PPS 7 S - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPS 7 S BOSCH w formacie PDF.

Page 263
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : PPS 7 S

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPS 7 S - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPS 7 S marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPS 7 S BOSCH

pl Instrukcja oryginalna

– Bevestigingsset „Lasereenheid” 42

– Bevestigingsset „Tafeluitbreiding” 48

ven (zie „Laser instellen”, pagina 143).

ven (zie „Laser instellen”, pagina 143).

portstand. (zie „Transportstand”,

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 262 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 263 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) pl

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla

Aby zabezpieczyć się przed

porażeniem elektrycznym,

niebezpieczeństwem skaleczenia się i groźbą

pożaru podczas użytkowania elektronarzędzia

należy stosować następujące podstawowe

środki bezpieczeństwa.

Przed przystąpieniem do użytkowania

elektronarzędzia należy przeczytać wszystkie

wskazówki; wskazówki bezpieczeństwa należy

starannie przechowywać.

Używane we wskazówkach bezpieczeństwa

pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do

elektronarzędzi, zasilanych z sieci

(z przewodem sieciowym) oraz do

elektronarzędzi, zasilanych akumulatorami (bez

przewodu sieciowego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać

w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-

rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona

przestrzeń robocza mogą być przyczyną

b) Nie należy pracować tym elektronarzę-

dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-

chem, w którym znajdują się np. łatwo-

palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas

pracy elektronarzędziem wytwarzają się

iskry, które mogą spowodować zapłon.

c) Podczas użytkowania urządzenia

zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne

osoby postronne znajdowały się w bez-

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi

może spowodować utratę kontroli nad

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować

do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki

w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać

wtyków adapterowych w przypadku

elektronarzędzi z uziemieniem ochron-

nym. Niezmienione wtyczki i pasujące

gniazda zmniejszają ryzyko porażenia

b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece

i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest

większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-

c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed

deszczem i wilgocią. Przedostanie się

wody do elektronarzędzia podwyższa

ryzyko porażenia prądem.

d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-

nych czynności. Nigdy nie należy nosić

elektronarzędzia, trzymając je za prze-

wód, ani używać przewodu do zawiesze-

nia urządzenia; nie wolno też wyciągać

wtyczki z gniazdka pociągając za prze-

wód. Przewód należy chronić przed

wysokimi temperaturami, należy go trzy-

mać z dala od oleju, ostrych krawędzi

lub ruchomych części urządzenia.

Uszkodzone lub splątane przewody zwię-

kszają ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku pracy elektronarzędziem

pod gołym niebem, należy używać prze-

wodu przedłużającego, dostosowanego

również do zastosowań zewnętrznych.

Użycie właściwego przedłużacza

(dostosowanego do pracy na zewnątrz)

zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania

elektronarzędzia w wilgotnym otocze-

niu, należy użyć wyłącznika ochronnego

różnicowo-prądowego. Zastosowanie

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-

wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

UWAGA OBJ_BUCH-1259-002.book Page 263 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM264 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-

leży zachować ostrożność, każdą czyn-

ność wykonywać uważnie i z rozwagą.

Nie należy używać elektronarzędzia, gdy

jest się zmęczonym lub będąc pod

wpływem narkotyków, alkoholu lub

lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu

elektronarzędzia może stać się przyczyną

poważnych urazów ciała.

b) Należy nosić osobiste wyposażenie

ochronne i zawsze okulary ochronne. No-

szenie osobistego wyposażenia ochron-

nego – maski przeciwpyłowej, obuwia

z podeszwami przeciwpoślizgowymi,

kasku ochronnego lub środków ochrony

słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-

wania elektronarzędzia) – zmniejsza

ryzyko obrażeń ciała.

c) Należy unikać niezamierzonego urucho-

mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-

czki do gniazdka i/lub podłączeniem do

akumulatora, a także przed podniesie-

niem lub przeniesieniem elektronarzę-

dzia, należy upewnić się, że elektrona-

rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca

na wyłączniku podczas przenoszenia elek-

tronarzędzia lub podłączenie do prądu

włączonego narzędzia, może stać się przy-

d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-

leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-

cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się

w ruchomych częściach urządzenia mogą

doprowadzić do obrażeń ciała.

e) Należy unikać nienaturalnych pozycji

przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-

cję przy pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-

trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-

f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie

należy nosić luźnego ubrania ani biżu-

terii. Włosy, ubranie i rękawice należy

trzymać z daleka od ruchomych części.

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

mogą zostać wciągnięte przez ruchome

g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania

urządzeń odsysających i wychwytują-

cych pył, należy upewnić się, że są one

podłączone i będą prawidłowo użyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może

zmniejszyć zagrożenie pyłami.

4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-

a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do

pracy używać należy elektronarzędzia,

które są do tego przewidziane. Odpo-

wiednio dobranym elektronarzędziem

pracuje się w danym zakresie wydajności

lepiej i bezpieczniej.

b) Nie należy używać elektronarzędzia,

którego włącznik/wyłącznik jest uszko-

dzony. Elektronarzędzie, którego nie

można włączyć lub wyłączyć jest niebez-

pieczne i musi zostać naprawione.

c) Przed regulacją urządzenia, wymianą

osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na-

rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten

środek ostrożności zapobiega nieza-

mierzonemu włączeniu się elektro-

d) Nieużywane elektronarzędzia należy

przechowywać w miejscu niedostępnym

dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-

dzia osobom, które go nie znają lub nie

przeczytały niniejszych przepisów.

Używane przez niedoświadczone osoby

elektronarzędzia są niebezpieczne.

e) Konieczna jest należyta konserwacja

elektronarzędzia. Należy kontrolować,

czy ruchome części urządzenia działają

bez zarzutu i nie są zablokowane, czy

części nie są pęknięte lub uszkodzone

w taki sposób, który miałby wpływ na

prawidłowe działanie elektronarzędzia.

Uszkodzone części należy przed użyciem

urządzenia oddać do naprawy. Wiele

wypadków spowodowanych jest przez

niewłaściwą konserwację elektro-

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 264 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 265

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

f) Należy stale dbać o ostrość i czystość

narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-

dzi do zakleszczenia się narzędzia

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma-

ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro-

g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia

pomocnicze itd. należy używać zgodnie

z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić

należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-

niem użycie elektronarzędzia może dopro-

wadzić do niebezpiecznych sytuacji.

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić

jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi

i przy użyciu oryginalnych części zamien-

nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo

urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

pracy podczas użytkowania pilarek z z

tarczą tnącą wychodzącą od dołu

ostrzegawcza z napisem

w języku angielskim (na

schemacie urządzenia

f Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem

urządzenia do eksploatacji zakleić angielski

tekst tabliczki wchodzącą w zakres

dostawy etykietą w języku polskim.

f Należy dbać o czytelność tabliczek ostrze-

gawczych, znajdujących się na elektro-

f Nie wolno w żadnym wypadku stawać na

elektronarzędzie. W przypadku

przewrócenia się elektronarzędzia lub

niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską

może dojść do poważnych obrażeń.

f Upewnić się, czy osłona wahliwa właściwie

funkcjonuje i czy się swobodnie porusza.

