MCCULLOCH Li 58CS - Piła

Li 58CS - Piła MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Li 58CS MCCULLOCH w formacie PDF.

📄 440 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MCCULLOCH Li 58CS - page 283
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MCCULLOCH

Model : Li 58CS

Kategoria : Piła

Specyfikacja techniczna Bezprzewodowa piła łańcuchowa, silnik elektryczny, długość prowadnicy 35 cm
Typ baterii Bateria litowo-jonowa 58V
Waga 3,5 kg
Prędkość łańcucha 15 m/s
Możliwość cięcia Idealna do gałęzi o średnicy do 30 cm
Zastosowanie Idealna do przycinania i lekkiego ścinania
Konserwacja Regularne ostrzenie łańcucha, kontrola poziomu oleju
Bezpieczeństwo Wyposażona w hamulec łańcucha, ochrona przed przeciążeniem
Dołączone akcesoria Olej do łańcucha, przewodnik szybkiego startu
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - Li 58CS MCCULLOCH

Jak uruchomić piłę MCCULLOCH Li 58CS?
Upewnij się, że bateria jest naładowana i prawidłowo włożona. Naciśnij przycisk bezpieczeństwa, a następnie spust, aby uruchomić piłę.
Jaki jest czas pracy baterii piły MCCULLOCH Li 58CS?
Czas pracy baterii zależy od użytkowania, ale średnio może wynosić od 30 do 60 minut na jednym ładowaniu.
Jak konserwować łańcuch piły MCCULLOCH Li 58CS?
Zaleca się regularne smarowanie łańcucha oraz sprawdzanie napięcia łańcucha przed każdym użyciem, aby zapewnić optymalną pracę.
Co zrobić, jeśli łańcuch piły MCCULLOCH Li 58CS jest zablokowany?
Wyłącz piłę, wyjmij baterię, a następnie sprawdź, czy żadne zanieczyszczenia nie blokują łańcucha. Wyczyść obszar, włóż baterię i ponownie uruchom piłę.
Jakiego rodzaju smaru używać do piły MCCULLOCH Li 58CS?
Używaj smaru specjalnie przeznaczonego do łańcuchów pił łańcuchowych, dostępnego w sklepach ogrodniczych lub online.
Jak rozpoznać, czy bateria mojej piły MCCULLOCH Li 58CS jest uszkodzona?
Jeśli piła nie uruchamia się pomimo pełnego naładowania lub czas pracy jest znacznie skrócony, bateria może być uszkodzona.
Czy można używać piły MCCULLOCH Li 58CS podczas deszczu?
Nie zaleca się używania piły podczas deszczu lub w wilgotnych warunkach, aby uniknąć uszkodzeń elektrycznych.
Jaka jest waga piły MCCULLOCH Li 58CS?
Piła MCCULLOCH Li 58CS waży około 3,1 kg bez baterii.
Jak wymienić łańcuch w pile MCCULLOCH Li 58CS?
Odkręć pokrywę łańcucha, usuń stary łańcuch i załóż nowy, zwracając uwagę na kierunek obrotu. Załóż pokrywę i dokręć ją.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do piły MCCULLOCH Li 58CS?
Części zamienne można kupić u autoryzowanych sprzedawców MCCULLOCH lub online na oficjalnej stronie marki.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Li 58CS - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Li 58CS marki MCCULLOCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Li 58CS MCCULLOCH

  • Wstęp p. 283
  • Bezpieczeństwo p. 284
  • Montaż p. 290
  • Obsługa p. 291
  • Przegląd p. 293
  • Rozwiązywanie problemów p. 295
  • Dane techniczne p. 296
  • Akcesoria p. 297
  • Treść deklaracji zgodności z normami WE Wstęp Instrukcja obsługi Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski. Instrukcje obsługi w innych językach są tłumaczone z angielskiego. Przegląd (Rys. 1) p. 298

3. Wskaźnik LED naładowania akumulatora

4. Wskaźnik stanu akumulatora

5. Wychwytnik łańcucha

7. Pokrętło regulacji naprężenia łańcucha

8. Tylna osłona ręki

10. Pokrętło mocujące pokrywę zębatki

14. Osłona prowadnicy

15. Cyfrowy panel sterowania

17. Wskaźnik LED naładowania akumulatora

18. Przycisk wydajności pilarki/zwiększania mocy

23. Hamulec łańcucha i przednie zabezpieczenie przed

24. Zbiornik oleju do smarowania łańcucha

25. Przycisk odłączania akumulatora

26. Instrukcja obsługi

Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) Ostrzeżenie (Rys. 3) Zapoznać się z niniejszą instrukcją. (Rys. 4) Stosować atestowane środki ochrony głowy. (Rys. 4) Stosować atestowane środki ochrony słuchu. (Rys. 4) Stosować atestowane środki ochrony oczu. (Rys. 5) Stosować atestowane rękawice ochronne i buty (Rys. 5) Nosić długie spodnie i odzież z długim rękawem (Rys. 6) Maszyny nie wolno obsługiwać jedną ręką (Rys. 7) Maszynę należy mocno trzymać dwiema rękami (Rys. 8) Unikać kontaktu z wierzchołkiem prowadnicy (Rys. 9) Uważaj na odbicie (Rys. 10) Porażenie prądem (Rys. 11) Kierunek obrotów łańcucha (Rys. 12) Długość prowadnicy (Rys. 13) Zablokowany (Rys. 14) Odblokowany (Rys. 15) Gwarantowany poziom mocy akustycznej (Rys. 16) Maszyna jest zgodna z odpowiednimi dyrektywami Rady Europejskiej. (Rys. 17) Produkt lub jego opakowanie nie mogą być traktowane jako odpady domowe. Produkt i opakowanie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania surowców wtórnych, przyjmującego urządzenia elektryczne oraz elektroniczne.

452 - 007 - 03.06.2019 283(Rys. 18) Nie pozostawiać, nie przechowywać i nie

używać w deszczu lub wilgotnym otoczeniu. (Rys. 19) Recykling Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT

Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu słowu sygnałowemu. OSTRZEŻENIE: Obrażenia osób. UWAGA: Uszkodzenie produktu. Uwaga: Ta informacja ułatwia używanie maszyny. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE: Przeczytaj dokładnie wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem i/lub poważne obrażenia. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Termin „elektronarzędzie” używany w ostrzeżeniach dotyczy narzędzia zasilanego prądem z sieci elektrycznej (przewodowego) lub narzędzia zasilanego z akumulatora (bezprzewodowego). Bezpieczeństwo miejsca pracy
  • Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Miejsca hałaśliwe lub ciemne sprzyjają wypadkom.
  • Nie należy używać narzędzi elektrycznych w atmosferze wybuchowej, takiej jak w przypadku obecności cieczy palnych, gazów lub pyłów. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
  • Podczas pracy z użyciem narzędzia elektrycznego należy trzymać dzieci i osoby przechodzące z daleka. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. Zasady bezpieczeństwa – elektryczność
  • Wtyczki narzędzi elektrycznych muszą odpowiadać gniazdom. Zabrania się dokonywania przeróbek wtyczki. Nie należy stosować adapterów w przypadku uziemionych narzędzi elektrycznych. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazdka pozwalają ograniczyć ryzyko porażenia prądem.
  • Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione powstaje większe ryzyko porażenia elektrycznego.
  • Nie należy wystawiać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci. Woda, która przedostanie się do narzędzia elektrycznego zwiększy ryzyko porażenia elektrycznego.
  • Nie niszczyć przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia, lub wyłączania wtyczki narzędzia elektrycznego. Przewód należy trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Używając narzędzia elektrycznego na zewnątrz budynków, należy stosować przedłużacz odpowiedni dla zastosowania na zewnątrz. Stosowanie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem.
  • Jeżeli konieczna jest praca elektronarzędzia w miejscach wilgotnych, należy stosować zasilanie chronione wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób

452 - 007 - 03.06.2019• Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować

skupienie, obserwować wykonywane czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać narzędzi elektrycznych, kiedy użytkownik jest zmęczony lub pod wpływem działania narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas pracy z narzędziem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia ciała.

  • Stosuj środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Sprzęt ochronny, taki jak maski, antypoślizgowe buty robocze, kask lub środki ochrony słuchu stosowane w odpowiednich warunkach pozwalają obniżyć ryzyko odniesienia obrażeń.
  • Należy zapobiec niezamierzonemu rozruchowi. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. Przenoszenie narzędzi z palcem na przełączniku lub przenoszenie narzędzi pod napięciem, które mają przełącznik w pozycji włączone, sprzyja wypadkom.
  • Przed włączeniem narzędzia elektrycznego należy usunąć wszelkie klucze. Klucz pozostawiony przy części wirującej narzędzia może spowodować obrażenia ciała.
  • Nie należy się nadmiernie wyciągać. Przez cały czas zachowaj właściwe ustawienie stóp i równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w sytuacjach nieprzewidzianych.
  • Należy odpowiednio się ubierać. Nie zakładaj luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki należy trzymać z dala od elementów ruchomych. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez elementy ruchome.
  • Jeśli dołączone jest wyposażenie służące do podłączenia urządzeń odprowadzających i gromadzących pył, należy zadbać o jego podłączenie i właściwie używanie. Stosowanie urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć zagrożenia związane z obecnością pyłu. Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego
  • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. Stosować właściwe narzędzie elektryczne do danego zadania. Właściwe narzędzie elektryczne wykona pracę lepiej i bezpieczniej w tempie do jakiego zostało zaprojektowane.
  • Nie należy używać narzędzia elektrycznego, jeśli przełącznik nie może go włączyć lub wyłączyć. Wszelkie narzędzia, których nie można kontrolować przełącznikiem są niebezpieczne i muszą być naprawione.
  • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą oprzyrządowania lub przechowywaniem narzędzi, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub baterię. Te środki prewencyjne redukują ryzyko przypadkowego uruchomienia narzędzia elektrycznego.

Należy przechowywać nieużywane narzędzia elektryczne poza zasięgiem dzieci i nie pozwalać osobom nie zaznajomionym z narzędziami elektrycznymi lub niniejszymi instrukcjami ich obsługiwać. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne w rękach osób nie przeszkolonych.

  • Konserwacja narzędzi elektrycznych. Urządzenie należy sprawdzać pod kątem niedopasowania ruchomych części, uszkodzenia elementów lub innych okoliczności, które mogą mieć wpływ na pracę narzędzia. W przypadku uszkodzenia, należy narzędzie naprawić przed jego ponownym użyciem. Wiele wypadków spowodowanych jest, przez kiepską konserwację narzędzi elektrycznych.
  • Narzędzia tnące należy utrzymywać w stanie naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają mniejsze prawdopodobieństwo zacinania i łatwiej je kontrolować.
  • Narzędzia elektryczne, oprzyrządowanie i końcówki powinny być używane zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz zadanie, jakie należy wykonać. Użycie narzędzia elektrycznego do innych celów niż te, do których jest przeznaczone, może być niebezpieczne. Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego zasilanego akumulatorem
  • Ładować jedynie za pomocą ładowarki wskazanej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania jej do ładowania innego rodzaju akumulatora.
  • Narzędzi elektrycznych należy używać wyłącznie w połączeniu z określonym rodzajem akumulatorów. Użycie akumulatorów innego rodzaju może stworzyć zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem.
  • Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
  • W niewłaściwych warunkach z akumulatora może wypłynąć płyn. Należy unikać kontaktu z tym płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z baterii może powodować podrażnienia lub poparzenia. Serwis
  • Narzędzie elektryczne należy przekazać do wyspecjalizowanego serwisu w celu naprawy z użyciem identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczną pracę narzędzia elektrycznego.

452 - 007 - 03.06.2019

285Zasady bezpieczeństwa dotyczące pilarki

  • Trzymać wszystkie części ciała z daleka od łańcucha pracującej pilarki. Przed uruchomieniem pilarki upewnij się, że łańcuch nie dotyka do niczego. Moment nieuwagi w czasie pracy pilarką może spowodować wplątanie części ubrania lub ciała w łańcuch.
  • Pracując pilarką należy zawsze trzymać ją oburącz, prawą ręką za uchwyt tylny, lewą za uchwyt przedni. Trzymanie pilarki z odwróconym ustawieniem rąk zwiększa ryzyko obrażeń ciała i nie nigdy nie należy go stosować.
  • Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowaną powierzchnię uchwytu, ponieważ pilarka może dotknąć ukrytych przewodów lub własnego przewodu zasilającego. Pilarka w kontakcie z przewodem pod napięciem może wywołać przepływ prądu przez nieosłonięte metalowe części narzędzia elektrycznego, co może prowadzić do porażenia operatora.
  • Załóż okulary ochronne i nauszniki. Zalecany jest również sprzęt ochrony osobistej dla głowy, rak, nóg i stóp. Odpowiednia odzież ochronna zmniejszy ryzyko obrażeń od latających odłamków lub na skutek przypadkowego kontaktu z łańcuchem.
  • Nie pracuj pilarką na drzewie. Używanie pilarki z drzewa może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała.
  • Zawsze utrzymuj odpowiedni odstęp pomiędzy stopami i pracuj pilarką tylko na stabilnym, bezpiecznym i płaskim podłożu. Śliskie lub niestabilne podłoża, takie jak drabiny mogą spowodować utratę równowagi i kontroli nad pilarką.
  • W czasie cięcia naprężonego konaru należy uważać na odbicie. Uwolnienie napięcia w włóknach drewna może doprowadzić do odbicia i uderzenia operatora i/lub utraty kontroli nad pilarką.
  • Zachowaj szczególną ostrożność w czasie cięcia krzewów i młodych drzew. Cienki materiał może zostać pochwycony przez łańcuch piły i pociągnięty w stronę operatora lub spowodować utratę równowagi.
  • W czasie przenoszenia trzymać wyłączoną pilarkę za uchwyt, tak aby łańcuch znajdował się z dala od ciała. Podczas przewożenia lub przechowywania pilarki należy pamiętać o założeniu osłony prowadnicy. Odpowiednie obchodzenie się z pilarką zmniejsza ryzyko dotknięcia do wirującego łańcucha.
  • Przestrzegać instrukcji smarowania, napinania łańcucha i wymiany akcesoriów. Niewłaściwie napięty lub nasmarowany łańcuch może się urwać lub zwiększyć ryzyko wystąpienia odbicia.
  • Utrzymywać uchwyty w stanie suchym, czystym i wolnym od smaru i oleju. Uchwyty pokryte smarem lub olejem są śliskie i mogą spowodować utratę kontroli.
  • Tnij tylko drewno. Nie używaj pilarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Nie używać pilarki do cięcia tworzyw sztucznych, kamienia lub niedrewnianych materiałów budowlanych. Stosowanie pilarki do działań innych niż te, do których została przeznaczona, może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych. Przyczyny i zabezpieczanie przed odbiciem Odbicie może nastąpić, gdy wierzchołek prowadnicy styka się z jakimś przedmiotem lub gdy szczelina w drewnie zamyka się i powoduje zakleszczanie łańcucha. Dotknięcie wierzchołkiem do jakiegoś przedmiotu może spowodować odrzucenie w górę i w tył, w kierunku operatora. Zakleszczenie łańcucha piły na górnym odcinku prowadnicy może spowodować nagłe pchnięcie prowadnicy do tyłu w stronę operatora. Każda z tych reakcji może prowadzić do utraty kontroli nad pilarką łańcuchową, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. Podczas pracy nie należy polegać wyłącznie na systemach bezpieczeństwa pilarki łańcuchowej. Jako użytkownik pilarki musisz podjąć kilka kroków, aby twoja praca z pilarką nie zakończyła się wypadkiem lub obrażeniami. Odbicie jest efektem złego używania narzędzia i/lub niewłaściwych procedur obsługi lub warunków i można go uniknąć, stosując się do odpowiednich zaleceń:
  • Utrzymuj pewny chwyt, z kciukami i palcami oplatającymi uchwyty pilarki łańcuchowej, z obiema rękami na niej, i ustaw swoje ciało i ramię tak, aby móc przeciwstawić się siłom odbicia. Siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora w przypadku stosowania odpowiednich środków ostrożności. Nie zdejmuj dłoni z pilarki.
  • Nigdy nie sięgaj za daleko i nie tnij powyżej wysokości ramion. Dzięki temu unikniesz przypadkowego dotknięcia wierzchołkiem prowadnicy i zapewnisz sobie lepszą kontrolę nad pilarką w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Stosuj tylko określone przez producenta zamienne prowadnice i łańcuchy pilarki. Niewłaściwe prowadnice i łańcuchy pilarki mogą doprowadzić do zerwania łańcucha pilarki i/lub odbicia.
  • Przestrzegaj zasad producenta, dotyczących ostrzenia i konserwacji prowadnicy i łańcucha pilarki. Zmniejszanie wysokości szablonu ogranicznika głębokości może doprowadzić do zwiększonego odbicia. Ogólne zasady bezpieczeństwa
  • Należy prawidłowo używać maszyny. Nieprawidłowe używanie grozi obrażeniami lub śmiercią. Maszyny należy używać wyłącznie do zadań opisanych w niniejszej instrukcji. Nie używać produktu do innych zadań.
  • Zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji i przestrzegać ich. Stosować się do symboli

452 - 007 - 03.06.2019i zasad bezpieczeństwa. W przypadku

nieprzestrzegania instrukcji i symboli istnieje ryzyko wystąpienia obrażeń, uszkodzeń lub śmierci.

  • Nie wolno wyrzucać tej instrukcji. Należy stosować się do instrukcji montażu, obsługi i konserwacji produktu. Należy stosować się do instrukcji montażu osprzętu i akcesoriów. Stosować wyłącznie zatwierdzony osprzęt i akcesoria.
  • Nie wolno używać uszkodzonego produktu. Przestrzegać planu konserwacji. Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwacyjne, które są opisane w tej instrukcji. Wszystkie inne prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe.
  • Niniejsza instrukcja nie obejmuje wszystkich sytuacji, które mogą wystąpić podczas używania produktu. Należy zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie wolno obsługiwać produktu lub wykonywać prac konserwacyjnych w przypadku braku pewności co do danej sytuacji. Skontaktować się ze specjalistą ds. produktu, dealerem, warsztatem obsługi technicznej lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji.
  • Przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji oraz na czas długiego przechowywania produktu wymontować akumulator.
  • Nie używać produktu w przypadku zmiany jego początkowych specyfikacji. Nie wymieniać części maszyny bez zgody producenta. Używać wyłącznie części zatwierdzonych przez producenta. Nieprawidłowa konserwacja może doprowadzić do obrażeń lub śmierci.
  • Nigdy nie włączać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
  • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. Może ono spowodować uszkodzenie implantów medycznych. Przed użyciem produktu należy skontaktować się z lekarzem oraz producentem implantu medycznego.
  • Nie pozwalać dzieciom używać maszyny.
  • Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
  • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Przechowywać maszynę w miejscu niedostępnym dla dzieci i nieuprawnionych osób.
  • Maszyna może wyrzucać przedmioty i powodować obrażenia. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń lub śmierci.
  • Nie odchodzić od maszyny, gdy jej silnik pracuje. Zatrzymać silnik i upewnić się, że łańcuch nie obraca się.
  • Operator maszyny jest odpowiedzialny za ewentualne wypadki.
  • Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się, że części nie są uszkodzone.
  • Stosować się do przepisów krajowych lub lokalnych. Mogą one zabraniać lub ograniczać używanie produktu w niektórych sytuacjach. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
  • Ciągłe lub regularne użytkowanie produktu może prowadzić do uszkodzenia choroby zwanej „białymi palcami” lub podobnych problemów medycznych wynikających z drgań. Sprawdzić stan dłoni i palców w przypadku ciągłego lub regularnego użytkowania produktu. W przypadku odbarwienia dłoni lub palców, bólu, mrowienia lub braku czucia należy wstrzymać pracę i natychmiast skonsultować się z lekarzem.
  • Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się, że jest on w pełni zmontowany.
  • Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować uszkodzenie wzroku. Podczas używania maszyny zawsze stosować atestowaną osłonę oczu.
  • Należy zachować ostrożność, ponieważ dziecko może niezauważenie podejść w pobliże urządzenia podczas jego pracy.
  • Nie używać maszyny, jeśli w obszarze pracy znajdują się osoby trzecie. Zatrzymać maszynę, jeśli inna osoba znajdzie się w obszarze pracy. (Rys. 20)
  • Zawsze należy zapewniać kontrolę nad maszyną.
  • Maszynę należy obsługiwać dwoma rękami. Maszyny nie wolno obsługiwać jedną ręką. Obsługa jedną ręką może spowodować poważne obrażenia u operatora, innych pracowników i osób postronnych.
  • Lewą ręką chwycić uchwyt przedni, a prawą — tylny. Trzymać maszynę po prawej stronie ciała. (Rys. 21)
  • Osoba zmęczona, chora lub będąca pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw, nie może obsługiwać produktu.
  • Nie używać maszyny, jeśli otrzymanie pomocy w razie wypadku będzie niemożliwe. Przed użyciem lub uruchomieniem produktu należy powiadomić inne osoby.
  • Przed obróceniem się z maszyną należy upewnić się, że wszystkie osoby i zwierzęta znajdują się w bezpiecznym obszarze.
  • Przed rozpoczęciem pracy usunąć wszystkie niechciane materiały z obszaru pracy. Jeśli łańcuch uderzy w jakiś przedmiot, przedmiot ten może zostać wyrzucony i spowodować obrażenia lub straty materialne. Niepożądane materiały mogą owinąć się wokół łańcucha i spowodować uszkodzenia.
  • Nie wolno używać produktu przy złej pogodzie (we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, gdy istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia burzy lub innych niekorzystnych zjawisk atmosferycznych). Złe warunki pogodowe mogą powodować niebezpieczne sytuacje, jak np. podwyższone niebezpieczeństwo poślizgnięcia się i utraty równowagi.

452 - 007 - 03.06.2019

287• Należy zapewnić sobie możliwość swobodnego poruszania i pracy w stabilnej pozycji.

  • Należy zabezpieczyć się przed upadkiem podczas używania produktu. Nie pochylać się podczas używania produktu.
  • Wyłączyć silnik przed przemieszczeniem produktu.
  • Nie odkładać produktu z pracującym silnikiem.
  • Przed usunięciem niepożądanych materiałów z produktu należy wyłączyć silnik. Przed usunięciem pociętego materiału należy poczekać na zatrzymanie łańcucha.
  • Nie używać maszyny na drzewie. Praca na drzewie może doprowadzić do obrażeń. (Rys. 22)
  • Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć odbić, poślizgów, podskoków i upadków, które mogą spowodować poważne obrażenia.
  • Napięcie piły łańcuchowej należy systematycznie regulować, aby mieć pewność, że łańcuch piły jest prawidłowo napięty. Nieprawidłowe napięcie piły łańcuchowej może powodować podskoki, co grozi odniesieniem poważnych obrażeń lub śmiercią
  • Drzew nie wolno ścinać stosując nieprawidłową procedurę. Może to spowodować obrażenia u osób, uderzenie w linię przesyłową lub szkody w mieniu.
  • Operator musi znajdować się na zboczu powyżej drzewa, ponieważ może ono przetoczyć się lub ześliznąć po upadku. (Rys. 23)
  • Przed rozpoczęciem wycinki należy zaplanować i oczyścić drogę ucieczki. Droga ucieczki musi przebiegać do tyłu i po skosie względem potencjalnej linii upadku. (Rys. 24)
  • Przed przeniesieniem produktu między drzewami należy każdorazowo wyłączyć silnik.
  • Należy się upewnić, że stopy są poprawnie ustawione na ziemi, a ciężar ciała jest równomiernie rozłożony. (Rys. 25)
  • Zawsze należy zachowywać prawidłową postawę i obsługiwać produkt tylko na bezpiecznych i poziomych powierzchniach. Śliskie lub niestabilne powierzchnie, takie jak drabiny, mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli. (Rys. 26)
  • Zaleca się, aby nowi użytkownicy cięli pnie na koźle lub stojaku do cięcia drewna. Odbicia, poślizgi, podskoki i upadki Na bezpieczną kontrolę nad produktem mogą mieć wpływ różne siły.
  • Poślizg ma miejsce wtedy, gdy prowadnica porusza się szybko wzdłuż drewna.
  • Podskoki mają miejsce wtedy, gdy prowadnica wielokrotnie na krótko unosi się ponad powierzchnię drewna i znowu na nią opada.

Upadek ma miejsce wtedy, gdy produkt spada po wykonaniu cięcia. Może to spowodować, że poruszający się łańcuch dotknie części ciała lub innych przedmiotów, powodując obrażenia lub uszkodzenia.

  • Odbicie ma miejsce wtedy, gdy koniec prowadnicy dotknie obiektów i poruszy się do tyłu, w górę lub nagle do przodu. Odbicie występuje również, gdy drewno zamyka się i zakleszcza piłę łańcuchową podczas cięcia. Utrata kontroli może wystąpić, jeśli maszyna dotknie jakiegoś obiektu w drewnie. (Rys. 27)
  • Odbicie rotacyjne może powstać, gdy poruszający się łańcuch zetknie się z obiektem górną częścią końcówki prowadnicy. Może to spowodować, że łańcuch zanurzy się w obiekcie i natychmiast się zatrzyma. Rezultatem jest bardzo szybka, odwrotna reakcja, która powoduje przemieszenie się prowadnicy w górę i do tyłu w kierunku operatora. (Rys. 28)
  • Odbicie zakleszczenia może wystąpić, gdy piła łańcuchowa nagle zatrzyma się podczas cięcia. Drewno zaciska się i zakleszcza poruszający się łańcuch piły wzdłuż górnej części prowadnicy. Nagłe zatrzymanie łańcucha powoduje odwrócenie siły łańcucha i ruch maszyny w kierunku przeciwnym do obrotu łańcucha. Maszyna przemieszcza się do tyłu w kierunku operatora. (Rys. 29)
  • Wciągnięcie może wystąpić, gdy piła łańcuchowa nagle się zatrzyma, gdy poruszający się łańcuch dotyka obiektu w drewnie przy dolnej części prowadnicy. Nagłe zatrzymanie powoduje pociągnięcie maszyny do przodu i z dala od operatora, co może łatwo spowodować utratę kontroli. (Rys. 30) Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że działanie różnych sił i znajomość sposobu zapobiegania skutkom zostały prawidłowo zrozumiane. Patrz Aby zapobiec odbiciom, poślizgom, podskokom i upadkom na stronie 288

Aby zapobiec odbiciom, poślizgom, podskokom i upadkom

  • Gdy silnik pracuje, należy mocno trzymać maszynę. Trzymaj prawą ręką uchwyt tylny, a lewą — przedni. Mocno uchwycić rękojeści kciukami i palcami. Nie puszczać.
  • Zachować kontrolę nad produktem podczas cięcia i po upadku drewna na ziemię. Nie wolno dopuszczać do tego, że masa maszyny opadnie po wykonaniu cięcia.
  • Należy się upewnić, że obszar, gdzie jest wykonywane cięcie, jest wolny od blokad. Nie pozwolić, aby wierzchołek prowadnicy dotknął kłody,

452 - 007 - 03.06.2019gałęzi lub innych elementów blokujących podczas

obsługiwania maszyny. (Rys. 31)

  • Ciąć przy wysokich prędkościach obrotowych silnika.
  • Nigdy nie sięgać za daleko i nie ciąć powyżej wysokości ramion. (Rys. 32)
  • Należy przestrzegać instrukcji ostrzenia i konserwacji producenta piły łańcuchowej.
  • Należy stosować tylko określone przez producenta zamienne prowadnice i łańcuchy.
  • Zbyt duża szczelina łańcucha zwiększa jego tendencje do odbić. Środki ochrony osobistej
  • Zawsze należy stosować prawidłowe środki ochrony osobistej podczas używania produktu. Środki ochrony osobistej zmniejszają stopień obrażeń w razie wypadku, ale nie usuwają ich.
  • Nie używać luźnych ubrań, które mogą zaplątać się w łańcuch piły.
  • Stosować atestowany kask ochronny.
  • Podczas używania produktu zawsze stosować zatwierdzoną osłonę zatwierdzone środki ochrony słuchu. Narażenie na działanie hałasu przez długi czas może spowodować utratę słuchu.
  • Używać okulary ochronne lub osłonę twarzy, aby ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku uderzenia latającymi obiektami. Maszyna może z dużą siłą przemieszczać różne przedmioty, takie jak wióry drzewne i małe kawałki drewna. Może to spowodować poważne obrażenia, łącznie z urazami oczu.
  • Używać rękawic z ochroną przed łańcuchem piły.
  • Używać spodni z ochroną przed łańcuchem piły.
  • Używać butów z ochroną przed łańcuchem piły, stalowymi noskami i przeciwpoślizgowymi podeszwami.
  • Należy zadbać o dostępność zestawu pierwszej pomocy.
  • Mogą powstawać iskry wydostające się z prowadnicy, łańcucha tnącego lub innego źródła. Zawsze należy mieć pod ręką narzędzia do gaszenia pożarów i łopatę, aby zapobiec pożarom lasów. Środki zabezpieczające produktu
  • Nie używać produktu z uszkodzonym wyposażeniem ochronnym. Jeśli produkt jest uszkodzony, skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym. Przycisk zasilania Sprawdzić, czy silnik się zatrzymuje po naciśnięciu przycisku zasilania. Aby sprawdzić blokadę wyzwalacza

1. Nacisnąć blokadę przełącznika spustowego i

sprawdzić, czy po zwolnieniu powraca ona do pierwotnego położenia.

2. Nacisnąć spust i sprawdzić, czy po zwolnieniu

powraca do pierwotnego położenia. Osłona Osłona zapobiega odrzucaniu obiektów w kierunku operatora. Osłona zapobiega również przypadkowemu dotknięciu łańcucha tnącego przez operatora.

  • Upewnij się, że osłona jest dopuszczona do pracy w połączeniu z produktem.
  • Nie używać produktu bez założonej osłony.
  • Należy sprawdzić, czy osłona nie jest uszkodzona. Wymienić zużytą lub popękaną osłonę. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
  • Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyjąć akumulator.
  • Wszystkie czynności serwisowe muszą być wykonywane przez autoryzowanego dealera, za wyjątkiem zadań podanych w Przegląd na stronie
  • Należy się upewnić, że piła łańcuchowa przestaje się poruszać po zwolnieniu wyzwalacza.
  • Należy zwracać uwagę, aby uchwyty były suche, czyste i niezabrudzone olejem.
  • Wszystkie korki i łączniki muszą być prawidłowo dokręcone.
  • Wymiana komponentów na niezatwierdzone lub demontaż urządzeń zabezpieczających może spowodować uszkodzenie produktu. Może to również spowodować ewentualne obrażenia u operatora lub osób postronnych. Należy stosować wyłącznie zalecane akcesoria i części zamienne. Nie wolno wprowadzać modyfikacji produktu.
  • Łańcuch piły powinien być ostry i czysty, aby zapewnić bezpieczną pracę z wysoką wydajnością.
  • Należy przestrzegać instrukcji smarowania i wymiany akcesoriów.
  • Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzonych części. Przed dalszym użyciem produktu należy się upewnić, że uszkodzona osłona lub część działa prawidłowo. Należy sprawdzić produkt pod kątem występowania uszkodzonych lub nieprawidłowo dopasowanych części oraz części, które nie mogą poruszać się swobodnie. Należy sprawdzić występowanie innych warunków, które mogą mieć wpływ na działanie produktu. Sprawdzić, czy produkt został prawidłowo zmontowany. Osłona lub inna uszkodzona część musi zostać naprawiona lub wymieniona przez autoryzowanego dealera, chyba że zostało to inaczej określone w instrukcji obsługi.
  • Gdy maszyna nie pracuje, należy ją przechowywać w suchym, wysokim lub zamkniętym miejscu, do którego dzieci nie mają dostępu.
  • Podczas transportu lub przechowywania produktu do przemieszczenia produktu należy użyć osłony prowadnicy lub skrzynki.

452 - 007 - 03.06.2019

289• Nie wolno stosować olejów przepracowanych. Olej przepracowany może być niebezpieczny dla użytkownika i może spowodować uszkodzenie produktu i szkody w środowisku. Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem Używać wyłącznie akumulatorów od producenta i ładować je tylko w ładowarce od producenta. Akumulatory należy stosować wyłącznie jako źródło zasilania odpowiednich urządzeń bezprzewodowych. Aby uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora jako źródła zasilania innych urządzeń.

  • Nie demontować, nie otwierać ani nie rozdzierać akumulatorów.
  • Nie przechowywać akumulatorów w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub gorąca. Przechowywać akumulatory z dala od ognia.
  • Regularnie sprawdzać ładowarkę akumulatorów i akumulatory pod kątem uszkodzeń. Uszkodzona ładowarka lub akumulator mogą doprowadzić do pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała. Nie naprawiać ani nie otwierać uszkodzonych akumulatorów.
  • Nie używać akumulatora ani produktu, jeśli są one wadliwe, zostały zmodyfikowane lub uszkodzone.
  • Nie modyfikować ani nie naprawiać produktów ani akumulatora. Naprawy zlecać wyłącznie zatwierdzonemu dealerowi.
  • Nie zwierać ze sobą biegunów akumulatorów ani ogniw. Nie przechowywać akumulatorów w skrzyni lub szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia z innymi metalowymi obiektami.
  • Akumulatora nie należy wyjmować z oryginalnego opakowania do chwili, gdy będzie on używany.
  • Nie narażać akumulatorów na wstrząsy mechaniczne.
  • Jeśli doszło do wycieku z akumulatora, unikać kontaktu cieczy ze skórą i oczami. W przypadku dotknięcia cieczy przemyć skórę dużą ilością wody i zgłosić się do lekarza.
  • Nie używać ładowarki innej niż przeznaczona do użytku z akumulatorem.
  • Zwrócić uwagę na oznaczenia plus (+) i minus (-) na akumulatorze i produkcie, aby zapewnić prawidłowe działanie.
  • Nie używać akumulatora, który nie jest przeznaczony do pracy z produktem.
  • Nie używać jednocześnie akumulatorów o różnym napięciu lub od różnych producentów.
  • Przechowywać akumulatory z dala od dzieci.
  • Zawsze kupować odpowiednie akumulatory do urządzenia.
  • Akumulatory powinny być czyste i suche.
  • W przypadku zabrudzenia styków akumulatorów przetrzeć je czystą, suchą szmatką.
  • Dodatkowe akumulatory należy naładować przed użyciem. Zawsze używać odpowiedniej ładowarki i skorzystać z instrukcji w celu zapoznania się z właściwym sposobem ładowania.
  • Akumulatora nie należy pozostawiać w ładowarce na zbyt długi czas.
  • Zachować podręcznik na przyszłość.
  • Używać akumulatora wyłącznie w sposób niezbędny dla jego działania.
  • Wyjmować akumulator z urządzenia, kiedy nie jest używany.
  • Podczas pracy nie należy zbliżać akumulatora do metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, klucze, gwoździe i śruby oraz do innych niewielkich metalowych przedmiotów. Może to spowodować zwarcie styków. Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. Montaż OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montażu produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Aby zmontować prowadnicę i piłę łańcuchową

1. Wyjąć akumulator na czas montażu, aby zapobiec

przypadkowemu uruchomieniu.

2. Pociągnąć dźwignię hamulca do tyłu w kierunku

uchwytu przedniego, aby wyłączyć hamulec piły łańcuchowej.

3. Przekręcić pokrętło prowadnicy w lewo i zdjąć je.

4. Wymontować pokrywę zębatki napędowej.

5. Założyć rękawice ochronne do pilarki.

6. Unieść łańcuch piły nad zębatkę napędową, a

następnie włożyć go w rowek prowadnicy. Zacząć od górnej strony prowadnicy.

7. Upewnić się, że krawędzie ogniw tnących na górnej

krawędzi prowadnicy są zwrócone do przodu.

8. Zamontować osłonę zębatki i wprowadzić trzpień

napinacza łańcucha do otworu w prowadnicy.

9. Upewnić się, że ogniwa prowadzące łańcucha piły

są poprawnie dopasowane do zębatki napędowej. Należy się również upewnić, że łańcuch piły jest prawidłowo osadzony w rowku prowadnicy.

10. Pokrętło prowadnicy należy dokręcać ręką.

11. Napiąć łańcuch tnący, obracając śrubę napinacza

zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Napinać łańcuch piły tak, aby przylegał ściśle do dolnej części 290 452 - 007 - 03.06.2019prowadnicy i można go było łatwo obracać ręką. (Rys. 33)

12. Przytrzymać koniec prowadnicy i dokręcić jej

  • Naprężenie łańcucha należy często sprawdzać po zamontowaniu nowego łańcucha, do momentu dotarcia piły łańcuchowej.
  • Regularnie sprawdzać napięcie piły łańcuchowej. Łańcuch tnący rozciąga się podczas pracy. Prawidłowe napięcie piły łańcuchowej zapewnia dobrą wydajność cięcia i długi czas eksploatacji. Obsługa OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do używania produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Smarowanie piły łańcuchowej Produkt jest wyposażony w automatyczny układ smarowania. Należy pamiętać, aby stosować wyłącznie odpowiedni olej do smarowania piły łańcuchowej i przestrzegać instrukcji.

1. Należy używać roślinnego lub standardowego oleju

do smarowania piły łańcuchowej.

2. Należy się upewnić, że obszar w pobliżu korka

zbiornika oleju piły łańcuchowej jest czysty.

3. Zdjąć korek zbiornika oleju łańcuchowego.

4. Napełnić zbiornik oleju do smarowania piły

łańcuchowej zalecanym olejem do smarowania piły łańcuchowej.

5. Założyć z powrotem korek zbiornika oleju piły

łańcuchowej. Przed uruchomieniem urządzenia

  • Sprawdzić maszynę pod kątem brakujących, uszkodzonych, poluzowanych lub zużytych części.
  • Sprawdzić nakrętki i śruby.
  • Sprawdzić poprawne działanie spustu.
  • Sprawdzić działanie przycisku zasilania. Instalacja akumulatora
  • Wyrównać żeberka akumulatora ze szczelinami w komorze akumulatora. Wsuwać akumulator w komorę akumulatora aż do usłyszenia kliknięcia. (Rys. 34)
  • Aby wyjąć akumulator, wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający akumulator, a następnie wyjąć akumulator. Wskaźnik testu wydajności łańcucha Przed użyciem produktu sprawdzić, czy układ działa prawidłowo, a napięcie łańcucha tnącego jest odpowiednie korzystając ze wskaźnika testu wydajności łańcucha.
  • Uzupełnić zbiornik olejem do smarowania prowadnicy i łańcucha.
  • Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu wydajności, aż zacznie migać, aby rozpocząć test wydajności pilarki.
  • Trzymając produkt dwoma rękami, nacisnąć spust do końca, aż światła na mierniku mocy przestaną się zmieniać.
  • Miernik mocy pokazuje wydajność łańcucha. Jeżeli wydajność pilarki jest zbyt niska, zapalą się 2 lampki po lewej stronie miernika mocy. Jeżeli wydajność pilarki jest zbyt wysoka, zapalą się 2 lampki po prawej stronie miernika mocy. Jeżeli wydajność pilarki jest prawidłowa, zapalą się 2 lampki po środku miernika mocy.
  • W przypadku niskiej wydajności należy zwiększyć naprężenie łańcucha tnącego.
  • W przypadku zbyt wysokiej wydajności należy zmniejszyć naprężenie łańcucha tnącego. Uwaga: Wskaźnik testu działania łańcucha należy traktować wyłącznie jako wskazówkę. Należy zawsze przeprowadzać inspekcję produktu i dokonywać wszystkich niezbędnych prac konserwacyjnych. Uruchamianie silnika

1. Przesunąć zabezpieczenie przed odbiciem do

przodu, aby włączyć hamulec łańcucha.

2. Zamontować akumulator. Patrz

Instalacja akumulatora na stronie 291

3. Naciskać przycisk zasilania, aż zaświeci się lampka.

4. Prawą ręką chwycić uchwyt tylny, a lewą przedni.

5. Pociągnąć dźwignię hamulca do tyłu w kierunku

uchwytu przedniego, aby wyłączyć hamulec piły łańcuchowej.

6. Prawą ręką nacisnąć i przytrzymać blokadę

przełącznika spustowego.

7. Cały czas trzymając blokadę przełącznika spustu,

nacisnąć i przytrzymać spust.

8. Aby urządzenie działało, należy cały czas przyciskać

spust. Lekkie naciśnięcie spustu powoduje włączenie niższej prędkości. Mocniejsze naciśnięcie spustu powoduje zwiększenie prędkości.

9. Rozpocząć używanie.

2912. Naciskać przycisk zasilania, aż zgaśnie lampka. Używanie zderzaka Zderzak zapobiega odbiciom i przytrzymuje drewno podczas cięcia. Zderzak jest obrotowym podparciem między korpusem silnika a prowadnicą.

1. Ustawić dolny koniec zderzaka na prawidłową

2. Nacisnąć lewą ręką uchwyt przedni, podnosząc

uchwyt tylny prawą ręką.

3. Piłować do chwili uzyskania właściwej szerokości

zawiasu. Uwaga: Zawias musi mieć jednakową grubość.

4. Przepiłować więcej niż połowę średnicy, a następnie

umieścić klin do wycinki w śladzie piły. Ścinanie drzewa

1. Z drzewa należy usunąć brud, kamienie, luźną korę,

gwoździe, klamry i fragmenty drutu.

2. Zrobić wycięcie na głębokość 1/3 średnicy drzewa

prostopadle do kierunku opadania. (Rys. 35)

3. Zrobić niższe poziome wycięcie. Pomoże to uniknąć

zakleszczenia piły łańcuchowej lub prowadnicy, gdy zostanie wykonane drugie wycięcie.

4. Wykonać rzaz ścinający (X) przynajmniej 50 mm (2

cale) powyżej poziomego wycięcia. Utrzymać rzaz ścinający równoległy do poziomego wycięcia, aby wystarczająca ilość drewna pozostała jako zawias. Nie przecinać zawiasu. Drewniany zawias zapobiega przekręceniu drzewa i upadkowi w niewłaściwym kierunku. (Rys. 36) oraz (Rys. 37)

5. Gdy rzaz ścinający zbliża się do zawiasu, drzewo

zaczyna padać. Należy się upewnić, że drzewo może upaść we właściwym kierunku i nie odbije do tyłu, zakleszczając piłę łańcuchową. Aby temu zapobiec należy zatrzymać cięcie zanim zostanie zakończony rzaz ścinający. Wykorzystać drewniane, plastikowe lub aluminiowe kliny w celu zapewnienia pełnej kontroli kierunku upadku drzewa i obalić drzewo wzdłuż odpowiedniej linii upadku. (Rys. 38)

6. Gdy drzewo zacznie padać, wyjąć produkt z

nacięcia. Zatrzymać silnik, opuścić produkt w dół i skorzystać z zaplanowanej drogi ucieczki. Należy uważać na spadające z góry gałęzie i kontrolować grunt pod nogami. (Rys. 39) Okrzesywanie drzewa

1. Użyć większych gałęzi do utrzymania dłużycy nad

2. Małe gałęzie należy obcinać jednym cięciem. (Rys.

3. Obcinać naprężone gałęzie od dołu do góry, aby

zapobiec zakleszczeniu piły łańcuchowej lub prowadnicy. Przecinanie dłużycy na kłody UWAGA: Nie dopuszczać do zetknięcia piły łańcuchowej z podłożem.

  • Jeśli dłużyca ma podparcie na całej swojej długości, należy ciąć od góry dłużycy (górne przecinanie dłużycy). (Rys. 41)
  • Jeśli dłużyca ma podparcie na jednym końcu, należy naciąć 1/3 średnicy od dołu dłużycy (dolne przecinanie dłużycy).
  • Jeśli dłużyca ma podparcie na dwóch końcach, naciąć 1/3 średnicy od góry. Zakończyć nacięcie za pomocą dolnego przecinania do 2/3 dłużycy, aby dojść do pierwszego cięcia. (Rys. 42)
  • Jeśli przecinanie dłużycy odbywa się na zboczu, zawsze należy pozostawać po górnej stronie dłużycy. Dłużycę przecinać, zachowując pełną kontrolę nad produktem. Następnie zwolnić nacisk cięcia w pobliżu końca nacięcia, mocno trzymając uchwyt tylny i uchwyt przedni. (Rys. 43) Zmiana trybu mocy Można zmienić tryb mocy urządzenia w trakcie jego pracy. Dostępne są 2 tryby:

1. Tryb standardowy — oszczędza energię i zapewnia

maksymalny czas pracy. Tryb standardowy jest przeznaczony do większości zadań. Uwaga: Urządzenie jest skonfigurowane do przechodzenia w tryb standardowy po uruchomieniu.

2. Tryb zwiększonej mocy — urządzenie działa z dużą

prędkością. W trybie zwiększonej mocy urządzenie pracuje z maksymalną mocą dla trudnych zadań. Aby uruchomić tryb zwiększonej mocy, należy naciskać przycisk tego trybu, aż zapali się lampka. Aby wyłączyć tryb zwiększonej mocy, należy naciskać przycisk tego trybu, aż lampka zgaśnie. Uwaga: Jeśli spust zostanie zwolniony w trakcie normalnej pracy, urządzenie uruchomi się ponownie w ostatnio wybranym trybie. Jeśli urządzenie zatrzyma się automatycznie lub jeśli operator naciśnie przycisk zasilania, nastąpi usunięcie z pamięci ostatnio wybranego trybu. Urządzenie powróci do trybu standardowego po ponownym uruchomieniu. Miernik mocy Miernik pokazuje, jaki jest pobór mocy urządzenia podczas działania.

  • Diody LED 4 i 5 odpowiadają najwyższej wydajności i najlepszemu wykorzystaniu akumulatora.
  • Dioda LED 6 po prawej stronie odpowiada maksymalnej mocy i minimalnej wydajności akumulatora.

452 - 007 - 03.06.2019Wskaźnik LED naładowania

akumulatora Stan akumulatora jest wyświetlany do momentu naciśnięcia spustu. Po zwolnieniu spustu stan akumulatora zostanie wyświetlony ponownie. Liczba świecących się diod LED oznacza aktualny poziom naładowania akumulatora. Diody LED Stan akumulatora Zapalają się wszystkie zie- lone diody LED Całkowicie naładowany (100–76%) Zapalają się di- ody LED 1, 2 i 3 Poziom naładowania akumulatora 75%–51%. Zapalają się di- ody LED 1 i 2 Poziom naładowania akumulatora 50%–26%. Zapala się dioda LED 1 Poziom naładowania akumulatora 25%–6%. Diody LED Stan akumulatora Miga dioda LED

Poziom naładowania akumulatora 5%–0%. Uwaga: Jeśli silnik zatrzyma się, a dioda LED zasilania nadal się świeci, należy nacisnąć przycisk na akumulatorze. Informacje na temat możliwych rozwiązań można znaleźć w Kody błędów na stronie 295

Uwaga: W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora silnik natychmiast się zatrzyma. Uwaga: Silnik zatrzyma się automatycznie, jeśli akumulator lub sterownik silnika staną się zbyt gorące podczas ciężkich prac polowych. Odczekać, aż silnik i akumulator ostygną. Produkt następnie zresetuje się. Przegląd OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem, naprawą lub konserwacją produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Plan konserwacji Należy przestrzegać planu konserwacji. Interwały są obliczane dla codziennego używania maszyny. Interwały są inne, jeśli maszyna nie jest używana każdego dnia. Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwacyjne, które są opisane w tej instrukcji. W sprawie prac konserwacyjnych, których nie opisano w niniejszej instrukcji, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Przegląd codzienny

  • Oczyścić powierzchnie zewnętrzne.
  • Upewnić się, że blokada wyzwalania i wyzwalacz działają prawidłowo.
  • Oczyścić hamulec piły łańcuchowej i upewnić się, że działa prawidłowo.
  • Sprawdzić wychwytnik piły łańcuchowej pod kątem uszkodzeń. Wymienić wychwytnik, jeśli jest uszkodzony.
  • Codziennie obracać prowadnicę, aby zapewnić bardziej równomierne zużycie.
  • Sprawdzić, czy otwór smarujący znajdujący się w prowadnicy nie jest zapchany.
  • Usunąć trociny i inne niepożądane materiały spod pokrywy zębatki.
  • Oczyścić rowek prowadnicy. (Rys. 44)
  • Upewnić się, że prowadnica i piła łańcuchowa otrzymują wystarczającą ilość oleju.
  • Sprawdzić łańcuch tnący:
  • pod kątem widocznych pęknięć główek nitów i ogniw,
  • pod kątem nadmiernego zużycia główek nitów i ogniw,
  • pod kątem prawidłowego naciągu,
  • pod kątem zadziorów na ogniwach łańcucha. W razie konieczności wymienić łańcuch piły.
  • Naostrzyć łańcuch piły. Patrz Ostrzenie łańcucha piły na stronie 293
  • Sprawdzić, czy zębatka napędowa nie jest nadmiernie zużyta, w razie potrzeby wymienić. (Rys. 45)
  • Oczyścić wlot powietrza obudowy silnika.
  • Upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby są dokręcone.
  • Upewnić się, że wyłącznik działa prawidłowo. Ostrzenie łańcucha piły Przecinarka Przecinarka to część tnąca łańcucha piły, wyposażona w ząb tnący (A) i szablon do ograniczników głębokości (B). Głębokość cięcia przecinarki zależy od różnicy wysokości między tymi dwoma elementami, tj. ustawienia szablonu do ograniczników głębokości (C). (Rys. 46) Upewnić się, że ząb tnący został poprawnie naostrzony, stosując cztery ważne kryteria:
  • Kąt zaostrzenia (Rys. 47)
  • Kącie ostrza (Rys. 48)
  • Kącie pozycji pilnika (kącie czołowym) (Rys. 49)
  • Średnicy pilnika okrągłego

452 - 007 - 03.06.2019

293(Rys. 50) Ostrzenie zębów tnących Użyć pilnika okrągłego i prowadnika pilnika, aby naostrzyć ząb tnący. Informacje o zalecanym rozmiarze pilnika i prowadnika dla łańcucha piły zainstalowanego w posiadanym produkcie, patrz Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha na stronie 298

1. Upewnić się, że łańcuch piły jest prawidłowo napięty.

Nieprawidłowe napięcie piły łańcuchowej powoduje przesuwanie łańcucha na jedną stronę i nieprawidłowe naostrzenie.

2. Użyć pilnika do wszystkich zębów na jednej stronie.

Następnie użyć pilnika do zębów tnących od wewnętrznej powierzchni i zmniejszyć docisk w odwrotnym kierunku.

3. Obrócić produkt na przeciwną stronę i użyć pilnika

4. Za pomocą pilnika należy zachować taką samą

długość wszystkich zębów. Wymienić zużyty łańcuch piły, gdy długość zębów tnących spadnie do 4 mm (5/32 cala). Regulacja ustawienia szablonu do ograniczników głębokości Przed ustawieniem szablonu do ograniczników głębokości należy naostrzyć zęby tnące. Patrz Ostrzenie zębów tnących na stronie 294 . Wskutek ostrzenia zęba tnącego (A) zmniejsza się możliwość regulacji szablonu do ograniczników głębokości (C). Aby zachować najlepszą wydajność cięcia, należy użyć pilnika do szablonu do ograniczników głębokości (B), aby uzyskać zalecaną możliwość regulacji szablonu do ograniczników głębokości. Aby znaleźć odpowiednie regulacje szablonu do ograniczników głębokości dla posiadanego łańcucha, patrz Kombinacje prowadnicy i łańcucha na stronie 297

(Rys. 52) Uwaga: Te zalecenia odnoszą się do sytuacji, gdy długość zębów tnących nie została znacząco zmniejszona. Aby wyregulować ogranicznik głębokości, należy użyć płaskiego pilnika i szablonu do ograniczników głębokości.

1. Umieścić szablon nad łańcuchem. Więcej informacji

na temat działania można znaleźć na opakowaniu szablonu do ograniczników głębokości. (Rys. 53)

2. Użyć płaskiego pilnika u góry ogranicznika

głębokości, aby usunąć nadmiar wystający przez szablon do ograniczników głębokości. Ogranicznik głębokości jest prawidłowo ustawiony, gdy nie ma żadnego oporu podczas pociągania pilnika wzdłuż szablonu do ograniczników głębokości. (Rys. 54) (Rys. 55) Zwiększanie naprężenia łańcucha tnącego Uwaga: Podczas docierania należy często sprawdzać naprężenie nowego łańcucha piły.

1. Obracać pokrętłem prowadnicy w lewo w celu

poluzowania osłony prowadnicy.

2. Podnieść górę prowadnicy i wysunąć łańcuch tnący,

dokręcając w prawo śrubę regulującą napięcie piły łańcuchowej. Napiąć łańcuch tnący w taki sposób, aby nie zwisał z dolnej części prowadnicy. (Rys. 56)

3. Dokręcić pokrętło prowadnicy, jednocześnie unosząc

wierzchołek prowadnicy. (Rys. 57)

4. Upewnić się, że łańcuch piły można swobodnie

pociągnąć ręką i że łańcuch nie zwisa. (Rys. 58) Sprawdzanie smarowania łańcucha tnącego

1. Uruchomić maszynę i pozwolić jej pracować przy 3/4

prędkości obrotowej. Skierować końcówkę prowadnicy na jasną powierzchnię w odległości ok. 20 cm (8 cali).

2. Po 1 minucie pracy na jasnej powierzchni pojawi się

3. Jeśli po upływie 1 minuty nie widać linii oleju,

oczyścić kanał oleju w prowadnicy. Oczyścić rowek w krawędzi prowadnicy.

4. Uruchomić maszynę i pozwolić jej pracować przy 3/4

prędkości obrotowej. Skierować końcówkę prowadnicy na jasną powierzchnię w odległości ok. 20 cm (8 cali).

5. Po 1 minucie pracy na jasnej powierzchni pojawi się

6. Jeśli po upływie 1 minuty nie widać linii oleju,

skontaktuj się z autoryzowanym dealerem.

452 - 007 - 03.06.2019Rozwiązywanie problemów

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Prowadnica i łańcuch gorące i dymiące podczas pracy Sprawdzić naprężenie łańcucha, aby upewnić się, że nie jest zbyt mocno dokręcony. Patrz Zwiększanie naprężenia łańcucha tną- cego na stronie 294

Uzupełnić zbiornik olejem do smarowania prowadnicy i łańcu- cha. Sprawdzić zbiornik oleju do smarowania łań- cucha. Napełnić zbiornik, jeśli jest pusty. Silnik działa, ale łańcuch nie ob- raca się Naprężenie łańcucha jest zbyt duże. Zwiększyć naprężenie łańcucha. Patrz Zwiększanie naprężenia łańcucha tnącego na stronie 294

Sprawdzić zespół prowadnicy i łańcucha. Sprawdzić prowadnicę i łańcuch pod kątem uszkodzeń. Patrz Aby zmontować prowadnicę i piłę łańcuchową na stronie 290

Silnik działa, łańcuch obraca się, ale nie tnie Łańcuch nie jest ostry. Naostrzyć łańcuch. Łańcuch zainstalowany w niepra- widłowym kierunku. Zmienić kierunek łańcucha. Kody błędów Kody błędów pomagają w rozwiązywaniu problemów z akumulatorem i/lub ładowarką podczas ładowania: (Rys. 59) Uwaga: Sprawdź wskaźnik LED naładowania akumulatora w pozycji z żebrami akumulatora skierowanymi ku górze, aby upewnić się co do prawidłowej orientacji diod LED. Ekran LED Możliwe usterki Możliwe działania Dioda LED 1 świeci się na czerwono, a dioda LED 4 na zielono — akumulator nie ła- duje się lub nie działa prawi- dłowo Przepalony wewnętrzny bezpiecznik Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym. Dioda LED 1 świeci się na czerwono Nieregularne napięcie ogniwa Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym. Dioda LED 4 świeci się na zielono Akumulator jest przeła- dowany Wyjąć akumulator z ładowarki i zamontować w urządze- niu. Uruchomić urządzenie. Ładowarka akumulatorów może być niesprawna. Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym. Dioda LED 1 świeci się na czerwono, a dioda LED 2 na zielono — akumulator nie ła- duje się lub nie działa prawi- dłowo Awaria akumulatora Wyjąć akumulator z produktu. Nie ładować. Akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym.

452 - 007 - 03.06.2019 295Ekran LED Możliwe usterki Możliwe działania

Zapala się czerwona dioda LED, a zielona dioda LED 2 miga podczas ładowania lub gdy akumulator znajduje się w ładowarce Temperatura wewnętrz- na akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka do ładowania Przenieść ładowarkę i akumulator w miejsce, w którym temperatura wewnętrzna akumulatora może osiągnąć od 5°C (41°F) do 45°C (113°F). Dioda LED miga na zielono, a dioda LED 2 miga na zielo- no, gdy akumulator jest zain- stalowany. Wewnętrzna tempera- tura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wy- soka Temperatura wewnętrzna akumulatora powinna wynosić od -15°C (5°F) do 70°C (158°F). Temperatura otoczenia w akumulatorze jest zbyt niska lub zbyt wysoka.

  • Jeżeli akumulator jest zbyt zimny ze względu na otoc- zenie, należy przenieść go wraz z ładowarką w cie- plejsze miejsce.
  • Jeżeli akumulator jest zbyt gorący, zwłaszcza po pra- cy, należy przenieść go wraz z ładowarką w cieplejsze miejsce. Dane techniczne jednostka Li 58CS (BCS58VPR) Specyfikacja silnika Typ silnika Bezszczotkowy Napięcie silnika V (prąd stały)

Moc silnika Śr 2000 Specyfikacja akumulatorów i ładowarek Domyślny typ akumulatora Li 585.2A Domyślny typ ładowarki akumulatora Li 58V 4CGR Dane dotyczące hałasu i drgań Równoważny poziom drgań (ahv, eq), lewy uchwyt

1,865 Równoważny poziom drgań (ahv, eq), prawy uchwyt

2,784 Poziom mocy akustycznej, gwarantowany (L

dB (A) 106 Zmierzony poziom mocy akustycznej

Równoważny poziom drgań obliczany jest jako czasowo wyważona energia całkowita dla poziomów drgań w różnych warunkach pracy. Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,5 m/s

Równoważny poziom drgań obliczany jest jako czasowo wyważona energia całkowita dla poziomów drgań w różnych warunkach pracy. Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,5 m/s

Emisja hałasu do otoczenia mierzona jako moc akustyczna (L

Emisja hałasu do otoczenia mierzona jako moc akustyczna (L

296 452 - 007 - 03.06.2019jednostka Li 58CS (BCS58VPR) Poziom ciśnienia akustycznego na poziomie uszu operatora

dB (A) 91 Wymiary produktu Ciężar (bez osprzętu tnącego i akumulatora) kg 5,1 (11,25) Pojemność zbiornika oleju cm

Układ smarowania Wydajność pompy oleju przy 8000 min

(tryb standardowy/zwiększonej mo- cy) ml/min 8/14 Typ pompy olejowej Automatyczna Łańcuch piły i prowadnica Standardowa długość prowadnicy cm (cali) 40 (16) Użyteczna długość cięcia cm (cali) 38 (15) Maksymalna prędkość łańcucha piły m/s 18,4 Podziałka piły łańcuchowej mm (cali) 9,52 (3/8) Grubość ogniw prowadzących (płytka kontrolna) mm (cali) 1,1 (0,043) Typ zębatki napędowej Ostroga Liczba zębów zębatki napędowej 6 Akcesoria Kombinacje prowadnicy i łańcucha Prowadnica Łańcuch Długość — cm (cale) Podziałka — mm (cale) Szerokość rowka — mm (cale) Maks. ilość zę- bów na zębatce Typ Długość, ogniwa prowadzące (szt.) 40 (16) 9,52 (3/8) 1,1 (0,043) 6T US83G 56

Równoważny poziom ciśnienia akustycznego obliczany jest jako całkowita, czasowo wyważona energia dla różnych poziomów dźwięku w różnych warunkach pracy. Typowe rozproszenie statystyczne dla równoważne- go poziomu ciśnienia akustycznego to standardowe odchylenie o wartości 3 dB (A).

452 - 007 - 03.06.2019 297Pilnik piły łańcuchowej i kombinacje łańcucha

Typ łańcucha Rozmiar okrągłe- go pilnika — mm (cale) Kąt bocznej płyty Kąt górnej płyty Kąt prowadzenia pilnika Ustawienie ogra- nicznika głęboko- ści — mm (cale) US83G 4,5 (11/64) 55° 30° 0° 0,635 (0,025) Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Husqvarna, SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: Opis Piła łańcuchowa Marka McCulloch Platforma/typ/model Platforma BCS58VPR, reprezentująca model Li 58CS Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2018 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa” 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu” 2011/65/UE „dotycząca niebezpiecz- nych substancji” Odpowiednie zharmonizowane normy oraz parametry techniczne: EN 60745-1:2009+A11, EN 60745-2-13:2009+A1 Zgodnie z aneksem V, deklarowane wartości dźwięku to: Zmierzony poziom mocy akustycznej: 102 dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 106 dB(A) TÜV Rheinland LGA Products GmbH Zatwierdzenie urządzenia (zatwierdzenie numer 0197) Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg, Niemcy Instytucja TÜV Rheinland przeprowadziła badanie typu EC zgodnie z wymogami określonymi w dyrektywie maszynowej (2006/42/WE) artykuł 12, punkt 3b. Świadectwo zatwierdzenia typu EC, zgodnego z Załącznikiem IX, nosi numer: BM 50409048 0001 Ten certyfikat kontroli homologacyjnej dotyczy wszystkich miejsc produkcji oraz krajów pochodzenia zamieszczonych na produktach. Niniejsza pilarka jest identyczna z egzemplarzem poddanym kontroli typu zgodnie z przepisami WE. W imieniu firmy Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, 2018-06-28 r. (Rys. 60) John Thompson, dyrektor ds. produktu i marketingu Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną