GKS 18VLi BOSCH

GKS 18VLi - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GKS 18VLi BOSCH w formacie PDF.

Page 155
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GKS 18VLi

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GKS 18VLi - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GKS 18VLi marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GKS 18VLi BOSCH

pl Instrukcja oryginalna

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla

Należy przeczytać wszyst-

kie wskazówki i przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

mogą spowodować porażenie prądem, pożar

i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie

przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal-

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-

rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasila-

nych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-

mulatorami (bez przewodu zasilającego).

1) Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać

w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-

rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona

przestrzeń robocza mogą być przyczyną

b) Nie należy pracować tym elektronarzę-

dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-

chem, w którym znajdują się np. łatwo-

palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas

pracy elektronarzędziem wytwarzają się

iskry, które mogą spowodować zapłon.

c) Podczas użytkowania urządzenia

zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne

osoby postronne znajdowały się w bez-

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi

może spowodować utratę kontroli nad

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować

do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki

w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać

wtyków adapterowych w przypadku

elektronarzędzi z uziemieniem ochron-

nym. Niezmienione wtyczki i pasujące

gniazda zmniejszają ryzyko porażenia

b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece

i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest

większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-

c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed

deszczem i wilgocią. Przedostanie się

wody do elektronarzędzia podwyższa

ryzyko porażenia prądem.

d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-

nych czynności. Nigdy nie należy nosić

elektronarzędzia, trzymając je za prze-

wód, ani używać przewodu do zawiesze-

nia urządzenia; nie wolno też wyciągać

wtyczki z gniazdka pociągając za prze-

wód. Przewód należy chronić przed

wysokimi temperaturami, należy go trzy-

mać z dala od oleju, ostrych krawędzi

lub ruchomych części urządzenia.

Uszkodzone lub splątane przewody zwię-

kszają ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku pracy elektronarzędziem

pod gołym niebem, należy używać prze-

wodu przedłużającego, dostosowanego

również do zastosowań zewnętrznych.

Użycie właściwego przedłużacza

(dostosowanego do pracy na zewnątrz)

zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania

elektronarzędzia w wilgotnym otocze-

niu, należy użyć wyłącznika ochronnego

różnicowo-prądowego. Zastosowanie

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-

wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osób

a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-

leży zachować ostrożność, każdą czyn-

ność wykonywać uważnie i z rozwagą.

Nie należy używać elektronarzędzia, gdy

jest się zmęczonym lub będąc pod

wpływem narkotyków, alkoholu lub

lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu

elektronarzędzia może stać się przyczyną

poważnych urazów ciała.

OBJ_BUCH-755-003.book Page 155 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM156 | Polski

1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools

b) Należy nosić osobiste wyposażenie

ochronne i zawsze okulary ochronne. No-

szenie osobistego wyposażenia ochron-

nego – maski przeciwpyłowej, obuwia

z podeszwami przeciwpoślizgowymi,

kasku ochronnego lub środków ochrony

słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-

wania elektronarzędzia) – zmniejsza

ryzyko obrażeń ciała.

c) Należy unikać niezamierzonego urucho-

mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-

czki do gniazdka i/lub podłączeniem do

akumulatora, a także przed podniesie-

niem lub przeniesieniem elektronarzę-

dzia, należy upewnić się, że elektrona-

rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca

na wyłączniku podczas przenoszenia elek-

tronarzędzia lub podłączenie do prądu

włączonego narzędzia, może stać się przy-

d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-

leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-

cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się

w ruchomych częściach urządzenia mogą

doprowadzić do obrażeń ciała.

e) Należy unikać nienaturalnych pozycji

przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-

cję przy pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-

trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-

f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie

należy nosić luźnego ubrania ani biżu-

terii. Włosy, ubranie i rękawice należy

trzymać z daleka od ruchomych części.

Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

mogą zostać wciągnięte przez ruchome

g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania

urządzeń odsysających i wychwytują-

cych pył, należy upewnić się, że są one

podłączone i będą prawidłowo użyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może

zmniejszyć zagrożenie pyłami.

