle, dokud vaše dítě nedosáhne 75 cm. Poté je zakázáno naklánět Marble v autě. Péče Potah, vložku, vycpávky pásu a sluneční stříšku autosedačky lze demontovat a vyprat. Přední kostici sluneční stříšky je před praním nutno vyjmout. Síť popruhu lze čistit pomocí vlhkého hadříku. A - Madlo pro přenášení B - XL sluneční stříška s kontrolním okénkem C - Tlačítka k nastavení madla pro přenášení (L+P) D - Tlačítka pro uvolnění z kočárku (L+P) E - Základna Marble (ISOFIX) E1 - Upevňovací body pro zajištění sedačky E2 - Uvolňovací tlačítko autosedačky E3 - Podpěrná noha s indikátorem pro správnou instalaci E4 - Uvolňovací tlačítko pro podpůrnou nožku E5 - Indikátor zabezpečené polohy autosedačky (L+ P) E6 - Uvolňovací tlačítka konektorů ISOFIX (L+P) E7 - Konektory ISOFIX (L+P) E8 - Indikátory konektorů ISOFIX (L+P) E9 - Tlačítko posunutí základny F - Tlačítko nastavení popruhu G - Napínač popruhu H - Potah I - RZámek bezpečnostního pásu s vycpávkou pásu J - Podkládací polštářek pro novorozence K - Ramenní pásy s vyjímatelnými vycpávkami pásu L - Výškově nastavitelná opěrka hlavy M1 - Tlačítko pro nastavení sklonu M2 - Odkládací přihrádka pro návod k použití M3 - Upevňovací lišty základny autosedačky140
R129 i-Size Systém i-Size je dětský bezpečnostní systém schválený ve Směrnici č. 129 pro použití na autosedadla kompatibilní s normou i-Size, jak je uvedeno v uživatelské příručce výrobce vozidla. V případě pochybností se obraťte na výrobce zařízení nebo jeho prodejce. Sedadla v ostatních vozidlech mohou být take vhodná pro sedačku. V případě pochybností konzultujte s prodejcem nebo výrobcem. VAROVÁNÍ: Pokud autosedačku připevňujete na přední sedadlo spolujezdce proti směru jízdy, musíte vypnout přední airbag spolujezdce. BEZPEČNOST
- Všechny výrobky byly navrhovány a testovány s veškerou péčí, aby byla zajištěna bezpečnost a pohodlí dětí. Používejte pouze příslušenství prodávané a schválené společností. Použití jiného příslušenství může být nebezpečné.
- Za bezpečnost Vašeho dítěte jste vždy osobně zodpovědní, proto si před použitím tohoto výrobku prosím důkladně přečtěte tyto pokyny a seznamte se s výrobkem.
- Tyto informace uschovejte v kapse autosedačky pro případné další použití.
- Nepoužívejte výrobky z druhé ruky, jejichž historii neznáte. Některé části mohou být rozbité, roztržené nebo mohou chybět.
- Pro maximální bezpečnost a lepší pohodlí důrazně doporučujeme, abyste dítěti předtím, než jej umístíte do sedačky, svlékli bundu.
- Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašeho dítěte, dávejte dítě vždy do dětské autosedačky, i kdyby to bylo jen na krátkou cestu.
- Dokonce i mírný náraz do vozidla může vést k tomu, že se z dítěte obrazně řečeno stane „projektil“.
- Výrobek musí být nainstalován na doporučené základně. Viz manuál k základně. VAROVÁNÍ:
- Na autosedačce neprovádějte žádné změny, v opačném případě to může vést k nebezpečným situacím. Nikdy neupravujte konstrukci, materiály autosedačky či popruhy bez konzultace s výrobcem.
- Tento rozšířený dětský zádržný systém plní svou bezpečnostní funkci jen tehdy, je-li používán v souladu s pokyny v tomto návodu.
- Automobilovou sedačku nainstalujte do vozidla výhradně podle pokynů v návodu k obsluze. Jiný druh instalace může mít negativní dopad na bezpečnost.
- Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
- Dítě vždy zajistěte pětibodovým pásem. Bezpodmínečně zajistěte, aby břišní popruhy byly nasazeny nízko tak, aby pevně zachycovaly pánev a byly napnuté.
- Autosedačku vždy přikryjte při vystavení přímému slunečnímu záření ve vozidle. V opačném případě mohou být rozehřáté potahy, kovové a plastové části příliš horké pro pokožku Vašeho dítěte.
- Rozšířený dětský zádržný systém vyměňte (autosedačku), pokud byl vystaven silné zátěži při nehodě, protože již nepředstavuje optimální ochranu pro Vaše dítě. POZOR:
- V případě použití autosedačky s opěrnou nohou se musí tato opěrná noha dotýkat podlahy vozidla.
- Po umístění dítěte do autosedačky zajistěte zatažením za všechny pásy (jako jsou popruhy) dostatečné utažení popruhů nastavení dle těla dítěte. Před každým použitím ověřte, zda popruhy (např. popruh a pás) nejsou poškozené nebo zamotané.
- Pevné části a plastové díly zádržného systému musí být umístěny a namontovány tak, aby za běžného používání nemohlo dojít k jejich přiskřípnutí pohybujícím se sedadlem nebo dveřmi automobilu.
- Zádržný systém mějte zapnutý, i když dítě v autosedačce nesedí.
- Vždy zkontrolujte, zda jsou řádně zajištěna všechna zavazadla a ostatní předměty, které by mohly způsobit v případě nehody zranění.
- Nikdy nepokládejte těžké předměty na zadní okno automobilu, při nehodě by mohlo dojít k jejich vymrštění.
- Nepoužívejte dětský zádržný systém bez potahu.Maxi-Cosi
- Nevyměňujte potah autosedačky za jiný než doporučený výrobcem, mohla by být přímo ovlivněna funkčnost dětského zádržného systému.
- Sklopná sedadla musí být vždy zajištěna na místě. Čištění
- Před zahájením čištění si přečtěte symboly uvedené na štítku, který je všitý do potahu, na nich je uveden způsob ošetření jednotlivých částí autosedačky.
- Autosedačku udržujte čistou. Nepoužívejte maziva ani agresivní čisticí prostředky.
- Očistěte konstrukci vlhkým hadříkem. Ochrana životního prostředí Plastové obaly udržujte neustále mimo dosah děti, zabráníte tak riziku jejich udušení. Poté, co přestanete výrobek používat, jej zlikvidujte v souladu s místními právními předpisy v příslušné sběrně odpadu, přispějete tak k ochraně životního prostředí. Dotazy Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky www.maxi-cosi.com, sekci „Naše služby“. Připravte si prosím následující údaje: - Sériové číslo; - Značka a typ vozidla a sedačky, ve kterých je používán systém autosedačka; - Věk, výška a váha dítěte. Záruka Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Potvrzujeme, že byl tento výrobek vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi výrobku. 24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobku. Jak postupovat při zjištění vad: V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.142
Práva spotřebitele: Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko. Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich webových stránkách. (1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.Maxi-Cosi
Notice-Facile