Osłonę należy ustawiać zawsze w taki

sposób, aby podczas obróbki lekko

przylegała do obrabianego materiału. Nie

wolno unieruchamiać osłony nigdy w

f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły

podczas gdy jest ona włączona. Zetknięcie

się z obracającą się tarczą piły oznacza

niebezpieczeństwo zranienia.

f Nie wkładać nigdy rąk za tarczę, aby

przytrzymać przedmiot obrabiany, usunąć

wióry czy z innych powodów. Odstęp

między ręką obsługującego a obracającą się

tarczą pilarską będzie w tym wypadku za

f Eksploatacja pilarki z tarczą tnącą

zamontowaną od dołu:

fPrzed przyłożeniem elektronarzędzia do

przedmiotu obrabianego należy je

uruchomić. W przeciwnym wypadku tarcza

pilarska może zakleszczyć się w przedmiocie

obrabianym i spowodować odrzut.

fNależy zabezpieczyć obrabiany

przedmiot. Zamocowanie obrabianego

przedmiotu w urządzeniu mocującym lub

imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go

f Eksploatacja pilarki jako stołowej pilarki

Element przeznaczony do obróbki należy

przykładać wyłącznie do obracającej się

tarczy. W przeciwnym wypadku tarcza

pilarska może zablokować się w obrabianym

materiale i spowodować odrzut.

f Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste

oraz nie zanieczyszczone olejem lub

smarem. Zatłuszczone, zanieczyszczone

olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę

kontroli nad narzędziem.

<0.39mW, 650 nm Promieniowanie laserowe Nie spoglądać w wiązkę przez przyrządy optyczneUrządzenie laserowe klasy 1M OBJ_BUCH-1259-002.book Page 265 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM266 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

f Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z

płaszczyzny roboczej, oprócz przedmiotu

obrabianego, wszystkie narzędzia

nastawcze, wióry itp. Małe kawałki drewna

lub inne przedmioty, które zetkną się z

obracającą się tarczą pilarską, mogą zostać

odrzucone z dużą prędkością w kierunku

f Elektronarzędzie należy stosować

wyłącznie do materiałów, które zostały

podane w rozdziale dotyczącym

użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.

W przeciwnym wypadku elektronarzędzie

może ulec przeciążeniu.

f Należy piłować tylko jeden przedmiot

obrabiany na raz. Przedmioty obrabiane

położone jeden na drugim lub obok siebie

mogą spowodować zablokowanie się tarczy

pilarskiej lub mogą przesunąć się podczas

f Należy zawsze stosować ogranicznik

uniwersalny. Dzięki temu można zwiększyć

jakość cięcia i zmniejszyć ryzyko

zablokowania się tarczy tnącej.

f Do nitowania i do ukosowania wręgów

(felcowania) elektronarzędzie należy

użytkować wyłącznie wraz z odpowiednim

urządzeniem ochronnym (np. osłona

f Elektronarzędzia nie wolno stosować do

wykonywania bruzd i wpustów (rowek

wykończony w materiale).

f Przed przystąpieniem do cięcia należy

upewnić się, że tarcza tnąca w żadnej

pozycji nie dotyka ograniczników bądź

innych części urządzenia. Zablokowanie się

tarczy tnącej w którymś z elementów

urządzenia może spowodować odrzut i

poważne uszkodzenie elektronarzędzia.

f W przypadku zakleszczenia się tarczy

pilarskiej w materiale należy wyłączyć

elektronarzędzie i mocno przytrzymać

obrabiany przedmiot aż do całkowitego

zatrzymania się tarczy. Aby uniknąć

zjawiska odrzutu, obrabiany przedmiot

można poruszyć dopiero po całkowitym

zatrzymaniu się biegu tarczy. Przed

ponownym uruchomieniem elektronarzędzia

należy skontrolować usunąć przyczynę

zakleszczenia się tarczy.

f Nie należy używać tępych lub

uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze

tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi

zębami powodują – przez zbyt wąski

rzaz – zwiększone tarcie, zaklinowanie się

tarczy w materiale i odrzut.

f Należy zawsze stosować tarcze pilarskie o

właściwych rozmiarach zewnętrznych i o

odpowiednim otworze mocowania tarczy

(np. w kształcie gwiazdy lub okrągłym).

Tarcze tnące, które nie odpowiadają danemu

typowi pilarki, nie zapewniają dokładnego

ruchu obrotowego i prowadzą do utraty

kontroli nad elektronarzedziem.

f Nie używać tarcz pilarskich z

wysokostopowej stali szybkotnącej HSS.

Tarcze z tej stali mogą łatwo się złamać.

f Nie dotykać tarczy pilarskiej po

zakończeniu cięcia, zanim tarcza się nie

ochłodzi. Tarcza rozgrzewa się bardzo

f Nie używać nigdy narzędzia bez podkładki.

Uszkodzoną podkładkę należy wymienić.

Podczas pracy z uszkodzoną podkładką

istnieje niebezpieczeństwo zranienia tarczą.

f Należy regularnie kontrolować przewód, a

w razie jego uszkodzenia należy zlecić jego

naprawę w autoryzowanym serwisie

elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzone

przedłużacze należy wymienić na nowe.

Tylko w ten sposób zagwarantowane

zostanie zachowanie bezpieczeństwa

f Nieużywane elektronarzędzie należy prze-

chowywać w bezpiecznym miejscu. Miejsce

przechowywania musi być suche i zamy-

kane na klucz. Tylko w ten sposób można

zagwarantować, że elektronarzędzie nie

zostanie uszkodzone lub że nie dostanie się

w ręce niedoświadczonych osób.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 266 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 267

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

f Nie wolno kierować wiązki laserowej w

stronę osób i zwierząt, nie wolno również

spoglądać w wiązkę. Niniejsze urządzenie

pomiarowe emituje promieniowanie

laserowe klasy 1M zgodnie z normą

EN 60825-1. Bezpośrednie patrzenie w

wiązkę – w szczególności przez przyrządy

optyczne skupiające promienie świetlne,

takie jak na przykład lornetka itp. – jest

potencjalnie niebezpieczne dla oczu.

f Nie zamieniać wbudowanego laseru na

laser innego typu. Laser nie pasujący do

niniejszego elektronarzędzia może być

źródłem zagrożenia dla osób.

f Nie należy pozostawiać bez nadzoru

narzędzia, zanim się ono całkowicie nie

zatrzyma. Poruszające się siłą inercji

narzędzia robocze mogą spowodować

f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-

dzonym przewodem. Nie należy dotykać

uszkodzonego przewodu; w przypadku usz-

kodzenia przewodu podczas pracy, należy

wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone

przewody podwyższają ryzyko porażenia

Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te

symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz-

niejsze użytkowanie urządzenia.

f Promieniowanie laserowe

Nie spoglądać w wiązkę przez przyrządy optyczne

Urządzenie laserowe klasy 1M

f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona.

Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia.

f Nie wolno w żadnym wypadku stawać na elektronarzędzie. W przypadku

przewrócenia się elektronarzędzia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą

pilarską może dojść do poważnych obrażeń.

f Należy stosować maskę przeciwpyłową.

f Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu może spowodować

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 267 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM268 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

f Należy stosować okulary ochronne.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach

elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane

niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do

ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Ukazuje maksymalnie dopuszczalną wysokość przedmiotu

przeznaczonego do obróbki przy pionowych standardowych kątach

Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej. Średnica otworu

musi pasować bez luzu do wrzeciona. Nie należy stosować

adapterów, złączek lub zwężek.

Podczas wymiany tarczy, należy zwrócić uwagę na to, aby szerokość

cięcia nie była mniejsza niż 2,2 mm, a grubość piły w jej środkowej

części nie przekraczała 2,2 mm. W przeciwnym wypadku istnieje

niebezpieczeństwo zablokowania klina rozszczepiającego (2,2 mm)

w obrabianym materiale.

Pionowy zakres kąta uciosu (możliwy zakres ruchu tarczy tnącej)

– Lewe położenie ogranicznika kąta:

Standardowy zakres kąta uciosu 0° do 45°

– Prawe położenie ogranicznika kąta:

Rozszerzenie standardowego zakresu kąta uciosu dla podcięć; zob.

też „Ustawianie poszerzonego zakresu kąta uciosu –1,5˚ do

Aby zablokować tarczę tnącą pośrodku stołu pilarskiego (gdy

maszyna użytkowana jest jako pilarka stołowa), dźwignię należy

Opis urządzenia i jego

Należy przeczytać wszystkie

wskazówki i przepisy. Błędy w

przestrzeganiu poniższych

wskazówek mogą spowodować

porażenie prądem, pożar i/lub

ciężkie obrażenia ciała.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie jest urządzeniem

stacjonarnym, przeznaczonym do wzdłużnego i

poprzecznego cięcia drewna po linii prostej.

Możliwe jest przy tym ustawienie pionowego

kąta uciosu, wynoszącego maksymalnie –1,5°

do +46,5°. Na ograniczniku uniwersalnym

można ustawić poziomy kąt uciosu, wynoszący

maksymalnie 90° do 90° (prawostronnie).

Moc elektronarzędzia dostosowana jest do

cięcia zarówno twardego jak i miękkiego

drewna, jak również płyt wiórowych i płyt

Elektronarzędzie nie jest przystosowane do

cięcia aluminium innych metali nieżelaznych.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie

komponentów odnosi się do rysunku

elektronarzędzia na stronie graficznej.

1 Ogranicznik uniwersalny

2 Tabliczka ostrzegawcza lasera

4 Klin rozdzielający

8 Rowek prowadzący dla ogranicznika

uniwersalnego 1 lub dla elementu

poszerzającego stół 27

11 Magazynek na drążek popychający

12 Drążek prowadzący

13 Klucz imbusowy (6 mm/4 mm)

14 Podziałka do obliczania odstępu między

tarczą tnącą, a ogranicznikiem

Możliwe kierunki obrotu korby

– w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (–): Chowanie

tarczy tnącej (pozycja transportowa)

– w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (+): Podnoszenie

tarczy tnącej (pozycja robocza)

Kierunek obrotu gałki blokującej do blokowania pionowych kątów

Możliwe kierunki obrotu gałki obrotowej, służącej do ustawiania

pionowych kątów uciosu

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 269 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM270 | Polski

15 Naklejka do zaznaczenia linii cięcia

19 Skala dla kątów uciosu (pion)

20 Gałka obrotowa do regulacji pionowych

21 Wskaźnik kąta cięcia (pion)

22 Gałka blokująca do regulacji pionowych

24 Odblokowanie funkcji posuwu

25 Dźwignia do blokowania tarczy tnącej

pośrodku stołu pilarskiego

27 Element poszerzający stół

29 Uchwyt na przewód sieciowy

30 Płyta do poszerzania ogranicznika

31 Prowadnica ogranicznika uniwersalnego

32 Dźwignia do ustawiania dowolnego kąta

33 Śruba motylkowa do ustalania poziomego

34 Śruba motylkowa do unieruchamiania szyny

35 Prowadnica kątowa z podziałką do

poziomych kątów uciosu

36 Szyna oporowa przy ograniczniku

37 Śruba motylkowa do unieruchamiania szyny

38 Gałka obrotowa do unieruchamiana

ogranicznika uniwersalnego

40 Pokrywa wnęki na baterie

42 Zestaw montażowy „Laser“

43 Zestaw montażowy „Osłona ochronna“

44 Przełącznik dla lasera (znakowanie linii

45 Śruba mocująca do obudowy lasera

47 Pokrętło do pozycjonowania lasera

(zgodność płaszczyznowa)

48 Zestaw montażowy „Element poszerzający

49 Podpórka elementu poszerzającego stół

50 Śruby z gniazdem sześciokątnym górnej

płytki mocującej podpórki 49

51 Gałka obrotowa do precyzyjnego ustawiania

wysokości elementu poszerzającego stół

52 Gałka obrotowa do unieruchamiania

elementu poszerzającego stół

53 Gniazdo mocowania szyny oporowej 36

54 Dolna osłona tarczy pilarskiej

55 Klapa konserwacyjny dolnej osłony tarczy

56 Blokada wrzeciona

57 Śruba z gniazdem 6-kt (6 mm) do

zamocowania tarczy pilarskiej

58 Zewnętrzny kołnierz mocujący

59 Wewnętrzny kołnierz mocujący

60 Śruby do mocowania klina oddzielającego

Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk-

cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres

dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można

znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 270 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 271

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

Informacja o poziomie hałasu

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie

Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-

nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-

ziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom

mocy akustycznej 110 dB(A). Niepewność po-

Stosować środki ochrony słuchu!

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że

produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,

odpowiada wymaganiom następujących norm i

dokumentów normatywnych:

EN 61029, EN 60825-1 – zgodnie z wymaganiami

dyrektyw: 2004/108/EU, 2006/42/EU.

Procedura badania typu WE nr MSR 1036 przez

notyfikowaną jednostkę certyfikującą nr 0366.

Dokumentacja techniczna:

Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,

f Należy unikać niezamierzonego uruchomie-

nia narzędzia. Podczas montażu oraz pod-

czas innych prac przy elektronarzędziu

wtyczka urządzenia nie może być

podłączona do zasilania.

Proszę zwrócić uwagę na rysunki

przedstawiające wszystkie

elementy wchodzące w zestaw,

znajdujące się na początku

Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzę-

dzia sprawdzić, czy wszystkie niżej wymienione

części zostały dostarczone:

– Pilarka podstołowa (zamontowano:

Tarcza tnąca 28, podkładka 5).

– Ogranicznik uniwersalny 1

– Gałka obrotowa 38 do unieruchamiana

ogranicznika uniwersalnego

Pilarka podstołowa PPS 7S Numer katalogowy

Prędkość obrotowa bez

Klasa lasera 1M Ciężar odpowiednio do

/II Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego zob.

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]

230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego

i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju

dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz-

ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy han-

dlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.

Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich

Średnica tarczy pilarskiej

zębów/rozwartość zębów

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

– Zestaw montażowy „Laser“ 42

(Śruba z gniazdem sześciokątnym, nakrętka)

– Zestaw montażowy „Osłona ochronna“ 43

(Sworzeń, nakrętka motylkowa)

– Baterie (2x, wielkość LR03, 1,5 V)

– Rozszerzenie blatu stołu 27 z podpórką 49

– Zestaw montażowy „Rozszerzenie blatu

(Gałka obrotowa 52, sworzeń, nakrętka)

– Drążek prowadzący 12

– Podstawa 39 z fabrycznie wmontowanymi

śrubami z gniazdem sześciokątnym

Wskazówka: Skontrolować elektronarzędzie

pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

Przed dalszym użytkowaniem elektronarzędzie

sprawdzić dokładnie systemy kontrolne i

zabezpieczające lub lekko uszkodzone części

pod kątem ich bezbłędnego i zgodnego z

przeznaczeniem funkcjonowania. Sprawdzić,

czy ruchome części funkcjonują bezbłędnie i czy

się nie zakleszczają oraz czy któreś części nie są

uszkodzone. Wszystkie części muszą być

prawidłowo zamontowane oraz spełniać

wszystkie warunki niezbędne do bezbłędnego

Naprawę lub wymianę uszkodzonych systemów

kontrolnych i zabezpieczających oraz

uszkodzonych części należy zlecić

autoryzowanej jednostce serwisowej.

Wprowadzenie urządzenia do

– Ostrożnie rozpakować dostarczone

– Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i

dostarczonego wraz z nim osprzętu.

– Należy zwrócić uwagę, aby cały materiał

pakunkowy został usunięty spod bloku

Przestrzeganie właściwej kolejności montażu

dostarczonych elementów urządzenia ułatwia

– Podstawa 39 z fabrycznie wmontowanymi

śrubami z gniazdem sześciokątnym

– Wkładanie baterii;

Zaklejanie tabliczki ostrzegawczej

– Wyregulowanie lasera

– Rozszerzenie blatu stołu 27

– Ogranicznik uniwersalny 1 i szyna oporowa

Montaż podstawy (zob. rys. A)

– Obrócić elektronarzędzie tak, aby

znajdowało się ono na stole pilarskim 7.

– Wpuścić podstawę 39 w przewidziane do

tego celu otwory tak, aby śruby z gniazdem

sześciokonnym zaskakiwały w otwory w

– Zablokować podstawę w tej pozycji, mocno

dociągając śruby z gniazdem sześciokątnym

(4 mm) za pomocą klucza imbusowego 13.

Montowanie lasera i pokrywy ochronnej

– Obrócić elektronarzędzie tak, aby

znajdowało się ono w odpowiedniej pozycji

Wkładanie baterii (zob. rys. B1)

– Przesunąć pokrywkę wnęki na baterie 40 do

tyłu i otworzyć wnękę.

– Włożyć załączone w dostawie baterie,

zachowując przy tym prawidłową

– Zamknąć wnękę na baterie.

Zaklejanie tabliczki ostrzegawczej

W zakres dostawy elektronarzędzia wchodzi

tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku

angielskim (na schemacie urządzenia

znajdującym się na stronie graficznej oznaczona

– Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem

urządzenia do eksploatacji zakleić angielski

tekst tabliczki wchodzącą w zakres dostawy

etykietą w języku polskim.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 272 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 273

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

Montaż lasera (zob. rys. B2)

Do montażu należy użyć zestawu montażowego

„Laser“ 42. (Śruba z gniazdem sześciokątnym,

– Korbę 18 przekręcić do oporu w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara – tak,

aby tarcza pilarska 28 znalazła się w możliwie

najwyższym położeniu nad stołem pilarskim.

– Wsunąć laser 41 na klin oddzielający 4, tak

aby wszystkie otwory montażowe leżały w

– Przełożyć śrubę z gniazdem sześciokątnym

przez otwory w obudowie lasera 41 i w klinie

– Nałożyć nakrętkę na śrubę z gniazdem

sześciokątnym i mocno ją dokręcić.

Montaż osłony (zob. rys. B3)

Do montażu należy użyć zestawu montażowego

„Osłona“ 43. (Sworzeń, nakrętka motylkowa)

– Nasunąć pokrywę ochronną 3 na laser 41, tak

aby wszystkie otwory montażowe leżały w

– Przełożyć sworzeń przez otwory montażowe

znajdujące się w pokrywie ochronnej 3 w

laserze 41 i w klinie oddzielającym 4.

– Nałożyć nakrętkę motylkową na sworzeń i

Wskazówka: Nastawić pokrywę ochronną

zgodnie z wysokością obrabianego elementu.

Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko

spoczywać na obrabianym elemencie.

– Skontrolować, czy linia cięcia tarczy jest

prawidłowo ukazywana przez wiązkę lasera

(zob. „Wyregulowanie lasera“, str. 272).

Wiązka lasera może ulec przestawieniu

podczas montażu lasera 41 i pokrywy

Wyregulowanie lasera

Dostarczony laser 41 został fabrycznie wstępnie

Przed przystąpieniem do eksploatacji należy

skontrolować, czy po zamontowaniu lasera 41 i

pokrywy ochronnej 3 wiązka lasera nadal jest

zgodna z liną cięcia tarczy tnącej.

– Włączyć wiązkę lasera za pomocą włącznika

Wiązka lasera powinna przebiegać równolegle

do przedłużenia rzazu na naklejce 15.

Ustawienie równoległości: (zob. rys. C1)

– Zwolnić śrubę mocującą 45 (w razie

konieczności stosując odpowiedni

– Obudowę 46 lasera należy tak ustawić, aby

wiązka lasera przebiegała równolegle do

rzazu na całej jego długości.

– Ponownie ostrożnie dociągnąć śrubę

Wiązkę lasera należy teraz ustawić równo z

tarczą tnącą, tak aby linia cięcia tarczy była

prawidłowo zaznaczona.

Wiązkę lasera można ustawić pośrodku tarczy, z

lewej bądź z prawej strony linii cięcia – w

zależności od przyzwyczajenia.

Ustawienie skupienia: (zob. rys. C2)

– Obracać pokrętło 47 tak, aby wiązka

równoległa na całej długości przebiegała

dokładnie wzdłuż zaznaczenia pożądanej linii

Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara porusza wiązkę laserową z

lewej na prawą stronę, obrót w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara porusza

wiązkę laserową ze strony prawej na lewą.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 273 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM274 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Montaż rozszerzenia blatu stołu i

Montaż rozszerzenia blatu stołu (zob. rys. D)

Rozszerzenie blatu stołu 27 służy do

zwiększenia powierzchni stołu pilarskiego 7 –

do jego poszerzenia lub wydłużenia. W związku

z tym można je zamontować zarówno z lewej jak

i z prawej strony, jak również z tyłu stołu

Do montażu należy użyć zestawu montażowego

„Rozszerzenie blatu stołu“ 48.(Gałka obrotowa

52, sworzeń, nakrętka)

– Wsunąć lub zawiesić rozszerzenie blatu stołu

27 do wybranego rowka prowadzącego 8 na

Jeżeli rozszerzenie blatu zamontowane zostało

z prawej lub z lewej strony stołu pilarskiego,

należy je podeprzeć z przodu.

Jeżeli rozszerzenie blatu zamontowane zostało

z tyłu stołu pilarskiego, można je podeprzeć z

lewej bądź z prawej strony.

– Przesunąć rozszerzenie blatu stołu tak, aby

dolny uchwyt podpórki 49 leżał w jednej linii

z jednym z otworów 9.

