Tanza i-Size - Autosedačka MAXI-COSI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Tanza i-Size MAXI-COSI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Tanza i-Size MAXI-COSI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Tanza i-Size - MAXI-COSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Tanza i-Size značky MAXI-COSI.
NÁVOD K OBSLUZE Tanza i-Size MAXI-COSI
Ak má detský zádržný systém vel'kost'i
Oznámenie
Ak je detský zádržný systém: sedadlo i-size
Oznámenie
Ak je zádržný systém homologovaný v polohe tvárou smerom dozadu
VÝSTRAHA:
Ak je zádržný systém homologovaný v polohe tvárou smerom dopredu
DÔLEŽITÉ - SYSTÉM V POLOHE S TVÁROU SMEROM DOPREDU NEPOUŽÍVAJTE, KÝM DIĚTA NEDOSIAHNE VEK 15 mesiacov (pozri pokyny).
Mená a adresy d'alších dcérskych spoločností skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto návodu a na našich webových stránkach pre danú značku.
Prostudujte si návod k použití, kde naleznete kategorii vašeho výrobku v souladu s tím, jak je uvedeno níže.
Pokud má dětský zádržný systém i-Size
Pozor
Systém i-Size je dětský bezpečnostní systém schválený ve Směrnici č. 129 pro použití na autosedadla kompatibilní s normou i-Size, jak je uvedeno v uživatelské příručce výrobce vozidla. V případě pochybností se obrat’te na výrobce zařízení nebo jeho prodejce.
Pokud je dětský zádržný systém: sedátko i-size
Pozor
Jedná se rozšířený dětský zádržný systém s přídavným sedákem velikosti i. Je schválen podle předpisu č. 129 pro použití především v „polohách sezení i-Size“, jak uvádí výrobci vozidel v návodu k obsluze vozidla. V případě pochybností se obrat’te bud’ na výrobce, nebo na prodejce rozšířeného dětského zádržného systému.
Pokud je dětský zádržný systém: modul pro přenášení malých dětí velikosti i
Pozor
Modul dětského bezpečnostního systému se používá se systémem ukotvení ISOFIX a v této kombinaci je schválen ve Směrnici č. 129 k použití na všechna autosedadla kompatibilní s normou i-Size dle instrukcí výrobce osobního motorového vozidla uvedených v uživatelském manuálu vozidla. Tento modul lze také použít jako samostatné dětské nosítko podle pokynů
výrobce tohoto dětského zádržného systému. V případě pochybností se obrat'te na výrobce dětského bezpečnostního systému nebo jeho prodejce.
Pokud je dětský zádržný systém: Specifický ISOFIX pro vozidla nebo specifický přídavný sedák vozidla
Tento dětský zádržný systém je klasifikován jako "specifický systém ISOFIX vozidla" NEBO "Specifický přídavný sedák vozidla" a je vhodný pro upevnění do polohy sedadla u těchto vozidel:
DÜLEŽITÉ:
Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list. Sedadla v ostatních vozidlech mohou být take vhodná pro sedačku. V případě pochybností konzultujte s prodejcem nebo výrobcem.
Pokud je zadržovací systém homologován v poloze obličejem směrem dozadu
UPOZORNĚNÍ:
Pokud autosedačku připevňujete na přední sedadlo spolujezdce proti směru jízdy, musíte vypnout přední airbag spolujezdce.
Pokud je zadržovací systém homologován v poloze obličeje směrem dopředu
DŮLEŽITÉ - SYSTÉM V POLOZE S OBLIČEJEM SMĚREM DOPŘEDU NEPOUŽÍVEJTE DŘÍVE, NEŽ DÍTĚ DOSÁHNE VĚKU 15 měsíců (viz pokyny).
CS
V poloze ve směru jízdy je třeba autosedačku umístit na zadní sedadlo nebo výjimečně na přední sedadlo v souladu s platnými právními předpisy země, ve které je používána (ve Francii: v souladu s podmínkami uvedenými v nařízení č. 91-1321 du 27-12-1991).
BEZPEČNOST:
- Všechny výrobky byly navrhovány a testovány s veškerou péčí, aby byla zajištěna bezpečnost a pohodlí dětí. Používejte pouze příslušenství prodávané a schválené společností. Použití jiného příslušenství může být nebezpečné.
- Za bezpečnost Vašeho dítěte jste vždy osobně zodpovědní, proto si před použitím tohoto výrobku prosím důkladně přečtěte tyto pokyny a seznamte se s výrobkem.
- Tyto informace uschovejte v kapse autosedačky pro případné další použití.
