MAXI-COSI RodiFix M i-Size - Autosedačka

RodiFix M i-Size - Autosedačka MAXI-COSI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma RodiFix M i-Size MAXI-COSI ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice MAXI-COSI RodiFix M i-Size - page 109
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně RodiFix M i-Size MAXI-COSI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RodiFix M i-Size - MAXI-COSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RodiFix M i-Size značky MAXI-COSI.

NÁVOD K OBSLUZE RodiFix M i-Size MAXI-COSI

Ak má detský zádržný systém vel'kost'i

Oznámenie

Ak je detský zádržný systém: sedadlo i-size

Oznámenie

Ak je zádržný systém homologovaný v polohe tvárou smerom dozadu

VÝSTRAHA:

Ak je zádržný systém homologovaný v polohe tvárou smerom dopredu

DÔLEŽITÉ - SYSTÉM V POLOHE S TVÁROU SMEROM DOPREDU NEPOUŽÍVAJTE, KÝM DIEŤA NEDOSIAHNE VEK 15 mesiacov (pozri pokyny).

Mená a adresy d'alších dcérskych spoločností skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto návodu a na našich webových stránkach pre danú značku.

Prostudujte si návod k použití, kde naleznete kategorii vašeho výrobku v souladu s tím, jak je uvedeno níže.

Pokud má dětský zádržný systém i-Size

Pozor

Systém i-Size je dětský bezpečnostní systém schválený ve Směrnici č. 129 pro použití na autosedadla kompatibilní s normou i-Size, jak je uvedeno v uživatelské příručce výrobce vozidla. V případě pochybností se obrat’te na výrobce zařízení nebo jeho prodejce.

Pokud je dětský zádržný systém: sedátko i-size

Pozor

Jedná se rozšířený dětský zádržný systém s přídavným sedákem velikosti i. Je schválen podle předpisu č. 129 pro použití především v „polohách sezení i-Size“, jak uvádí výrobci vozidel v návodu k obsluze vozidla. V případě pochybností se obrat’te bud’ na výrobce, nebo na prodejce rozšířeného dětského zádržného systému.

Pokud je dětský zádržný systém: modul pro přenášení malých dětí velikosti i

Pozor

Modul dětského bezpečnostního systému se používá se systémem ukotvení ISOFIX a v této kombinaci je schválen ve Směrnici č. 129 k použití na všechna autosedadla kompatibilní s normou i-Size dle instrukcí výrobce osobního motorového vozidla uvedených v uživatelském manuálu vozidla. Tento modul lze také použít jako samostatné dětské nosítko podle pokynů výrobce tohoto dětského zádržného systému. V případě pochybností se obrat'te na výrobce dětského bezpečnostního systému nebo jeho prodejce.

Pokud je dětský zádržný systém: Specifický ISOFIX pro vozidla nebo specifický přídavný sedák vozidla

Tento dětský zádržný systém je klasifikován jako "specifický systém ISOFIX vozidla" NEBO "Specifický přídavný sedák vozidla" a je vhodný pro upevnění do polohy sedadla u těchto vozidel:

DÜLEŽITÉ:

Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list. Sedadla v ostatních vozidlech mohou být take vhodná pro sedačku. V případě pochybností konzultujte s prodejcem nebo výrobcem.

Pokud je zadržovací systém homologován v poloze obličejem směrem dozadu

UPOZORNĚNÍ:

Pokud autosedačku připevňujete na přední sedadlo spolujezdce proti směru jízdy, musíte vypnout přední airbag spolujezdce.

Pokud je zadržovací systém homologován v poloze obličeje směrem dopředu

DŮLEŽITÉ - SYSTÉM V POLOZE S OBLIČEJEM SMĚREM DOPŘEDU NEPOUŽÍVEJTE DŘÍVE, NEŽ DÍTĚ DOSÁHNE VĚKU 15 měsíců (viz pokyny).

CS

V poloze ve směru jízdy je třeba autosedačku umístit na zadní sedadlo nebo výjimečně na přední sedadlo v souladu s platnými právními předpisy země, ve které je používána (ve Francii: v souladu s podmínkami uvedenými v nařízení č. 91-1321 du 27-12-1991).

