PPS 7 S - Säge BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PPS 7 S BOSCH als PDF.

Page 15
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : PPS 7 S

Kategorie : Säge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PPS 7 S - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PPS 7 S von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG PPS 7 S BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15

Allgemeine Sicherheitshinweise für

Beim Gebrauch von Elektro-

werkzeugen sind zum Schutz

gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und

Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher-

heitsmaßnahmen zu beachten.

Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses

Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie

die Sicherheitshinweise gut auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete

Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-

betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)

und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber

und gut beleuchtet. Unordnung oder un-

beleuchtete Arbeitsbereiche können zu

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug

nicht in explosionsgefährdeter Umge-

bung, in der sich brennbare Flüssigkei-

ten, Gase oder Stäube befinden. Elektro-

werkzeuge erzeugen Funken, die den

Staub oder die Dämpfe entzünden kön-

c) Halten Sie Kinder und andere Personen

während der Benutzung des Elektro-

werkzeugs fern. Bei Ablenkung können

Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-

zeuges muss in die Steckdose passen.

Der Stecker darf in keiner Weise verän-

dert werden. Verwenden Sie keine Adap-

terstecker gemeinsam mit schutzgeerde-

ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte

Stecker und passende Steckdosen verrin-

gern das Risiko eines elektrischen Schla-

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-

deten Oberflächen wie von Rohren, Hei-

zungen, Herden und Kühlschränken. Es

besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen

oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-

ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri-

siko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,

um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-

zuhängen oder um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka-

bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten

oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-

schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen

das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im

Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver-

längerungskabel, die auch für den Au-

ßenbereich geeignet sind. Die Anwen-

dung eines für den Außenbereich

geeigneten Verlängerungskabels verrin-

gert das Risiko eines elektrischen Schla-

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-

ges in feuchter Umgebung nicht ver-

meidbar ist, verwenden Sie einen Fehler-

stromschutzschalter. Der Einsatz eines

Fehlerstromschutzschalters vermindert

das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar-

auf, was Sie tun, und gehen Sie mit Ver-

nunft an die Arbeit mit einem Elektro-

werkzeug. Benutzen Sie kein

Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind

oder unter dem Einfluss von Drogen, Al-

kohol oder Medikamenten stehen. Ein

Moment der Unachtsamkeit beim Ge-

brauch des Elektrowerkzeuges kann zu

ernsthaften Verletzungen führen.

ACHTUNG OBJ_BUCH-1259-002.book Page 15 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM16 | Deutsch

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-

tung und immer eine Schutzbrille. Das

Tragen persönlicher Schutzausrüstung,

wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-

schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu-

ges, verringert das Risiko von Verletzun-

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In-

betriebnahme. Vergewissern Sie sich,

dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet

ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

und/oder den Akku anschließen, es auf-

nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra-

gen des Elektrowerkzeuges den Finger am

Schalter haben oder das Gerät einge-

schaltet an die Stromversorgung anschlie-

ßen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder

Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek-

trowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug

oder Schlüssel, der sich in einem drehen-

den Geräteteil befindet, kann zu Verlet-

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-

haltung. Sorgen Sie für einen sicheren

Stand und halten Sie jederzeit das

Gleichgewicht. Dadurch können Sie das

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situati-

onen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen

Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.

Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-

schuhe fern von sich bewegenden Tei-

len. Lockere Kleidung, Schmuck oder lan-

ge Haare können von sich bewegenden

Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-

richtungen montiert werden können,

vergewissern Sie sich, dass diese ange-

schlossen sind und richtig verwendet

werden. Verwendung einer Staubabsau-

gung kann Gefährdungen durch Staub ver-

4) Verwendung und Behandlung des Elektro-

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen-

den Sie für Ihre Arbeit das dafür be-

stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-

senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie

besser und sicherer im angegebenen Leis-

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des-

sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-

zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus-

schalten lässt, ist gefährlich und muss

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo-

se und/oder entfernen Sie den Akku, be-

vor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,

Zubehörteile wechseln oder das Gerät

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver-

hindert den unbeabsichtigten Start des

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-

zeuge außerhalb der Reichweite von Kin-

dern auf. Lassen Sie Personen das Gerät

nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

traut sind oder diese Anweisungen nicht

gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind

gefährlich, wenn sie von unerfahrenen

Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg-

falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche

Teile einwandfrei funktionieren und

nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder

so beschädigt sind, dass die Funktion

des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt

ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem

Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Un-

fälle haben ihre Ursache in schlecht ge-

warteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und

sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-

werkzeuge mit scharfen Schneidkanten

verklemmen sich weniger und sind leich-

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 16 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMDeutsch | 17

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-

hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-

chend diesen Anweisungen. Berücksich-

tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen

und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge-

brauch von Elektrowerkzeugen für andere

als die vorgesehenen Anwendungen kann

zu gefährlichen Situationen führen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit

Original-Ersatzteilen reparieren. Damit

wird sichergestellt, dass die Sicherheit

des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Unterflursägen

f Das Elektrowerkzeug

wird mit einem Warn-

schild in englischer

Sprache ausgeliefert (in

Elektrowerkzeugs auf

der Grafikseite mit Num-

mer 2 gekennzeichnet).

f Überkleben Sie den englischen Text des

Warnschildes vor der ersten Inbetriebnah-

me mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ih-

f Machen Sie Warnschilder am Elektrowerk-

zeug niemals unkenntlich.

f Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerk-

zeug. Es können ernsthafte Verletzungen

auftreten, wenn das Elektrowerkzeug um-

kippt oder wenn Sie versehentlich mit dem

Sägeblatt in Kontakt kommen.

f Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube

ordnungsgemäß funktioniert und sich frei

bewegen kann. Stellen Sie die Schutzhaube

immer so ein, dass sie beim Sägen locker auf

dem Werkstück aufliegt. Klemmen Sie die

Schutzhaube niemals im geöffneten Zustand

f Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den

Sägebereich, während das Elektrowerkzeug

läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt be-

steht Verletzungsgefahr.

f Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt, um das

Werkstück zu halten, Holzspäne zu entfer-

nen oder aus anderen Gründen. Der Ab-

stand Ihrer Hand zum rotierenden Sägeblatt

ist dabei zu gering.

f Betrieb als Unterflursäge:

fFühren Sie das Sägeblatt nur eingeschal-

tet gegen das Werkstück. Es besteht sonst

die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich

das Sägeblatt im Werkstück verhakt.

fSichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-

vorrichtungen oder Schraubstock festgehal-

tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit

f Betrieb als Tischkreissäge:

Führen Sie das Werkstück nur an das lau-

fende Sägeblatt heran. Es besteht sonst die

Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das

Sägeblatt im Werkstück verhakt.

f Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei

von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rut-

schig und führen zu Verlust der Kontrolle.

f Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur,

wenn die Arbeitsfläche bis auf das zu bear-

beitende Werkstück frei von allen Einstell-

werkzeugen, Holzspänen, etc. ist. Kleine

Holzstücke oder andere Gegenstände, die

mit dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt

kommen, können den Bediener mit hoher

Geschwindigkeit treffen.

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für

die Werkstoffe, die im bestimmungsgemä-

ßen Gebrauch angegeben sind. Das Elektro-

werkzeug kann sonst überlastet werden.

f Sägen Sie immer nur ein Werkstück. Über-

einander- oder aneinander gelegte Werkstü-

cke können das Sägeblatt blockieren oder

während des Sägens sich gegeneinander ver-

f Verwenden Sie immer den Universal-

anschlag. Dies verbessert die Schnittgenau-

igkeit und verringert die Möglichkeit, dass

das Sägeblatt klemmt.

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum

Nuten oder Falzen nur mit einer entspre-

chend geeigneten Schutzvorrichtung (z.B.

Tunnelschutzhaube). LaserstrahlungNicht direkt mit optischenInstrumenten betrachtenLaser Klasse 1M EN 60825-1:07

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 17 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM18 | Deutsch

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht

zum Schlitzen (im Werkstück beendete

f Stellen Sie bei allen Schnitten zuerst sicher,

dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die An-

schläge oder sonstige Geräteteile berühren

kann. Verhakt sich das Sägeblatt in Geräte-

teilen besteht die Gefahr eines Rückschlags

und das Elektrowerkzeug kann dabei erheb-

lich beschädigt werden.

f Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie

das Elektrowerkzeug aus und halten Sie das

Werkstück ruhig, bis das Sägeblatt zum

Stillstand gekommen ist. Um einen Rück-

schlag zu vermeiden, darf das Werkstück

erst nach Stillstand des Sägeblatts bewegt

werden. Beheben Sie die Ursache für das

Verklemmen des Sägeblatts, bevor Sie das

Elektrowerkzeug erneut starten.

f Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen,

verbogenen oder beschädigten Sägeblätter.

Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausge-

richteten Zähnen verursachen durch einen zu

engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klem-

men des Sägeblattes und Rückschlag.

f Verwenden Sie immer Sägeblätter in der

richtigen Größe und mit der passenden Auf-

nahmebohrung (z.B. sternförmig oder

rund). Sägeblätter, die nicht zu den Monta-

geteilen der Säge passen, laufen unrund und

führen zum Verlust der Kontrolle.

f Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch-

legiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl).

Solche Sägeblätter können leicht brechen.

f Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbei-

ten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Sä-

geblatt wird beim Arbeiten sehr heiß.

f Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne

die Einlegeplatte. Wechseln Sie eine defek-

te Einlegeplatte aus. Ohne einwandfreie Ein-

legeplatte können Sie sich am Sägeblatt ver-

f Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und

lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von

einer autorisierten Kundendienststelle für

Bosch-Elektrowerkzeuge reparieren. Erset-

zen Sie beschädigte Verlängerungskabel.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicher-

heit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

f Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerk-

zeug sicher auf. Der Lagerplatz muss tro-

cken und abschließbar sein. Dies verhindert,

dass das Elektrowerkzeug durch die Lage-

rung beschädigt oder von unerfahrenen Per-

f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso-

nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst

in den Laserstrahl. Dieses Messwerkzeug er-

zeugt Laserstrahlung der Laserklasse 1M ge-

mäß EN 60825-1. Ein direkter Blick in den La-

serstrahl – insbesondere mit optisch

sammelnden Instrumenten wie Fernglas

usw. – kann das Auge schädigen.

f Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht

gegen einen Laser anderen Typs aus. Von ei-

nem nicht zu diesem Elektrowerkzeug pas-

senden Laser können Gefahren für Personen

f Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es

vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Ver-

letzungen verursachen.

f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht

mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das

beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den

Netzstecker, wenn das Kabel während des

Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka-

bel erhöhen das Risiko eines elektrischen

Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein.

Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole

hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.

Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten

f Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektro-

werkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.

f Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es können ernsthafte Verletzun-

gen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich

mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen.

f Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

f Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

f Tragen Sie eine Schutzbrille.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge-

räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-

tung zugeführt werden.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 19 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM20 | Deutsch

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Zeigt die maximal zulässige Höhe eines Werkstücks bei den vertikalen

Standard-Gehrungswinkeln 0° und 45° an.

Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmes-

ser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie kei-

ne Reduzierstücke oder Adapter.

Achten Sie beim Wechseln des Sägeblatts darauf, dass die Schnitt-

breite nicht kleiner als 2,2 mm und die Stammblattdicke nicht größer

als 2,2 mm ist. Es besteht sonst die Gefahr, dass sich der Spaltkeil

(2,2 mm) im Werkstück verhakt.

Vertikaler Gehrungswinkelbereich (möglicher Schwenkbereich des

– linke Position des Winkelbegrenzers:

Standard-Gehrungswinkelbereich 0° bis 45°

– rechte Position des Winkelbegrenzers:

Erweiterung des Standard-Gehrungswinkelbereichs für Hinter-

schnitte; siehe auch „Erweiterten Gehrungswinkelbereich –1,5°

bis +46,5° einstellen“, Seite 28

Zum Arretieren des Sägeblatts in der Mitte des Sägetischs (Betrieb

als Tischkreissäge) Hebel nach rechts schieben.

Mögliche Drehrichtungen der Kurbel

– gegen den Uhrzeigersinn (–): Versenken des Sägeblatts (Transport-

– im Uhrzeigersinn (+): Heben des Sägeblatts (Arbeitsstellung)

Drehrichtung des Arretierknaufs zum Arretieren von vertikalen Geh-

Produkt- und Leistungs-

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

und Anweisungen. Versäumnisse

bei der Einhaltung der Sicherheits-

hinweise und Anweisungen können

elektrischen Schlag, Brand

und/oder schwere Verletzungen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standge-

rät Längs- und Querschnitte mit geradem

Schnittverlauf in Holz auszuführen.

Es können vertikale Gehrungswinkel von maxi-

mal –1,5° bis +46,5° und am Universalanschlag

horizontale Gehrungswinkel von 90° (linkssei-

tig) bis 90° (rechtsseitig) eingestellt werden.

Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt

zum Sägen von Hart- und Weichholz, sowie

Span- und Faserplatten.

Das Elektrowerkzeug ist für das Sägen von Alu-

minium oder anderen Nichteisenmetallen nicht

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-

nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek-

trowerkzeuges auf den Grafikseiten.

8 Führungsnut für Universalanschlag 1 oder

9 Bohrungen für Montage

14 Skala für Abstand Sägeblatt zu Universalan-

15 Aufkleber zum Kennzeichnen der Schnitt-

18 Kurbel zum Heben und Senken des Säge-

19 Skala für Gehrungswinkel (vertikal)

20 Drehknauf zum Einstellen vertikaler Geh-

21 Winkelanzeiger (vertikal)

22 Arretierknauf zum Einstellen vertikaler Geh-

24 Entriegelung der Zugfunktion

25 Hebel zum Arretieren des Sägeblatts in der

Mitte des Sägetischs

30 Anbauplatte des Universalanschlags

31 Führungsschiene des Universalanschlags

32 Hebel zum Einstellen beliebiger Gehrungs-

Mögliche Drehrichtungen des Drehknaufs zum Einstellen von vertika-

33 Flügelschraube zum Feststellen horizontaler

34 Flügelschraube zum Fixieren der Anschlag-

35 Winkelanschlag mit Skala für Gehrungs-

36 Anschlagschiene am Universalanschlag

37 Flügelschraube zum Fixieren der Führungs-

38 Drehknauf zum Fixieren des Universal-

40 Batteriefachdeckel

42 Befestigungsset „Lasereinheit“

43 Befestigungsset „Schutzhaube“

44 Schalter für Laser (Schnittlinienkennzeich-

45 Befestigungsschraube für Gehäuse des

46 Gehäuse des Lasers

47 Stellrad für Laserpositionierung

48 Befestigungsset „Tischerweiterung“

49 Stütze der Tischerweiterung

50 Innensechskantschrauben der oberen

Halteplatte für Stütze 49

51 Drehknauf zur Feineinstellung der Höhe der

52 Drehknauf zum Fixieren der Tischerweite-

53 Aufnahme der Anschlagschiene 36

54 Untere Sägeblattabdeckung

55 Reinigungsklappe der unteren Sägeblattab-

56 Spindelarretierung

57 Innensechskantschraube (6 mm) für Säge-

58 Äußerer Spannflansch

59 Innerer Spannflansch

60 Schrauben zur Befestigung des Spaltkeils

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört

nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige

Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro-

werkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruck-

pegel 97 dB(A); Schallleistungspegel

110 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.

Unterflursäge PPS 7S Sachnummer

Nennaufnahmeleistung

Anlaufstrombegrenzung

1M Gewicht entsprechend

/II Maximale Werkstückmaße siehe Seite 31.

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von

230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länder-

spezifischen Ausführungen können diese Angaben vari-

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen-

schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun-

gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.

Maße für geeignete Sägeblätter

Sägeblattdurchmesser

min. Zahndicke/-schränkung

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass

das unter „Technische Daten“ beschriebene

Produkt mit den folgenden Normen oder norma-

tiven Dokumenten übereinstimmt:

EN 61029, EN 60825-1 gemäß den Bestimmun-

gen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG.

EG-Baumusterprüfung Nr. MSR 1036 durch noti-

fizierte Prüfstelle Nr. 0366.

Technische Unterlagen bei:

Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,

Leinfelden, 18.02.2011

f Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten

des Elektrowerkzeugs. Während der Monta-

ge und bei allen Arbeiten an dem Elektro-

werkzeug darf der Netzstecker nicht an die

Stromversorgung angeschlossen sein.

Beachten Sie dazu die Darstellung

des Lieferumfangs am Anfang der

Prüfen Sie vor der Erst-Inbetriebnahme des

Elektrowerkzeugs, ob alle unten aufgeführten

Teile mitgeliefert wurden:

(montiert: Sägeblatt 28, Einlegeplatte 5)

– Universalanschlag 1

– Drehknauf 38 zum Fixieren des Universal-

– Befestigungsset „Lasereinheit“ 42

(Innensechskantschraube, Mutter)

– Befestigungsset „Schutzhaube“ 43

(Steckbolzen, Flügelmutter)

– Batterien (2x, Größe LR03, 1,5 V)

– Tischerweiterung 27 mit Stütze 49

– Befestigungsset „Tischerweiterung“ 48

(Drehknauf 52, Steckbolzen, Mutter)

– Innensechskantschlüssel 13

– Bodenplatte 39 mit vormontierten

Innensechskantschrauben

Hinweis: Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug

auf eventuelle Beschädigungen.

Vor dem weiterem Gebrauch des Elektrowerk-

zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder

leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre ein-

wandfreie und bestimmungsgemäße Funktion

untersuchen. Überprüfen Sie, ob die bewegli-

chen Teile einwandfrei funktionieren und nicht

klemmen, oder ob Teile beschädigt sind. Sämtli-

che Teile müssen richtig montiert sein und alle

Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien

Betrieb zu gewährleisten.

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile

müssen Sie sachgerecht durch eine anerkannte

Fachwerkstatt reparieren oder auswechseln las-

– Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vor-

sichtig aus ihrer Verpackung.

– Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom

Elektrogerät und vom mitgelieferten Zube-

– Achten Sie darauf, das Packmaterial unter

dem Motorblock zu entfernen.

Reihenfolge der Montage

Beachten Sie zur Arbeitserleichterung die Rei-

henfolge der Montage der mitgelieferten Gerä-

1. Montage von unten

– Bodenplatte 39 mit vormontierten

Innensechskantschrauben

Dr. Egbert Schneider

– Batterien einsetzen;

Laserwarnschild überkleben

– Tischerweiterung 27

– Universalanschlag 1 und Anschlagschiene 36

Bodenplatte montieren (siehe Bild A)

– Drehen Sie das Elektrowerkzeug um, so dass

das Elektrowerkzeug auf dem Sägetisch 7

– Legen Sie die Bodenplatte 39 in die vorgese-

henen Aussparungen ein, so dass die In-

nensechskantschrauben in die Bohrungen

des Gehäuses greifen.

– Befestigen Sie die Bodenplatte, in dem Sie

die Innensechskantschrauben (4 mm) mit

dem Innensechskantschlüssel 13 fest anzie-

Lasereinheit und Schutzhaube

– Drehen Sie das Elektrowerkzeug um, so dass

es jetzt in der richtigen Position zum Arbei-

Batterien einsetzen (siehe Bild B1)

– Schieben Sie den Batteriefachdeckel 40

nach hinten und öffnen Sie das Batteriefach.

– Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ent-

sprechend der vorgegebenen Polung ein.

– Schließen Sie das Batteriefach.

Laserwarnschild überkleben (siehe Bild B1)

Das Elektrowerkzeug wird mit einem Warnschild

in englischer Sprache ausgeliefert (in der Dar-

stellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafiksei-

te mit Nummer 2 gekennzeichnet).

– Überkleben Sie den englischen Text des

Warnschildes vor der ersten Inbetriebnahme

mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer

Lasereinheit montieren (siehe Bild B2)

Verwenden Sie zur Montage das Befestigungs-

set „Lasereinheit“ 42. (Innensechskantschrau-

– Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn

bis zum Anschlag, so dass sich das Sägeblatt

28 in der höchstmöglichen Position über

dem Sägetisch befindet.

– Schieben Sie die Lasereinheit 41 über den

Spaltkeil 4 bis alle Montagebohrungen fluch-

– Schieben Sie die Innensechskantschraube

durch die Montagebohrungen der Laserein-

heit 41 und des Spaltkeils 4.

– Setzen Sie die Mutter auf die Innensechs-

kantschraube und ziehen Sie sie fest an.

Schutzhaube montieren (siehe Bild B3)

Verwenden Sie zur Montage das Befestigungs-

set „Schutzhaube“ 43. (Steckbolzen, Flügelmut-

– Schieben Sie die Schutzhaube 3 über die La-

sereinheit 41 bis die Montagebohrungen

– Schieben Sie den Steckbolzen durch die

Montagebohrungen der Schutzhaube 3, der

Lasereinheit 41 und des Spaltkeils 4.

– Setzen Sie die Flügelmutter auf den Steck-

bolzen und ziehen Sie sie fest an.

Hinweis: Stellen Sie die Schutzhaube entspre-

chend der Höhe des Werkstücks ein.

Die Schutzhaube muss beim Sägen immer

locker auf dem Werkstück aufliegen.

– Prüfen Sie, ob die Schnittlinie des Sägeblatts

durch den Laserstrahl korrekt angezeigt wird

(siehe „Laser justieren“, Seite 25).

Der Laserstrahl kann sich durch die Montage

der Lasereinheit 41 und der Schutzhaube 3

Die Lasereinheit 41 wird voreingestellt ausgelie-

Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie über-

prüfen, ob der Laserstrahl nach der Montage

der Lasereinheit 41 und der Schutzhaube 3 auf

die bevorzugte Schnittlinie des Sägeblatts ein-

– Schalten Sie den Laserstrahl mit dem Schal-

Der Laserstrahl sollte parallel zur Verlängerung

des Sägespaltes auf dem Aufkleber 15 verlau-

Einstellen der Parallelität: (siehe Bild C1)

– Lösen Sie die Befestigungsschraube 45 (bei

Bedarf mit einem geeigneten Schraubendre-

– Verschieben Sie das Gehäuse 46 des Lasers

solange, bis der Laserstrahl auf der gesam-

ten Länge parallel zum Sägespalt verläuft.

– Ziehen Sie die Befestigungsschraube 45 vor-

sichtig wieder fest.

Der Laserstrahl muss jetzt bündig zum Säge-

blatt eingestellt werden, damit die Schnittlinie

des Sägeblatts richtig gekennzeichnet wird.

Je nach Ihren eigenen Gewohnheiten stellen Sie

den Laserstrahl mittig zum Sägeblatt oder auf

die linke oder rechte Seite der Schnittlinie ein.

Einstellen der Bündigkeit: (siehe Bild C2)

– Drehen Sie das Stellrad 47 bis der parallele

Laserstrahl auf der gesamten Länge zur ge-

wünschten Schnittlinien-Kennzeichnung

Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt

den Laserstrahl von links nach rechts, eine Dre-

hung im Uhrzeigersinn bewegt den Laserstrahl

von rechts nach links.

Tischerweiterung und Anschläge

Tischerweiterung montieren (siehe Bild D)

Die Tischerweiterung 27 dient der Verbreiterung

oder der Verlängerung des Sägetisches 7. Sie

kann dementsprechend sowohl links als auch

rechts oder hinten an den Sägetisch montiert

Verwenden Sie zur Montage das Befestigungs-

set „Tischerweiterung“ 48. (Drehknauf 52,

Steckbolzen, Mutter)

– Schieben oder hängen Sie die Tischerweite-

rung 27 in die gewünschte Führungsnut 8 am

Wenn die Tischerweiterung links oder rechts

vom Sägetisch montiert wird, wird sie nach vor-

Wenn die Tischerweiterung hinten an den Säge-

tisch montiert wird, kann sie nach links oder

nach rechts abgestützt werden.

– Verschieben Sie die Tischerweiterung so-

weit, dass die untere Halterung der Stütze 49

mit einer der Bohrungen 9 fluchtet.

Bei Bedarf müssen Sie die obere Halteplatte

der Stütze 49 verschieben.

Lösen Sie dazu die beiden Innensechskant-

schrauben 50 mit dem Innensechskant-

schlüssel 13, verschieben Sie die obere

Halteplatte bis die Stütze 49 mit der

gewünschten Bohrung 9 fluchtet und ziehen

Sie anschließend die Innensechskantschrau-

– Legen Sie die Mutter in die Bohrung 9 ein

und verschrauben Sie die Halterung der Stüt-

ze mit dem Steckbolzen.

– Schrauben Sie den Drehknauf 52 zum Fixie-

ren der Tischerweiterung in die dafür vor-

gesehene Bohrung und ziehen Sie ihn fest an.

Die Tischerweiterung muss plan mit der

Sägetischoberfläche sein.

– Stellen Sie mit Hilfe des Drehknaufs 51 die

richtige Höhe der Tischerweiterung 27 ein.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 25 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM26 | Deutsch

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Universalanschlag montieren (siehe Bild E)

Der Universalanschlag 1 kann links oder rechts

an den Sägetisch 7 oder an die Tischerweite-

rung 27 montiert werden.

Hinweis: Beim Sägen von vertikalen Gehrungs-

winkeln sollte der Universalanschlag rechts vom

Sägeblatt montiert werden.

– Schieben oder hängen Sie die Anbauplatte

30 des Universalanschlags in die gewünschte

Führungsnut 8 am Sägetisch oder in die Füh-

rungsnut der Tischerweiterung 27 ein.

– Schrauben Sie den Drehknauf 38 zum Fixie-

ren des Universalanschlags in die dafür vor-

gesehene Bohrung und ziehen Sie ihn fest an.

Anschlagschiene an Universalanschlag

Die Anschlagschiene 36 des Universalanschlags

dient als Anlagefläche für das Werkstück.

Beim Sägen von schmalen Werkstücken sollte

die Anschlagschiene 36 flach an den Universal-

anschlag 1 montiert werden, um ein Verklem-

men oder Verrutschen des Werkstücks zu ver-

hindern. (siehe Bild F1)

Beim Sägen von hohen Werkstücken und beim

Zugsägen sollte die Anschlagschiene 36 hoch-

kant an den Universalanschlag 1 montiert wer-

den, damit eine möglichst große Anlagefläche

des Werkstücks erreicht wird. (siehe Bild F2)

– Lösen Sie die Flügelschraube 34.

– Schieben Sie die Anschlagschiene 36 entwe-

der hochkant oder flach auf die Aufnahme 53

am Universalanschlag.

– Ziehen Sie die Flügelschraube 34 wieder an.

Montage auf einer Arbeitsfläche

f Zur Gewährleistung einer sicheren Handha-

bung müssen Sie das Elektrowerkzeug vor

dem Gebrauch auf eine ebene und stabile

Arbeitsfläche (z.B. Werkbank) montieren.

– Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer

geeigneten Schraubverbindung auf der Ar-

beitsfläche. Dazu dienen die Bohrungen 9.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem An-

strich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall

können gesundheitsschädlich sein. Berühren

oder Einatmen der Stäube können allergische

Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen

des Benutzers oder in der Nähe befindlicher

Personen hervorrufen.

Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen-

staub gelten als krebserzeugend, besonders in

Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehand-

lung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthalti-

ges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet

– Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.

– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits-

– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske

mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften

für die zu bearbeitenden Materialien.

Die Staub-/Späneabsaugung kann durch Staub,

Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und

ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.

– Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum

Stillstand gekommen ist.

– Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und

Reinigen der unteren Sägeblattabdeckung

Zum Entfernen von Bruchstücken des Werk-

stücks und großen Spänen können Sie eine Rei-

nigungsklappe 55 in der unteren Sägeblattab-

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und

ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.

– Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum

Stillstand gekommen ist.

– Entfernen Sie die Tischerweiterung 27 und

den Universalanschlag 1.

– Kippen Sie das Elektrowerkzeug auf die Sei-

– Entfernen Sie die Bodenplatte 39.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 26 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMDeutsch | 27

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

– Öffnen Sie die Reinigungsklappe 55 der unte-

ren Sägeblattabdeckung 54 und entfernen

Sie Bruchstücke des Werkstücks und Späne.

– Schließen Sie die Reinigungsklappe und

schrauben Sie die Bodenplatte wieder an.

– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits-

position und montieren Sie wieder alle An-

Fremdabsaugung (siehe Bild H)

– Schließen Sie einen Staubsaugerschlauch an

den Spanauswurf 10 an.

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden

Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonders

gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden

oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

(siehe Bilder J1– J4)

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-

f Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes

Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Säge-

blattes besteht Verletzungsgefahr.

Wählen Sie für das Material, das Sie bearbeiten

wollen, das geeignete Sägeblatt.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren maximal

zulässige Geschwindigkeit höher ist als die Leer-

laufdrehzahl Ihres Elektrowerkzeugs.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in die-

ser Betriebsanleitung angegebenen Kenndaten

entsprechen und nach EN 847-1 geprüft und

entsprechend gekennzeichnet sind.

– Entfernen Sie die Schutzhaube 3 und die La-

sereinheit 41 vom Spaltkeil 4.

– Lösen Sie die Schrauben der Einlegeplatte 5

mit dem Innensechskantschlüssel 13 und he-

ben Sie die Einlegeplatte aus dem Sägetisch.

– Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn

bis zum Anschlag, so dass sich das Sägeblatt

28 in der höchstmöglichen Position über

dem Sägetisch befindet.

– Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel

des Sägeblatts von 45° ein. (siehe „Vertikale

Gehrungswinkel einstellen“, Seite 28)

– Drehen Sie die Innensechskantschraube 57

mit dem mitgelieferten Innensechskant-

schlüssel 13 und drücken Sie gleichzeitig die

Spindelarretierung 56 bis diese einrastet.

– Halten Sie die Spindelarretierung 56 ge-

drückt und drehen Sie die Schraube 57 ge-

gen den Uhrzeigersinn heraus.

– Nehmen Sie den äußeren Spannflansch 58

– Entnehmen Sie das Sägeblatt 28.

Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau

alle zu montierenden Teile.

– Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inne-

ren Spannflansch 59.

Hinweis: Verwenden Sie keine zu kleinen Säge-

blätter. Der Spalt zwischen Sägeblatt und Spalt-

keil darf maximal 5 mm betragen.

f Beachten Sie beim Einbau, dass die Schnei-

derichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf

dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf

der Schutzhaube und der unteren Säge-

blattabdeckung übereinstimmt!

– Setzen Sie den äußeren Spannflansch 58 und

die Schraube 57 auf.

Drücken Sie die Spindelarretierung 56 bis

diese einrastet und ziehen Sie die Schraube

im Uhrzeigersinn fest.

– Befestigen Sie die Einlegeplatte 5 im Säge-

– Montieren Sie die Lasereinheit 41 und die

Schutzhaube 3 wieder an den Spaltkeil

(siehe „Lasereinheit und Schutzhaube

montieren“, Seite 24)

– Prüfen Sie, ob die Schnittlinie des Sägeblatts

durch den Laserstrahl korrekt angezeigt wird

(siehe „Laser justieren“, Seite 25).

Der Laserstrahl kann sich durch die Montage

der Lasereinheit 41 und der Schutzhaube 3

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-

Transport- und Arbeitsstellung des

– Drehen Sie die Kurbel 18 gegen den Uhrzei-

gersinn, bis die Schutzhaube 3 auf dem Säge-

– Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn,

bis sich die Zähne des Sägeblatts 28 über

dem Werkstück befinden.

Sägetisch vergrößern

Lange Werkstücke müssen am freien Ende un-

terlegt oder abgestützt werden.

Die Tischerweiterung 27 dient der Verbreiterung

oder der Verlängerung des Sägetisches 7. Sie

kann dementsprechend sowohl links als auch

rechts oder hinten an den Sägetisch montiert

werden. (siehe „Tischerweiterung montieren“,

Zusätzlich können Sie das Werkstück z.B. mit

Hilfe der Rollenauflage PTA 1000 von Bosch am

freien Ende unterlegen und abstützen

(siehe Bild K). Die Rollen sorgen dabei für eine

entsprechende Beweglichkeit des Werkstücks.

Horizontale Gehrungswinkel einstellen

Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem

Bereich von 90° (linksseitig) bis 90° (rechtssei-

tig) eingestellt werden.

Horizontale Standard-Gehrungswinkel

einstellen (siehe Bild L1)

Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft

verwendeten Gehrungswinkeln rastet der Uni-

versalanschlag bei folgenden Standardwinkeln

± 90°/ ± 75°/ ± 67,5°/ ± 60°/

– Lösen Sie die Flügelschraube 33, falls diese

– Drehen Sie den Winkelanschlag 35 bis der

gewünschte Gehrungswinkel einrastet.

– Ziehen Sie die Flügelschraube 33 wieder an.

Beliebige horizontale Gehrungswinkel

einstellen (siehe Bild L2)

– Lösen Sie die Flügelschraube 33, falls diese

– Drücken Sie den Hebel 32 in Pfeilrichtung

nach vorne und drehen Sie den Winkelan-

schlag 35, bis die Markierung auf der Füh-

rungsschiene 31 den gewünschten Geh-

rungswinkel an der Skala anzeigt.

– Ziehen Sie die Flügelschraube 33 wieder an.

Vertikale Gehrungswinkel einstellen

Gehrungswinkelbereich 0° bis 45° einstellen

Der vertikale Gehrungswinkel kann standardmä-

ßig in einem Bereich von 0° bis 45° beliebig ein-

– Lösen Sie den Arretierknauf 22 leicht gegen

– Stellen Sie den Standard-Gehrungswinkelbe-

reich ein (Hebel 26 nach links schieben).

– Drehen Sie am Drehknauf 20 bis der Winkel-

anzeiger 21 den gewünschten Gehrungswin-

kel auf der Skala 19 anzeigt.

– Ziehen Sie den Arretierknauf 22 wieder fest.

Erweiterten Gehrungswinkelbereich –1,5° bis

Den zusätzlichen vertikalen Gehrungswinkelbe-

reich von ±1,5° können Sie für das Sägen von

Hinterschnitten einstellen. Dies dient der Ver-

meidung von Spaltbildung beim Zusammenfü-

gen von auf Gehrung geschnittenen Werkstü-

auf Gehrung geschnittene

Werkstücke ohne Hinter-

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 28 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMDeutsch | 29

– Lösen Sie den Arretierknauf 22 leicht gegen

– Drehen Sie den Drehknauf 20 leicht gegen

den Uhrzeigersinn von der 0°-Position weg.

– Stellen Sie den erweiterten Gehrungswinkel-

bereich ein (Hebel 26 nach rechts schieben).

– Drehen Sie am Drehknauf 20 bis der Winkel-

anzeiger 21 den gewünschten Gehrungswin-

kel auf der Skala 19 anzeigt.

– Ziehen Sie den Arretierknauf 22 wieder fest.

Schnittlinie kennzeichnen

Ein Laserstrahl zeigt Ihnen die Schnittlinie des

Sägeblatts an. Dadurch können Sie das Werk-

stück und die Anschlagschiene 36 zum Sägen

exakt positionieren.

Prüfen Sie vor dem Sägen, ob die Schnittlinie

noch korrekt angezeigt wird (siehe „Laser justie-

ren“, Seite 25). Der Laserstrahl kann sich z.B.

durch die Vibrationen bei intensivem Gebrauch

– Schalten Sie den Laserstrahl mit dem Schal-

– Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werk-

stück entlang des Laserstrahls aus.

Universalanschlag einstellen

f Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst si-

cherstellen, dass das Sägeblatt zu keiner

Zeit die Anschläge (Führungsschiene 31

oder Anschlagschiene 36 des Universalan-

schlags) oder sonstige Geräteteile berüh-

Der Universalanschlag 1 kann je nach Betriebs-

art unterschiedlich eingesetzt werden:

– als Quer- und Winkelanschlag beim Betrieb

– als Parallelanschlag beim Betrieb als Tisch-

Universalanschlag als Quer- oder Winkel-

anschlag verwenden (siehe Bild N1)

– Montieren Sie den Universalanschlag 1 links

oder rechts an den Sägetisch 7 oder an die

Tischerweiterung 27. (siehe „Universalan-

schlag montieren“, Seite 26)

Hinweis: Beim Sägen von vertikalen Geh-

rungswinkeln sollte der Universalanschlag

rechts vom Sägeblatt montiert werden.

– Montieren Sie die Anschlagschiene 36 je

nach Werkstückgröße und je nach eingestell-

tem vertikalen Gehrungswinkel hochkant

oder flach an den Universalanschlag 1. (sie-

he „Anschlagschiene an Universalanschlag

montieren“, Seite 26)

– Stellen Sie den gewünschten horizontalen

Gehrungswinkel ein. (siehe „Horizontale

Gehrungswinkel einstellen“, Seite 28)

– Überprüfen Sie, ob die Anschlagschiene 36

außerhalb des Schnittbereichs ist.

Lösen Sie bei Bedarf die Flügelschraube 34,

verschieben Sie die Anschlagschiene 36 und

ziehen Sie die Flügelschraube 34 wieder an.

Hinweis: Um ein Verkanten oder Verrutschen

des Werkstücks zu vermeiden, darf der Ab-

stand zwischen Sägeblatt 28 und Anschlag-

schiene 36 maximal 15 mm betragen.

Universalanschlag als Parallelanschlag ver-

wenden (siehe Bild N2)

– Montieren Sie den Universalanschlag 1 links

oder rechts an den Sägetisch 7 oder an die

Tischerweiterung 27. (siehe „Universalan-

schlag montieren“, Seite 26)

Hinweis: Beim Sägen von vertikalen Geh-

rungswinkeln sollte der Universalanschlag

rechts vom Sägeblatt montiert werden.

– Montieren Sie die Anschlagschiene 36 je

nach Werkstückgröße und je nach eingestell-

tem vertikalen Gehrungswinkel hochkant

oder flach an den Universalanschlag 1. (sie-

he „Anschlagschiene an Universalanschlag

montieren“, Seite 26)

Beim Sägen können Werkstücke

zwischen Universalanschlag und Sägeblatt

eingeklemmt, vom aufsteigenden Sägeblatt

erfasst und weggeschleudert werden.

auf Gehrung geschnittene

Werkstücke mit Hinterschnitt

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 29 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AM30 | Deutsch

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Stellen Sie deshalb die Anschlagschiene 36

so ein, dass ihr Führungsende im Bereich

zwischen Sägeblattmitte und dem Spaltkeil

Lösen Sie dazu die Flügelschraube 34, ver-

schieben Sie die Anschlagschiene und ziehen

Sie anschließend die Flügelschraube wieder

– Stellen Sie einen horizontalen Gehrungswin-

kel von 0° ein. (siehe „Horizontale Gehrungs-

winkel einstellen“, Seite 28)

– Lösen Sie die Flügelschraube 37 und ver-

schieben Sie die Führungsschiene 31 bis zum

gewünschten Abstand.

Die Skala 14 zeigt den Abstand zwischen

Sägeblatt und Anschlagschiene an.

– Ziehen Sie die Flügelschraube 37 wieder an.

Spaltkeil einstellen

Der Spaltkeil 4 verhindert, dass das Sägeblatt

28 in der Schnittfuge eingeklemmt wird. Es be-

steht sonst die Gefahr eines Rückschlags, wenn

sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt.

Achten Sie daher immer darauf, dass der Spalt-

keil korrekt eingestellt ist:

– Der radiale Spalt zwischen Sägeblatt und

Spaltkeil darf maximal 5 mm betragen.

– Die Dicke des Spaltkeils muss kleiner als die

Schnittbreite und größer als die Stammblatt-

– Der Spaltkeil muss immer in einer Linie mit

– Für normale Trennschnitte muss der Spalt-

keil immer in der höchstmöglichen Position

Das Elektrowerkzeug wird mit einem korrekt

eingestellten Spaltkeil ausgeliefert.

Höhe des Spaltkeils einstellen

(siehe Bilder O1–O2)

Zum Sägen von Nuten müssen Sie die Höhe des

Spaltkeils einstellen.

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum

Nuten oder Falzen nur mit einer entspre-

chend geeigneten Schutzvorrichtung (z.B.

– Entfernen Sie die Schutzhaube 3 und die La-

sereinheit 41 vom Spaltkeil 4.

– Lösen Sie die Schrauben der Einlegeplatte 5

mit dem Innensechskantschlüssel 13 und he-

ben Sie die Einlegeplatte aus dem Sägetisch.

– Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn

bis zum Anschlag, so dass sich das Sägeblatt

28 in der höchstmöglichen Position über

dem Sägetisch befindet.

Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel

des Sägeblatts von 45° ein. (siehe „Vertikale

Gehrungswinkel einstellen“, Seite 28)

– Lösen Sie die Schrauben 60 mit dem In-

nensechskantschlüssel 13, bis sich der Spalt-

keil 4 verschieben lässt.

– Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel

des Sägeblatts von 0° ein.

Drehen Sie die Kurbel 18 gegen den Uhrzei-

gersinn, bis sich die Zähne des Sägeblatts 28

in der gewünschten Höhe (= Nuttiefe) über

dem Sägetisch 7 befinden.

– Schieben Sie den Spaltkeil 4 soweit nach un-

ten, bis der Spaltkeil nicht mehr als 5 mm un-

ter den oberen Sägezähnen steht.

– Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn

bis zum Anschlag, so dass sich das Sägeblatt

28 in der höchstmöglichen Position über

dem Sägetisch befindet.

Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel

des Sägeblatts von 45° ein.

– Ziehen Sie die Schrauben 60 des Spaltkeils

– Befestigen Sie die Einlegeplatte 5 im Säge-

f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span-

nung der Stromquelle muss mit den Anga-

ben auf dem Typenschild des Elektrowerk-

zeuges übereinstimmen. Mit 230 V

gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können

auch an 220 V betrieben werden. 5 mm max. 5 mm max.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 30 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMDeutsch | 31

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

– Zum Einschalten drücken Sie auf die grüne

– Zum Ausschalten drücken Sie auf die rote

Der Ein-Aus-Schalter ist ein sogenannter Null-

spannungsschalter, der ein Wiederanlaufen des

Elektrowerkzeugs nach Stromausfall (z.B. Zie-

hen des Netzsteckers während des Betriebs)

Um das Elektrowerkzeug danach wieder in Be-

trieb zu nehmen, müssen Sie erneut die grüne

Ein-Taste 16 drücken.

Allgemeine Sägehinweise

f Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst si-

cherstellen, dass das Sägeblatt zu keiner

Zeit die Anschläge (Führungsschiene 31

oder Anschlagschiene 36 des Universalan-

schlags) oder sonstige Geräteteile berüh-

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum

Nuten oder Falzen nur mit einer entspre-

chend geeigneten Schutzvorrichtung (z.B.

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht

zum Schlitzen (im Werkstück beendete

Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und

Stoß. Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitli-

Der Spaltkeil muss mit dem Sägeblatt fluchten,

um ein Verklemmen des Werkstücks zu vermei-

Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke.

Das Werkstück muss immer eine gerade Kante

zum Anlegen an den Universalanschlag haben.

Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elek-

Position des Bedieners (siehe Bild P)

f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem

Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug, son-

dern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt.

Damit ist Ihr Körper vor einem möglichen

Rückschlag geschützt.

– Halten Sie Hände, Finger und Arme vom ro-

tierenden Sägeblatt fern.

Beachten Sie dabei folgende Hinweise:

– Verwenden Sie für schmale Werkstücke und

beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln

immer den mitgelieferten Schiebestock 12

und den Universalanschlag 1.

– Betrieb als Unterflursäge:

Halten Sie das Werkstück fest und drücken

Sie es fest gegen die Anschlagschiene.

– Betrieb als Tischkreissäge:

Halten Sie das Werkstück sicher mit beiden

Händen und drücken Sie es fest auf den Sä-

Maximale Werkstückmaße

Betrieb als Unterflursäge

Betrieb als Tischkreissäge

Betrieb als Unterflursäge

Beim Sägen mit Zugfunktion ziehen Sie das

Sägeblatt von hinten nach vorne durch das fest-

gehaltene Werkstück.

Diese Betriebsart ist geeignet für:

Werkstückhöhe max. Schnittlänge

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Umrüsten auf Unterflursäge

Beim Betrieb als Unterflursäge muss das Säge-

blatt über die gesamte Schnittlänge frei laufen

– Schieben Sie den Hebel 25 zum Lösen des

Sägeblatts nach links.

Sägen mit Zugfunktion (siehe Bild Q)

– Stellen Sie am Universalanschlag 1 den ge-

wünschten horizontalen Gehrungswinkel ein.

(siehe „Horizontale Gehrungswinkel einstel-

Hinweis: Um ein Verkanten oder Verrutschen

des Werkstücks zu vermeiden, darf der Ab-

stand zwischen Sägeblatt 28 und Anschlag-

schiene 36 maximal 15 mm betragen.

– Stellen Sie den gewünschten vertikalen Geh-

rungswinkel ein. (siehe „Vertikale Gehrungs-

winkel einstellen“, Seite 28)

– Legen Sie das Werkstück auf den Sägetisch

vor die Schutzhaube 3.

– Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werk-

stück entlang des Laserstrahls aus. (siehe

„Schnittlinie kennzeichnen“, Seite 29)

– Heben oder senken Sie das Sägeblatt durch

die Kurbel 18 soweit an oder ab, dass die

oberen Sägezähne ca. 5 mm über der Ober-

fläche des Werkstücks stehen.

– Stellen Sie die Schutzhaube entsprechend

der Höhe des Werkstücks ein.

Die Schutzhaube muss beim Sägen immer

locker auf dem Werkstück aufliegen.

– Halten Sie das Werkstück fest und drücken

Sie es fest gegen die Anschlagschiene.

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

– Ziehen Sie die Entriegelung 24 und ziehen

Sie die Zugstange 23 gleichmäßig nach vorne

durch das Werkstück.

– Lassen Sie die Zugstange los.

Das Sägeblatt läuft in die Ausgangsposition

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und

warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum

Stillstand gekommen ist.

Betrieb als Tischkreissäge

Beim Tischkreissägen schieben Sie das Werk-

stück gegen das feststehende Sägeblatt nach

Diese Betriebsart ist geeignet für:

– Schnittlängen über 212 mm

Umrüsten auf Tischkreissäge (siehe Bild R)

Beim Betrieb als Tischkreissäge muss das Säge-

blatt in der Mitte des Sägetisches arretiert wer-

– Ziehen Sie die Entriegelung 24 und die Zug-

stange 23 nach vorne und schieben Sie

gleichzeitig den Hebel 25 zum Arretieren des

Sägeblatts nach rechts bis das Sägeblatt ein-

– Stellen Sie den gewünschten vertikalen Geh-

rungswinkel ein. (siehe „Vertikale Gehrungs-

winkel einstellen“, Seite 28)

– Stellen Sie einen horizontalen Gehrungswin-

kel von 0° ein. (siehe „Horizontale Gehrungs-

winkel einstellen“, Seite 28)

– Montieren Sie die Anschlagschiene 36 je

nach Werkstückgröße und je nach eingestell-

tem vertikalen Gehrungswinkel hochkant

oder flach an den Universalanschlag 1. (sie-

he „Anschlagschiene an Universalanschlag

montieren“, Seite 26)

Hinweis: Beim Sägen können Werkstücke

zwischen Universalanschlag und Sägeblatt

eingeklemmt, vom aufsteigenden Sägeblatt

erfasst und weggeschleudert werden.

Stellen Sie deshalb die Anschlagschiene 36

so ein, dass ihr Führungsende im Bereich

zwischen Sägeblattmitte und dem Spaltkeil

Lösen Sie dazu die Flügelschraube 34, ver-

schieben Sie die Anschlagschiene und ziehen

Sie anschließend die Flügelschraube wieder

– Legen Sie das Werkstück auf den Sägetisch

vor die Schutzhaube 3.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 32 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMDeutsch | 33

Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11)

– Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werk-

stück entlang des Laserstrahls aus. (siehe

„Schnittlinie kennzeichnen“, Seite 29)

– Heben oder senken Sie das Sägeblatt durch

die Kurbel 18 soweit an oder ab, dass die

oberen Sägezähne ca. 5 mm über der Ober-

fläche des Werkstücks stehen.

– Stellen Sie die Schutzhaube entsprechend

der Höhe des Werkstücks ein.

Die Schutzhaube muss beim Sägen immer

locker auf dem Werkstück aufliegen.

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

– Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem

– Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und

warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum

Stillstand gekommen ist.

Aufbewahrung und Transport

Elektrowerkzeug aufbewahren

– Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Trans-

portstellung. (siehe „Transportstellung“,

– Schieben Sie den Schiebestock 12 in das da-

für vorgesehene Schiebestockdepot 11.

– Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum

Transport wenn möglich in einen geschlosse-

– Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhal-

Elektrowerkzeug tragen

f Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu

zweit, um Rückenverletzungen zu vermei-

f Verwenden Sie beim Transportieren des

Elektrowerkzeugs nur die Transportvorrich-

tungen und niemals die Schutzvorrichtun-

gen, die Tischerweiterung 27 oder die Füh-

– Greifen Sie zum Anheben oder Transportie-

ren in die Griffmulden 6.

Wartung und Reinigung

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo-

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger

Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal-

len, ist die Reparatur von einer autorisierten

Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge

ausführen zu lassen.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-

bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige

Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk-

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf-

tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu ar-

Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub

und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder

Maßnahmen zur Geräuschreduzierung

Maßnahmen durch den Hersteller:

– Auslieferung mit einem speziell zur Ge-

räuschreduzierung entwickelten Sägeblatt

Maßnahmen durch den Anwender:

– Vibrationsarme Montage auf einer stabilen

– Einsatz von Sägeblättern mit geräuschredu-

zierenden Funktionen

– Regelmäßige Reinigung von Sägeblatt und

1 609 929 W71 | (30.3.11) Bosch Power Tools

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu

Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu

Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-

mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger-

ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel-

lung von Produkten und Zubehören.

www.bosch-do-it.de, das Internetportal für

Heimwerker und Gartenfreunde.

www.dha.de, das komplette Service-Angebot

der Deutschen Heimwerker Akademie.

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Fax: +49 (1805) 70 74 11*

(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min

aus Mobilfunknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeu-

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min

aus Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: service.elektrowerkzeu-

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen

sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-

tung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-

Gemäß der Europäischen Richtli-

nie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-

setzung in nationales Recht müs-

sen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrowerkzeuge getrennt ge-

sammelt und einer umweltgerechten Wiederver-

wertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

OBJ_BUCH-1259-002.book Page 34 Wednesday, March 30, 2011 11:02 AMEnglish | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 | (30.3.11) en

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

das conforme a EN 847-1.

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

vinden. Elektrische gereedschappen ver-

den elektrische gereedschappen.

Laserklasse 1M Gewicht volgens

Leinfelden, 18.02.2011

laserklasse 1M iht. EN 60825-1. Et direkte

Leinfelden, 18.02.2011

27. (se „Universalanslag monteres“,

27. (se „Universalanslag monteres“,

„Transportstilling“, side 165)

Laserprodukt klass 1M

Leinfelden, 18.02.2011

kraftigt fast ratten.

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

E-Mail: asboschz@EUnet.yu

dolge lase ali nakit.

Leinfelden, 18.02.2011

prislonskega traku 36 des

prislonskega traku 36 des

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

Leinfelden, 18.02.2011

montavimas“, 527 psl.)

montavimas“, 529 psl.)

montavimas“, 529 psl.)

montavimas“, 529 psl.)

montavimas“, 529 psl.)

montavimas“, 529 psl.)