4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-

a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do

pracy używać należy elektronarzędzia,

które są do tego przewidziane. Odpo-

wiednio dobranym elektronarzędziem

pracuje się w danym zakresie wydajności

lepiej i bezpieczniej.

b) Nie należy używać elektronarzędzia,

którego włącznik/wyłącznik jest uszko-

dzony. Elektronarzędzie, którego nie

można włączyć lub wyłączyć jest niebez-

pieczne i musi zostać naprawione.

c) Przed regulacją urządzenia, wymianą

osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na-

rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten

środek ostrożności zapobiega nieza-

mierzonemu włączeniu się elektro-

d) Nieużywane elektronarzędzia należy

przechowywać w miejscu niedostępnym

dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-

dzia osobom, które go nie znają lub nie

przeczytały niniejszych przepisów.

Używane przez niedoświadczone osoby

elektronarzędzia są niebezpieczne.

e) Konieczna jest należyta konserwacja

elektronarzędzia. Należy kontrolować,

czy ruchome części urządzenia działają

bez zarzutu i nie są zablokowane, czy

części nie są pęknięte lub uszkodzone

w taki sposób, który miałby wpływ na

prawidłowe działanie elektronarzędzia.

Uszkodzone części należy przed użyciem

urządzenia oddać do naprawy. Wiele

wypadków spowodowanych jest przez

niewłaściwą konserwację elektro-

f) Należy stale dbać o ostrość i czystość

narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-

dzi do zakleszczenia się narzędzia

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma-

ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro-

OBJ_BUCH-755-003.book Page 156 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AMPolski | 157

Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)

g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia

pomocnicze itd. należy używać zgodnie

z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić

należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-

niem użycie elektronarzędzia może dopro-

wadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja

narzędzi akumulatorowych

a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-

dowarkach, zalecanych przez produ-

centa. W przypadku użycia ładowarki,

przystosowanej do ładowania określo-

nego rodzaju akumulatorów, w sposób

niezgodny z przeznaczeniem, istnieje nie-

bezpieczeństwo pożaru.

b) W elektronarzędziach można używać

jedynie przewidzianych do tego celu

akumulatorów. Użycie innych akumula-

torów może spowodować obrażenia ciała

i zagrożenie pożarem.

c) Nieużywany akumulator należy trzymać

z dala od spinaczy, monet, kluczy,

gwoździ, śrub lub innych małych przed-

miotów metalowych, które mogłyby

spowodować zmostkowanie styków.

Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora

może spowodować oparzenia lub pożar.

d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest

wydostanie się elektrolitu z akumula-

tora. Należy unikać kontaktu z nim, a

w przypadku niezamierzonego zetknię-

cia się z elektrolitem, należy umyć dane

miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała

się do oczu, należy dodatkowo skonsul-

tować się z lekarzem. Elektrolit może

doprowadzić do podrażnienia skóry lub

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić

jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi

i przy użyciu oryginalnych części zamien-

nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo

urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

pracy z pilarkami tarczowymi

f NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ręce należy

trzymać z dala od obszaru pracy pilarki i

zachować bezpieczną odległość od

poruszającej się tarczy. Drugą ręką należy

trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę

silnika. Trzymając pilarkę oburącz można

uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę tnącą.

f Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot.

Pod obrabianym materiałem osłona tarczy

nie chroni przed skaleczeniem.

f Głębokość cięcia musi być nastawiona

zgodnie z grubością przecinanego

materiału. Ostrza piły powinny wystawać na

swojej wysokości poza materiał.

f W żadnym wypadku nie wolno

przytrzymywać przecinanego przedmiotu

ręką, ani trzymać go na kolanach.

Obrabiany przedmiot należy stabilnie

umieścić na stałym podłożu. Właściwe

zamocowanie obrabianego przedmiotu jest

bardzo istotne, gdyż dzięki temu można

zminimalizować niebezpieczeństwo, w

przypadku kontaktu z ciałem użytkownika,

zablokowania się brzeszczotu lub utraty

kontroli nad sytuacją.

f Podczas wykonywania prac, przy których

można natrafić na ukryte przewody elek-

tryczne, elektronarzędzie należy trzymać

wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt

z przewodem sieci zasilającej powoduje

przekazanie napięcia na części metalowe

elektronarzędzia, co powoduje porażenie

f Do cięć wzdłużnych należy używać

prowadnicy materiału lub prostej listwy

albo szyny. Wpłynie to na zwiększenie

precyzji cięcia i zmniejszy

prawdopodobieństwo zablokowania się

OBJ_BUCH-755-003.book Page 157 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM158 | Polski

1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools

f Należy zawsze stosować tarcze tnące o

właściwych rozmiarach zewnętrznych i o

odpowiednim otworze mocowania tarczy

(np. w kształcie gwiazdy lub okrągłym).

Tarcze tnące, nie pasujące do części

mocujących pilarki, powodują

nierównomierny bieg urządzenia i prowadzą

do utraty panowania nad elektronarzędziem.

f W żadnym wypadku nie wolno stosować

uszkodzonych lub nieodpowiednich

podkładek lub śrub, mocujących tarcze.

Tylko podkładki i śruby, skonstruowane

specjalnie dla danej piły zapewniają

optymalną wydajność i bezpieczeństwo

f Przyczyny odrzutu i sposoby jego

– Odrzut jest nagłą reakcją, spowodowaną

zaczepiającą się, zaklinowaną lub

niewłaściwie ustawioną tarczą tnącą i

prowadzi do nagłego oderwania się pilarki od

obrabianego przedmiotu oraz jej ruchu

powrotnego w kierunku osoby obsługującej.

– Zaczepienie lub zaklinowanie się tarczy w

rzazie prowadzi do jej zablokowania, a siła

silnika powoduje wówczas odrzut pilarki w

kierunku osoby obsługującej.

– Przekręcenie się tarczy tnącej w rzazie lub

niewłaściwe jej ustawienie może

spowodować zablokowanie się zębów tylnej

krawędzi tarczy w obrabianym materiale,

następstwem czego będzie wyskoczenie

tarczy z rzazu i odbicie pilarki w kierunku

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub

niezgodnego z przeznaczeniem użycia

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez

zachowanie opisanych poniżej odpowiednich

środków ostrożności.

f Pilarkę należy mocno trzymać oburącz, a

ręce ustawić w pozycji, umożliwiającej

złagodzenie odrzutu. Należy zawsze

znajdować się z boku tarczy tnącej; tarcza

nie powinna się nigdy znaleźć w jednej linii

z ciałem użytkownika. W przypadku odrzutu,

piła może zostać odrzucona do tyłu, osoba

obsługująca może jednak zapanować nad

siłami odrzutu poprzez zachowanie

odpowiednich środków ostrożności.

f W przypadku zaklinowania się tarczy

pilarskiej lub przerwy w pracy należy

wyłączyć piłę i przytrzymać przedmiot

obrabiany aż do momentu całkowitego

zatrzymania się tarczy pilarskiej. Nie należy

nigdy usuwać przedmiotu obrabianego,

dopóki tarcza całkowicie się nie zatrzyma.

W przeciwnym wypadku może wystąpić

odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę

zaklinowania się tarczy pilarskiej.

f Jeżeli istnieje konieczność uruchomienia

pilarki, która tkwi w obrabianym materiale,

należy wycentrować tarczę tnącą w rzazie i

skontrolować, czy zęby tarczy nie zahaczyły

się o materiał. Jeżeli tarcza tnąca

zablokowana jest w materiale, może zostać

ona wyrzucona i spowodować odrzut pilarki.

f Duże płyty należy przed obróbką

podeprzeć-zmniejszy to ryzyko odrzutu,

spowodowanego zaklinowaną tarczą tnącą.

Duże płyty mogą się ugiąć pod ciężarem

własnym. Płyty takie należy podeprzeć z

obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia

f Nie należy używać tępych lub

uszkodzonych tarcz tnących. Tarcze tnące z

tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami

powodują – przez zbyt wąski rzaz –

zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w

f Głębokość i kąt cięcia powinny zostać

ustawione przed rozpoczęciem cięcia.

Zmiana nastaw podczas pracy może

prowadzić do zaklinowania się tarczy tnącej i

f Należy zachować szczególną ostrożność

przy „cięciu wgłębnym“ w ścianach lub

operowaniu w innych niewidocznych

obszarach. Wgłębiająca się tarcza tnąca

może natrafić na niewidoczne obiekty,

zablokować się i spowodować odrzut

OBJ_BUCH-755-003.book Page 158 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AMPolski | 159

Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)

f Przed każdym użyciem pilarki należy

sprawdzić, czy osłona dolna wraca do

położenia początkowego zakrywając w

pełni ostrze. Nie wolno używać pilarki,

jeżeli osłona dolna nie porusza się

swobodnie, a czas jej zamykania budzi

zastrzeżenia (powinna ona zamykać się

natychmiast). W żadnym wypadku nie

wolno blokować lub przywiązywać dolnej

osłony w położeniu otwartym. Upadek

pilarki może spowodować wygięcie się

osłony dolnej. Osłonę należy otworzyć,

używając dźwigni i sprawdzić, czy porusza

się ona swobodnie. Następnie należy

przetestować wszystkie kąty i głębokości

cięcia-czy osłona nie dotyka tarczy tnącej ani

innych elementów pilarki.

f Należy sprawdzić funkcjonowanie sprężyny

osłony dolnej. Jeżeli funkcjonowanie

osłony lub jej sprężyny budzi zastrzeżenia,

należy pilarkę poddać naprawie.

Uszkodzone elementy, kleiste osady lub

nawarstwione wióry spowolniają ruch

f Osłonę dolną można otwierać ręcznie tylko

w przypadku specjalnych rodzajów cięć,

takich jak cięcia wgłębne i cięcia pod

kątem. Osłonę dolną należy otwierać za

pomocą dźwigni, puszczając ją natychmiast

po tym, jak ostrze tarczy zanurzyło się w

obrabiany element. Przy wszystkich innych

rodzajach prac, osłona dolna powinna

uchylać się automatycznie.

f Nie należy odkładać pilarki na stół

warsztatowy ani na podłogę, jeżeli tarcza

tnąca nie jest zasłonięta osłoną.

Niezabezpieczona tarcza, która porusza się

siłą inercji, powoduje ruch pilarki w kierunku

przeciwnym do kierunku cięcia i przecina

wszystkie napotkane obiekty. Należy zwrócić

uwagę na czas wybiegu pilarki.

f Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów.

Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez

obracające się elementy.

f Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją

nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia

wystarczającej kontroli nad

f Należy używać odpowiednich przyrządów

poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry-

tych przewodów zasilających, lub poprosić

o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-

wodami znajdującymi się pod napięciem

może doprowadzić do powstania pożaru

i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze-

wodu gazowego może doprowadzić do wy-

buchu. Przebicie przewodu wodociągowego

powoduje szkody rzeczowe.

f Nie stosować elektronarzędzia

stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do

pracy ze stołem pilarskim.

f Nie należy stosować pił tarczowych z

wysokostopowej stali szybkotnącej (HSS).

Piły tego rodzaju łatwo się łamią.

f Nie wolno ciąć metali żelaznych. Rozżarzone

wióry mogą spowodować zapłon systemu

f Elektronarzędzie należy trzymać podczas

pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić

bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie

prowadzone jest bezpieczniej w obydwu

f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Zamocowanie obrabianego przedmiotu

w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez-

pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy

poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.

Narzędzie robocze może się zablokować

i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro-

f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-

pieczeństwo zwarcia.

Akumulator należy chronić przed

wysokimi temperaturami, np. przed

stałym nasłonecznieniem, przed

ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje

zagrożenie wybuchem.

f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego

użytkowania akumulatora może dojść do

wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomie-

szczenie i w razie dolegliwości skonsulto-

wać się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić

OBJ_BUCH-755-003.book Page 159 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM160 | Polski 1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools f Akumulator należy używać tylko w połącze-

niu z elektronarzędziem firmy Bosch, dla

którego został on przewidziany. Tylko w ten

sposób można ochronić akumulator przed

niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.

f Stosować należy wyłącznie oryginalne

akumulatory firmy Bosch, o napięciu

podanym na tabliczce znamionowej

elektronarzędzia. Użycie innych

akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub

akumulatorów innych producentów może

stać się przyczyną obrażeń lub powstania

szkód materialnych poprzez eksplodujące

Należy przeczytać wszystkie wska-

zówki i przepisy. Błędy w przestrze-

ganiu poniższych wskazówek mogą

spowodować porażenie prądem,

pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem

urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas

czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przeznaczone jest do

wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna po

linii prostej i pod kątem, z wykorzystaniem

powierzchni oporowej. Po wyposażeniu

elektronarzędzia w odpowiednią piłę, możliwe

jest cięcie cienkich metali nieżelaznych, np.

Obróbka metali żelaznych jest niedozwolona.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie kompo-

nentów odnosi się do schematu elektronarzę-

dzia na stronach graficznych.

1 Blokada włącznika/wyłącznika

2 Włącznik/wyłącznik

4 Osłona (pokrywa ochronna)

5 Dźwignia przestawna osłony wahliwej

7 Osłona wahliwa (dolna)

8 Prowadnica równoległa

9 Wskaźnik cięcia pod kątem 0°

10 Wskaźnik cięcia pod kątem 45°

11 Śruba motylkowa do ustawiania kąta cięcia

12 Śruba motylkowa do prowadnicy

14 Przycisk blokady wrzeciona

15 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)

16 Klucz sześciokątny

17 Rękojeść (pokrycie gumowe)

21 Podkładka mocująca

22 Śruba mocująca z podkładką

23 Znaczniki na osłonie

24 Przycisk odblokowujący akumulator

25 Śruba mocująca do przystawki do odsysania

26 Przystawka do odsysania pyłu

28 Podziałka głębokości cięcia

29 Dźwignia wstępnego wyboru głębokości

30 Para ścisków stolarskich*

31 Przycisk wskaźnika stanu naładowania

32 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora*

33 Szyna prowadząca*

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji

użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład

wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment

wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym

OBJ_BUCH-755-003.book Page 160 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AMPolski | 161

Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z

Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-

nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-

ziom ciśnienia akustycznego 95 dB(A); poziom

mocy akustycznej 106 dB(A). Niepewność po-

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla

trzech składowych kierunkowych) wyznaczone

zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:

wartość emisji drgań a

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań

pomierzony został zgodnie z określoną przez

normę EN 60745 procedurą pomiarową i może

zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.

Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla

podstawowych zastosowań elektronarzędzia.

Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych

zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,

a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-

wane, poziom drgań może odbiegać od poda-

nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-

dować podwyższenie ekspozycji na drgania

podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,

trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-

dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie

włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten

sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu

pracy) ekspozycja na drgania może okazać się

Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-

pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora

przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-

serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,

zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,

ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że

produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,

odpowiada wymaganiom następujących norm

i dokumentów normatywnych:

EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:

2004/108/WE, 2006/42/WE.

Prędkość obrotowa bez

Maks. głębokość cięcia

Maks. średnica tarczy

Min. średnica tarczy

Maks. grubość tarczy

Maks. grubość zębów/

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz-

ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy

handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się

D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen12.11.2009 Montaż

Ładowanie akumulatora

f Stosować należy tylko ładowarki wyszcze-

gólnione na stronach z osprzętem dodat-

kowym. Tylko te ładowarki dostosowane są

do ładowania zastosowanego w elektro-

narzędziu akumulatora litowo-jonowego.

Wskazówka: W momencie dostawy akumulator

jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować

wykorzystanie najwyższej wydajności akumula-

tora, należy przed pierwszym użyciem całkowi-

cie naładować akumulator w ładowarce.

Akumulator litowo-jonowy można doładować

w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia

jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania

nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony

ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“–

akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony

przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado-

wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje

wyłączone przez układ ochronny – narzędzie

robocze nie porusza się.

Po automatycznym wyłączeniu

elektronarzędzia nie naciskać

ponownie włącznika. Może to doprowadzić do

uszkodzenia akumulatora.

Akumulator wyposażony jest w system kontroli

temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie

wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C

a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą

żywotność akumulatora.

Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania

Wyjmowanie akumulatora

Akumulator 3 posiada dwa stopnie blokady,

zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku

niezamierzonego naciśnięcia przycisku odbloko-

wującego 24. Akumulator umieszczony w obu-

dowie elektronarzędzia, przytrzymywany jest na

miejscu za pomocą sprężyny.

W celu wyjęcia akumulatora 3 nacisnąć przycisk

zwalniający blokadę 24 i wyjąć dołem

akumulator z elektronarzędzia. Nie wyciągać

Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

(tylko dla 3,0 Ah akumulatorów) (zob. rys. F)

Stan naładowania akumulatora 3 pokazywany

jest przez trzy zielone diody LED wskaźnika

naładowania akumulatora 32. Sprawdzanie

stanu naładowania akumulatora możliwe jest –

ze względów bezpieczeństwa – jedynie przy

wyłączonym elektronarzędziu.

Wcisnąć przycisk 31, aby wyświetlić stan

naładowania akumulatora. Sprawdzanie stanu

możliwe jest także przy wyjętym akumulatorze

Jeżeli po naciśnięciu przycisku 31 nie zapali się

żadna dioda LED oznacza to, że akumulator jest

uszkodzony i należy go wymienić.

Dr. Egbert Schneider

UWAGA Wskaźnik LED Pojemność

Światło ciągłe 3 x zielone

Światło ciągłe 2 x zielone

Światło ciągłe 1 x zielone

Światło migające 1 x zielone

OBJ_BUCH-755-003.book Page 162 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AMPolski | 163

Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)

Mocowanie/wymiana tarczy tnącej

f Przed wszystkimi pracami przy

elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać

rękawic ochronnych. Przy kontakcie z tarczą

pilarską istnieje niebezpieczeństwo

f Stosować należy wyłącznie tarcze pilarskie,

których parametry są zgodne z danymi

znamionowymi podanymi w niniejszej

f W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz

szlifierskich jako narzędzi roboczych.

Lista zalecanych tarcz tnących znajduje się na

końcu niniejszej instrukcji.

Demontaż tarczy tnącej (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej

jest położyć elektronarzędzie na przedniej

części obudowy silnika.

– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 14

i przytrzymać w tej pozycji.

f Przycisk blokady wrzeciona 14 wolno

naciskać tylko przy nieruchomym

wrzecionie. W przeciwnym wypadku można

uszkodzić elektronarzędzie.

– Wykręcić za pomocą klucza sześciokątnego

16 nakrętkę mocującą 22, obracając ją w

– Odchylić osłonę 7 do tyłu i przytrzymać.

– Zdjąć podkładkę mocującą 21 i tarczę tnącą

Mocowanie tarczy tnącej (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej

jest położyć elektronarzędzie na przedniej

części obudowy silnika.

– Oczyścić tarczę 20 i wszystkie elementy

– Odchylić osłonę 7 do tyłu i przytrzymać.

– Nałożyć tarczę 20 na kołnierz mocujący 19.

Kierunek cięcia tarczy (strzałka na tarczy)

musi być zgodny z kierunkiem obrotów

wrzeciona (strzałka na osłonie wahliwej 7).

– Nałożyć podkładkę mocującą 21, po czym

nakręcić śrubę mocującą 22, obracając nią w

kierunku o. Należy przy tym zwrócić uwagę

na właściwe położenie podkładki mocującej

19 i tulei mocującej 21.

– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 14

i przytrzymać w tej pozycji.

– Mocno przekręcić za pomocą klucza

16 śrubę 22 w kierunku o.

Moment dokręcania powinien wynosić

6–9 Nm, co odpowiada ręcznej sile nacisku

plus ¼ obroty/-ów lub 3 kreski podziałki 23

na kołpaku ochronnym 4.

Odsysanie pyłów/wiórów

f Przed wszystkimi pracami przy

elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

f Pyły niektórych materiałów, na przykład

powłok malarskich z zawartością ołowiu,

niektórych gatunków drewna, minerałów lub

niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić

zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt

fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do

płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub

choroby układu oddechowego operatora lub

osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-

czyny uważane są za rakotwórcze,

szczególnie w połączeniu z substancjami do

obróbki drewna (chromiany, impregnaty do

drewna). Materiały, zawierające azbest mogą

być obrabiane jedynie przez odpowiednio

przeszkolony personel.

– Aby osiągnąć wysoki stopień odsysania

pyłu, należy wraz z niniejszym

elektronarzędziem stosować odkurzacz

GAS 25/GAS 50/GAS 50 M do pyłów

drewnianych lub GAS 50 MS do pyłów

drewnianych i/lub pyłów pochodzenia

– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację

– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej

z pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązu-

jących w danym kraju przepisów, regulują-

cych zasady obchodzenia się z materiałami

przeznaczonymi do obróbki.

OBJ_BUCH-755-003.book Page 163 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM164 | Polski 1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools Montaż adaptera do odsysania pyłów

Zamocować przyłącze do odsysania pyłów 26 za

pomocą śruby mocującej 25 na płycie głównej 6.

Do przyłącza do odsysania pyłów 26 można

przyłączyć wąż odsysający o średnicy 35 mm.

f Nie wolno montować przystawki do

odsysania pyłu bez podłączonego

zewnętrznego źródła odsysania pyłu. Może

dojść do zatkania się kanału ssącego.

f Nie wolno montować worka na pył na

przystawkę do odsysania pyłu. Może dojść

do zatkania się całego systemu odsysania

Aby zagwarantować optymalną wydajność

odsysania, należy regularnie czyścić przystawkę

do odsysania pyłu 26.

Odsysanie zewnętrzne

Połączyć wąż 27 z odkurzaczem (osprzęt).

Sposoby przyłączenia do różnych odkurzaczy u-

mieszczone zostały na końcu niniejszej

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju

obrabianego materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla

zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać

odkurzacza specjalnego.

f Przed wszystkimi pracami przy

elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.

Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. C)

f Głębokość cięcia musi być nastawiona

zgodnie z grubością przecinanego

materiału. Ostrza piły powinny wystawać na

swojej wysokości poza materiał.

Zwolnić dźwignię mocującą 29. Aby zmniejszyć

głębokość cięcia, należy podnieść pilarkę,

odciągając ją od podstawy 6. Aby zwiększyć

głębokość cięcia należy opuścić pilarkę w

kierunku podstawy 6. Ustawić właściwą

głębokość cięcia, posługując się podziałką i

ponownie mocno dociągnąć dźwignię mocującą

Siłę mocowania dźwigni 29 można regulować. W

tym celu należy wykręcić dźwignię 29,

przestawić o kąt co najmniej 30° w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i

Ustawianie kąta cięcia

Najlepiej jest ułożyć elektronarzędzie na

przedniej części pokrywy 4.

Poluzować nakrętkę motylkową 11. Odchyllić na

bok pilarkę i ustawić na podziałce 13 pożądany

kąt cięcia. Ponownie dokręcić nakrętkę

Wskazówka: W czasie wykonywania cięć

skośnych, głębokość cięcia jest w rzeczywis-

tości mniejsza, niż wartość ukazana na podział-

Wskaźnik cięcia 0° (9) ukazuje ustawienie

tarczy przy cięciu pod kątem prostym. Wskaźnik

cięcia pod kątem 45° (10) ukazuje pozycję

tarczy przy cięciu pod kątem 45°.

Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy

przyłożyć pilarkę do elementu obrabianego tak,

jak pokazano na rysunku. Najlepsze efekty

osiągnie się, jeżeli przeprowadzi się uprzednio

cięcie próbne. 0° 45° 45°0°

OBJ_BUCH-755-003.book Page 164 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AMPolski | 165

Bosch Power Tools 1 609 929 T86 | (16.12.09)

Włożenie akumulatora

f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku-

mulatory litowo-jonowe firmy Bosch o na-

pięciu podanym na tabliczce znamionowej

elektronarzędzia. Zastosowanie akumulato-

rów innego typu może spowodować obra-

żenia oraz grozi pożarem.

Wstawić naładowany akumulator 3 od przodu

do stopki elektronarzędzia. Zablokować aku-

mulator, wciskająć go całkowicie do stopki (tak,

aby czerwony pasek nie był widoczny).

Włączanie/wyłączanie

Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw

zwolnić blokadę 1, a następnie wcisnąć

włącznik/wyłącznik 2 i przytrzymać go w tej

Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić

włącznik/wyłącznik 2.

Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa

włącznik/wyłącznik 2 nie może zostać

zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas

obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego.

Wbudowany hamulec wybiegowy skraca czas

wybiegu brzeszczotu po wyłączeniu

Ochrona przed głębokim rozładowaniem

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony

ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“–

akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony

przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado-

wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje

wyłączone przez układ ochronny – narzędzie

robocze nie porusza się.

Wskazówki dotyczące pracy

Tarcze tnące należy chronić przed upadkami i

Elektronarzędzie należy przesuwać je z równo-

miernym i lekkim posuwem przez materiał. Zbyt

silny posuw powoduje zmniejszenie trwałości

narzędzi roboczych i może doprowadzić do

uszkodzenia elektronarzędzia.

Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym

stopniu od stanu i rodzaju uzębienia tarczy

tnącej. Należy dlatego używać wyłącznie tarcz

ostrych i mających uzębienie dostosowane do

piłowanego materiału.

Właściwy wybór tarczy tnącej zależy od rodzaju

drewna, jego jakości oraz od tego, czy

wykonywane będą cięcia wzdłużne czy ukośne.

Podczas cięć wzdłużnych w świerku, powstają

długie, spiralne wióry.

Pyły buczyny i dębiny są szczególnie

niebezpieczne dla zdrowia – należy dlatego

pracować wyłącznie przy użyciu systemu do

Praca z prowadnicą równoległą (zob. rys. D)

Prowadnica równoległa 8 umożliwia

wykonywanie precyzyjnych cięć wzdłuż

krawędzi obrabianego przedmiotu, a także

cięcie równych pasów.

Praca z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E)

Do obróbki większych elementów lub cięcia

prostych krawędzi można umocować na obra-

bianym przedmiocie deskę lub listwę w chara-

kterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć pro-

wadząc podstawę pilarki wzdłuż prowadnicy po-

Praca z szyną prowadzącą (zob. rys. G)

Szyna prowadząca 33 umożliwia wykonywanie

prostoliniowych cięć.

Wskazówka: Szynę prowadzącą 33 stosować

należy tylko do cięć pod kątem prostym.

Podczas cięć ukośnych istnieje ryzyko

uszkodzenia szyny prowadzącej 33.

Okładzina przeciwślizgowa zapobiega

przesuwaniu się szyny prowadzącej, nie

powodując jednocześnie jej uszkodzeń. Specjalna

powłoka na szynie prowadzącej zapewnia łatwe

przemieszczanie elektronarzędzia.

Pilarkę tarczową należy przystawić

bezpośrednio do szyny prowadzącej 33. Szynę

prowadzącą 33 należy zamocować za pomocą

odpowiednich urządzeń mocujących, np. zaciski

śrubowe na obrabianym elemencie w taki

sposób, aby wąskie ramie szyny prowadzącej 33

skierowane było w kierunku tarczy tnącej.

OBJ_BUCH-755-003.book Page 165 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM166 | Polski

1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools

Szyna prowadząca 33 nie może wystawać od

strony przecinanego elementu.

Włączyć elektronarzędzie i przesuwać je z

lekkim równomiernym posuwem przez materiał.

Złączka 34 umożliwia połączenie dwóch szyn

prowadzących. Połączenie następuje za pomocą

czterech, znajdujących się w złączce śrub.

Wskazówki dotyczące optymalnego

obchodzenia się z akumulatorem

Akumulator należy chronić przed wilgocią

Akumulator należy przechowywać wyłącznie

w temperaturze od 0 °C do 45 °C. Nie wolno

pozostawiać akumulatora np. latem w samo-

Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić

za pomocą miękkiego, czystego i suchego

Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu

wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność

Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

f Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi

itd.) jak i przed jego transportem i składo-

waniem należy wyjąć akumulator z elektro-

narzędzia. Przy niezamierzonym uruchomie-

niu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpie-

f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne

należy utrzymywać w czystości.

Odchylna osłona musi móc się zawsze

swobodnie poruszać i samoczynnie zamykać.

Dlatego też należy zawsze utrzymywać zakres jej

ruchu w czystości. Pył i wióry należy usuwać,

przedmuchując sprężonym powietrzem lub za

Tarcze tnące bez pokryć teflonowych mogą być

chronione przed korozją poprzez nałożenie

cienkiej warstwy oleju bezkwasowego. Przed

użyciem należy usunąć olej, gdyż może on

Resztki żywicy i kleju na tarczy tnącej obniżają

jakość cięcia. Dlatego należy po każdym użyciu

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-

nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek

awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-

ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-

niach części zamiennych konieczne jest podanie

10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-

narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce

Obsługa klienta oraz doradztwo

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy

i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu

do części zamiennych prosimy zwracać się do

punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne

oraz informacje o częściach zamiennych można

znaleźć pod adresem:

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch

służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-

pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-

lacją urządzeń i osprzętu.

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Infolinia Działu Elektronarzędzi:

(w cenie połączenia lokalnego)

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy

poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi

zasadami ochrony środowiska.

Tylko dla państw należących do UE:

Nie należy wyrzucać elektronarzę-

dzi do odpadów domowych!

Zgodnie z europejską wytyczną

2002/96/WE o starych, zużytych

narzędziach elektrycznych i ele-

ktronicznych i jej stosowania

w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne

do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob-

no i doprowadzić do ponownego użytkowania

zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Akumulatory/Baterie:

Akumulatorów/baterii nie

należy wyrzucać do odpadów

domowych, nie wolno ich

wrzucać do ognia lub do

wody. Akumulatory/baterie

należy zbierać, oddać do

ponownej przeróbki lub usunąć w sposób

zgodny z zasadami ochrony środowiska.

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE

uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie

muszą zostać poddane utylizacji.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

OBJ_BUCH-755-003.book Page 167 Wednesday, December 16, 2009 9:18 AM168 | Česky 1 609 929 T86 | (16.12.09) Bosch Power Tools cs

mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý

– pri jeralnem kotu 0°

– pri jeralnem kotu 45°

maks. debelina debla