GST 150 BCE Professional - Piła BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GST 150 BCE Professional BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GST 150 BCE Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GST 150 BCE Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GST 150 BCE Professional BOSCH
pl Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
pracy z elektronarzędziami
OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i wskazówkami do-
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami
i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym
elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz-
nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie-
czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za-
silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają-
cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie-
czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py-
łów lub oparów. u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały
się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę-
Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi-
kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze-
suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować
wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho-
mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na- leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do
pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do
źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny
różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power ToolsPolski | 95
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z
rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę-
dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np.
maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask
ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun-
kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła
zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie-
niem albo transportem urządzenia, należy upewnić
się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy-
cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz-
da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać
się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę-
ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu-
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy-
mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew-
nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa-
ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze-
strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku
spowodować ciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej
czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym
nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika,
stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek-
tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe-
go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro-
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane
lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie-
u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu-
ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia
niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz-
ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa-
nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na-
prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek-
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre
narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ-
niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze-
znaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma-
rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad
nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro-
narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane po-
wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na-
pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie-
izolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc po-
rażeniem prądem elektrycznym.
Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)96 | Polski u Należy zastosować zaciski lub inne podobne narzę- dzia, aby zabezpieczyć i unieruchomić obrabiany ele-
ment na stabilnym podłożu. Trzymanie obrabianego ele-
mentu w ręku lub podpieranie go ciałem nie zapewnia od-
powiedniej stabilności i może prowadzić do utraty kontro-
li nad nim. u Ręce należy trzymać z dala od zakresu działania pilar- ki. Nie wkładać rąk pod obrabiany element. Przy kon-
takcie z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranie-
nia się. u Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu obrabianego, należy je uruchomić. W przeciwnym wy-
padku narzędzie robocze może zablokować się w obrabia-
nym materiale i spowodować odrzut. u Należy zwrócić uwagę, by podczas cięcia stopa bez- piecznie przylegała do obrabianego przedmiotu.
Skrzywiony brzeszczot może się złamać lub doprowadzić
do odrzutu. u Po zakończeniu pracy elektronarzędzie należy wyłą- czyć. Brzeszczot można wyjąć z obrabianego materia-
łu dopiero wtedy, gdy całkowicie się on zatrzyma.
Można w ten sposób uniknąć odrzutu i bezpiecznie odło-
żyć elektronarzędzie. u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo-
że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem. u Należy stosować wyłącznie brzeszczoty nieuszkodzo- ne i znajdujące się w nienagannym stanie. Wygięte lub
nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywny
wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut. u Nie wolno wyhamowywać brzeszczotu poprzez wywie- ranie bocznego nacisku. Brzeszczot może ulec uszko-
dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzut. u Elektronarzędzie może być użytkowane wyłącznie z zamontowaną stopą. Podczas pracy bez stopy istnieje
niebezpieczeństwo utraty kontroli nad elektronarzę-
dziem. u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-
kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta-
nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie
przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu.
Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko-
dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz-
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki do-
tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania na stałym
podłożu cięć i wykrojów w drewnie, tworzywach sztucznych,
metalu, płytach ceramicznych i gumie. Jest odpowiednie do
wykonywanie cięć w linii prostej i krzywej, pod kątem do
45°. Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące brzeszczo-
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno-
si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Blokada włącznika/wyłącznika (GST150BCE)
Pokrętło wstępnego wyboru prędkości skokowej
Włącznik funkcji nadmuchu powietrza
Dźwignia regulacji ruchu oscylacyjnego
Dźwignia SDS zwalniająca brzeszczot
Zabezpieczenie przed dotykiem
Rękojeść (powierzchnia izolowana)
Osłona przeciwodpryskowa
Pokrywa ochronna do odsysania pyłu
Otwory mocujące prowadnicy równoległej
Śruba mocująca prowadnicy równoległej
Prowadnica równoległa z cyrklem
Trzpień centrujący cyrkla
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt-
kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom-
pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-
leźć w naszym katalogu osprzętu.
1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power ToolsPolski | 97
Sterowanie prędkością skokową ● ● ●
System Constant Electronic ● ● ●
Moc nominalna W 780 780 750
Prędkość skokowa bez obciążenia n
Maks. głębokość cięcia
– w drewnie mm 150 150 150
– w aluminium mm 20 20 20
– w stali (węglowej) mm 10 10 10
Kąt cięcia (w lewo / w prawo) maks. ° 45 45 45
/II /II /II Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro-
duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
GST 150 CE GST 150 BCE Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN62841-2-11.
Określony wg skaliA typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi:
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Niepewność pomiaruK dB
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z
Cięcie płyty wiórowej brzeszczotemT144D:
Cięcie blachy metalowej brzeszczotemT118AF:
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce-
durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek-
tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio-
mu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta-
tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je-
żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha-
łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań
i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu,
należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma-
jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks-
pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na-
Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)98 | Polski
rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury,
aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja
czynności wykonywanych podczas pracy.
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
Zakładanie/wymiana brzeszczotu
u Podczas montażu i wymiany narzędzia roboczego na-
leży używać rękawic ochronnych. Narzędzia robocze są
bardzo ostre, a przy dłuższym użytkowaniu mogą roz-
grzać się do wysokich temperatur.
Lista zalecanych brzeszczotów znajduje się na końcu niniej-
szej instrukcji obsługi. Stosować należy wyłącznie brzesz-
czoty z chwytem typuT. Brzeszczot nie powinien być dłuż-
szy, niż wymaga tego zaplanowane cięcie.
Do cięć o bardzo małych promieniach krzywizn należy stoso-
wać wąski brzeszczot.
Zakładanie ostrza (zob.rys.A)
u Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamo-
cowaniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie
Nacisnąć dźwignę SDS(8) do przodu aż do oporu i przytrzy-
mać ją w tej pozycji. Wsunąć brzeszczot(10), zębami w kie-
runku cięcia, w uchwyt brzeszczotu (13), aż do oporu.
Podczas mocowania brzeszczotu należy zwrócić uwagę, aby
jego grzbiet znalazł się w rowku rolki prowadzącej (9).
u Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osa-
dzony. Niewłaściwie zamocowany brzeszczot może wy-
paść i spowodować obrażenia.
Wyjmowanie brzeszczotu (zob.rys.B)
u Podczas wyjmowania brzeszczotu elektronarzędzie
powinno być skierowane w taki sposób, aby wyrzuca-
ny brzeszczot nie zranił osób ani zwierząt, znajdują-
Nacisnąć dźwignię SDS(8) do oporu do przodu. Brzeszczot
zostaje zwolniony iwyrzucony.
Stopka ślizgowa (zob.rys.C)
Podczas obróbki delikatnych powierzchni istnieje możliwość
założenia stopki ślizgowej (14) na stopę (5), aby uniknąć za-
rysowania powierzchni.
Aby zamocować stopkę ślizgową (14), należy zaczepić ją
zprzodu o stopę (5) i docisnąć do tyłu, powodując zasko-
Osłona przeciwodpryskowa (zob.rys.D)
Osłona przeciwodpryskowa (15) (osprzęt) zapobiega wy-
szczerbianiu krawędzi podczas cięcia drewna. Osłonę prze-
ciwodpryskową można stosować tylko w przypadku niektó-
rych rodzajów brzeszczotów i tylko podczas cięcia prostopa-
dłego (kąt cięcia 0°). Podczas cięcia z wykorzystaniem osło-
ny przeciwodpryskowej nie można przestawić stopy (5) do
tyłu, aby łatwiej ciąć blisko krawędzi.
Wsunąć osłonę przeciwodpryskową(15) od przodu w
Jeżeli używana jest stopka ślizgowa (14) osłonę przeciwod-
pryskową (15) należy wsunąć nie w stopę (5), lecz w stopkę
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich
z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera-
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże-
nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub
przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz-
ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób
znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są
za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate-
riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez
odpowiednio przeszkolony personel.
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-
sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate-
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-
ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Pokrywa ochronna (zob.rys.E)
Pokrywę ochronną (16) należy zamontować przed podłącze-
niem elektronarzędzia do systemu odsysania pyłu.
Pokrywę ochronną(16) należy założyć na elektronarzędzie
w taki sposób, aby uchwyt zaskoczył w zabezpieczeniu
przed dotykiem(11).
Pokrywę ochronną(16) należy zdjąć przed przystąpieniem
do prac niewymagających stosowania systemu odsysania
pyłu oraz do cięcia pod kątem. W tym celu pokrywę ochron-
ną należy przesunąć do przodu i zdjąć z zabezpieczenia
przed dotykiem(11).
Podłączenie systemu odsysania pyłu (zob.rys.F–G)
Włożyć króciec do odsysania pyłu(17) w otwór w
Zwrócić uwagę na to, aby zaczep króćca odsysającego, po-
kazany na rys.F zaskoczył w odpowiednim otworze
Założyć wąż odsysający (18) (osprzęt) na króciec odsysają-
cy (17). Połączyć wąż odsysający (18) z odkurzaczem
Zestawienie odkurzaczy, które można podłączyć do elektro-
narzędzia, znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power ToolsPolski | 99
Aby osiągnąć optymalny efekt odsysania pyłu należy w miarę
możliwości zastosować osłonę przeciwodpryskową (15).
Po podłączeniu systemu odsysania pyłu należy wyłączyć
funkcję nadmuchu powietrza.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia py-
łów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
Regulacja ruchu oscylacyjnego
Regulowana czterostopniowa oscylacja brzeszczotu zapew-
nia optymalne dostosowanie prędkości, mocy i jakości cięcia
do właściwości obrabianego materiału.
Za pomocą dźwigni (7) można regulować ruch oscylacyjny,
także w przypadku pracującego narzędzia.
Stopień0 ruch oscylacyjny wyłączony
StopieńI niski stopień oscylacji
StopieńII średni stopień oscylacji
StopieńIII wysoki stopień oscylacji
Optymalny dla konkretnego zastosowania stopień oscylacji
można dobrać jedynie drogą prób. Następujące wskazówki
– Oscylacja powinna być tym mniejsza (lub całkowicie wy-
łączona), im dokładniejsze ma być cięcie (gładkie krawę-
dzie bez wyszczerbień).
– Do obróbki materiałów cienkich (np. blach) ruch oscyla-
cyjny należy wyłączyć.
– Obróbkę materiałów twardych (np. stali) należy prowa-
dzić przy niskim stopniu oscylacji.
– Podczas obróbki miękkich materiałów oraz cięcia drewna
zgodnie z rysunkiem słojów można użyć wysokiego stop-
Ustawianie kąta cięcia (zob.rys.I)
Aby ciąć pod kątem, należy pochylić stopę (5) w prawo lub
lewo w zakresie do 45°.
Podczas wykonywania cięć pod kątem nie wolno stosować
pokrywy ochronnej(16), króćca odsysającego(17) ani
osłony przeciwodpryskowej(15).
– Nacisnąć króciec odsysający(17) lekko do góry i wyjąć
– Zdjąć pokrywę ochronną(16) i osłonę
przeciwodpryskową(15).
– Odkręcić śrubę (19) za pomocą klucza
sześciokątnego(4) i lekko przesunąć stopę (5) w kierun-
ku przewodu sieciowego.
– Do ustawienia precyzyjnej pozycji podczas cięcia pod ką-
tem służą znajdujące się po prawej i lewej stronie stopy
wgłębienia blokujące. Przechylić stopę(5) zgodnie ze
skalą(20), ustawiając ją w wybranej pozycji. W celu usta-
wienia innych wartości położeń kątowych należy wykorzy-
– Następnie przesunąć stopę(5) do oporu w kierunku
– Ponownie dokręcić śrubę (19).
Przestawianie stopy (zob.rys.I)
Do cięcia blisko krawędzi można przestawić stopę (5) do ty-
Odkręcić śrubę (19) i przesunąć stopę (5) do oporu w kie-
runku przewodu sieciowego.
Dokręcić ponownie śrubę (19).
Po przestawieniu stopy(5) możliwe jest tylko cięcie prosto-
padłe do powierzchni (kąt 0°). Nie można w tym przypadku
stosować prowadnicy równoległej z cyrklem(23) (osprzęt)
oraz osłony przeciwodpryskowej(15).
Funkcja nawiewu powietrza
Dzięki funkcji nadmuchu powietrza, która usuwa wióry, użyt-
kownik może przez cały czas obserwować linię cięcia.
Funkcję nadmuchu powietrza należy włączyć w przypadku
prac związanych ze znaczną emisją wiórów, np. podczas ob-
róbki drewna, tworzyw sztucznych itp. W tym celu należy
ustawić włącznik(6) w pozycji „I”.
Podczas obróbki metalu oraz pracy z podłączonym syste-
mem odsysania pyłu funkcję nadmuchu powietrza należy wy-
łączyć. W tym celu należy ustawić włącznik(6) w pozycji
u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230V można
przyłączać również do sieci 220V.
Włączanie/wyłączanie (GST150CE)
u Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni-
ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści.
Aby włączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/
wyłącznik(2) do przodu, tak aby na włączniku widoczny był
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/
wyłącznik(2) do tyłu, tak aby na włączniku widoczny był
Włączanie/wyłączanie (GST150BCE)
u Należy upewnić się, że możliwa jest obsługa włączni-
ka/wyłącznika bez zdejmowania dłoni z rękojeści.
Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/wy-
Aby zablokować włącznik/wyłącznik (2), należy po wciśnię-
ciu przesunąć blokadę (1) w prawo lub lewo.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy-
łącznik (2). Jeżeli włącznik/wyłącznik (2) był zablokowany,
należy najpierw go nacisnąć, a następnie zwolnić.
Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)100 | Polski
System Constant Electronic
System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość obro-
tową niezależnie od obciążenia i gwarantuje równomierną
Sterowanie prędkością skokową (GST150BCE)
Prędkość skokową włączonego elektronarzędzia może regu-
lować bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącz-
Lżejszy nacisk na włącznik/wyłącznik (2) oznacza niską
prędkość skokową. Wraz ze zwiększającą się siłą nacisku ro-
śnie prędkość skokowa.
Dobieranie prędkości skokowej
Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości skokowej
(3) można dokonać wstępnego wyboru prędkości skokowej
oraz zmienić ją bez przerywania pracy.
Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału iwarun-
ków pracy; można ją ustalić w drodze prób.
Zmniejszenie liczby skoków zaleca się podczas przykładania
brzeszczotu do obrabianego przedmiotu orazpodczas wyko-
nywania cięć wtworzywie sztucznym i w aluminium.
Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodo-
wać silne nagrzanie się elektronarzędzia. Aby przywrócić
prawidłową temperaturę, należy wyjąć brzeszczot iwłączyć
elektronarzędzie na ok. 3min. z maksymalną prędkością
Wskazówki dotyczące pracy
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u W razie zablokowania się brzeszczotu należy natych-
miast wyłączyć elektronarzędzie.
u Przy obrabianiu małych lub cienkich przedmiotów na-
leży używać zawsze stabilnego podłoża lub stołu pilar-
Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno, płyty pilśnio-
we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał
obcych, takich jak gwoździe, śruby itp. i usunąć je w razie ich
Cięcie wgłębne (zob. rys.H)
u Cięcia wgłębne mogą być wykonywane wyłącznie w
miękkich materiałach, takich jak drewno, płyta gipso-
Do cięcia wgłębnego należy używać tylko krótkich brzeszczo-
tów. Cięcie wgłębne jest możliwe tylko przy zachowaniu kąta
Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią stopy (5) do
obrabianego przedmiotu wtaki sposób, aby brzeszczot (10)
nie dotykał obrabianego przedmiotu i włączyć elektronarzę-
dzie. Wprzypadku elektronarzędzia z regulacją prędkości
skokowej należy nastawić je na maksymalną prędkość. Moc-
no docisnąć elektronarzędzie do obrabianego elementu i po-
woli zagłębić brzeszczot w obrabianym elemencie.
Po tym, jak stopa (5) oprze się całą powierzchnią na obra-
bianym materiale, można ciąć dalej wzdłuż zaplanowanej li-
Prowadnica równoległa z cyrklem (osprzęt)
Prowadnica równoległa z cyrklem (23) (osprzęt) umożliwia
wykonywanie cięć w materiałach o grubości do 30mm.
Cięcia równoległe (zob. rys.J): Odkręcić śrubę mocującą
(22) i wsunąć skalę prowadnicy równoległej przez otwory
mocujące (21) w stopie. Ustawić na wewnętrznej krawędzi
stopy żądaną szerokość cięcia jako wartość skali. Dokręcić
śrubę mocującą (22).
Prowadnicy równoległej można używać także w połączeniu z
szyną prowadzącą(24) (osprzęt) (zob. rys.K).
Cięcia okrągłe (zob. rys.L): Na linii cięcia, wewnątrz zapla-
nowanego okręgu wywiercić otwór o takiej wielkości, by
przeszedł przez nią brzeszczot. Otwór obrobić za pomocą
frezu lub pilnika w taki sposób, by brzeszczot przylegał bez-
pośrednio do linii cięcia.
Założyć śrubę mocującą (22) po drugiej stronie prowadnicy
równoległej. Wsunąć skalę prowadnicy równoległej przez
otwory mocujące (21) w stopie. W obrabianym przedmiocie
wywiercić pośrodku wycięcia otwór. Przez wewnętrzny
otwór prowadnicy równoległej włożyć do wywierconego
otworu trzpień centrujący (25). Ustawić promień jako war-
tość skali na wewnętrznej krawędzi stopy. Dokręcić śrubę
Ze względu na nagrzewanie się materiału należy przy cięciu
metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-smarują-
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser-
wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za-
grożenia bezpieczeństwa.
Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu
należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i lekko postukać
elektronarzędziem o równą powierzchnię.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić
do zakłóceń w działaniu. Dlatego materiały silnie pylące nie
powinny być cięte od dołu oraz narzędziem trzymanym nad
głową osoby obsługującej.
u W ekstremalnych warunkach pracy należy w miarę
możliwości zawsze korzystać z systemu odsysania py-
łu. Należy też często przedmuchiwać otwory wentyla-
cyjne i stosować wyłącznik ochronny różnicowoprądo-
wy. Podczas obróbki metali może dojść do osadzenia się
wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego
przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na
izolację ochronną elektronarzędzia.
1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power ToolsČeština | 101
W przypadku zatkania wylotu wiórów należy wyłączyć elek-
tronarzędzie, zdemontować system odsysania pyłu i usunąć
zalegający pył i wióry.
Rolkę prowadzącą(9) należy od czasu do czasu nasmarować
Należy regularnie kontrolować stan rolki prowadzącej(9). W
przypadku stwierdzenia zużycia musi ona zostać wymieniona
przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Uchwyt brzeszczotu(13) należy regularnie spryskiwać ole-
jem pełznym (wypierającym wodę) (zob. rys.M).
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa-
cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie
na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online.
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić
do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi
przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z
odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego,
niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do recyklingu zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami ochrony środowiska.
W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek-
tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro-
dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec-
ności substancji niebezpiecznych.
Ochrana proti dotyku
Ochrana proti dotyku
ochrane proti dotyku(11) zapadol.
Odoberte kryt(16) pri vykonávaní prác bez odsávania
prachu, ako aj na vykonávanie šikmých rezov. Kryt odtiah-
nite dopredu od ochrany proti dotyku(11).
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty
odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i
rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.
Dokumentacja techniczna: *
Notice-Facile