HDS 12 14-4 ST GAS - Myjka ciśnieniowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacjonarna myjka ciśnieniowa na gaz |
| Marka | KARCHER |
| Model | HDS 12 14-4 ST GAS |
| Wymiary (Dł x S x W) | 1124 x 558 x 1076 mm |
| Masa eksploatacyjna | 209 kg |
| Zasilanie elektryczne | 380-420 V / 50 Hz / 3N~ / 7,5 kW / IPX5 / klasa I |
| Maksymalna impedancja obwodu | 0,381 + j0,238 Ohm |
| Zasilanie gazem | Gaz ziemny G20 (9,8 m³/h) lub G25 (11,4 m³/h) lub propan (7,2 kg/h) |
| Ciśnienie robocze | 14 MPa (140 bar) |
| Ciśnienie maksymalne | 18,5 MPa (185 bar) |
| Przepływ wody | 600-1200 l/h (regulowany w sposób ciągły) |
| Przepływ detergentu | 0-60 l/h (regulowany) |
| Maksymalna temperatura gorącej wody | 98 °C |
| Moc grzewcza brutto | 95 kW |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 76 dB(A) |
| Drgania (lanca) | 2,1 m/s² (niepewność K=1,0) |
| Główne funkcje | Mycie ciśnieniowe gorącą/zimną wodą, regulowane dozowanie detergentu, palnik gazowy |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed brakiem wody, presostat, zawór bezpieczeństwa, kontrola płomienia, termostat spalin, zabezpieczenie przeciążeniowe silnika |
| Zalecana konserwacja | Wymiana oleju pompy co 500-1000 h, cotygodniowe czyszczenie sitka, odkamienianie w razie potrzeby, odpowietrzenie zabezpieczające przed zamarzaniem w razie ryzyka mrozu |
| Akcesoria standardowe | Lanca, uchwyt pistoletu, wąż wysokociśnieniowy 10 m, dysze (0°, 25°, 40°), zbiornik zmiękczacza |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami sprzedawcy |
Często zadawane pytania - HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER
Pytania użytkowników dotyczące HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDS 12 14-4 ST GAS - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDS 12 14-4 ST GAS marki KARCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER
Pomoc przy poruchach
Nebezpeci!
Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczytać oryginalna instrukcje obśglu, postępowac wedlug jej wskazań i zachować są do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnégo uzytkownika.
- Przed pierwszym uruchomieniem naleź koniecznie przy zasady bezpiecznych sta w 5.956-309!
- Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezy niedzwocznie zglosic sprezedawcy.
Spistresci
| Ochrona środkowska | PL | 1 |
| Symbole w instrukcji obstugi | PL | 1 |
| Symbole na urzadzeniu | PL | 1 |
| Ogólne zasady bezpiecznychsta | PL | 1 |
| UzytkOWanie zgodne z przyznaczeniem | PL | 2 |
| Funkcja | PL | 2 |
| Zabezpieczenia | PL | 2 |
| Elementy urzadzenia | PL | 3 |
| Uruchamianie | PL | 4 |
| Obstuga | PL | 4 |
| Wydędzachenie z ruchu | PL | 6 |
| Wydędzachenie z eksploatacji | PL | 6 |
| Przechowywanie | PL | 6 |
| Transport | PL | 6 |
| Dane techniczne | PL | 7 |
| Czyszczelenie i konserwacja | PL | 9 |
| Usuwanie usterek | PL | 11 |
| Akcesoria | PL | 13 |
| Instalacja urzadzenia | PL | 14 |
| Deklaracja zgodnosci UE | PL | 19 |
| Gwarancja | PL | 19 |
| Serwis firmy | PL | 20 |
Ochronaśrodowiska
| Material, z którego wykonano opakowanie nada są do poutrónego przytetworzenia. Prosimy nie wyrzuć opakowania do smieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingeru. | |
| Zużyte urzadzenia zawierajuć cenne surowce wtórne, króre powinny być odawkane do utylizacje. Akumulatory, olej i tym podobnesubstancje nie powinny przydostać są doŚro dowiska naturalnégo. Prosimy outililizacja starych urzadzeń w odpowiednich placów-kach zbierajacych surowce wtórne. |
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawaty są doŚrodowiska! Chronić naleź podło, a stary olej usuwać zgodnia z przypisami o ochronicie Środowiska naturalné.
Środki czyszczȩce Kärcher są śrokami strȩcajćymi (ASF). Oznacza to,ź等功能 kęje są zostaje zakłocona. Lista z zalecanymi śrokami czyszczȩćmi znejduje są w rozdziele „Akcesoria".
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotycznych sklasników znejduje są pod: www.kaercher.com/REACH
Symbole w instrukcji obslugi
Niebezpieczentwo
Przy bezposrednimNiebezpieczeniawie, prowadzycymdo cięzkich obrażenciała lub do smierci.
Ostrzeżenie
Przy moziwość zaistnia niebeźpiecznej sytuacje mogȩcej prowadzić do czȩkich obrażnychcia lub smierci.
Uwaga
PrzyMZlwoScizaistnienianiebezpiecznej sytuacji mogacej prowadzicdo lekkich obrazencia lub szkod materialnych.
Symbole na urzadzeniu