Może okazać się konieczne przesunięcie

górnej płytki mocującej podpórki 49.

W tym celu należy poluzować obie śruby z

gniazdem sześciokątnym 50, stosując do

tego celu klucz imbusowy 13, przesunąć

górną płytkę mocującą na tyle, aby podpórka

49 leżała w jednej linii z wybranym otworem

9 i na zakończenie ponownie dociągnąć

śruby z gniazdem sześciokątnym 50.

– Włożyć nakrętkę do otworu 9 połączyć

uchwyt podpórki ze sworzniem.

– Aby zamocować rozszerzenie blatu należy

wkręcić gałkę obrotową 52 do

przewidzianego do tego celu otworu i mocno

Rozszerzenie blatu stołu musi być idealnie

równe z powierzchnią stołu pilarskiego.

– Za pomocą gałki obrotowej 51 można

ustawić odpowiednią wysokość rozszerzenia

Montaż ogranicznika uniwersalnego

Ogranicznik uniwersalny 1 można zamocować

zarówno z lewej jak i z prawej strony stołu

pilarskiego 7, jak również można go

przymocować do rozszerzenia blatu stołu 27.

Wskazówka: Do cięcia pionowych kątów uciosu

ogranicznik uniwersalny należy zamocować z

prawej strony tarczy tnącej.

– Wsunąć lub zawiesić płytę 30 ogranicznika

uniwersalnego do wybranego rowka

prowadzącego 8 na stole pilarskim lub do

rowka prowadzącego rozszerzenia blatu

– Aby zamocować ogranicznik uniwersalny

należy wkręcić gałkę obrotową 38 do

przewidzianego do tego celu otworu i mocno

Montaż szyny oporowej na ograniczniku

Szyna oporowa 36 ogranicznika uniwersalnego

służy jako płaszczyzna oporowa dla elementu

przeznaczonego do obróbki.

Podczas cięcia wąskich elementów szynę

oporową 36 należy zamontować „na płasko“ na

ograniczniku uniwersalnym 1, aby zapobiec

zakleszczeniu się lub przesunięciu obrabianego

elementu. (zob. rys. F1)

Podczas cięcia wysokich elementów, a także

ich przycinania szynę oporową 36 należy

zamontować „na sztorc“ na ograniczniku

uniwersalnym 1, aby osiągnąć jak największą

powierzchnię oporową dla obrabianego

elementu. (zob. rys. F2)

– Zwolnić śrubę motylkową 34.

– Wsunąć szynę oporową 36 albo na sztorc,

albo płasko do uchwytu 53 na ograniczniku

– Ponownie dokręcić śrubę motylkową 34.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 274 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 275

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

Montaż na płaszczyźnie roboczej

f Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi,

należy przed użyciem przymocować

elektronarzędzie do równej i stabilnej

powierzchni pracy (np. ławy roboczej).

– Przymocować elektronarzędzie

odpowiednimi śrubami do płaszczyzny

roboczej. Otwory na śruby 9.

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok

malarskich z zawartością ołowiu, niektórych

gatunków drewna, minerałów lub niektórych ro-

dzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla

zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami

lub przedostanie się ich do płuc może wywołać

reakcje alergiczne i/lub choroby układu

oddechowego operatora lub osób znajdujących

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny

uważane są za rakotwórcze, szczególnie w

połączeniu z substancjami do obróbki drewna

(chromiany, impregnaty do drewna). Materiały,

zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie

przez odpowiednio przeszkolony personel.

– Należy zawsze stosować odsysanie pyłu.

– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację

– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z

pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązu-

jących w danym kraju przepisów, regulujących

zasady obchodzenia się z materiałami

przeznaczonymi do obróbki.

System odsysania pyłu i wiórów może się

zablokować pyłem, wiórami lub kawałkami

obrabianego materiału.

– Wyłączyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę

– Odczekać, aby tarcza pilarska całkowicie się

– Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją.

Czyszczenie dolnej osłony tarczy tnącej

Aby pozbyć się kawałków obrabianych

uprzednio elementów, jak również większych

wiórów, można otworzyć klapę konserwacyjną

55, znajdującą się w dolnej osłonie tarczy tnącej

– Wyłączyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę

– Odczekać, aby tarcza pilarska całkowicie się

– Zdjąć rozszerzenie blatu stołu 27 i

ogranicznik uniwersalny 1.

– Przechylić elektronarzędzie, ustawiając je na

– Usunąć podstawę 39.

– Otworzyć klapę konserwacyjną 55 w dolnej

osłonie tarczy tnącej 54 i usunąć kawałki

obrabianych uprzednio elementów oraz

– Zamknąć klapę konserwacyjną i przykręcić

– Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej

i ponownie zamontować wszystkie uprzednio

Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. H)

– Podłączyć wąż odkurzacza do wyrzutnika

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju

obrabianego materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla

zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać

odkurzacza specjalnego.

Wymiana tarczy tnącej

f Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-

f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać

rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą

pilarską istnieje niebezpieczeństwo

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 275 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM276 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Należy wybrać odpowiedni rodzaj tarczy tnącej,

uzależniony od rodzaju materiału

przeznaczonego do obróbki.

Stosować należy wyłącznie tarcze, których

maksymalnie dopuszczalna prędkość wyższa

jest od prędkości obrotowej elektronarzędzia

Stosować należy wyłącznie tarcze tnące,

których parametry są zgodne z podanymi w

niniejszej instrukcji obsługi ulotce i zostały

przetestowane zgodnie z wymaganiami normy

EN 847-1 i odpowiednio oznakowane.

Demontaż tarczy pilarskiej

– Zdjąć pokrywę ochronną 3 i laser 41 z klina

– Poluzować śruby podkładki 5 za pomocą

klucza imbusowego 13 i zdjąć podkładkę ze

– Korbę 18 przekręcić do oporu w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara – tak,

aby tarcza pilarska 28 znalazła się w możliwie

najwyższym położeniu nad stołem pilarskim.

– Ustawić pionowy kąt uciosu tarczy pilarskiej,

wynoszący 45°. (zob. „Ustawianie

pionowych kątów uciosu“, str. 277)

– Wykręcać śrubę z gniazdem 6-kątnym 57 za

pomocą dołączonego do zestawu klucza

imbusowego 13 wciskając jednocześnie

blokadę wrzeciona 56 aż ulegnie ona

– Wcisnąć i przytrzymać w tej pozycji blokadę

wrzeciona 56, wykręcić śrubę 57, obracając

ją w kierunku przeciwnym do ruchu

– Zdjąć zewnętrzny kołnierz mocujący 58.

– Zdjąć tarczę pilarską 28.

Montaż tarczy pilarskiej

W razie potrzeby oczyścić przed montażem

wszystkie części, które mają być zamontowane.

– Nałożyć nową tarczę pilarską na wewnętrzny

kołnierz mocujący 59.

Wskazówka: Nie stosować zbyt małych tarcz.

Odstęp między tarczą tnącą, a klinem

oddzielającym nie może przekraczać 5 mm.

f Podczas montażu należy zwrócić uwagę na

to, by kierunek cięcia zębów (kierunek

strzałki na tarczy tnącej) był zgodny z

kierunkiem strzałki na pokrywie ochronnej

i na dolnej osłonie tarczy pilarskiej!