BEZPEČNOST:

  • Všechny výrobky byly navrhovány a testovány s veškerou péčí, aby byla zajištěna bezpečnost a pohodlí dětí. Používejte pouze příslušenství prodávané a schválené společností. Použití jiného příslušenství může být nebezpečné.
  • Za bezpečnost Vašeho dítěte jste vždy osobně zodpovědní, proto si před použitím tohoto výrobku prosím důkladně přečtěte tyto pokyny a seznamte se s výrobkem.
  • Tyto informace uschovejte v kapse autosedačky pro případné další použití.
  • Nepoužívejte výrobky z druhé ruky, jejichž historii neznáte. Některé části mohou být rozbité, roztržené nebo mohou chybět.
  • Pro maximální bezpečnost a lepší pohodlí důrazně doporučujeme, abyste dítěti předtím, než jej umístíte do sedačky, svlékli bundu.
  • Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašeho dítěte, dávejte dítě vždy do dětské autosedačky, i kdyby to bylo jen na krátkou cestu.
  • Dokonce i mírný náraz do vozidla může vést k tomu, že se z dítěte obrazně řečeno stane „projektil“.
  • Výrobek musí být nainstalován na doporučené základně. Viz manuál k základně.

UPOZORNĚNÍ:

  • Na autosedačce neprovádějte žádné změny, v opačném případě to může vést k nebezpečným situacím.
  • Nikdy neupravujte konstrukci, materiály autosedačky či popruhy bez konzultace s výrobcem.
  • Tento rozšířený dětský zádržný systém plní svou bezpečnostní funkci jen tehdy, je-li používán v souladu s pokyny v tomto návodu.
  • Automobilovou sedačku nainstalujte do vozidla výhradně podle pokynů v návodu k obsluze. Jiný druh instalace může mít negativní dopad na bezpečnost.
  • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
  • Dítě vždy zajistěte pětibodovým pásem. Bezpodmínečně zajistěte, aby břišní popruhy byly nasazeny nízko tak, aby pevně zachycovaly pánev a byly napnuté.
  • Autosedačku vždy přikryjte při vystavení přímému slunečnímu záření ve vozidle. V opačném případě mohou být rozehřáté potahy, kovové a plastové části příliš horké pro pokožku Vašeho dítěte.
  • Rozšířený dětský zádržný systém vyměňte (autosedačku), pokud byl vystaven silné zátěži při nehodě, protože již nepředstavuje optimální ochranu pro Vaše dítě.

POZOR:

• V případě montáže s pásy se ujistěte, že jsou pásy přichytávající autosedačku k vozidlu napnuté.

CS

• V případě použití autosedačky s opěrnou nohou se musí tato opěrná noha dotýkat podlahy vozidla.
- Po umístění dítěte do autosedačky zajistěte zatažením za všechny pásy (jako jsou popruhy) dostatečné utažení popruhů nastavení dle těla dítěte. Před každým použitím ověřte, zda popruhy (např. popruh a pás) nejsou poškozené nebo zamotané.
- Pevné části a plastové díly zádržného systému musí být umístěny a namontovány tak, aby za běžného používání nemohlo dojít k jejich přiskřípnutí pohybujícím se sedadlem nebo dveřmi automobilu.
- Zádržný systém mějte zapnutý, i když dítě v autosedačce nesedí.
- Vždy zkontrolujte, zda jsou řádně zajištěna všechna zavazadla a ostatní předměty, které by mohly způsobit v případě nehody zranění.
- Nikdy nepokládejte těžké předměty na zadní okno automobilu, při nehodě by mohlo dojít k jejich vymrštění.
- Nepoužívejte dětský zádržný systém bez potahu.
- Nevyměňujte potah autosedačky za jiný než doporučený výrobcem, mohla by být přímo ovlivněna funkčnost dětského zádržného systému.
- Sklopná sedadla musí být vždy zajištěna na místě.

Čištění

- Před zahájením čištění si přečtěte symboly uvedené na štítku, který je všitý do potahu, na nich je uveden způsob ošetření jednotlivých částí autosedačky.

  • Autosedačku udržujte čistou. Nepoužívejte maziva ani agresivní čisticí prostředky.
  • Očistěte konstrukci vlhkým hadříkem.

Ochrana životního prostředí

Plastové obaly udržujte neustále mimo dosah děti, zabráníte tak riziku jejich udušení. Poté, co přestanete výrobek používat, jej zlikvidujte v souladu s místními právními předpisy v příslušné sběrně odpadu, přispějete tak k ochraně životního prostředí.

Dotazy

Prosím kontaktujte svého místního distributora nebo navštivte naše webové stránky www.maxi-cosi.com sekci „Naše služby“.

Připravte si prosím následující údaje:

  • Sériové číslo;
  • Značka a typ vozidla a sedačky, ve kterých je používán systém autosedačka;
  • Věk, výška a váha dítěte.

Záruka

Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Potvrzujeme, že byl tento výrobek vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo

CS

autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.

24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi výrobku.

24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými vnějšími přičinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobku.

Jak postupovat při zjištění vad:

V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obrat'te na autorizovaného distributora nebo prodejce, který uznává tuto

24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.

Práva spotřebitele:

Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.

Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.

CS

Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich webových stránkách.

(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.

EL

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MAXI-COSI

Model : RodiFix M i-Size

Kategorie : Autosedačka