W przypadku niewláciwo go uzycia strumien wody pod ciśnieniem要去byc niebeźpieczny. Nie wolno kierowastrumenia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzet elektryczny ani na samo urzadzenia.
Ogólne zasady bezpiecznychsta
- Nalezy przyestrzegać krajowych przyepsów dotycznych stru-mieniccieczowych.
- Naleź przy restrzegręcć krajowych przypeśw dotycznych zapo-biegania wypadkom. Strumienice cieczowe musza byc regu-larnie sprawdzane, aDynik badania musi byc dokumentowy w formie pisemnej.
- Urzadzenia grzewczekiego urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Urzadzenia opałowem musza być regularnie sprawdzane zgodnie z obłowiazujacymi krajowymi przyepisami.
- W przypadku uzytkowania urzadzenia w pomieszczenia nalezy zadbać o bezpieczne odpradowzenia spalin (rura do spalin bez przyzewacja ciagu) Poza tym musi byc zapewnIONy wystarczajcy dopływo swieźegogowiatrza.
- Wskazówki bezpiecznych, króte dołaczone są do stosowanych srodków czyszczących (z reguły znajduje są na etykiecie opakowania).
Przepisy, dyrektywy i reguly
Przed instalacja sprzȩtu powinna sączmy sądzone sądziegoiorstwem zapewniajacym dostawę gazu oraz z ok,rowgowym mistrzem kominiarskim.
Przy instalacji naleź przy restrzegać przyepsów dotycznych prawa budowlanego, prawa przyemysłowego i ochrony przyzd zanieczyszczedeniami powietrz. Zwracamy uwage na poniȩj zestawione przyepsiy, reguly i normy:
- Urzadzenie要去zcosta zamontowane jedynie przysz przedsienbiorstwo specialystyczne zgodnie z odpowiednimi krajowymi przyopsisami.
- W przypadku instalacji elektrycznych naleź przy przystrzegać od-powiednickrajowych przysepisos prawa.
- W przypadku instalacji gazowych naleź przy restrzejność odpo-wiednic krajowych przyepisos sprawa.
- Instalacja przyzewodów gazowych jak równieź przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane{jedynie przy autoryzowanā firmę gazownicza i hydrauliczna.
- Ustawienia, prace konserwacyjne i naprawy przy palniku moga byc przypegowadzane Jedynie przyez wykwalifikowanego przyzdstawiciela serwisu firmy Kärcher.
- Przy projekcie komuna musza byc przyestrzejane lokalnie obowiazujace dyrektywy.
Miejsca pracy
Miejsce pracy znajduje sie w polu oblsugi. Pozostale mistręsca pracy w zależnosci od budowy urzadzenia znajduja sie przy urzadzeniach dodatkowych (urzadzenia natryskowe), króre przylegaj do punktów povoru.
Osobiste wyposażenia ochronne