– Nałożyć zewnętrzny kołnierz mocujący 58 i

Wcisnąć blokadę wrzeciona 56, tak aby

zaskoczyła ona w zapadce, a następnie

dokręcić śrubę, obracając ją w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

– Ponownie zamocować podkładkę 5 w stole

– Zamontować laser 41 i pokrywę ochronną 3

na klinie oddzielającym 4. (zob. „Montowanie

lasera i pokrywy ochronnej“, str. 272)

– Skontrolować, czy linia cięcia tarczy jest

prawidłowo ukazywana przez wiązkę lasera

(zob. „Wyregulowanie lasera“, str. 272).

Wiązka lasera może ulec przestawieniu

podczas montażu lasera 41 i pokrywy

f Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-

Pozycja transportowa i pozycja robocza

Pozycja transportowa

– Obrócić korbę 18 w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara, tak, aby pokrywa

ochronna 3 przylegała do stołu pilarskiego 7.

– Przekręcić korbę 18 w kierunku zgodnym z

ruchem wskazówek zegara na tyle, aby zęby

tarczy tnącej 28 znalazły się ponad

obrabianym elementem.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 276 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 277

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

Powiększanie stołu pilarskiego

Długie przedmioty obrabiane muszą być

podparte na całej swej długości.

Rozszerzenie blatu stołu 27 służy do

zwiększenia powierzchni stołu pilarskiego 7 –

do jego poszerzenia lub wydłużenia. W związku

z tym można je zamontować zarówno z lewej jak

i z prawej strony, jak również z tyłu stołu

pilarskiego. (zob. „Montaż rozszerzenia blatu

Dodatkowo można położyć pod wystający

koniec obrabianego elementu na przykład

podpórkę rolkową PTA 1000 firmy Bosch i go w

ten sposób podeprzeć (zob. rys. K). Rolki

zostały przewidziane do tego, aby można było

przesuwać obrabiany przedmiot, zgodnie z

Ustawianie kątów uciosu

(Ogranicznik uniwersalny)

Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w

zakresie od 90° (lewa strona) do 90° (prawa

Ustawianie poziomych standardowych kątów

Aby szybko i precyzyjnie nastawiać często

ustawiane kąty cięcia, ogranicznik uniwersalny

zaskakuje (w zapadce) w przypadku

następujących standardowych kątów:

± 90°/ ± 75°/ ± 67,5°/ ± 60°/

± 45°/ ± 30°/ ± 22,5°/ ± 15°/ 0°

– Zwolnić śrubę motylkową 33, jeżeli jest

– Przekręcać prowadnicę kątową 35 tak długo,

aż osiągnięty zostanie pożądany kąt uciosu.

– Ponownie dokręcić śrubę motylkową 33.

Ustawianie dowolnych poziomych kątów cięcia

– Zwolnić śrubę motylkową 33, jeżeli jest

– Docisnąć dźwignię 32 do przodu, w kierunku

ukazanym strzałką i obrócić prowadnicę

kątową 35 tak, aby znacznik na szynie

prowadzącej 31 ukazał na podziałce

pożądany kąt uciosu.

– Ponownie dokręcić śrubę motylkową 33.

Ustawianie pionowych kątów uciosu

Ustawianie zakresu kąta uciosu 0° do 45°

Pionowy kąt uciosu można standardowo

ustawić na dowolną wartość, znajdującą się w

zakresie od 0° do 45°.

– Lekko poluzować gałkę blokującą 22,

obracając nią w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara.

– Ustawić standardowy zakres kąta uciosu

(przesuwając dźwignię 26 w lewo).

– Przekręcić gałkę 20 na tyle, by wskaźnik kąta

cięcia 21 ukazał pożądany kąt uciosu na

– Ponownie dokręcić gałkę blokującą 22.

Ustawianie poszerzonego zakresu kąta uciosu

Dodatkowy pionowy zakres kąta uciosu,

wynoszący ±1,5° można ustawić do

wykonywania podcięć. Można w ten sposób

uniknąć powstawania szpar podczas łączenia

elementów ciętych na ucios.

– Lekko poluzować gałkę blokującą 22,

obracając nią w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara.

– Lekko przekręcić gałkę 20 w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,

oddalając ją od pozycji zerowej (0°).

– Ustawić poszerzony zakres kąta uciosu

(przesuwając dźwignię 26 w prawo).

– Przekręcić gałkę 20 na tyle, by wskaźnik kąta

cięcia 21 ukazał pożądany kąt uciosu na

– Ponownie dokręcić gałkę blokującą 22.

elementy cięte ukośnie bez

elementy cięte ukośnie z

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 277 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM278 | Polski

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Oznakowanie linii cięcia (zob. rys. M)

Wiązka lasera ukazuje linię cięcia tarczy tnącej.

Dzięki temu możliwe jest dokładne ustawienie

obrabianego elementu i szyny oporowej 36.

Sprawdzić przed rozpoczęciem piłowania, czy

linia cięcia jest prawidłowo pokazywana (zob.

„Wyregulowanie lasera“, strona 272). Wiązka

laserowa może się przestawić z powodu

wibracji podczas intensywnego użytkowania

– Włączyć wiązkę lasera za pomocą włącznika

– Ustawić zaznaczone miejsce na obrabianym

elemencie wzdłuż wiązki lasera.

Ustawianie ogranicznika uniwersalnego

f W przypadku wszystkich rodzajów cięć

należy przed przystąpieniem do ich

wykonywania upewnić się, że tarcza tnąca

w żadnej pozycji nie dotyka ograniczników

(prowadnicy 31 lub szyny oporowej 36

ogranicznika uniwersalnego) bądź innych

Ogranicznik uniwersalny 1 można – w

zależności od trybu pracy – zastosować w różny

– jako prowadnicę kątową lub ogranicznik

ukośny podczas pracy jako pilarka

– jako prowadnicę równoległą podczas pracy

jako pilarka stołowa.

Zastosowanie ogranicznika uniwersalnego

jako prowadnicy kątowej lub ogranicznika

ukośnego (zob. rys. N1)

– Zamocować ogranicznik uniwersalny 1 z

lewej lub z prawej strony stołu pilarskiego 7,

albo na rozszerzeniu blatu stołu 27. (zob.

„Montaż ogranicznika uniwersalnego“,

Wskazówka: Do cięcia pionowych kątów

uciosu ogranicznik uniwersalny należy

zamocować z prawej strony tarczy tnącej.

– Zamocować szynę oporową 36 w zależności

od wielkości obrabianego elementu i w

zależności od ustawionego pionowego kąta

uciosu na sztorc lub płasko na ograniczniku

uniwersalnym 1. (zob. „Montaż szyny

oporowej na ograniczniku uniwersalnym“,

– Ustawić pożądany kąt uciosu w poziomie.

(zob. „Ustawianie kątów uciosu“, str. 277)

– Skontrolować, czy szyna oporowa 36

znajduje się poza zasięgiem cięcia.

W razie konieczności zwolnić śrubę

motylkową 34, przesunąć szynę oporową 36,

a następnie ponownie dociągnąć śrubę

Wskazówka: Aby uniknąć przechylenia lub

przesunięcia się obrabianego elementu,

należy zachować odstęp między tarczą tnącą

28, a szyną oporową 36 wynoszący

Zastosowanie ogranicznika uniwersalnego

jako prowadnicy równoległej (zob. rys. N2)

– Zamocować ogranicznik uniwersalny 1 z

lewej lub z prawej strony stołu pilarskiego 7

albo na rozszerzeniu blatu stołu 27. (zob.

„Montaż ogranicznika uniwersalnego“,

Wskazówka: Do cięcia pionowych kątów

uciosu ogranicznik uniwersalny należy

zamocować z prawej strony tarczy tnącej.

– Zamocować szynę oporową 36 w zależności

od wielkości obrabianego elementu i w

zależności od ustawionego pionowego kąta

uciosu na sztorc lub płasko na ograniczniku

uniwersalnym 1. (zob. „Montaż szyny

oporowej na ograniczniku uniwersalnym“,

Wskazówka: Podczas obróbki obrabiane

elementy mogą zakleszczyć między

ogranicznikiem uniwersalnym i tarczą tnącą,

zostać uchwycone przez unoszącą się tarczę

Należy dlatego ustawić szynę oporową 36

tak, aby jej koniec wypadał na obszar

znajdujący się między środkiem tarczy tnącej,

a klinem oddzielającym.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 278 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 279

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

W tym celu należy zwolnić śrubę motylkową

34, przesunąć szynę oporową, a następnie

ponownie dociągnąć śrubę motylkową.

– Ustawić poziomy kąt uciosu, wynoszący 0°.

(zob. „Ustawianie kątów uciosu“, str. 277)

– Zwolnić śrubę motylkową 37 i przesunąć

prowadnicę 31, aż do osiągnięcia

Na podziałce 14 ukazany zostanie odstęp

między tarczą tnącą i szyną oporową.

– Ponownie dokręcić śrubę motylkową 37.

Ustawianie klina rozdzielającego

Klin oddzielający 4 zapobiega zaklinowaniu się

tarczy pilarskiej 28 w rzazie. W przeciwnym

wypadku tarcza pilarska może zablokować się w

obrabianym materiale i spowodować odrzut.

Należy zawsze zwracać uwagę, aby klin

oddzielający był prawidłowo ustawiony.

– Poprzeczny odstęp między tarczą pilarską, a

klinem oddzielającym nie może przekraczać

– Klin oddzielający nie może być grubszy niż

szerokość cięcia ani większy niż grubość

tarczy w jej środkowej części.

– Klin oddzielający musi zawsze znajdować się

na jednej linii z tarczą pilarską.

– Do normalnych cięć rozdzielających klin

oddzielający musi zawsze znajdować się w

możliwie najwyższej pozycji.

Elektronarzędzie dostarczane jest z

wyregulowanym klinem oddzielającym.

Ustawianie wysokości klina oddzielającego

Do cięcia rowków konieczne jest ustawienie

wysokości klina oddzielającego.

f Do nitowania i do ukosowania wręgów

(felcowania) elektronarzędzie należy

użytkować wyłącznie wraz z odpowiednim

urządzeniem ochronnym (np. osłona

– Zdjąć pokrywę ochronną 3 i laser 41 z klina

– Poluzować śruby podkładki 5 za pomocą

klucza imbusowego 13 i zdjąć podkładkę ze

– Korbę 18 przekręcić do oporu w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara – tak,

aby tarcza pilarska 28 znalazła się w możliwie

najwyższym położeniu nad stołem pilarskim.

Ustawić pionowy kąt uciosu tarczy pilarskiej,

wynoszący 45°. (zob. „Ustawianie

pionowych kątów uciosu“, str. 277)

– Poluzować śruby 60 za pomocą klucza

imbusowego 13 tak, aby klin oddzielający 4

– Ustawić pionowy kąt uciosu tarczy pilarskiej,

Obrócić korbę 18 w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara – tak, aby zęby

tarczy pilarskiej 28 znalazły się nad stołem 7

na pożądanej wysokości (= głębokość

– Przesunąć klin oddzielający 4 w dół tak, aby

nie znajdował się on niżej niż 5 mm od

górnych ząbków tarczy.

– Korbę 18 przekręcić do oporu w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara – tak,

aby tarcza pilarska 28 znalazła się w możliwie

najwyższym położeniu nad stołem pilarskim.

Ustawić pionowy kąt uciosu tarczy pilarskiej,

– Ponownie mocno dociągnąć śruby 60 klina

– Ponownie zamocować podkładkę 5 w stole

f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na-

pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-

nymi na tabliczce znamionowej elektrona-

rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do

pracy pod napięciem 230 V można

przyłączać również do sieci 220 V.

Włączanie/wyłączanie

– Aby włączyć, należy wcisnąć zielony

– Aby wyłączyć, należy wcisnąć czerwony

Włącznik/wyłącznik jest tzw. wyłącznikiem

napięcia zerowego, zapobiegającym

niezamierzonym włączeniom elektronarzędzia

po awarii prądu (np. z powodu wyciągnięcia

wtyczki z gniazdka podczas pracy narzędzia).

Aby powrócić do pracy z elektronarzędziem,

trzeba ponownie wcisnąć zielony włącznik 16.

Wskazówki dotyczące pracy

Ogólne wskazówki dotyczące piłowania

f W przypadku wszystkich rodzajów cięć

należy przed przystąpieniem do ich

wykonywania upewnić się, że tarcza tnąca

w żadnej pozycji nie dotyka ograniczników

(prowadnicy 31 lub szyny oporowej 36

ogranicznika uniwersalnego) bądź innych

f Do nitowania i do ukosowania wręgów

(felcowania) elektronarzędzie należy

użytkować wyłącznie wraz z odpowiednim

urządzeniem ochronnym (np. osłona

f Elektronarzędzia nie wolno stosować do

wykonywania bruzd i wpustów (rowek

wykończony w materiale).

Tarcze tnące należy chronić przed upadkiem i

udarami. Nie należy poddawać tarcz działaniu sił

Klin oddzielający musi leżeć na jednej linii z

tarczą tnącą, aby zapobiec zablokowaniu się

elementu obrabianego.

Nie należy obrabiać zniekształconych

elementów. Obrabiany element musi posiadać

prostą krawędź, aby można go było przyłożyć do

ogranicznika uniwersalnego.

Przechowywać drążek prowadzący zawsze na

Pozycja operatora (zob. rys. P)

f Nie należy ustawiać się w jednej linii z

tarczą z przodu elektronarzędzia. Należy

stawać zawsze w pozycji lekko przesuniętej

w bok. W ten sposób ciało jest poza

zasięgiem ewentualnego odrzutu.

– Zachować bezpieczną odległość rąk, palców

i ramion od obracającej się tarcza pilarskiej.

Przestrzegać przy tym następujących

– Do obróbki wąskich elementów i do

ukośnych cięć w pionie należy zawsze

stosować załączony drążek popychający 12 i

ogranicznik uniwersalny 1.

– Eksploatacja pilarki z tarczą tnącą

zamontowaną od dołu:

Przytrzymać obrabiany element i mocno

docisnąć go do szyny oporowej.

– Eksploatacja pilarki jako stołowej pilarki

Obrabiany przedmiot ująć oburącz i mocno

docisnąć do stołu pilarskiego.

Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego

Eksploatacja pilarki z tarczą tnącą zamontowaną

maks. długość cięcia

Eksploatacja pilarki jako stołowej pilarki

Eksploatacja pilarki z tarczą tnącą

Podczas cięcia z funkcją posuwu, należy

przeciągać tarczę tnącą od tyłu do przodu przez

przytrzymywany mocno obrabiany element.

Ten tryb pracy nadaje się dla:

– cięć rozdzielających

Przezbrojenie na pilarkę podstołową

Podczas pracy z pilarką podstołową tarcza

tnąca musi móc się swobodnie poruszać na

całej długości cięcia.

– Przesunąć w lewo dźwignię 25 zwalniającą

Cięcie z funkcją posuwu (zob. rys. Q)

– Ustawić na ograniczniku uniwersalnym 1

wybrany kąt uciosu w poziomie. (zob.

„Ustawianie kątów uciosu“, str. 277)

Wskazówka: Aby uniknąć przechylenia lub

przesunięcia się obrabianego elementu,

należy zachować odstęp między tarczą tnącą

28, a szyną oporową 36 wynoszący

– Ustawić pożądany kąt cięcia w pionie. (zob.

„Ustawianie pionowych kątów uciosu“,

– Położyć przedmiot obrabiany na stole

pilarskim przed pokrywę ochronną 3.

– Ustawić zaznaczone miejsce na obrabianym

elemencie wzdłuż wiązki lasera. (zob.

„Oznakowanie linii cięcia“, str. 278)

– Podnieść lub opuścić tarczę tnącą, kręcąc

korbą 18 na tyle, aby górne ząbki wystawały

o ok. 5 mm ponad powierzchnię obrabianego

– Nastawić pokrywę ochronną zgodnie z

wysokością obrabianego elementu.

Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko

spoczywać na obrabianym elemencie.

– Przytrzymać obrabiany element i mocno

docisnąć go do szyny oporowej.

– Włączyć elektronarzędzie.

– Zwolnić blokadę 24 i pociągnąć cięgło 23

równomiernie do przodu przez obrabiany

Tarcza tnąca powraca do pozycji wyjściowej.

– Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż

tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie.

Eksploatacja pilarki jako stołowej

Podczas stosowania pilarki jako pilarki stołowej,

należy przesuwać obrabiany element do tyłu,

dociskając go do nieruchomej tarczy tnącej.

Ten tryb pracy nadaje się dla:

– Długości cięcia przekraczające 212 mm

Przezbrojenie na pilarkę stołową (zob. rys. R)

Podczas pracy z pilarką stołową tarcza tnąca

musi zostać zablokowana pośrodku stołu

– Pociągnąć blokadę 24 i cięgło 23 do przodu,

przesuwając równocześnie w prawo

dźwignię 25, aby zablokować tarczę tnącą.

– Ustawić pożądany kąt cięcia w pionie. (zob.

„Ustawianie pionowych kątów uciosu“,

– Ustawić poziomy kąt uciosu, wynoszący 0°.

(zob. „Ustawianie kątów uciosu“, str. 277)

– Zamocować szynę oporową 36 w zależności

od wielkości obrabianego elementu i w

zależności od ustawionego pionowego kąta

uciosu na sztorc lub płasko na ograniczniku

uniwersalnym 1. (zob. „Montaż szyny

oporowej na ograniczniku uniwersalnym“,

pionowy kąt uciosu maks. wysokość

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Wskazówka: Podczas obróbki obrabiane

elementy mogą zakleszczyć między

ogranicznikiem uniwersalnym i tarczą tnącą,

zostać uchwycone przez unoszącą się tarczę

Należy dlatego ustawić szynę oporową 36

tak, aby jej koniec wypadał na obszar

znajdujący się między środkiem tarczy tnącej,

a klinem oddzielającym.

W tym celu należy zwolnić śrubę motylkową

34, przesunąć szynę oporową, a następnie

ponownie dociągnąć śrubę motylkową.

– Położyć przedmiot obrabiany na stole

pilarskim przed pokrywę ochronną 3.

– Ustawić zaznaczone miejsce na obrabianym

elemencie wzdłuż wiązki lasera. (zob.

„Oznakowanie linii cięcia“, str. 278)

– Podnieść lub opuścić tarczę tnącą, kręcąc

korbą 18 na tyle, aby górne ząbki wystawały

o ok. 5 mm ponad powierzchnię obrabianego

– Nastawić pokrywę ochronną zgodnie z

wysokością obrabianego elementu.

Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko

spoczywać na obrabianym elemencie.

– Włączyć elektronarzędzie.

– Przepiłować przedmiot obrabiany z

równomiernym posuwem.

– Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż

tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie.

Przechowywanie i transport

Przechowywanie elektronarzędzia

– Ustawić elektronarzędzie w pozycji

transportowej. (zob. „Pozycja

transportowa“, str. 276)

– Wsunąć drążek popychający 12 do

przeznaczonego dla niego magazynku 11.

– Przed przystąpieniem do transportu należy

nieużyte tarcze pilarskie w razie możliwości

umieścić w zamykanym pojemniku.

– Owinąć przewód sieciowy dookoła uchwytu

Przenoszenie elektronarzędzia

f Elektronarzędzie powinno być przenoszone

przez dwie osoby, przenoszenie go przez

jedną osobę może spowodować

uszkodzenie kręgosłupa.

f Do przenoszenia elektronarzędzia należy

używać wyłącznie elementów

transportowych; nigdy nie wolno używać w

tym celu elementów zabezpieczających,

rozszerzenia stołu 27 lub prowadnic 8.

– W celu uniesienia lub transportu maszyny,

należy włożyć dłonie w przeznaczone do tego

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 282 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMPolski | 283 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

f Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-

nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek

awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-

ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-

niach części zamiennych konieczne jest podanie

10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-

narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce

Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyj-

nych w czystości gwarantuje prawidłową i bez-

Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu,

przedmuchując sprężonym powietrzem lub za

Kroki służące do redukcji hałasu

Kroki podjęte przez producenta:

– Łagodny rozruch silnika

– Urządzenie zostało fabrycznie zaopatrzone w

specjalną tarczę tnącą, zaprojektowaną w

celu redukcji hałasu.

Kroki, które powinien podjąć użytkownik:

– Bezwibracyjny montaż na stabilnym podłożu

– Zastosowanie tarcz tnących o funkcjach

– Regularne czyszczenie tarczy tnącej i

Obsługa klienta oraz doradztwo

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy

i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu

do części zamiennych prosimy zwracać się do

punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne

oraz informacje o częściach zamiennych można

znaleźć pod adresem:

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch

służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-

pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-

lacją urządzeń i osprzętu.

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Infolinia Działu Elektronarzędzi:

(w cenie połączenia lokalnego)

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy

poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi

zasadami ochrony środowiska.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do

odpadów z gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną

2002/96/WE o starych, zużytych

narzędziach elektrycznych i ele-

ktronicznych i jej stosowania

wyeliminowane, niezdatne do

użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i

doprowadzić do ponownego użytkowania

zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 283 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM284 | Česky 1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools cs

jako dosedací plocha pro obrobek.

od 90° (zleva) do 90° (zprava).