STANLEY DV2 40010100 - Kompresor

DV2 40010100 - Kompresor STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DV2 40010100 STANLEY w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY DV2 40010100 - page 71
SKIP

Często zadawane pytania - DV2 40010100 STANLEY

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DV2 40010100 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DV2 40010100 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DV2 40010100 STANLEY

PL Instrukcje obslugi (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)

HR Upute za upotrebu (Prijevod izvornih uputa)

SI Navodila za uporabo (Prevod originalnih navodil)

1 - Dane producenta
2-Znak CE i symbol RAEE
3 - Model / Kod / Numer seryjny
4 - Wciagane powietrze mierzone w (l/min) i (cfm)
5 - Powietrze wydmuchane przyez kompresor mierzony w (l/min) i (cfm)
6 - Maksymalne cisnienie pracy (bar i PSI), pojemnosc zbiornika (l), obroty na minute (RPM), ciezar (kg)
7 - Poziom mocy akustycznej gwarantowanej w dB(A)
Mierzony poziom mocy akustycznej w dB(A)
8 - Dane elektryczne: napiecie zasilania (V), czestotliwość (Hz), pobrany prad (A), moc w (KW) i (HP)
9 - Wspólczynnik pracy
10 - Deklaracja pochodzenia
11 - Rok produktci/wyrob

HR Legenda

1- Podaci o proizvodaču
2- CE oznaka i simbol za EE olpad
3 - Model / Šifra / Serijski broj
4- Kolíchina usisanog zraka Izmjerena u (l/min) I (cfm) (kubína stopa u minuti)
5 - Zrak iz kompressora izmjeren u (l/min) i (cfm) (kubicna stopa u minuti)
6 - Maksimalni radni tlak (bar i PSI), zapremnina spremnika (l), broj okretaja u minuti (RPM), težina (kg)
7 - Zajamcena razina jaçine zvuka u dB(A) Izmjerena razina zvucne snage u dB(A)
8 - Elektronic podaci: napon napajanja (V), frekvencija (Hz), apsorbirana struja (A), snaga u (kW) i (HP)
9 - Servisni faktor
10 - Izjava o podrijelu
11 - Godina proizvodnje/izrade

SI Legenda:

1-Podatki o proizvajalcu
2 - Oznaka CE in simbol RAEE (za označevanje elektricne in elektronike opreme)
3 - Model / Koda/Serjtska stevilka
4 - Izmerjena kolicina vstopega zraka v (l/min) in (cfm)
5- Izmerjena količina zraka, ki jo kompresor odda orodju v (l/min) in (cfm)
6- Najviji delovni tla (PS v barh), prostornina posode za gorivo (I), obrai na minuto (RPM), teza (kg)
7- Zajamcena raven zvoche modi v dB(A) Izmerija raven zvoche modi v dB(A)
8 - Elektricni podatki: napajnaln napetost (V), frekvenca (Hz), poraba elektricega toka (A), moč v (kW) in (HP)
9-Dejavnik,ki vpliva na obratanje
10- Izjava o poreklu
11 - Leto izdelave / proizvodnje

HU Jelimagyarazat:

Przechowyacja niniejszy podręcznik instrukcji ob.§ugi tak, aby sąza boły korzystać z niedo w przyszłosci

1. ZACHOWANIE OSTROZNOSCI

Wartosc CISNIENIA AKUSTYCZNEGOMierzona w odlegosci 4 m jest rowna wartosci MOCY AKUSTYCZNEJ, podanej na etykiece zwieszzonej na sprezarce minus 20 dB.