Podczas czyszczenia hałasujćych czȩsci za-kladać ochrone słchu, aby zapobiegać uszkodzeniom słchu.
W celu ochry przyrozpryskujacsiwojdubbrudem na-lezy nosic odpowiednia odziez ochronna i okulary ochonne.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie slezy dothose,aby za pomocawsbodnego strumienia wody usuwac zabrudzenia z powierzchni. Stosuje sie je Zwlaszcza do czyszczenia maszyn,pojazdow i fasad.
Niebezpieczestewo
Rzyko obrażen! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych mistręcach niebeźpiecznych sąȩ przy przystrzegać odnosnych zasad bezpieczność.
Ścieki zawierajace oleje mineralne nie moga dostć sie do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacja. Dlątego mycie silników i podwozi;naleź wykonywać tylko w mistręszech wyposzażnych w separatory oleju.
Funkcja
Zimna woda przechodzi z węza chłódźaco silnika do zbiornika z pływakiem, a stamęd do pląszcza zewétrnzego grzejnika przejwywowego i dalej do czȩci ssaćej pompy wysokocijsieniowej. W zbiorniku z pływakiem dodawana jestsubstancia zmiekczenia. Pompa tłowczy wode i zassanyŚrodek czyszczący przy grzejnik przejwywowy. Udziel środka czyszczȩco gwo wodzie można ustawić przy pomocy zaworu dozuźȩco. Grzejnik przejwywowy obrzewany jest przy pomocy palnika gazowygo.
Wyjść wysokiego cijsnienia zostaje podłaczone do istniejecej w budynku sieci wysokiego cijsnienia. W sąjecch povoru tej sieci podlacza sie pistonet natryskowy z węzem wysokocienieniowym.
Zabezpieczenia
Zabepieczenia sluż ochronie uzytkownika i nie mogą być odłęczone albo pominiȩte w swoim działyaniu.
Zabepieczenie przyded brakiem wody w zbiorniku pplywakowym
Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega wączeniu pompy wysokocijsnieniowej w przyypadku braku wody.
Zabepieczenia przyzed brakiem wody w bloku zabepieczajacym
Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega przyegrzaniu palnika w przypadku braku wody. Palnik uruchamia są tylko, gdy jest wystarczajcy dopływ wody.
Węłacznik ciśnieniowy
Węłacznik ciṣnieniowy wyłącza urzadzenia w przypadku przekroczenia ciṣnienia roboczego. Nie walno zmieniaćideo ustawientsia.
Zawór bezpiecznéstwa
W przypadku usterki wyłacznika ciasnieniwogo otwiera są zagów bezpiecznych. Ten zagów jest ustawiany fabrycznie i zaplobowany. Nie wolno zmieniać tego ustawienia.
Nadzór plomienia
W przypadku braku paliwa lub usterki palnika nadzór plomienia wyłacza palnik. Zapala sie kontrolka usterki palnika (E).
Ochrona nadmiarowa
Ježeli silnik palnika jest zablokowy, wyzwala sie ochrona nadmiarowa. Silnik pompy wysokociśnieniowej jest zabeźpieczony przyez wyłącznik ochronny silnika i przy.§ćznik ochronny uzwojeżnia.
Termostat spalin
Termostat spalinowy uruchamia sie, gdy temperatura spalin przyekracza 320^ . Świeci sie wtedy lampka kontrolna termostatu spalinowej (K).
Ogranicznik temperature
Uruchamiaja są ograniczniki temperaturem maksymalnej w dnie kotla (>80^) i w wyjsciu wody (>110^) i swieci sie lampka kon-. trolna awarii palnika (E).
Przelacznik ciśnieniowy spalin
Przelacznik cijsnieniowy spalin wyłacza palnik, gdy w systemie wciagu spalin powstaje niedopuszczalnie wysokie przechiwci⁻nienie, np. przy zatorze.
Zwolnienie ciśniena w uładzie wysokiego ciźniena
Po wyłaczeniu urzadzenia za pomocą pistoletu natryskowej, po upływie czasu gotowość do przyca odwiera są zawór elektramagnetyczny ukladu wysokiego ciśnienia, co powoduje spadek ci)—nia.


Rys. 1
1 Palnik
2 Manometr
3 Doplyw swiejej wody z sitem
4 Wyjscie wysokiego ciśnienia
5 Przyjacze gazowe
6 Wąź do zasysania Środka czyszczȩść O
7 Wz do zasysania srodka czyszczacego II (opcja)
8 Zbiornik Środka zmiekczajacego
9 Elektryczny przywód doprowadzajacy
10 Zbiornik pplywakowy
11 Pole obslugi

Pole obš胶囊
Rys. 2
A Wyłacznik glówny
B Regulator temperature
C Zawór dozujczy srodka czyszczacego I
D Zawór dozujczyśrodka czyszczącego II (opcja)
E Kontrolka uterki palnika
F Lampka kontrlna gotowość do pracy
G Kontrolka przyegrzania silnika
H Kontrolka ochry przed osadzaniem kamenia
I Przycisk odkowujczy przykaźnik gazowy
J Przycisk odkowujacy termostat spalinowy
K Lampka kontrolna termostatu spalinowego
Kolor oznaczenia
- Elementy obslugi procesu czyszczenia są zólte.
- Elementy obstugi konserwaczji i serwisu są jASNOSZARE.
Uruchamianie
Niebezpieczestewo
Rzyko obrażen! Urzadzenia, przyȩczama musza byc w nienagannym stanie. Jeźeli nie jest on poprawny, to sprętu takiego nie wolno uzywać.
Zasilanie elektryczne
- Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
- Przyȩcze leketryczne musi być wykonane przyź wykwilifikowanego elektryka i odpow)iadc(normie IEC 60364-1.
Obsługa
Wskazówki bezpieczestewa
Uzytkownik ma obrowiazek uzywania urzadzenia zgodnie z seinem przyznaczenia. Podczas pracy musi on uwzgliedniać warunki panujace w otoczeniu i uwazać na osoby znajdujace są w povliżu.
Pracujuçego urzadzenia nigdy nie pozostawiac bez nadzoru.
Niebepezeneistwo
- Niebepez健康成长 oparzenia wod! Nie kierowa strumienia wody na ludzi ani zwierzeta.
- Niebezpieczene stwo oparzenia przyez gorace elementy urzadzenia! W przyypadku przyc y uzyciem goracej wody nie dotykaćNiezaizolowanych rur i węzy. Rurke strumieniowa trzymać wyłącznie za ochwyt. Nie dotykać krócca spalin podgrzewacza przyephуwoego.
- Niebepezcheinstwo zatrucia i poparzenia srodkami czyszczaymi! Przestrzegac wskazowek dotycznych srodkow czyszczacych. Przechowywać srodki czyszczace w mistręci niedostepnym dla odśb niupoważnionych.
NiebepezceiNSTwo
Niebezpieczentwo porazenia pradem elektrycznym! Nie kierowac strumienia wody na nastepujuce urzadzenia:
- urzadzenia i instalacje elektryczne,
- na samo urzadzenie,
- wszystkie elementy przywodnzecr prad w obszarze roboczym.

Strumień wody wydobywajcy sie z turki strumieniowej wytwarza sile odrzutu. Z uwagi na zagiecie turki strumieniowej siła ta działa ku gorze.
NiebepezceiNSTwo
- Rzykyo obrażen! Odrzut turki strumieniowej要去 pozbawic operatora równowagi. W winiku czego要去 on upaść. Rurka strumieniowa要去 poruszać sie bez ograniczenia i spowodstawć obrażenia u osob. Wyszukość bezpieczne sąsce do stania i mocno trzymac pistolet natryskowy. Nigdy nie zaciskać dzwigni pistoletu natryskowej.
- Nie kierowa strumienia na siebie ani na inne osoby, aby oczyScić odzież lub obuwie.
- Niebeziepceznstwo obrażen poprzej odlatujace czȩci! Odlatujace odłamki lub przyedmioty moga spowodowej obrażenia u ludzi i zwierzą. Nigdy nie kierowastrumienia wody na famliwe lub nieprzytwierdzone przyedmioty.
- Niebezpieczneistwo wypadku na skutek uszkodzenia! Czyscic opony i zawory z zachowaniem minimalnéo odstepu 30 cm.
Ostrzeżenie
Niebezpieczentwo zastosowania substantenci szkodliwych dla zdrowia! Nie spryskiwać nastepujacych materiały, poniewaz mogą zostacm uwolnione substantenci szkodliwe dla zdrowia:
materialy zawierajace azbest,
- materiały przypuszcze są zawierajść substancje szkodliwe dla zdrowia.
Niebepezceńskiwo
- Niebepezćznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie gorący strumien wody! Tylko oryginalne wieze wysokocsieniowe firmy Kärcher są optymalnie dostosowane do uźycia w urzadzeniu. W przypadku uźycia innych wiezy nie przyzejmujem gywarancji.
- Niebepezecnstwo dla zdrowia wwyniku dzialania srodkow czyszczacych! Woda wydobywajca sie z urzadzenia nie na-daje sie do pica z uwagi na domieszke srodkow czyszczacych.
- Niebezpieczenebstwo uszkodzenia stuchu wwyniku pracy przy halasujacych czeciach urzadzenia! W takim przypadku nalezy zakladać ochraniacze na uszy.
Uzyskanie gotowość do pracy
Niebezpieczentwo
Niebepezecznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie goracy strumien wody!
NiebepezceiNSTwo
Przed kaźdym uzyciem sprawdzać,czy przywoć cijsniemiwyNie jest uzskodzony. Uszkodzony przywoć cijsniemiwy naleź nięwlocznie wymienić.
→ Przed kaczdym uzyciem sprawdzać wąź wysokocsijniiewy, rury, armatury i turke strumieniowa pod kątem uszkodzen.
→ Sprawdzić zącze węza pod kątem wȩciwogo zamocowania i szczelność.
Uwaga
Rzyko uszkodzenia przy bez bieg na SUCH ustradzenia.
→ Sprawdzić poziom w zbiornikuŚrodka czyszczȩcego i w razie koniecznosci uzupełnic.
→ Sprawdzić poziom srodka zmiekczajęcego i w razie koniecznosci uzupełnić.
Węłuczanie podczas awarii
Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopwy wody.
→ Włączyc ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urzadzeniu nie bedzie ci.Snienia.
Zamknac doplyw gazu.
Ustawienia urzadzenia

→ zawór regulujczy ilość obrócić zgodnia z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać wyźsze ciśnienie robocze i sąkszy przyephwy.
→ zawór regulujacy ilosć obrócić w kierunku przyciwnym do ru-chu wskazówek zagara, aby uzyskać mniejsze ciṣnienie robocze i mniejszy przyptyw.
Ustawenia na pistolecie Easypress (opcja)

→ Obrót w sprawo regulatora ilosci wody zwiększa ilosci przypopwu i ciasnienie roboczne.
Obrót w lewo regulatora ilosci wody zmniejsza ilosc przyphywu i ciasnienie roboczne.
Czyszczenie zimna woda
Otworzyc dopyw wody.

Symbol „Silnik wt.“
→ Dzwignie pistoletu natryskowej pociagnć i ustawić wącznik urzadzenia (A) w połozeniu „ (Silnik w!).
Kontrolka gotowość do pracy (F) wskazuje gotowość do pracy.
Czyszczenie goręca woda
NiebepezceiNSTwo
Niebezpieczentwo poparzenia!
Uwaga
Praca z wykorzystaniem goracej wody bez paliwa prowadzi do uszkodzenia pompy paliwowej. Przed Rozpoczeciem przy z wykorzystaniem goracej wody zapewnic dopwy paliwa.
W razie koinecznosci mozna wączyc palnik.

Symbol „Palnik wt.“
Ustawic wyłacznik (A) w pozycji „Palnik w|.
Ustawic zadana temperature wody (B). Temperatura maks. Wynosi 98^
Gotowosc do pracy
- Ježeli podczas przy dzwignia pistoletu natryskowej zostanie zwolniona, urzadzenia wyłaczy są.
- Podczas ponownego otwierania pistoletu w regulowanym czasie gotowość do przy (2-8 minut) urzadzenia ponownie samoczynnie są wączy.
- Ježeli czas gotowość do pracy zostanie przyzekroczenia, wyłącznik bezpiecieństwa wyłącza pompę i palnik. Gaśnie konstrukka gotowość do pracy (F).
W celu ponownego uruchomeinia ustawic wącznik urzadzenia w połozeniu „0“, a nastepnie ponownie wączyć. Jeźeli urzadzenia sterowane jest zdalnie, ponowne uruchomienie są na wykonac przyłączajć odpowiedni przyłącznik na zdalnym sterowani.
Wybórdysz
- Opony pojazdówczysci siedtylko przy uzyciu syszy o plaskim strumieniu (25^) i minimalnym odstepie natrysku 30~cm OponNie wolnoczysciwozadnym wypadku za pomocz strumienia okraglego.
Do innych czynnosci do wyboru są nastepujuce dysze:
| Zabru-dzenie | Dysza | Kąt natry-sku | Nr częsci 6.415 | C)iść-nie [MPa] | Odrzut [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silny | 00060 | 0° | -649 | 16 | 46 |
| sredni | 25060 | 25° | -647 | ||
| słaby | 40060 | 40° | -648 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silny | 00080 | 0° | -150 | 14 | 55 |
| sredni | 25080 | 25° | -152 | ||
| słaby | 40080 | 40° | -153 | ||
W przypadku rur o dlugosci powyzej 20 m lub węzu wysokocienieniowym o dlugosci wiekszeje niz 2 × 10 m NW 8 naleź y stosować nastepujace dysze:
| Zabru-dzenie | Dysza | Kąt natry-sku | Nr częsci 6.415 | Ciść-nie [MPa] | Odrzut [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silny | 0075 | 0° | -419 | 10 | 37 |
| sredni | 2575 | 25° | -421 | ||
| słaby | 4075 | 40° | -422 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silny | 0010 | 0° | -082 | 10 | 46 |
| sredni | 2510 | 25° | -252 | ||
| słaby | 4010 | 40° | -253 | ||
DozowanieŚrodka czyszczącego
-Środki czyszczȩcze ułatwoja czyszczuminium. Sa one zasysane z zewétrznego zbiornikaźrodka czyszczȩcgo.
- Urzadzeniew wersji podstawowej jest wyposzazone w zawód dozujucy (C). Dostepne jest drugie urzadzenia dozujuce (zawór dozujucy D) jako wyposazenia dodatkowe. Wówcas istnieje moziwość użycia dwóch roźnych sądkowy czyszczacych.
- