KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Myjka ciśnieniowa

HDS 12 14-4 ST GAS - Myjka ciśnieniowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER w formacie PDF.

📄 464 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - page 343
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuStacjonarna myjka ciśnieniowa na gaz
MarkaKARCHER
ModelHDS 12 14-4 ST GAS
Wymiary (Dł x S x W)1124 x 558 x 1076 mm
Masa eksploatacyjna209 kg
Zasilanie elektryczne380-420 V / 50 Hz / 3N~ / 7,5 kW / IPX5 / klasa I
Maksymalna impedancja obwodu0,381 + j0,238 Ohm
Zasilanie gazemGaz ziemny G20 (9,8 m³/h) lub G25 (11,4 m³/h) lub propan (7,2 kg/h)
Ciśnienie robocze14 MPa (140 bar)
Ciśnienie maksymalne18,5 MPa (185 bar)
Przepływ wody600-1200 l/h (regulowany w sposób ciągły)
Przepływ detergentu0-60 l/h (regulowany)
Maksymalna temperatura gorącej wody98 °C
Moc grzewcza brutto95 kW
Poziom ciśnienia akustycznego76 dB(A)
Drgania (lanca)2,1 m/s² (niepewność K=1,0)
Główne funkcjeMycie ciśnieniowe gorącą/zimną wodą, regulowane dozowanie detergentu, palnik gazowy
BezpieczeństwoOchrona przed brakiem wody, presostat, zawór bezpieczeństwa, kontrola płomienia, termostat spalin, zabezpieczenie przeciążeniowe silnika
Zalecana konserwacjaWymiana oleju pompy co 500-1000 h, cotygodniowe czyszczenie sitka, odkamienianie w razie potrzeby, odpowietrzenie zabezpieczające przed zamarzaniem w razie ryzyka mrozu
Akcesoria standardoweLanca, uchwyt pistoletu, wąż wysokociśnieniowy 10 m, dysze (0°, 25°, 40°), zbiornik zmiękczacza
GwarancjaZgodnie z warunkami sprzedawcy

Często zadawane pytania - HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER

Jak uruchomić KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS?
Otwórz dopływ wody i gazu. Ustaw główny wyłącznik (A) w pozycji 'Praca silnika'. Pociągnij dźwignię pistoletu. Dla gorącej wody ustaw przełącznik na 'Praca palnika' i ustaw żądaną temperaturę za pomocą termostatu (B).
Jak ustawić temperaturę wody?
Użyj regulatora temperatury (B) znajdującego się na panelu sterowania. Maksymalna temperatura robocza wynosi 98 °C. Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę.
Jak używać detergentu?
Upewnij się, że zbiornik detergentu jest napełniony. Ustaw dozowanie za pomocą zaworów (C) i (D) na panelu. Stężenie można regulować od 0 do 6%. Używaj zalecanych detergentów Kärcher dla lepszej skuteczności.
Co zrobić, gdy zaświeci się kontrolka usterki palnika (E)?
Sprawdź dopływ gazu i czy zawór gazu jest otwarty. Naciśnij przycisk odblokowania przekaźnika gazu (I). Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Jak konserwować pompę wysokociśnieniową?
Sprawdzaj poziom oleju co tydzień lub po 40 godzinach pracy. Wymieniaj olej co 500-700 godzin (ref. olej 6.288-016). Sprawdź szczelność pompy, a jeśli więcej niż 3 krople na minutę, wezwij serwis.
Jak chronić urządzenie przed mrozem?
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w nieogrzewanym pomieszczeniu, opróżnij wodę odkręcając wąż doprowadzający i wąż wysokociśnieniowy, a następnie uruchom pompę na sucho przez 1 minutę. Następnie przepłucz środkiem zapobiegającym zamarzaniu (np. RM 110) w zbiorniku pływającym.
Jak odkamienić myjkę ciśnieniową?
Użyj środka odkamieniającego, np. RM 100 lub RM 101. Przygotuj mieszaninę 1 L środka w 15 L wody. Podłącz wąż wody bezpośrednio do głowicy pompy i pozwól roztworowi krążyć w temperaturze około 40 °C. Pozostaw na 20 minut, a następnie dokładnie spłucz czystą wodą.
Jakich dysz używać w zależności od rodzaju zabrudzenia?
Dla silnych zabrudzeń: dysza 0° (ref. 00080) z ciśnieniem 14 MPa. Dla średnich zabrudzeń: dysza 25° (ref. 25080). Dla lekkich zabrudzeń: dysza 40° (ref. 40080). Do opon używaj wyłącznie dyszy 25° w odległości 30 cm.
Jak odpowietrzyć pompę po postoju?
Ustaw główny wyłącznik w pozycji '0', a następnie pociągnij dźwignię pistoletu, aż z dyszy nie będzie wypływać ciecz. Włącz ponownie urządzenie. Powtarzaj czynność, aż do uzyskania pełnego ciśnienia.
Gdzie znaleźć części zamienne do tego modelu?
Skontaktuj się z serwisem Kärcher lub autoryzowanym sprzedawcą. Numery części są wymienione w instrukcji, np. dla dysz (ref. 6.415-252, itd.) lub oleju (6.288-016).

Pytania użytkowników dotyczące HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDS 12 14-4 ST GAS - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDS 12 14-4 ST GAS marki KARCHER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER

Pomoc przy poruchach

Nebezpeci!

Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczytać oryginalna instrukcje obśglu, postępowac wedlug jej wskazań i zachować są do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnégo uzytkownika.

  • Przed pierwszym uruchomieniem naleź koniecznie przy zasady bezpiecznych sta w 5.956-309!
  • Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezy niedzwocznie zglosic sprezedawcy.

Spistresci

Ochrona środkowskaPL1
Symbole w instrukcji obstugiPL1
Symbole na urzadzeniuPL1
Ogólne zasady bezpiecznychstaPL1
UzytkOWanie zgodne z przyznaczeniemPL2
FunkcjaPL2
ZabezpieczeniaPL2
Elementy urzadzeniaPL3
UruchamianiePL4
ObstugaPL4
Wydędzachenie z ruchuPL6
Wydędzachenie z eksploatacjiPL6
PrzechowywaniePL6
TransportPL6
Dane technicznePL7
Czyszczelenie i konserwacjaPL9
Usuwanie usterekPL11
AkcesoriaPL13
Instalacja urzadzeniaPL14
Deklaracja zgodnosci UEPL19
GwarancjaPL19
Serwis firmyPL20

Ochronaśrodowiska

Material, z którego wykonano opakowanie nada są do poutrónego przytetworzenia. Prosimy nie wyrzuć opakowania do smieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingeru.
Zużyte urzadzenia zawierajuć cenne surowce wtórne, króre powinny być odawkane do utylizacje. Akumulatory, olej i tym podobnesubstancje nie powinny przydostać są doŚro dowiska naturalnégo. Prosimy outililizacja starych urzadzeń w odpowiednich placów-kach zbierajacych surowce wtórne.

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawaty są doŚrodowiska! Chronić naleź podło, a stary olej usuwać zgodnia z przypisami o ochronicie Środowiska naturalné.

Środki czyszczȩce Kärcher są śrokami strȩcajćymi (ASF). Oznacza to,ź等功能 kęje są zostaje zakłocona. Lista z zalecanymi śrokami czyszczȩćmi znejduje są w rozdziele „Akcesoria".

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotycznych sklasników znejduje są pod: www.kaercher.com/REACH

Symbole w instrukcji obslugi

Niebezpieczentwo

Przy bezposrednimNiebezpieczeniawie, prowadzycymdo cięzkich obrażenciała lub do smierci.

Ostrzeżenie

Przy moziwość zaistnia niebeźpiecznej sytuacje mogȩcej prowadzić do czȩkich obrażnychcia lub smierci.

Uwaga

PrzyMZlwoScizaistnienianiebezpiecznej sytuacji mogacej prowadzicdo lekkich obrazencia lub szkod materialnych.

Symbole na urzadzeniu

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Symbole na urzadzeniu - 1

W przypadku niewláciwo go uzycia strumien wody pod ciśnieniem要去byc niebeźpieczny. Nie wolno kierowastrumenia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzet elektryczny ani na samo urzadzenia.

Ogólne zasady bezpiecznychsta

  • Nalezy przyestrzegać krajowych przyepsów dotycznych stru-mieniccieczowych.
  • Naleź przy restrzegręcć krajowych przypeśw dotycznych zapo-biegania wypadkom. Strumienice cieczowe musza byc regu-larnie sprawdzane, aDynik badania musi byc dokumentowy w formie pisemnej.
  • Urzadzenia grzewczekiego urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Urzadzenia opałowem musza być regularnie sprawdzane zgodnie z obłowiazujacymi krajowymi przyepisami.
  • W przypadku uzytkowania urzadzenia w pomieszczenia nalezy zadbać o bezpieczne odpradowzenia spalin (rura do spalin bez przyzewacja ciagu) Poza tym musi byc zapewnIONy wystarczajcy dopływo swieźegogowiatrza.
  • Wskazówki bezpiecznych, króte dołaczone są do stosowanych srodków czyszczących (z reguły znajduje są na etykiecie opakowania).

Przepisy, dyrektywy i reguly

Przed instalacja sprzȩtu powinna sączmy sądzone sądziegoiorstwem zapewniajacym dostawę gazu oraz z ok,rowgowym mistrzem kominiarskim.

Przy instalacji naleź przy restrzegać przyepsów dotycznych prawa budowlanego, prawa przyemysłowego i ochrony przyzd zanieczyszczedeniami powietrz. Zwracamy uwage na poniȩj zestawione przyepsiy, reguly i normy:

  • Urzadzenie要去zcosta zamontowane jedynie przysz przedsienbiorstwo specialystyczne zgodnie z odpowiednimi krajowymi przyopsisami.
  • W przypadku instalacji elektrycznych naleź przy przystrzegać od-powiednickrajowych przysepisos prawa.
  • W przypadku instalacji gazowych naleź przy restrzejność odpo-wiednic krajowych przyepisos sprawa.
  • Instalacja przyzewodów gazowych jak równieź przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane{jedynie przy autoryzowanā firmę gazownicza i hydrauliczna.
  • Ustawienia, prace konserwacyjne i naprawy przy palniku moga byc przypegowadzane Jedynie przyez wykwalifikowanego przyzdstawiciela serwisu firmy Kärcher.
  • Przy projekcie komuna musza byc przyestrzejane lokalnie obowiazujace dyrektywy.

Miejsca pracy

Miejsce pracy znajduje sie w polu oblsugi. Pozostale mistręsca pracy w zależnosci od budowy urzadzenia znajduja sie przy urzadzeniach dodatkowych (urzadzenia natryskowe), króre przylegaj do punktów povoru.

Osobiste wyposażenia ochronne

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Osobiste wyposażenia ochronne - 1

Podczas czyszczenia hałasujćych czȩsci za-kladać ochrone słchu, aby zapobiegać uszkodzeniom słchu.

W celu ochry przyrozpryskujacsiwojdubbrudem na-lezy nosic odpowiednia odziez ochronna i okulary ochonne.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenie slezy dothose,aby za pomocawsbodnego strumienia wody usuwac zabrudzenia z powierzchni. Stosuje sie je Zwlaszcza do czyszczenia maszyn,pojazdow i fasad.

Niebezpieczestewo

Rzyko obrażen! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych mistręcach niebeźpiecznych sąȩ przy przystrzegać odnosnych zasad bezpieczność.

Ścieki zawierajace oleje mineralne nie moga dostć sie do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacja. Dlątego mycie silników i podwozi;naleź wykonywać tylko w mistręszech wyposzażnych w separatory oleju.

Funkcja

Zimna woda przechodzi z węza chłódźaco silnika do zbiornika z pływakiem, a stamęd do pląszcza zewétrnzego grzejnika przejwywowego i dalej do czȩci ssaćej pompy wysokocijsieniowej. W zbiorniku z pływakiem dodawana jestsubstancia zmiekczenia. Pompa tłowczy wode i zassanyŚrodek czyszczący przy grzejnik przejwywowy. Udziel środka czyszczȩco gwo wodzie można ustawić przy pomocy zaworu dozuźȩco. Grzejnik przejwywowy obrzewany jest przy pomocy palnika gazowygo.
Wyjść wysokiego cijsnienia zostaje podłaczone do istniejecej w budynku sieci wysokiego cijsnienia. W sąjecch povoru tej sieci podlacza sie pistonet natryskowy z węzem wysokocienieniowym.

Zabezpieczenia

Zabepieczenia sluż ochronie uzytkownika i nie mogą być odłęczone albo pominiȩte w swoim działyaniu.

Zabepieczenie przyded brakiem wody w zbiorniku pplywakowym

Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega wączeniu pompy wysokocijsnieniowej w przyypadku braku wody.

Zabepieczenia przyzed brakiem wody w bloku zabepieczajacym

Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega przyegrzaniu palnika w przypadku braku wody. Palnik uruchamia są tylko, gdy jest wystarczajcy dopływ wody.

Węłacznik ciśnieniowy

Węłacznik ciṣnieniowy wyłącza urzadzenia w przypadku przekroczenia ciṣnienia roboczego. Nie walno zmieniaćideo ustawientsia.

Zawór bezpiecznéstwa

W przypadku usterki wyłacznika ciasnieniwogo otwiera są zagów bezpiecznych. Ten zagów jest ustawiany fabrycznie i zaplobowany. Nie wolno zmieniać tego ustawienia.

Nadzór plomienia

W przypadku braku paliwa lub usterki palnika nadzór plomienia wyłacza palnik. Zapala sie kontrolka usterki palnika (E).

Ochrona nadmiarowa

Ježeli silnik palnika jest zablokowy, wyzwala sie ochrona nadmiarowa. Silnik pompy wysokociśnieniowej jest zabeźpieczony przyez wyłącznik ochronny silnika i przy.§ćznik ochronny uzwojeżnia.

Termostat spalin

Termostat spalinowy uruchamia sie, gdy temperatura spalin przyekracza 320^ . Świeci sie wtedy lampka kontrolna termostatu spalinowej (K).

Ogranicznik temperature

Uruchamiaja są ograniczniki temperaturem maksymalnej w dnie kotla (>80^) i w wyjsciu wody (>110^) i swieci sie lampka kon-. trolna awarii palnika (E).

Przelacznik ciśnieniowy spalin

Przelacznik cijsnieniowy spalin wyłacza palnik, gdy w systemie wciagu spalin powstaje niedopuszczalnie wysokie przechiwci⁻nienie, np. przy zatorze.

Zwolnienie ciśniena w uładzie wysokiego ciźniena

Po wyłaczeniu urzadzenia za pomocą pistoletu natryskowej, po upływie czasu gotowość do przyca odwiera są zawór elektramagnetyczny ukladu wysokiego ciśnienia, co powoduje spadek ci)—nia.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Zwolnienie ciśniena w uładzie wysokiego ciźniena - 1

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Zwolnienie ciśniena w uładzie wysokiego ciźniena - 2

Rys. 1

1 Palnik
2 Manometr
3 Doplyw swiejej wody z sitem
4 Wyjscie wysokiego ciśnienia
5 Przyjacze gazowe
6 Wąź do zasysania Środka czyszczȩść O

7 Wz do zasysania srodka czyszczacego II (opcja)
8 Zbiornik Środka zmiekczajacego
9 Elektryczny przywód doprowadzajacy
10 Zbiornik pplywakowy
11 Pole obslugi

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Zwolnienie ciśniena w uładzie wysokiego ciźniena - 3
Pole obš胶囊

Rys. 2

A Wyłacznik glówny
B Regulator temperature
C Zawór dozujczy srodka czyszczacego I
D Zawór dozujczyśrodka czyszczącego II (opcja)
E Kontrolka uterki palnika
F Lampka kontrlna gotowość do pracy

G Kontrolka przyegrzania silnika
H Kontrolka ochry przed osadzaniem kamenia
I Przycisk odkowujczy przykaźnik gazowy
J Przycisk odkowujacy termostat spalinowy
K Lampka kontrolna termostatu spalinowego

Kolor oznaczenia

  • Elementy obslugi procesu czyszczenia są zólte.
  • Elementy obstugi konserwaczji i serwisu są jASNOSZARE.

Uruchamianie

Niebezpieczestewo

Rzyko obrażen! Urzadzenia, przyȩczama musza byc w nienagannym stanie. Jeźeli nie jest on poprawny, to sprętu takiego nie wolno uzywać.

Zasilanie elektryczne

  • Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
  • Przyȩcze leketryczne musi być wykonane przyź wykwilifikowanego elektryka i odpow)iadc(normie IEC 60364-1.

Obsługa

Wskazówki bezpieczestewa

Uzytkownik ma obrowiazek uzywania urzadzenia zgodnie z seinem przyznaczenia. Podczas pracy musi on uwzgliedniać warunki panujace w otoczeniu i uwazać na osoby znajdujace są w povliżu.

Pracujuçego urzadzenia nigdy nie pozostawiac bez nadzoru.

Niebepezeneistwo

  • Niebepez健康成长 oparzenia wod! Nie kierowa strumienia wody na ludzi ani zwierzeta.
  • Niebezpieczene stwo oparzenia przyez gorace elementy urzadzenia! W przyypadku przyc y uzyciem goracej wody nie dotykaćNiezaizolowanych rur i węzy. Rurke strumieniowa trzymać wyłącznie za ochwyt. Nie dotykać krócca spalin podgrzewacza przyephуwoego.
  • Niebepezcheinstwo zatrucia i poparzenia srodkami czyszczaymi! Przestrzegac wskazowek dotycznych srodkow czyszczacych. Przechowywać srodki czyszczace w mistręci niedostepnym dla odśb niupoważnionych.

NiebepezceiNSTwo

Niebezpieczentwo porazenia pradem elektrycznym! Nie kierowac strumienia wody na nastepujuce urzadzenia:

  • urzadzenia i instalacje elektryczne,
  • na samo urzadzenie,
  • wszystkie elementy przywodnzecr prad w obszarze roboczym.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - NiebepezceiNSTwo - 1

Strumień wody wydobywajcy sie z turki strumieniowej wytwarza sile odrzutu. Z uwagi na zagiecie turki strumieniowej siła ta działa ku gorze.

NiebepezceiNSTwo

  • Rzykyo obrażen! Odrzut turki strumieniowej要去 pozbawic operatora równowagi. W winiku czego要去 on upaść. Rurka strumieniowa要去 poruszać sie bez ograniczenia i spowodstawć obrażenia u osob. Wyszukość bezpieczne sąsce do stania i mocno trzymac pistolet natryskowy. Nigdy nie zaciskać dzwigni pistoletu natryskowej.
  • Nie kierowa strumienia na siebie ani na inne osoby, aby oczyScić odzież lub obuwie.
  • Niebeziepceznstwo obrażen poprzej odlatujace czȩci! Odlatujace odłamki lub przyedmioty moga spowodowej obrażenia u ludzi i zwierzą. Nigdy nie kierowastrumienia wody na famliwe lub nieprzytwierdzone przyedmioty.
  • Niebezpieczneistwo wypadku na skutek uszkodzenia! Czyscic opony i zawory z zachowaniem minimalnéo odstepu 30 cm.

Ostrzeżenie

Niebezpieczentwo zastosowania substantenci szkodliwych dla zdrowia! Nie spryskiwać nastepujacych materiały, poniewaz mogą zostacm uwolnione substantenci szkodliwe dla zdrowia:

materialy zawierajace azbest,
- materiały przypuszcze są zawierajść substancje szkodliwe dla zdrowia.

Niebepezceńskiwo

  • Niebepezćznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie gorący strumien wody! Tylko oryginalne wieze wysokocsieniowe firmy Kärcher są optymalnie dostosowane do uźycia w urzadzeniu. W przypadku uźycia innych wiezy nie przyzejmujem gywarancji.
  • Niebepezecnstwo dla zdrowia wwyniku dzialania srodkow czyszczacych! Woda wydobywajca sie z urzadzenia nie na-daje sie do pica z uwagi na domieszke srodkow czyszczacych.
  • Niebezpieczenebstwo uszkodzenia stuchu wwyniku pracy przy halasujacych czeciach urzadzenia! W takim przypadku nalezy zakladać ochraniacze na uszy.

Uzyskanie gotowość do pracy

Niebezpieczentwo

Niebepezecznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie goracy strumien wody!

NiebepezceiNSTwo

Przed kaźdym uzyciem sprawdzać,czy przywoć cijsniemiwyNie jest uzskodzony. Uszkodzony przywoć cijsniemiwy naleź nięwlocznie wymienić.

→ Przed kaczdym uzyciem sprawdzać wąź wysokocsijniiewy, rury, armatury i turke strumieniowa pod kątem uszkodzen.
→ Sprawdzić zącze węza pod kątem wȩciwogo zamocowania i szczelność.

Uwaga

Rzyko uszkodzenia przy bez bieg na SUCH ustradzenia.

→ Sprawdzić poziom w zbiornikuŚrodka czyszczȩcego i w razie koniecznosci uzupełnic.
→ Sprawdzić poziom srodka zmiekczajęcego i w razie koniecznosci uzupełnić.

Węłuczanie podczas awarii

Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopwy wody.
→ Włączyc ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urzadzeniu nie bedzie ci.Snienia.
Zamknac doplyw gazu.

Ustawienia urzadzenia

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Ustawienia urzadzenia - 1

→ zawór regulujczy ilość obrócić zgodnia z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać wyźsze ciśnienie robocze i sąkszy przyephwy.
→ zawór regulujacy ilosć obrócić w kierunku przyciwnym do ru-chu wskazówek zagara, aby uzyskać mniejsze ciṣnienie robocze i mniejszy przyptyw.

Ustawenia na pistolecie Easypress (opcja)

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Ustawenia na pistolecie Easypress (opcja) - 1

→ Obrót w sprawo regulatora ilosci wody zwiększa ilosci przypopwu i ciasnienie roboczne.
Obrót w lewo regulatora ilosci wody zmniejsza ilosc przyphywu i ciasnienie roboczne.

Czyszczenie zimna woda

Otworzyc dopyw wody.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Czyszczenie zimna woda - 1

Symbol „Silnik wt.“

→ Dzwignie pistoletu natryskowej pociagnć i ustawić wącznik urzadzenia (A) w połozeniu „ (Silnik w!).
Kontrolka gotowość do pracy (F) wskazuje gotowość do pracy.

Czyszczenie goręca woda

NiebepezceiNSTwo

Niebezpieczentwo poparzenia!

Uwaga

Praca z wykorzystaniem goracej wody bez paliwa prowadzi do uszkodzenia pompy paliwowej. Przed Rozpoczeciem przy z wykorzystaniem goracej wody zapewnic dopwy paliwa.

W razie koinecznosci mozna wączyc palnik.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Uwaga - 1

Symbol „Palnik wt.“

Ustawic wyłacznik (A) w pozycji „Palnik w|.
Ustawic zadana temperature wody (B). Temperatura maks. Wynosi 98^

Gotowosc do pracy

  • Ježeli podczas przy dzwignia pistoletu natryskowej zostanie zwolniona, urzadzenia wyłaczy są.
  • Podczas ponownego otwierania pistoletu w regulowanym czasie gotowość do przy (2-8 minut) urzadzenia ponownie samoczynnie są wączy.
  • Ježeli czas gotowość do pracy zostanie przyzekroczenia, wyłącznik bezpiecieństwa wyłącza pompę i palnik. Gaśnie konstrukka gotowość do pracy (F).
    W celu ponownego uruchomeinia ustawic wącznik urzadzenia w połozeniu „0“, a nastepnie ponownie wączyć. Jeźeli urzadzenia sterowane jest zdalnie, ponowne uruchomienie są na wykonac przyłączajć odpowiedni przyłącznik na zdalnym sterowani.

Wybórdysz

  • Opony pojazdówczysci siedtylko przy uzyciu syszy o plaskim strumieniu (25^) i minimalnym odstepie natrysku 30~cm OponNie wolnoczysciwozadnym wypadku za pomocz strumienia okraglego.

Do innych czynnosci do wyboru są nastepujuce dysze:

Zabru-dzenieDyszaKąt natry-skuNr częsci 6.415C)iść-nie [MPa]Odrzut [N]
HDS 9/16
silny00060-6491646
sredni2506025°-647
słaby4006040°-648
HDS 12/14
silny00080-1501455
sredni2508025°-152
słaby4008040°-153

W przypadku rur o dlugosci powyzej 20 m lub węzu wysokocienieniowym o dlugosci wiekszeje niz 2 × 10 m NW 8 naleź y stosować nastepujace dysze:

Zabru-dzenieDyszaKąt natry-skuNr częsci 6.415Ciść-nie [MPa]Odrzut [N]
HDS 9/16
silny0075-4191037
sredni257525°-421
słaby407540°-422
HDS 12/14
silny0010-0821046
sredni251025°-252
słaby401040°-253

DozowanieŚrodka czyszczącego

-Środki czyszczȩcze ułatwoja czyszczuminium. Sa one zasysane z zewétrznego zbiornikaźrodka czyszczȩcgo.
- Urzadzeniew wersji podstawowej jest wyposzazone w zawód dozujucy (C). Dostepne jest drugie urzadzenia dozujuce (zawór dozujucy D) jako wyposazenia dodatkowe. Wówcas istnieje moziwość użycia dwóch roźnych sądkowy czyszczacych.
- Ilość srodka czyszczȩcęo ustawia są załorach dozȩćych srodka czyszczȩcego (C lub D) w polu obśglu. Ustawiona wartość odpow)iada udziały procentowemu srodka czyszczȩcego.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - DozowanieŚrodka czyszczącego - 1

Zewnétrzna skala obwiatuje podczas stosowania nierzćniczonego srodka czyszczacego (100% CHEM).
- Wewnetrzna skala obowiażuje podczas stosowania 1+3 niedrożcieńczonego srodka czyszczącego (25% CHEM + 75% wody).