CO NALEZY ROBIC

  • SpręzarkaMZebyc stosowana tylko w odpowiednich mistrustuca zemtura otoczenia miedzy +5^ e +40^) natomiast nigdy nie wolno jej stosowac w razie wystepowania pIow, kwasow, oparow,czy gazow wybuchowych lub latwopalnych.
  • Zawsze naleź zachowystaw bezpieczna odlegostość między spreżarka a obszarem roboczym, wynoszcą co najmiej 3 metry.
  • Ewertualne zabarwienia mogace pojawic sie na plastikowych oslonach sprežarki w trakcie prac lakierniczych, swiadcz o zbyt bliskiej odlegosci.
  • Wtyczke przywodu elektrycznych wadowskid do kontaktu odpopiewiedniego pod wzgludem formy, napięcia i czestotliwość, oryz zgodnej z obowiazujacymi normami.
  • Dla wersji trojfazowych, zlecić zamontowanie wtyczki przy personel z kwalifikacja elektryka, sąg mistręszych przechispów. Przy pierwszym rozruchu sprawdzić, aby kierunek obrotu byt wąsciwy i odpowiadź kierunkowy wskazanemu strzałka, umieszczona na przenośniku (rys. 10;gowietrze musi byc kierowane w strone glowicy spreżarki).
  • Stosowac przydłuźace kabla elektrycznégo o maksymalnej dlugosci 5 metrow, oraz o przykroju niemniejszym nig 1.5mm^2
  • Nie zaleca sie uzywania przydłuźaczy rożnych pod wzgliedem dlugosci i przyzekroju, a sąze adaptatorów lub gniaźd wielokrotnych.
  • Do wyluczania spreżarki uzywac zawsze i wylocznych wylucznika presostatu.
  • Przy przy przesuwaniu spreżarki korzystać zawsze i wyłączne z odpowiedniago uchwytu.
  • Dzialajaça sprežarka musi byc umieszczona na poziomym, stabilnym podlozu, aby zapewnic odpowiednie smarowanie (wersje z ukladem smarowania).

CZEGONIE NALEZYROBIC

  • Nigdy nie kierować strumienia powietrza w strone osob, zwierzat, lub w swoja strone (uzywać okulary ochonne do zabezmieczenia oczu przy odpryskami obych cial uniesionych strumieniem powietrza).

  • Nigdy nie kierować strumienia cieczy rozpylanej przyez urzadzenia podłaczone do spreżarki, w kierunku samej spreżarki.

  • Nie obshalgiwac urzadzenia boso, lub z mokrymi rekamiczy stopami.
  • Aby wyjac wtyczke z kontaktu albo przesunar spreżarke, nie ciagna za sznur zasilajacy.
  • Nie pozostawiać urzadzenia pod wplywem czynników atmosferycznych. Nie przenosić spreźarki ze zbiornikiem pod ciśnieniem.
  • Nie wykonywać spawania lub napraw mechanicznych zbiornika. W razie uszkodzen lub korozji, naleź y zbiornik calkowicie wymienić.
  • Nie zezwalać na obsluge spreżarki przyez osoby niedoSwiadczone. Obszar pracy spreżarki zabezpieczy przyd dostepem przyez daneci zwierzeta.
  • Urzadzenia nie möglich być uzywane przyez osoby (włuczaję daneci) o zredukowychnych moziwość fizycznych, sensorycznych lub psychicznych a sąze pozbawione dozwiedzzenia i wiedzy, za wyjaltkiem przypadów, gdyznajduja sie one pod opieka osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność, krora instruuju i nadzoruje uzytkowyania urzadzenia.
  • Naleź nadzorowania daneci, aby nie bawły są urzadzeniem.
  • Nie klasć przyedmiotów latwopalnych, lub z nylonu i materiały tekstylnych, w=Poblizu spreźarki, lub na spreźarce.
  • Maszyny nie czyscić plnami latwopalnymi lub rozpuszczalnikami. Czyscić wyłącznia wilgotna scierka, upewniajac sie uprzednio, ze wtyczka zostafa wyjeta z gniaźdka elektrycznégo.
  • Zastosowanie spreżarki zwiazane jest scisce ze spreżaniem powietrza. Nie stosowac maszyny do d'innego typu gazu.
  • Wytwarzane przyte do urzadzenie sprezonegowirze, nie jest moziwe do zastosowania w dziedzinie farmaceutycznej, spozywczej lub szpitalnej, chyba ze dostalo poddane specialnym obrobkom. Nie maye byc takze stosowane do napelniania butli podwodnych.

CO NALEZY WIEDZIEC

  • Sprężarka ta zostafa wykonana do dzialania z okresowość oznaczona na tabliczce danych technicznych (na przyklad S3-25 oznacza 2.5 minut przyc y i 7.5 minut przyerwy), aby zapobiec zbytniemu przyegrzaniu silnika elektrycznégo.
    ne Gdyby to nastapilo, zaintewiowaby zabezpieczinie termiczne, w ktore wyposzony jest silnik, automatycznie przyerwajć dopływo prȩdu elektrycznégo, gdy temperatura bylaby zbyt wysoka.

Po odzyskaniu stanu normalnej temperatury, silnik ponownie wącza sie automatycznie.

  • Aby ułatwoć rożruch maszyny, wąne jest, oprocz wskazanych czynnosci, nacisné przycisk presostatu, doprowadzajć go do poźycji wylączenia i ponownie do poźycji wȩczenia (fig. 11-12).
    W niedtorych wersjach «V» trzeba zaintwereniowac recznie, nacziskajaczyprzywracajcy poprzednistan, umieszczony na skrzyncezaciskowej silnika (rys.13).
    W wersjach trojfazowych, wystarczy nacisnac przycisk presostatu, doprowadzajac go do pozycjiwczenia (rys.12).
  • Wersje jegnofazowe wyposazone sa w presosotat posiadajcy zawór powietrza o opóznionym zamknieciu, ułatwieajcy rozruch silnika; dlatego jest normalne, ze przy pustym zbiorniku nastepuju przy kilkak sekund lekki upust powietrza.
  • Wszystkie spreżarki posiadaj zawór bezpieczędsta,ość zęcnej zȩzwo zȩwymi zȩzwo zȩwymi zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzwo zȩzWO

zawór jest konfigurowany fabrycznie i nie bedzie • Dla modelu VDC wartość maksymalnej zalecanej dzialać do momentu, aż w zbiorniku wytyworzy sie impedancji Zmax = 0,45 Ω

takie cisnienie. Nie nalezy probowac usunac ani wyregulowackiego urzadzenia zabepeziejacego.

Wszelkie regulacja zaworu moga spowodstaw podaważne obrażenia. Jesli to urzadzenia wymaga konserwacje lub naprawy, naleź skontaktuć są z Autoryzowanym centrum serwisowy.

Czerwona linia na manometrze dotyczymaksymalnego cijsnienia roboczego zbiornika. Niedotyczy cijsnienia regulowanego.
W trakcie czynnosci montażowych jakiegość naręźdia, konieczne jest przyerwanie przypełwu powietrza na wyjsciu.
- Użcie spreźonegogowietra przy rożnych dopuszczalnych zastosowaniach (nadmuciwanie, nat naręźdia pneumatyczne, lakierowania, mycie z użciem detergentów na bazie wodnej, itd.), wymaga znajomycki obłowiazku przechrzegania obłowiazujychych przy被抓ispów, dotyczych poszczegrólnych przyypadkB.
- Sprawdzić,czy zuzycie powietrza i maksymalne ciasnienie eksploataci uzywanego narzedzia pneumatyczné i rur połaczeniowych (ze spreźarka) jest kompatybiline z ciasnieniem,ustawionym na regulatorze ciasnienia oraz z iloscią powietrza wytywarzanego przyżȩkę.

2. OPIS URZADZENIA

  1. Filtr zasysanegogowietrza
    Zbiornik cisnieniowy
    3 Kofko
    4 Stopka
    5 Szybkozlaczka (regulowane powietrzejcijsnieniowe)
    6 Manometr (ustawione ciñnienie besoinbycodcztane)
    7 Regulator cisnienia
    8 Włącznik / Wymiącznik
  2. Uchwyt do transporte
  3. Zawórbezpieczewsstw
  4. Kurek spustu skroplin ze zbiornika
  5. Manometr moze byc odczytane cisnienie wzbiorniku)
  6. Szybkozlaczka (tieuregulowane sprezonepowietrze)
  7. Miarka poziomu oleju (ub otwor do uzupelnianiaoleju)
  8. Šruba spustu oleju
  9. Os
  10. Zacisk
  11. Sworzen
  12. Nakretka
  13. Podkladka
  14. Wziernik

3. OBSZAR ZASTOSOWANIA

Kompresor sluzy do pozyskiwania sprezonegopowietrza dla narzedzi pneumatycznych.

Uzywac urzadzenia wyłacznie zgodnie z jegoprzejnaczeniem. Kaźde uzycie, odbiegajce odopisanego w niniejszej instrukcji jest niedzgodne zprzejnaczeniem urzadzenia. Za powstale wwynikuniewsciwo go uzytkowania szkody lub zranieniaodpowiedzialnosc ponosi uzytkownik/ wasciciel, anie producent.

Prosze pamietac o tym, ze nasze urzadzenia nie jest-przeznaczone do zastosowania zwodowego, rzemieslniczego lub przemyslowego. Umowagwarancyjna nie obwiazuju, gdy urzadzenia bylostosowane w zakladach rzemieslniczych,przemyslowych lub do podobnych dzialnosci.

4. WSKAZówki DO USTAWIANIA

  • Nalezy sprawdzić,czy urzadzenie nie zostalouszkodzone podczas transportu. Ewentualneszkody zglosic natychmiast firmie transportowej,która dostarczyka kompresor.
  • Kompresor powinien byc ustawiony w povlizuuzytkownika.
  • Unikać dlugich przewodów powietrznych idlugich przewodów doprowadzajych(przedluzaczy).
    Zwracu wage naSuche i wolne od kurzupowieitrzezasysane.
  • Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrympoomieszczeniu.

  • Kompresor musi byc uzywany w nadajych tego pomieszczeniach (dobrze wietrzonych, otemperaturze od +5^ do 40^ ). Wpomieszczeniu nie moga sie znajdowac pyhy, kwasy, opary, eksplodujace latwopalne gazy.

  • Kompresor przyznaczony jest do zastosowania wsuchych pomieszczeniach. Niedozwelone jestuźycie wbranzach, gdzie stosuje sie wodorzpryskowa.
  • Przed uruchomieniem musi zostac sprawdzonyposziom oleju w pompie kompressora.

5. MONTAZ I URUCHOMIERIE

Uwaga!

Przed uruchomieniem konieczny jest calkowity-montaz urzadzenia!

5.1 Montaž kóI (rys. 4-5)

Załaczone kółka musza byc zamontowane wedlug rys. 4-5.

  • Rys. 4a - 4b: montaz zestawu transportowegwersja A
    Rys. 5: montaž zestawu transportowego - wersja B

5.2 Montaz stopki (odn. 4)

Załuczony gumowy zderzak musi byc zamontowanywedlug rys. 6.

5.3 Montaz uchwytu do transporte (tylko dla D 240/xx, D 260/xx, D 261/xx)

Uchwyt do transporte (odnosnik 9) przykrecić do kompresora, jakPokazano na rys.3.

5.4 Montaz filtra zasysanego powietrza (odn. 1)

Śrubokrētem lub podobnym narędzieim wyciagnacja-tyczke do transporte i przykrećci do urzadzenia filtrzasy-sanego powietrza (odn. 1) (rys. 7).

5.5 Wymiana zatyczki zamykajacej wlew olej (w przypadku modeli, ktore go przywidujua)

Za pomocá srbokrěta zȩć podkrywkę do transportuz otworu wlewu oleju i wędzyc dołaczonza miarkepoziomu oleju (odn. 14) do otworu wlewu oleju (rys. 8).

5.6 Napięcie sieciowe

Kompresor jest wyposaźony w kabel zasilajacy zwtyczka z zestykiem ochronnym. Wtyczke przywodu elektrycznégo wpradowość do kontaktu odpowiedniego pod wzglédem formy, napięcia i czestotłowosci, oryz zgodnej z obowiazujacyymi normami. Przed uzyciem zworćic uwage nato,czy napiȩcie znamionowe zgadza są z napiȩciemroboczym podanym na tabliczce znamionowe-jurzadzenia. Dlugie przywody doprowadźajuć jakrzydłȩzawe, kable(Bebnowe itd. powoduź spadeknapȩcia i mogź uszkodz)]; rozruch silnika. Przyniskich tempera

siedtach ponizej +5^ rozruch silnikajest utrudniony.

5.7 Węącznik / wymiȩcznik (odn. 8)

Poprzej wciagniecie czerwonego przycisku (odn. 8) lub kompresor zostaje waczony.

Aby wyłaczyk kompresor trzeba wcisnac czerwony przycisk (odn. 8) (rys. 2a, 2b i 2c).

5.8 Regulacja ci.Snienia: (Rys. 1)

  • Dzieki regulatorowy ciasnienia (odn. 7)要去 bycustawione ciasnienie na manometrze (odn. 6).
  • Ustawione cijsenie sączy przejete przyszybkoz到账 (odn. 5).

5.9 Regulacja wącznika ciasnieniowej

Włacznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie.

5.9.1 D 210/8/xx

Cisnienie wączenia ok. 6 bar
Cisnienie wymiarczenia ok. 8 bar

-5.9.2 D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx - D 261/10/xx - DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx

Cisnienie wączenia ok. 8 bar
Cisnienie wączenia ok. 10 bar

6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwagal

Przed Rozpoczeciem kaczdepracy zwiazanej zkonserwacja i czyszczeniem wyjac wtyczke zgniazdka.

Uwaga!

Poczekac az kompresor calkowicie ostygni!Niebezpieczenstwo poparzenia!

Uwaga!

Przed przypegowadzaniem czyszczenia lubkonserwacji usunac cisnienie ze zbiornika.

6.1 Czyszczenie

  • Elementy zabezpieczajace utrzymywać wczystosci. Urzadzenia wycierac czystasciereczka lub przydmuchiwac spreźonympwietrzem o niskim cijsnieniu.
  • Zaleca sie czyszczenie urzadzenia bezposredniopo kaźdorazowym użciu.

Uržadzenie czyscić regularnie wilgotnasciereczka z niewielką iloscia szarego mydla. Nie uzywać zadnych sroków czyszczących ani Rozpuszczaliników; moga one uszkodzic częsci uržadzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naleź uwazać, aby downétrza uržadzenia nie dosta są woda.

  • Przed czyszczemen kompresora odłaczyc wą zurzadzenia natryskowe. Kompresora nie czysciwoja, rozpuszczalinikiem i podobnymi sądkami.

6.2 Skropliny

Spuszczac skropliny codziennie poprzej otworzenieza-woru odprowadzajacego wode (odn. 11) (spodnia czeszcbiornika cisnieniowego).

STANLEY DV2 40010100 - Skropliny - 1

Uwaga!

Skropliny ze zbiornika cisnieniowego zawierajapo-zostalosci oleju. Odpowiednio utylizowaścropliny przy bezostarczenia do odpwiedniaegopunktu zbiorczego.

6.3 Zawór bezpieczewska (odn. 10)

Zawor bezpieczne sta wustwiony jest na najwyzsede dopuszczalne ciasnienie zbiornika ciasnieniowego.Niedopuszczalne jest przystawianie zaworubepezcienstwa lub usunięcie为其go plomby. Abyzawor bezpieczne sta wstawcie fungcjonowat, gdyzajdzie taka koniecznosc powinien zostac od czasudo czasu uruchomiony. Fciagnac tak mocnopierscien, az sprezone powietrze zostaniewydmuchane w slyszalny sposob. Nastepnie puisci pierscien.

6.4 Regularnie kontrlować poziom oleju

Kompresor ustawic na plaskiej, rounej powierzchni. Sprawdzić poziom oleju za pomocaj:

Wziernika (rys. 16),
Lub pretowo gwkaznka oleju (rys. 17): odkreci w lewa strone miarke poziomu oleju (rys. 8b / odn. 14) i wytrzecha ja. Z powrotem wozyc miarke donasadki wlewu, az do oporu, nie dokreac.Wyciagnac miarke i w pozycji pionowej odczytafoziom oleju.

Poziom oleju powinien znajdować siepomyIEDzy MAX a MIN miarki poziomu oleju (rys. 17) (lub wziernik, rys. 16). Wymiana oleju: Zalecany olej: SAE 15W/40 lubrnoważny.

Pierwsza wymiana powinna nastapić po 100 godzinach roboczych. Pózniej co 300 godzinroboczych spuszczac olej i wlewać nowy.

6.5 Wymiana oleju

Wylaczyc silnik i wyjac wtyczke z gniazdka. Po tymjak spuszczzone zostalo ewentualnie istniejaceprezone powietrze, moga Paanstwo odkreci srbespustu oleju (odn. 15) na pompie kompresora. Aby olej niewyplywal w sposob niekontrolowy, trzyma podspodem mala blasana rynne i zebrac olej dozbiornika. Gdyby olejNie wylat sie calkowicie,zalecamy lekko pochylic kompresor.

Zuzyty olej dostarczyc do odpwiedniego punktu-zbierajacego zuzyty olej.

Jesli olej zostawylany, ponownie zakrecić srbęspustu oleju (odn. 15). Wlac nowy olej do otworu douzupel-niania oleju (odn. 14), az poziom oleju osiagniezadany stan. Nastepnie ponownie nałoźyc zatyczkiegozykajacja wlew oleju (odn. 14).

6.6 Dokrcanie srb kotwiacych glowice

P8kontrolowac dokrecenie wszystkich szub (a w szcze-ge gólosci tych na glowicy zespolu).

Kompresor nalezy sprawdzić przy pierwszym wączeniem oraz po pierwszym dlźyszym zastosowaniu maszyny, aby odworzyć poprawne wartosci momentu za-mykania, króre mogły ulec zmieanie pod wptywem zmiean temperatury.

DOKRECANIE ŠRUB KOTWIACYCH GLOWICE
Nm Moment Min.Nm Moment Max.
Śruba M6 9 11
Śruba M8 2227
Śruba M104555
Śruba M127693
Śruba M14121148

6.7 Czyszczenie filtra zasysanego powietrza (odn. 1)

Filtr zasysanego powietrza zapobiega zasysaniukurzu i brudu. Koniecznie czyszeci filtr przynajmiej co 100 roboczogodzin. Zapchany filtr znaczie obnizawydajnosc

LABELA - PRZERWY W KONSERWACJI
FUNKCJAPO PIERWSZYCH100 GODZINACHCO 100 GODZINCO 300 GODZIN
Czyszczenie filtrza zasysajacego i/lub wymiana elementu filtrujacego
Wymiana oleju
Dokrpecanie szrub kotwiących glowicePo uruchomieniu urȩdzenia i po upȩniȩciu pierwssszej godziny pracy
Odprowadzanie skroplin ze zbiornikaOkresowo i po zakończeniu pracy

STANLEY DV2 40010100 - Czyszczenie filtra zasysanego powietrza (odn. 1) - 1

kompresora.Wyjac filtrz kompresora poprzej poluzowanie srbymotylkowej na filtrze. Teraz moga Państwo wyjac filtrz obydwoch polowyk obudowy z tworzywasztuczego, wytrzechi wydmucha spreżonympowietrze przy niskim ciasnieniu (ok. 3 bar), anastepnie za ponownie (rys. 9).

6.8 Przechowywanie

STANLEY DV2 40010100 - Przechowywanie - 1

Uwaga!

Wyjac wtyczke z gniazdka, odpowietrzyc urzadzenie iwszystkie załaczone naręźdia pneumatyczne. Odstawic kompresor w taki sposob, zeby nie mogłowyc uzytkowy przech osoby niedupowaźnione.

STANLEY DV2 40010100 - Uwaga! - 1

Uwaga!

Kompresor przechowywac w suchym iniedostepnym dla niedupoważnionych osobmiejscu. Nie przygobylac urzadzenia, urzadzenieprzechowywac w pozycji stojacej!

Kompresor oraz了我的oosprzekladya sie z roznychrodzajowmaterialow,jaknp.metali tworzywasztuczne.Uszkodzone elementy uradzenia proszedostarczycdo punktu zbiorczygo surowcowtornych. Prosze poprosic o informacja w sklepiespecialystycznym badz w placowce samorzadulokalnego!

8. MOZLIWE USTERKI I ODNOSNE DOPUSZCZALNE INTERWENCJE

USTERKA POWÓD INTERWENCJA
Wyciek powietrza z zaworu presostatu przy spreȩarce zatrzymanej.Zawórzwopty, krózy z powodu zużycia lub zabrudzenia strony uszczelniajność nie wykonuje wąsciwie swej funckji.Odkrecić Śrubes szteciaktna zaworu zwrotnégo, wyczyScić gniaźdo i spejalna gumowa płytké (wymienić, sąsi zużyta). Ponownie zamontować i dokladnie przykrecić (rys. 14-15).
Zmiejejszenia wydajnosci. Czȩste roZRuchy. Niskie wartość cisznych.Zbytnie zędanie osiagini (sprawdzić), lub ewentualne przyczek na zȩczkach i/lub przywodach. Możliwe zatkanie filtra strony sSZejej.Wymienić uszczelki zȩczek, wyczyScić lub wymienić filtr.
Spręzarka zatrzymuje są i samodzielnie wącza ponownie po kilku minutach. W wersjach «V», 3 HP, ponownieNie wącza są.Interwencja zabeepieczenia termicznego z powodu przyegrzanía silnika.WyczyScić przypePHY powietrza w przenoŚniku. Przewietrzyć lokal. Ponownie uzbroić zabeepieczzenia termiczne. W modelach z ukladem smarwym i modelach «V», sprawdzić poziom i jakość oleju. W modelach «V» skontrolować napiȩcie elektryczne.
Spręzarka zatrzymuje są po kilku próbach roZRuchu.Interwencja zabeepieczenia termicznego, z powodu przyegrzanía silnika (wyȩcie wtyczki w trakcie pracy, zbyt.Małe napiȩcie zasilania).Urchomić wymiąznik zatrzymania pracy maszyny. Przewietrzyć lokal. Poczekać kilka minut i spreȩzarka wączy sąsodzielnie. W modelach «V», 3 HP, sąȩz ponownie uzbroioc zabeepieczzenia termiczne. Wyeliminoość ewentualne przydleńczy kabla zasilajȩcego.
Spręzarka nie zatrzymuje są i wącza są zawórb条规定ista.Funkcjonowanie wymiącie spreȩzarki, lub uszkodzenia presostatu.Wyȩć wtyczke i zworćcić są do Centrum Pomocy Technicznej.

Jakakolwiek inna interwencja musi byc wykonywana przy autoryzowy Serwis Techniczny, wymagajuć oryginalnych czȩci zamiennych. Zle obchodzenia sie z maszyny są narazić bezpieczędwo i w kaźdym razie pozbawia wąznosci odnosną gwarancje.

Sacuvaje ove upute za upotrebu za buduçu upotrebu

1. MJERE OPREZA PRILIKOM UPOTREBE

Zvučni pritisak izmijeren je na razmaku od 4 m u slobodnom polju i naznačen je na naljepnici, koja se nalazi na kompresoru, jaknak je jacini zvuka i manji je od 20 dB.

DOZVOLJENI POSTUPCI

  • Kompresor se mora upotrebljavati u odgovarajućim prostorima (uz dobro provjetravanje na temperaturi izmedu +5 °C i +40 °C), ni u kojem slucaju na mgestima gdje je izložen prasini, kiselinama i parite eksplozivnim ili zapaljivim plinovima.
  • Uvjek odrzavajte sigurnosni razmak od najmanje 4 metra izmedu kompressora i područja rada.
  • Pojava bilo kakvog obojenja sigurnosnog stitnika remena na kompresoru tijekom poslova bojenja ukazuje da je razmak premalen.
  • Utikač elektricnog kabela prikljucite na uticnicu odgovarajućeg oblika, napona i frekvencije koja je proizvedena u skladu s važecim propisima.
  • Kod trifaznih verzija mora utikač prema zakonskim propisima priključiti kvalificirani elektricar. Kod prvogPokretanja kompressora provjerite, da li je smjer okretanja pravilna i da odgovara strelici sa smjerom, koja je označena na kučiću kompressora (slika 1, zrak mora biti usmjeren prema glavi kompressora).
  • Za elektricne produzne kablove koristite kablove*** najvece duljine 5 metara i presjeka kabela ne manjec od 1,5mm^2
  • Treba izbegavati upotrebu duljih produktivn kabela, adaptera i visestrukih uticnica.
  • Za iskjučenje kompresora upotrebljavaje isključivo tlačnu sklopek.
  • Za pomicanje kompresora uvijek upotrebljavajte ručku.
  • Prilikom rada, kompresor mora biti postavljen stabilnu, vodoravnu povrsinu kako bi osigurali prvilno podmazivanje.

ZABRANJENI POSTUPCI

  • Pomócu regulatora tlaka (odn. 7) możete po tlak na manometru (odn. 6).
  • Podešeni tlak možete koristiti na brzoj spojki (odn. 5).

5.9 Podesavanje tlačne sklopke

Tlačna sklopka je podesena u tvornici.

5.9.1 D 210/8/xx

Tlakukljucivanjaoko 6bar

6.7 Ciścenje usis nog filtra (odn. 1)

Usisni filtrar sprječava usisavanje prasine i prljavstine. Neophodno je potrebno ovaj filtrar Čistiti rajmanje svakih 100 radnih sati. Začepljen usisni ventil znatno smanjupe snagu kompresora. Skinite filtrar s kompresora i opustite krilati vijak na filtru za zrak. Sada možete izvaditi filtrar iz obje polovice plasticnog kuciša, istresti Āi ispuhati komprimiranimzrakom malog tlaka (oko 3 bara) i na kraju ga ponovo umetnete (sl. 9).

6.8 Skladistenje

Pozor!

Izvucite mrežni utikac, odzracite uredjaj i sve priključene pneumatske alate. Iskljucite kompresor takado ga neovlastene osobe ne mogu pustiti u pigeon.

Pozor!

Kompresor cuvajte samo u suhom prostoru nepristupačnom za neovlăstene osobe. Ne prevrçite uredjaj, skladistite ga samo u stojecem položajul

7. ZBRINJAVANJE I RECIKLIRANJE

Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od razlicitih materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne sastavnedijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnogotpada. Informacije potrazite u specijaliziranoj trgovini ili nadleznoj opcinskoj upravi.

INTERVALI ODRZAVANJA

FUNKCIJANAKON PRVIH 100 SATISVAKIH 100 SATISVAKIH 300 SATI
Čišćenje usisnog filtra i/ili zamjena filtra
Promjena ulja
Zatezanje vijka kompresorske glavePrilikomPokretanja i nakon prvog sata rada
Pražnjenje kondenzata iz tlačne posudePovremeno i na kraju rada

8. MOGUĆI PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJUÇA DOZVOLJENE MJERE ZA POMOĆ

SMETNJE UZROK POMOĆ
Izlaženje zraka iz ventilà tlacne sklopek, kada je kompresor u mirovanju.Greška na ventilu za blokiranje zbog habanja ili zbog prljavstine na brtvi.Odvrnite šesterokutnu glavu ventila za blokiranje, očistite kućiste i poseban gumeni disk (zamijenite ako je istrošen). Ponovo montirajte i pažljivo stegnite(slike 14-15).
Smanjena snaga. Učestalo stavljanje u pogon. Niže vrijednosti tlaka.Provjerite prekomjernu potrošnju zraka ili moguća netesna mjesta na spojevima i/ili na vodovima. Moguće je usisni filtrar začepljen.Zamijenite brte na priključcima. Očistite ili zamijenite filtrar.
Kompresor se zaustavi i nakon nekoliko minuta ponovo počinje raditi. Kod verzija V i 3 HP se ponovo ne ukljuci.Aktiviranje termalne zašite zbog pregrijavanja motora.Očistite prohodna mjesta zraka. Prozračite prostor. Ponovo podesite termičku zašitu. Kod modela sa mazanjem i modela V provjerite razinu i kvaliteto ulja. Kod modela V provjerite elektricni napon.
Nakon više pokušaja stavljanja u pogon kompresor se zaustavi.Aktiviranje termalne zašite zbog pregrijavanja motora (izvlačenje utikača u toku pogona, niski napon napajanja).Aktivirajte prekidačuklujenje / isklujenje. Prozračite prostor. Nekoliko minuta pricekajte, da se kompresor ponovo stavi u pigeon. Kod V i 3 HP varijanti ponovo podesite termičku zašitu. Uklonite bilo kakverodužne kabele.
Kompresor se ne zaustavi i sigurnosni ventil se aktivira.Smetnja kod rada kompresora ili kvar tlacne sklopek.Utikač kabela izvucite iz utićnice i obavejstite servisno mesto.

Sve ostale vrste popravaka smiju obavljati ovlasteni servisi centri uz upotrebu originalnih dijelova. Zahvati na kompresuru mogu narusiti njegovu sigurnost te u bilo kojem slucaju uzrokuju ponistavanje jamstva.

Vklopni tlak prbl. 6 bar

Izklopni tlak pribl. 8 bar

5.9.1 D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx - D 261/10/xx - DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx

Vklopni tlak prbl. 8 bar

Izklopi tlak prbl. 10 bar

6. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

STANLEY DV2 40010100 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE - 1

Pozor!

Pred vsemi cistilnimi in vzdvrzevalnimi deli potegnite elektrichi omrezni vtikaic iz elektricne omreznvticnic.

STANLEY DV2 40010100 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE - 2

Pozor!

Počakajte, da se kompresor popolnoma ohladi! Ne-arnost, da se opecete!

STANLEY DV2 40010100 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE - 3

Pozor!

skych, remeslnych nebo prumyslovych podnicich a pri srovnatelnych cinnostech.

1. POUZITIE OPATRENÍ

5.2 Montáž opornej nožicky (odk. 4)

6. CISTENIE A UDRZBA

STANLEY DV2 40010100 - CISTENIE A UDRZBA - 1

Pozor!

Pred vsetkymi cistiacimi ate kabel zo siete.

STANLEY DV2 40010100 - CISTENIE A UDRZBA - 2

Pozor!

Pockajte, kym je kompresor uplne vychladnuty! Nebezpečenstvo popálenia!

STANLEY DV2 40010100 - CISTENIE A UDRZBA - 3

Pozor!

Pred vsetkymi cistiacimi a udrzbovymi pracami zbavit' kotol tlakul

6.1 Cistenie

Ak olej nevytečie uplné celý von, odporúčame mierne naklonenie kompresora.

6.7 Vycistenie nasavacieho filtra (odk. 1)

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : DV2 40010100

Kategoria : Kompresor