- Nepoužívejte výrobky z druhé ruky, jejichž historii neznáte. Některé části mohou být rozbité, roztržené nebo mohou chybět.
- Pro maximální bezpečnost a lepší pohodlí důrazně doporučujeme, abyste dítěti předtím, než jej umístíte do sedačky, svlékli bundu.
- Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašeho dítěte, dávejte dítě vždy do dětské autosedačky, i kdyby to bylo jen na krátkou cestu.
- Dokonce i mírný náraz do vozidla může vést k tomu, že se z dítěte obrazně řečeno stane „projektil“.
- Výrobek musí být nainstalován na doporučené základně. Viz manuál k základně.
UPOZORNĚNÍ:
- Na autosedačce neprovádějte žádné změny, v opačném případě to může vést k nebezpečným situacím.
- Nikdy neupravujte konstrukci, materiály autosedačky či popruhy bez konzultace s výrobcem.
- Tento rozšířený dětský zádržný systém plní svou bezpečnostní funkci jen tehdy, je-li používán v souladu s pokyny v tomto návodu.
- Automobilovou sedačku nainstalujte do vozidla výhradně podle pokynů v návodu k obsluze. Jiný druh instalace může mít negativní dopad na bezpečnost.
- Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
- Dítě vždy zajistěte pětibodovým pásem. Bezpodmínečně zajistěte, aby břišní popruhy byly nasazeny nízko tak, aby pevně zachycovaly pánev a byly napnuté.
- Autosedačku vždy přikryjte při vystavení přímému slunečnímu záření ve vozidle. V opačném případě mohou být rozehřáté potahy, kovové a plastové části příliš horké pro pokožku Vašeho dítěte.
- Rozšířený dětský zádržný systém vyměňte (autosedačku), pokud byl vystaven silné zátěži při nehodě, protože již nepředstavuje optimální ochranu pro Vaše dítě.
POZOR:
• V případě montáže s pásy se ujistěte, že jsou pásy přichytávající autosedačku k vozidlu napnuté.
CS
• V případě použití autosedačky s opěrnou nohou se musí tato opěrná noha dotýkat podlahy vozidla.
- Po umístění dítěte do autosedačky zajistěte zatažením za všechny pásy (jako jsou popruhy) dostatečné utažení popruhů nastavení dle těla dítěte. Před každým použitím ověřte, zda popruhy (např. popruh a pás) nejsou poškozené nebo zamotané.
- Pevné části a plastové díly zádržného systému musí být umístěny a namontovány tak, aby za běžného používání nemohlo dojít k jejich přiskřípnutí pohybujícím se sedadlem nebo dveřmi automobilu.
- Zádržný systém mějte zapnutý, i když dítě v autosedačce nesedí.
- Vždy zkontrolujte, zda jsou řádně zajištěna všechna zavazadla a ostatní předměty, které by mohly způsobit v případě nehody zranění.
- Nikdy nepokládejte těžké předměty na zadní okno automobilu, při nehodě by mohlo dojít k jejich vymrštění.
- Nepoužívejte dětský zádržný systém bez potahu.
- Nevyměňujte potah autosedačky za jiný než doporučený výrobcem, mohla by být přímo ovlivněna funkčnost dětského zádržného systému.
- Sklopná sedadla musí být vždy zajištěna na místě.
Čištění
- Před zahájením čištění si přečtěte symboly uvedené na štítku, který je všitý do potahu, na nich je uveden způsob ošetření jednotlivých částí autosedačky.
- Autosedačku udržujte čistou. Nepoužívejte maziva ani agresivní čisticí prostředky.
- Očistěte konstrukci vlhkým hadříkem.
Ochrana životního prostředí
Plastové obaly udržujte neustále mimo dosah děti, zabráníte tak riziku jejich udušení. Poté, co přestanete výrobek používat, jej zlikvidujte v souladu s místními právními předpisy v příslušné sběrně odpadu, přispějete tak k ochraně životního prostředí.
Dotazy
Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky www.maxi-cosi.com sekci „Naše služby“.
Připravte si prosím následující údaje:
- Sériové číslo;
- Značka a typ vozidla a sedačky, ve kterých je používán systém autosedačka;
- Věk, výška a váha dítěte.
Záruka
Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Potvrzujeme, že byl tento výrobek vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo
CS
autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi výrobku.
24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými vnějšími přičinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obrat'te na autorizovaného distributora nebo prodejce, který uznává tuto
24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele:
Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.
Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.
CS
Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich webových stránkách.
(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.