Poniższa tabela podaje zużycie srodka czyszczȩco go dla wartość skali zewétrznej:

Położenie0,518
IIość sądka czyszczȩcoma [I/h]14...1522...2450
Stȩzenia sądka czyszczȩcoma [%]1,52,5>5

Dokladne dozowanie zalezy od:

  • lepkosci srodka czyszczaciego
  • wysokość zasysania
  • oporu strumienia w uładzie wysokiego ciśnienia
    Ježeli niedne jest dokadne dozowanie, zassana ilosćŚrodka czyszczącego naleź yzmierzyć (np. przyez zassanie z pojemnika pomiarowej).

Wskazówka: Zalecenia dotyczne srodkow czyszczacych znajduja sie w rozdziele „Akcesoria".

Nalewanie srodka zmiekczajacego

Uwaga

Podczas eksploatacji bezŚrodka zmiekczajęcego podgrzewacz przypełwyowy要去pokecryść kamieniem.

Gdy zbiornik srodka zmiekczaj成语o jest pusty, pulsuje lampka ochrynory przyd osadzanium kamenia (H)

Rys. 1 - poz. 8
→ Do zbiornika srodka zmiekczajacego wlać plyn zmiekczajacy RM 110 (2.780-001).

Wylaczenie z ruchu

Niebezpieczentwo

Niebezpieczentwo oparzenia goracwoda! Po czyszczenu goracwoda, w celu schlodzenia urzadzenie musi przy cej nojmniej dwie minuty byc zasilane zimna woda, przy czym pistolet natryskowy musi byc otwarty.

Po praczy ze srodkiem czyszczącym

→ W przypadku przy z użyciem goracej wody ustawić regulator temperature (B) na najoźsa temperature.
Uzywać urzadzenia przyżprzynajmniej 30 sekund bez srodka czyszczacego.

Węłacznie urzadzenia

Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopyw wody.
→ Włączyć reczny pistolet natryskowy i poczekość aż w urzadzeniu nie bedzie ciasnienia.
Pistolot natryskowy zabeepieczyc zacepem zabeepieczaj-cym przyd niedzamierzonym otwarciem.

Węłaczenia z eksploatacji

W przypadku dluszyszych prerwer w eksploataci lub gdy niemozliwe jest przechowywanie w pomieszczeniach chronionych przyxedmrozem, nalezy podjac nastepujuce kroki (patrz rodzd. „Dogląd ipielegnacja", ustep „Ochrona przysciemrozowa"):

Spuscić wode.
→ Płukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarza-niu.
→ Wylaczy wylacznik glowny i zabeepieczyc wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
Zamknac dopwygazu.

Przechowywanie

Uwaga

Niebepezieczne stwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia przy seinenego przechowywniu.

Transport

Uwaga

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia w czasie transportu.

→ W trakcie transportu w pojazdach nalezy urzadzenie zabepezpieczy przyzed poslizgiem i przechyleniem zgodnie z obwiązujacymi przyepisami.

Dane techniczne

HDS 9/16-4ST GasHDS 9/16-4ST Gas LPGHDS 12/14-4ST GasHDS 12/14-4ST Gas LPG
1.251-1081.251-1091.251-1101.251-111
Parametry roboczne
Csi抽烟ie roboczne wody (z dysza standardowa)MPa (bar)16 (160)16 (160)14 (140)14 (140)
Maks. nadci抽烟ie roboczne (zwóbepezć)—stwa)MPa (bar)18,5 (185)18,5 (185)18,5 (185)18,5 (185)
Ilość wody (regulacja bezstopniowa)I/h (I/min)500-1000 (8,3-16,6)500-1000 (8,3-16,6)600-1200 (10-20)600-1200 (10-20)
Zasysanie sąska czyszcz)—cęgo (regulacja bezstopnio)—wa)I/h (I/min)0-50 (0-0,8)0-50 (0-0,8)0-60 (0-1)0-60 (0-1)
Przy)—cze wody
Ilość doprowadzenia (min.)I/h (I/min)1100 (18,3)1100 (18,3)1300 (21,7)1300 (21,7)
Csi抽烟ie dop)—wowe (min.)MPa (bar)0,1 (1)0,1 (1)0,1 (1)0,1 (1)
Csi抽烟ie dop)—wowe (maks.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Pod)—czenie do sieci
Rodzaj pr)—du--3N~3N~3N~3N~
Cz)—tow)—sćHz50505050
Napi)—cieV380-420380-420380-420380-420
Pob)—mocykW6,46,47,57,5
Z)—pie"—czenie elektryczne (zw)—oc)—zneA16162020
Stop)—ochony--IPX5IPX5IPX5IPX5
Klasa och)—nól)—ci--IIII
Maksymalna dop)—us)—cz)—alna impedancja sieciOhm(0,381+j0,238)(0,381+j0,238)----
Elektryczny przy)—dop)—w)—dop)—z)—j)—acymm²5 x 2,55 x 2,55 x 2,55 x 2,5
Temperatura
Temperatura doprowadzenia (maks.)°C30303030
Maks. temperatura gor)—cej wody°C98989898
Maks. temperatura termostatu z)—bez)—pie)—c)—z)—c)—e)—c)—g°C110110110110
Z)—w)—ks)—zenie temperatureowy przy maks. przy)—wie—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we”—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—z)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c"—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c—”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b——
Uplust kondensatu
Uplust kondensatu (maks.)I/h4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)
Przy"—c"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"— e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—i—"4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji)
Homologacja EN 60335-2-79
Homologacja wedlug Gas Appliance Directive (90/396/EEC)--Gastec QALow NOxGastec QAGastec QALow NOxGastec QA
Kategorie urzadzenia Europa--I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HEI 3PI 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HEI 3P
Typ urzadzenia--B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53
Nr ident. produktu CE--PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880
Wymiary i/cgižar
Dlugośćmm1124112411241124
szerokośćmm558558558558
wysokośćmm96696610761076
Typowy/cgižar roboczykg193,5193,5209209
Wartosci okreslone zgodnie z EN 60355-2-79
Emisja hałasu
Poziom ci内分泌ie akustycznégo LpAdB(A)74747676
Niepewnosć pomiaru KpAdB(A)1111
Organia przenoszone przyez kończyny gorne
Ręczny pistolet natryskowym/s22,22,22,32,3
Lancam/s21,81,82,12,1
Niepewnosć pomiaru Km/s21,01,01,01,0

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Uwaga - 1
Arkusz z wymiariami

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Uwaga - 2

Niebezpieczestewo

Niebezpiecznebstwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalewy wyłaczać wyłacznik glówny wzgl. wyjac wtyczke Cekon.

Plan konserwacji

TerminZajęcieDane podzespołyWykonanieprzej z kogo
codziennieSprawdzić pistolet natranskowyRęczny pistolet natranskowySprawdzić,czy pistolet natranskowy szczelenie są zamyka. Sprawdzić zabezkpieczenie przyeedzenia wymiethniczny pi-stolet natranskowy.Obstrugu共产党员
Sprawdzić wieze wysokocijsniewePrzewody wyjsciowe,woje do urzadzenia roboczegoSprawdzić wieze pod kątem uszkodzen. Ntych-miast wymiethnicuszkodzone wieze.Zagrożenie wypadkiem!Obstrugu共产党员
Sprawdzić przywód zasilajczy z wtyczka siecio-waPrzyȩcze elektryczne z wtyczka/gniazdkiemSprawdzić przywód zasilajczy z wtyczka siecio-wa pod kątem uszkodzen. W przypadku uszkodzenia przywodu zasilajśćgo niedzwocznie zlecić jej wymiename autoryzowanemu serwisowilub elektrykowy.Obstrugu共产党员
Tygodniowo lub po uplywie 40 ro-boczogodzinSprawdzić stan olejuZbiornik olejowy na pompieJeźeli olej staje są mleczny, nausea go wymiethnic.Obstrugu共产党员
Sprawdzić po-ziom olejuZbiornik olejowy na pompieSprawdzić poziom oleju w pompie. W razie po-trzeby dolać olej (nr katalogowy 6.288-016).Obstrugu共产党员
OczyScić sitkoSito na wejsciu wodyPatrz fragment "Czyszczenia sit".Obstrugu共产党员
Po 200 roboczo-godzinach lub raz w miaȩćuSprawdzić pom-pęPompa wysokocijsnieniowaSprawdzić szczelność pompy. W przypadku wie-)cej niż 3 kropli na minute wezwać serwis.Obstrugu共产党员
Sprawdzić, czyNie ma osadów wewnatrz.całe urzadzeniaW一直处于 urzadzenia z turka strumieniowa bez dyszy wysokocijsnieniowiej. Jeźeli cijsnienie robocze wzrasta na manometrze urzadzenia powyȩj 3 MPa, nausea odkomianie urzadzenia. Toedo obłowiazuju, gdy podczas praczy bez przywodu wysokiego cijsnienia (woda wypływa swobodnia z wyjscia wysokiego cijsnienia) zostanie stier-dzone cijsnienie robocze powyȩj 0,7-1 MPa.Obstrugu共产党员z przyszkole-niem w za-kresie odkomiania-nia
OczyScić sitkoSitko w zabweziepieczeniu przyd pracna na suchoPatrz fragment "Czyszczenia sit".Obstrugu共产党员
po 500-700 godzi-nach roboczychWymianaZapalnik elektryczny, elektroda jonizacyjnaOdnowic zapalnik elektryczny wzgl. elektrode jo-nizacyjna.Serwis firmy
Raz na pól roku lub po uplywie 1000 roboczog-dzinWymiana olejuPompa wysokocijsnieniowaSpuScić olej. Dolać 1 l oleju (nr katalogowy 6.288-016). Kontrolowa≠poziom w zbiorniku ole-jowym.Obstrugu共产党员
sprawdzić, oczScićcałe urzadzeniaKontrola wizualna urzadzenia, skontrolowa≠zla-cza wysokocijsnieniowe pod wzgl. szczelność, sprawdzić zworprzejpwyyow pod wzgl. szczel-noSci, sprawdzić zbiornik cijsnieniowy, uzunac kamień z węzownicy, oczScić / odnowić elektro-)donizacyjna, ustawić palnik.Serwis firmy
Wymiensić wązWąź do wymiarcnika cijsnienio-wego spalinOdnowic wąź.Serwis firmy
raz w rokuKontrola bezpiec%-stwacałe urzadzeniaPrzepriodarodzić kontrôle bezpieczeniastwa zgod-nie z wymiarcywni, krajowymi przyepisami dotycz%-cymi strumieniccieczowych.Ekspert

Umowa serwisowa

Z wąsciwym biurem sprezedźmy firmy Kärcherość podpisAAC umowej dotyczność konserwacje urzadzenia.

Oczysćsikitka

Sito na wejsciu wody

Rysunek 1 - poz. 3

Zamknac dopwywody.
Odkrecic od urzadzenia waz doprowadzajacy wode.
Wysunac sitko srbokretem z przyȩcza.
Oczyscić sitko
Montaż w odwrotnej kolejnosci.

Sitko w zabezpieczeniu przyd pracāna SUCH

Zdjać osłony.
Odkrecić katownik bloku zabezpieczajacego.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Sitko w zabezpieczeniu przyd pracāna SUCH - 1

→ Wkrecic sbrue M8x30 w sitko.
Wciagnac srbepitko szczypcami.
Oczyscić sitko
Montaż w odwrotnej kolejnosci.

Usuwanie kamienia

W przypadku złogów w rurach wzrasta opór strumienia, coMZe doprowadzić do wyzwolenia wyłacznika ciśnieniwogo.

Niebepezeneistwo

Niebezpieczeństwo wybuchu przyez gazy palne! Podczas usuwania kamenia palenie tytoniu jest wzbronione. Zadbać o要做 wentylacje.

Niebepezeneistwo

Niebezpieczeństwo poparzenia kwasami! Zakladać okulary ochronne i rekawice ochronne.

Wykonanie

Dousuwania kamenia zgodnie z przypisamidoğan stosowac tlyko atestowane srodki do Rozpusszczania kamenia opatrzone znakiem jakosci.

  • RM 100 (nr katalogowy 6.287-008) Rozpuszczka kamien i proste zwiazki kamenia i resztek srodka czyszczacego.
  • RM 101 (nr katalogowy 6.287-013) Rozpuszczca osady, których nie sąsuningęc RM 100.
    Napelnic zbiornik 20 litrowy 15 I wody.
    Doda do tego 1 litr odkamieniacza.
    → Wąź wodny podłuczyc bezposgcdnio do glowicy pompy i wolny koniec włość do zbiornika.
    → Włoźyc podłaczną turkę strumieniowa bez dyszy do zbiornika.
    Otorzyc pistonlet natryskowy i nie zamykać podczas usuwania kamenia.
    → Włączyć wȩcznik urzadzenia na „Palnik w|. „, doosiagniecia temp. ok. 40 °C.
    → Wyłaczycz urzadzenia i pozostawic na 20 minut. Pistolet natryskowy musi pozostac otwarty.
    Nastepnie calkowicie oppompowac urzadzenie.

Wskazówka: Zalecamy użcie roztworu alkalicznégo (np. RM 81) i przypompowanie go przyez zbiornik środka czyszczącego przyez urzadzenia w celu ochrony antykorozynej orazneutralizacja pozostałość kwasów.

Ochrona przyciwrozowa

Ur曹操zienie nalezy odstawiac w pomieszczeniach chronionych przy mrozem. W przypadku zagrozenia mrozem, np. przy instalacjach w obszarze zewnetrznym, ur曹操zienie nalezy opróznic i przypełukać srokdiem przechiwdzialajacym zamarzaniu.

Spuszczanie wody

Odkreci waz doprowadzajcy wode i waz wysokocisnieno- wy.
→ Włączyć urzadzenia na maks. 1 minute, aby pompa i przywo-dy zostały opróznione z wody.
Odkręci przywośd zasilajczy od dna kotła i opróznico węzownice grzejna.

Plukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarzaniu

Wskazówka: Przy użyciu stosowej są do wskazowej producentaŚrodka przechiwdzialajacego zamarzaniu.

→ Wlac do zbiornika pwywakowego do pełna srodek przyciw-dziażajcy zamarzaniu dostepny w handlu.
→ Zbiornik odbierajcy ustawic pod wyjsciem wysokiego ci进展情况.
→ Włączyć urzadzenia, króte powinno pracówn, ale sączycsie zabeźpieczenie przydęd praczą na sącho zbiornik apływalowej go i wyłączy urzadzenia.
Dno kotla i syfon wypelnic srodkiem przycwiw zamarzaniu. W ten sposob zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna.

Usuwanie usterek

Niebezpieczestewo

Niebezpiecznebstwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalewy wyłaczać wyłacznik glówny wzgl. wyjac wtyczke Cekon.

UsterkaMоżliwa przyczynaUsuwanie usterekprzej kogo
Urȩzdenie nie działa, kon-trolka gotowość do pracy (F)Nie sąwięci sąBrak napiȩcia w urȩdzeniu.Sprawdzić sieć elektryczność.Elektryk
Wylącznik bezpiecieństwa daneja.Na krótko wymiarczyć i nastepnie poinowie wymiarczyć urȩdzenie za pomoczą wymiarcznika urȩdzenia.Obstrugu共产党员
Przepalony bezpiecznik w obwo-dzie sterowania (F3). Bezpiecznik jest zawarty w transformatorze sterowania (T2).Wloźć nowy bezpiecznik, przy ponownym przepaleni uśanć przyczynyść przyciezenia.Serwis firmy
Wylącznik cijsniemiowy HD (wyso-kiego cijsnienia) lub ND (niskiego cijsnienia) uszkodzony.Sprawdzić wymiarcznik cijsnieniowa.Serwis firmy
Moduł Timer (A1) uszkodzony.Sprawdzić przyłącza, w razie koniecznosci wymiencić.Serwis firmy
+ kontrolka przyegrzania silnila (G) sąwięci sąTermoczujnik (WS) w silniku lub przy)—czynek ochronny prȩdu nad-miarowej (F1) wzyworony.Usuność przyczynyść przyciezenia.Serwis firmy
Zabezpieczenersie przy pracna sucho w zbiorniku pływkówym wymiptyto są.Usuność brak wody.Obstrugu共产党员
Palnik nie zapala są lub plęmiec gość podczas praczyRegulator temperatury (B) usta-wiony za nisko.Ustawić regulator temperatury wyjej.Obstrugu共产党员
Wylącznik urȩdzenia nie jest usta-wiony na palnik.Wymiarczyć palnik.Obstrugu共产党员
Zabezpieczenersie przy pracna sucho bloku zabeźpieczaj)—cego wymiptyto są.Zapewnić wystarczacje dopły wody. Sprawdzić szczelność urȩdzenia.Obstrugu共产党员
Kurek gazu zamkiety.Kurek gazu otwarty.Obstrugu共产党员
Uruchamia są ogranicznik tempe- ratory maksymalnej w wyjsciu wody (> 110°C).Wychłodzić kociol i urȩdzenie wymiarczyć po-nownie.Obstrugu共产党员
Sprawdzić regulator temperature.Serwis firmy
Świeci są lampka kontrolna termostatu spalinowej (K).Brak dophywu gazu.Otworzone dophyw gazu.Obstrugu共产党员
Zapchany dophywgowietra zasila-j)—cego lub powietrza odlotowej.Sprawdzić system wentylacji i wymiagu spa-lin.Obstrugu共产党员
Zbyt gorace dno kotla. Uruchomil są ogranicznik temperatury maksymalnej w dnie kotla (> 80°C). Brak wody kondensacyjnej na dnie kotla.Napelnić 5 litrów wody przy uzyciu króca po-miaru spalin.Obstrugu共产党员
Automat opalania gazem ustawio- ny na usterke.Nacisné przyczysk odblokowujczy przyka)—nier gazowy (I).Obstrugu共产党员
Brak zapłonu. *Sprawdzić odstep elektrod w automacie opa-lania gazem i przywodzie zapłonowym. Po-prawić odstep albo wymiencić uszkodzone cz)—sci. W razie koniecznosci wymipty)—ci.Serwis firmy
Uszkodzona dmuchawa allo platy-na regulacci prędkosci obrotowej. *Skontrlowadmuchawe i platyne regulacci prȩdkosci obrotowej. Skontrlowa≠wymipty"—i przywość zasił)—y. Wymiencić uszkodzone cz)—ci.Serwis firmy

Wskazówka

Uruchomic przycisk odblokówujcy termostat spalinowy (J), aby odblokowa kontrolke plomienia.

UsterkaMоžliwa przyczynaUsuwanie usterekprzej zogo
Świeci sie lampka kontrlna termostatu spalinowego (K).Ogranicznik temperatury spalin wyzwolony.Otworzyć pistolet natranskowy, AZ do ochłow-dzenia uradzdenia. Wymiarczy i wymiarczy ura-dzenia w polu obstugi, aby odlblokować ogranicznik temperatury spalin. Jeźeli uster-ka sie powtórzny, wezwac serwis.Obslugujacy
Kontrolka ochry prezd osadzaniem kamenia (H)吞噬i sieŚrodek zmiekczajcy zuzyty.Nalać Środka zmiekczajciego.Obslugujacy
Niewystarczajcye tloczenia Środka czyszczącego lub jejbrakZawór dozujczy w położeni „0".Ustawianie zaworu dozujczygo Środek czyszczącyObslugujacy
Filtr Środka czyszczącego zapcha-ny lub pusty zbiornik.OczyScić lub dolać.Obslugujacy
Węje ssać, zawór dozujczy i elek-tromagnetyczny Środka czyszczące- go zapchany lub nieszczeliny.Sprawdzić, oczyScić.Obslugujacy
Elektronika lub zawór elektromag-netzycny uszkodzony.WymiencićSerwis firmy
Urzadzenie nie wyttwarza cal-kowicie ciasnieniaPrzeplucka dyszc.Wymiencić dyszc.Obslugujacy
Zbiornik Środka czyszczącego pu-sty.Uzupelnić Środek czyszczący.Obslugujacy
Niewystarczajca ilość wody.Zadbać o wystarczajcā ilość wody.Obslugujacy
Sitko na wieściu wody zapchane.Sprawdzić, wymontowanć sitko i oczyScić.Obslugujacy
Zawór dozujczy Środka czyszczą-cego nieszczelny.Sprawdzić i uszczelnić.Obslugujacy
Zawór dozujczy Środka czyszczą-cego nieszczelny.WymiencićObslugujacy
Zawór pplywakowy zakleszczyl sie.Sprawdzić dzialanie.Obslugujacy
Zawór zabezpieczajczy nieszczel-ny.Sprawdzić ustawienia, w razie potrzeby zalo-zyć nowe uszczelki.Serwis firmy
Zawór regululacja przechy w in-eszczelny lub ustawiony za nisko.Sprawdzić;cieffi zaworów, wymiencić, ješli są uszkodzone, oczyScić, ješli są zabrudzo- ne.Serwis firmy
Zawór elektromagnetyczny do zwaliniania ciasnienia uszkodzony.Wymiencić zawór elektromagnetyczny.Serwis firmy
Pompawysokocisieniewa stuka, silne wahania mano-metuUszkodzony amortzator wahan.Wymiencić amortzator wahan.Serwis firmy
Pompawoda zasysa mała ilość powietra.Sprawdzić system ssać y i usunać nieszczel- nisci.Obslugujacy
Przy otwartym ręcznym pi-stolecie natraskowym urzazdenia stale wylącza sie i吞噬aDysza turki strumieniowej zapacha-na.Sprawdzić, oczyScić.Obslugujacy
Urzadzenie jest Pokryte kamie-niem.Patrz fragment „Usuwanie kamieania".Obslugujacy
Punkt wyncziania prȩclucznika nad-miarowej przystawil sie.Ponownie ustawić prȩclucznik nadmiarowy.Serwis firmy
Sitko w zabweziepieczeniu przy odpr-ça na sucho zapchine.Sprawdzić, wymontowanć sitko i oczyScić.Obslugujacy
Urzadzenie nie wychyca sie przy zamknietym pistolecie natraskowym.Pompia nie jest calkowicie odpo-wietrzona.Ustawic prȩclucznik urzadzenna na „0“ i po-ciagnacnć pistolet natrskowy, AZ z dysszy nie bedzie wyciekać zadna ciecz. Ponommie wychycie urzadzenna. Powtórzyc te procedure, AZ zostanie osiaginipte peñe ciasnienie robocze.Obslugujacy
Zawór bezpiecieństwa lub uszczelka zaworu bezpiecieństwa uszkodzona.Wymiencić zawór bezpiecieństwa lub uszczelkie.Serwis firmy
Wymiarcznik ciasnieniy przy prȩcluczni-ka nadmiarowej.Skonrolować wychycznik ciasnieniowy przy-lezacnika nadmiarowej.Serwis firmy

Akcesoria

Środek czyszczący

Środki czyszczȩce ułatwoja czyszczuminium. W tabel przystawiono wybor Środków czyszczȩzych. Prźed użyciem Środków czyszczȩch sąȩ z koniecznie przystrzejność wskazowej zawartych na opakowani produktu.

ZastosowanieZabrudzenia, rodzaj zastosowaniaŚrodek czyszczącypoziom pH-Wert (ok.)1 %-owy roztwo rwr wodzie
przemysł samochodowy, stacje bezynowe, spe-dycja, park środków przy-wozowychpył, zanieczyszczenia komunikacja drogowej, oleje mineralne (na po-wierzchniach lakierowanych)RM 55 ASF **8
RM 22/80 proszek ASF12/10
RM 81 ASF9
RM 803 ASF10
RM 806 ASF11
Konserwacja pojaznośćRM 42 zimny wosk do wysokocijsnieniowych urzadzeń czyszczączych8
RM 820 gorący wosk ASF7
RM 821 wosk w aerozolu ASF6
RM 824-Super wosk perłowy ASF7
RM 44 środek do czyszczenia felg wźelu9
Przemysł obróbki metalioleje, smary, pył i podobne zanie-czyszczeniaRM 22 proszek ASF12
RM 55 ASF8
RM 81 ASF9
RM 803 ASF10
RM 806 ASF12
RM 31 ASF (silne zabrudzenia)12
RM 39 plyn (z ochròn antykorozyjna)9
Zakłady przytewóróstwa spożywczegoZabrudzenia - od lągodnych do Średnich, tłuszcze/oleje, dlęze po-wierzchnieRM 55 ASF8
RM 81 ASF9
RM 882 piana wźelu OSC12
RM 58 ASF (pianka czyszcząca)9
RM 31 ASF *12
ŚwyricaRM 33 *13
Czyszczenia i dezynfekcjaRM 7329
DezynfekcjaRM 7357...8
Kamień, osady mineralneRM 25 ASF *2
RM 59 ASF (pianka czyszcząca)2
Obszar sanitaryy ***kamień, kamień moczowy, mydła itpRM 25 ASF * (czyszczenie podstawowe)2
RM 59 ASF (pianka czyszcząca)2
RM 68 ASF5
  • = uzycie tylko przyez krótki czas, metoda dwustopniowa, splukiwanie woda
    ** = ASF = srodek stracajacy
    *** = do wstepnego spryskania nadaje sie Foam-Star 2000

Instalacja urzadzenia

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Instalacja urzadzenia - 1

Tylko dla autoryzowanych, wykwalifikowych pracowników!

Ogólne

  • Urzadzenia grzewcze unto urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Podczas ustawiania sązy stosować sie do odpwiednich przyepsów krajowych.
  • Stosowac tylko sprawdzone kominy/uklady odpradowazania spalin.

Gaz ogólnie

  • Instalacja przywodów gazowych jak równeż przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane jedernie przyez autoryzowanie firmy gazownicza i hydrauliczna.
  • Ustawien i napraw przy palniku gazowym moga dokonywać jestynie przeszkoleni przygodstawiciele serwisu firmy Kärcher.

Przewody gazowe

W doprowadzeniu gazu, któ musi mić przyznajmiej 1-calowa srednice znamionowa, naležy przywidzieć.), manometr i zwör zamykajacy.
- Ze wźględu na wibracje spowodOWane przyzmępieszyskoccijsnieniowa, połaczenia między sztywnym przewodem gazwoym a urzadzeniem musi byc wykonane z elastycznych goża gazowej.
- W przypadku doprowadzenia gazu przyzekraczajęcego 10 m dlugosci, srednica znamionowa powinna wynosić 1,5 cala alboość. Przyȩcombe gazowe przy urzadzeniu ma 1-calowa srednice znamionowa.

Niebezpieczentwo

Przy przykrećaniu elastycznégo węza gazowej do palnika zȩczka przyłączeniowa musi byc przytrzymywna kluczem wiedelkowym SW 36. Zȩczka przyłączeniowa nie są przykrećci w stosunku do obudowy palnika. Uszczelemienie przyłącza gwintowanego musi byc wykonane przy użyciu autoryzanego srodka uszczelniajaçego. Po przyłączeniu naleź skontrolość mistręsce podȩczenia za pomocamy homologowanego aerozolu do wykrywania nieszczelność.

Średnica wewétrzna przyzewodów gazowych musi być obliczona zgodnia z DVGW TRGI 1986 wzgl. TRF 1996. Średnica znamionowa przyłącza gazowej urzystzenia nie jest automatycznie srednica znamionowa przyzewodu rurowego. Rozmiary i instalacja przyzewodu gazowej musza wspólgrać z odgowiednimi normami i przysepisami.

Prowadnica powietrza/spalin

  • Kaźde urzadzenia musi byc podlaczone do osobnego komina.
  • Prowadnica spalin musi byc wykonana zgodnie z mistrzem kominiarskim.

Urzadzenie gazowe z instalacja emisji spalin, która poviera powietrze do spelania z pomieszczenia instalacynjego

Typ B23

Urzadzenia gazowe bez zabezmieczenia przepływu, przy tkórym wszystkie elementy drogi odpradowazania spalin stojace pod nadcijsnieniem otoczone są powietrzem do spalania. Instalacja B23 dajeMZIwoŚczypa zuradzenia urzadzenia do zwyczajnékomina jegnosciwego wedlug DIN 18160 i do obstugi uzaleznionej od powietrza otoczenia. Warunkiem jest,by komin nadawat sie do podlączenia urzadzen z wartość opałowā (np. iz komin zostaw zmodernizowy przy zastosowaniu rury ze stali szlachetnej).

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Typ B23 - 1

Urzadzenie gazowe z instalacja emisi spalin, ktoré powietrze do spelania pobiera poprzej system zamkniety z wolnego powietrza

Typ C33

Urzadzenie gazowe z doprowadzeniemgowietrdo spalania i prowadnica spalin ukość ponad dachem. Wyloty znajduja sie blisko siebie w tym samym zakresie ciñnienia.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Typ C33 - 1

Typ C43

Urzadzenie gazowe z doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicaspalin do podlączenia do systemu powietrzno-spali-nowego.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Typ C43 - 1

Typ C53

Urzadzenia gazowej z oddzielnym doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicą spalin Wyloty znajduja są w rożnych za-kresach ciśnienia.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Typ C53 - 1

Wskazówka: Aby osiagnć przyepamść wartość spalania,{naleź zachować ciąw kominie podany w Danych technicznych.

Odpwykondensatu

Przewód ze skroplinami musi byc podłuczony bezpos省教育nio do przyłącza ze skroplinami. Wysokość syfonu musi wynosić 30 cm. Syfon nie jest objęt y dostaw. Przewód ze skroplinami nie sącie stałego połączenia z kanalizacja. Skropliny musza sącie swobodny odplyw do lejka albo zbiornika neutralizacja++.

Montaż nascienny

  • Przed montaźem sprawdzić udzwig sciany. Dłączony material montaźowy przyeznaczony jest do betonu. Do pustaków, cegieli gazobetonu naleź yastosowac wȩciwe koły i s Ruby, np. kotwy (schemat wiercen, patrz arkusz z wymiariami).
    Rys. 3 - poz. 19 i 25

Urzejdenie nieMZebysztwynoPoJczonezSiecia wodocciagowaani z siecia przewodowwysokoscieniewych.KoNiecznia nalezy zamontowac weze przyjeczeniowe.

Rys.3-A

Miedzy siecia wodociąwą a węzem przyłączeniowym należy przywidzieć.), sącie na kurek ocinajcy.

Montaż przyzewodów wysokiego ciasnienia

W przypadku montaquów przydowy wysokocsi nieniowych sąȩz przyestręgać odpowiednych krajowych przysepisos sprawa.

Spadek ciśnienia w rurach musiwynosić poniżej 1,5 MPa.
- Gotowa instalacja rurowa musi byc sprawdzona 32 MPa.
- Izolacja przyzewodu rurowego musi być odporna na temperatu- re do 100^

Ustawianie zbiornika srodka czyszczacego

Rys. 3 - poz. 20

Zbiorniki nalezy ustawic w taki sposob, by niższe lustro poziomuŚrodka czyszczącego nie znajdowo są poniȩj 1,5 m pod dnm urzędzenia, a górne lustro poziomu nie znajdowo są wyȩje niź dno urzędzenia.

Doprowadzenie wody

Rys. 3 - B i poz. 19

Podłuczyc wejscie wody przy pomocy odpowiedniago węza wodnégo do sieci wodociągowej.
Wydajnosć dopływu wody musi wynosić przyznajmiej 1300 l/h przy przyznajmiej 0,1 MPa.
- Temperatura wody musiwynosić ponižej 30^

Uwaga

NieMZNA przekroczyc maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane technicznce).W przy padku niedasnosci dotycznych impedancji sieci na przyłączu elektrycznym nalewy sie skontaktowa z dostawca energia elektrycznej.

Wskazowska: Załaczenia powoduja krótkotrwale spadki napiecia. W niekorzystnych warunkach eksploatacji sieci sąto tocie negatwyny wptyw na dziatanie innych urzadzen.

  • Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
  • Przyȩcze lektryczne musi być wykonane przyź wykalifikowano go elektryka i odpow)iadc normie IEC 60364-1.
  • Elementy przywodzace prad, kable i urzadzenia w obszarze roboczym musza byc w nienagannym stanie i byc zabezpieczone przyd woda natryskowa.

W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym pradem elektrycznymazole sie stosowanie gniazdek z wyłacznikiem ochronnym (prad wyzwalajacy o mocy znamionowej maks. 30 mA).

Przyȩcze elektryczne zamocOWANE na state

→ Wykonać przyłącze elektryczne.

Aby moc wyłaczyć stacionarny wysokociśnieniowy.agregat czyszczący naleź w niedzagrożonym sąjeścu umieść latwo dostepny, zamykany wyłacznik glówny (rys. 3 - poz. 6).

Szerokosć otworu styku wyłacznika glówno powinna wynosić przyznajmiej 3 mm.

Przyjacze elektryczne z wtyczka/gniażdkiem

Zamontowac wyczke Cekon na kablu przyȩczeniowym urzadzenia.
→ Włozyc wyczke Cekon do gniaźdka.

W celu wylaczenia stacionarnego wysokocisniieniowego urzadzenia czyszczacego wtyczka Cekon musi byc latwo dostepna.

Pierwsze uruchomienie

Urzadzenia ustawione jest fabrycznia jako urzadzenia na gaz ziemny na rodzaj gazu G 20 oraz jako urzadzenia na gaz czekły na G 31. Przy przystawieniu urzadzenia na gaz ziemny na G 25 albo inny rodzaj gazu ziemné (por. tabliczka znamionowa) albo urzadzenia na gaz czekły na G 30 albo inny rodzaj gazu czekło (por. tabliczka znamionowa),NSEy ustawić wartość spalin gazu ziemné w przyypadku urzadzenia na gaz ziemny i wartość gazu czekȩgo w przyypadku urzadzenia na gaz cieply zgodnia z informacjami serwisowychmi.

W dołaczonej pustej tabliczce zapisuje są wtedy ustawiony nowy rodzaj gazu i mocuju sie ja po sprawej stronie urzadzenia w polu adresowym. Jednoczesnie sąź usṇȩc umieszczona tam fabrycznia tabliczkę z podaniem G 20 (urzadzenia na gaz ziemny) albo G 31 (urzadzenia na gaz ciekły).

→ Skontrolować przyłącze gazowe.

Uwaga

Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia przyez przyegrzanie.

Syfon podłaczony do dna kotla i napelnić woda.
Kociolnapelnic4 litrami wody poprzej otwor komina.
→ Przed pierwyszym użyciem odciąć koncowski pokrzywy zbiornika olejowo na pompie wodnej.

Kroki przyd uruchomnienim

Rys. 3 - poz. 14

→ Polaczyc wąż wysokocijsniemiowy z pistoletem natryskowy i strumienica i dołaczyc do wyjscia wysokocijsnieniwogo urzadzenia albo do siecia przywodów wysokocijsniemiowych.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Rys. 3 - poz. 14 - 1

Ustnik dyszy (b) zamocować nikrotka kołpakowa (a) na rirce strumieniowej (d). Uwaźć, aby pierScién uszczelinajcy (c) leżę w rowku czysty.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Rys. 3 - poz. 14 - 2

Zdejmij spreźnye (c) z podporyPokrywy (b) zbiornikaŚrodka zmiekczajśćo (a).
→ Wlac do zbiornika plyn zmiekczajcy Karcher RM 110 (nr kaltogowy 2.780-001).

Niebezpieczestewo

Niebezpieczneistwo porazenia pradem elektrycznym! Ustawienia powinien dokonać tylko wykalifikowy elektryk.

Ustalic mistręcowa twardoc wody:
- poprzej dane od lokalnego przyedsiejbiorstwa wodociagewe-go,
- za pomocę przyrzȩdù do okreslani atwardosci wody (nr kat. 6.768-004).
ZdjaćPokre urzadzenia.
Otorzyc skrzynkę sterownikiczą w polu obstogi.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Niebezpieczestewo - 1

ustawoc potencjometr (a) w zaleznosci od twardosci wody.W tabeli znajduje sie prawidlowe ustawienie.

Przyklad:

Dla twardosci wody 15^ ustawic wartosc skali 6 na potencjometze. Z tegowynika czas przyerwywynoszacy 31 sekund, tzn.co 31 sekund otwiera sie na krótko zawór elektromagnetyczny.

Twardość wody (°dH)510152025
Skala potencjometru87654,5
Czas przyerwy (sekundy)5040312216

Przestawianie czasu gotowość do pracy

Ustawienie czasu gotowość do przytnastepuje na dużej pltycen na lewej stronie sciany szafy sterownikCEj.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Przestawianie czasu gotowość do pracy - 1

Czas gotowość do przyty jest ustawiony fabrycznych na wartośćMinimalna wynoszcą 2 minuty i现阶段 go zȩkszyć do czasu maksymalnégo 8 minut.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Przestawianie czasu gotowość do pracy - 2

Rys. 3

Poz.Material instalacyjnyNr katalogowy
1Połaczenia śrubowe kątowe6.386-356
2Zestaw czȩsci sączników rurowych, spali- ny2.640-425
3Zestaw czȩsci przyłączy kotła, spaliny2.640-424
4Zestaw czȩsci syfonu2.640-422
5Izolacja termiczna6.286-114
6Wymiarcznik glówny6.631-455
7Zestaw rur, stal ocynk2.420-004
Zestaw rur, stal niedzewna2.420-006
8Zestaw czȩsci do zdalnégo sterowania2.744-008
9Zestaw czȩsci do wymiarcznika awaryjniego2.744-002
10Połaczenia śrubowe T6.386-269
11aKrócieć przyłączyniowy, mosiadz2.638-180
Krócieć przyłączyniowy, stal niedzewna2.638-181
11bKurek zamykajacy NW 8, stal ocynk4.580-144
Kurek zamykajacy NW 8, stal niedzewna4.580-163
11cElement stały szybkozȩczki6.463-025
11dElement luźny szybkozȩczki6.463-023
Poz.Material instalacyjnyNr katalogowy
12Wspornik węź2.042-001
13Bȩben do zwijania wȩź2.637-238
14Wȩź wysokocijsnieniowy 10 m6.388-083
15Pistolot natryskowy Easypress4.775-463
Poktrétlo HDS 9/16-44.775-470
Poktrétlo HDS 12/14-44.775-471
16Wspornik rurki strumieniowej2.042-002
17Lanca4.760-550
18Ustnik dyszy HDS 9/16-42.883-402
Ustnik dyszy HDS 12/14-42.883-406
19Wȩź wody4.440-282
19aZawór elektromagnetyczny dopłwywu wody4.743-011
20Zbiornik środka czyszczącego, 60 l5.070-078
21Wȩź gazowy R1"6.388-228
22Kurek odcinajcy gaz R1"6.412-389
23Manometr, Gaz (Uwaga! Zawór zamyka-jczy zaplanować przy wykonaniu.)6.412-059
24Zestaw;czięsci konsoli naściennej2.053-005
Zestaw;czięsci stelaża2.210-008
25Wȩź wysokocijsnieniowy6.389-028

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone poniżej urzadzenia odpo-wiada pod wźgludem koncepcj, konstrukcj oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym wymogom dyrektyw UE dotyczym wymagań w zakresie bezpieczność z zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata wąnoscikiego ozwiadzenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.251-xxx

Obwiazujace dyrektywy WE

2009/142/WE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HDS 12/14:

EN 61000-3-3:2008

HDS 9/16:

EN 61000-3-11:2000

Zastosowane specyfikacja:

QA 195 (nie gaz pflynny)

Nazwa wspomnianej placówki:

Do 2009/142/WE

GASTEC

Wilmersdorf 50

7327 AC Apeldoorn

Nr ident. 0063

5.957-648

Z upoważnienia zarzadu przyśedziebiorstwa.

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - 5.957-648 - 1

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - 5.957-648 - 2

Pelhnomocnik dokumentaci:

S. Reiser

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslone przy czypstwo zemiany wędyszyte wędyszyte wędyszyte wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zernia zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemian y

Serwis firmy

Typ urzadzenia:Nr prod.:Uruchomienie w dniu:
Przemęd wykonany w dniu:Wyniki:
Podpis
Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki:
Podpis
Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki:
Podpis
Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki:
Podpis
Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki:Podpis

Pred prvym pouzitim vasho zariadenia si precitaite tento povodny navod na pouzitie, konajte pod'ana neho

a uschovajte ho pre neskorsie pouzitie alebo pre d'alsieho majite-la zariadenia.

Pred prvym uvedenim do prevadzky si bezpodmienečne musite prećfat' bezpečnostnéPokyny Č. 5.956-309!

V prípade poskodenia pri preprave ihned'o tom informujte predajcu.

Obsah

Ochranaživotného prostrediaSK1
Symboly v námode na obsluhuSK1
Symboly na prístroji. . . . . . .SK1
Všeobecné bezpečnostné tokynySK1
Použivanie vyrobku v súlade s jejho určenímSK2
Funkcia. . . . . . .SK2
Bezpečnostné privky. . . . . . .SK2
Prvky prístroja. . . . . . .SK3
Uvedenie do prevádzky. . . . . . .SK4
Obssluha. . . . . . .SK4
Vyradenie z prevádzky. . . . . . .SK6
Odstavenie. . . . . . .SK6
Uskladnenie. . . . . . .SK6
Transport. . . . . . .SK6
Technické udaje. . . . . . .SK7
Starostlivost' a údržba. . . . . . .SK9
Pomoc pri poruchách. . . . . . .SK11
Príslušenstvo. . . . . . .SK13
Inštalácia zariadenia. . . . . . .SK14
Vyhlásenie o zhode s normami EUSK19
Záruka. . . . . . .SK19
Servisné služba. . . . . . .SK20

Pokyny k zlożeniu (REACH)

V pripe możnej nebezpečnej situacje by mohla viest' k lakhym zraneniam alebo vecnym skodám.

Symboly na pristroji

KARCHER HDS 12 14-4 ST GAS - Symboly na pristroji - 1

Parslodzes aizsardzibas

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KARCHER

Model : HDS 12 14-4 ST GAS

Kategoria : Myjka ciśnieniowa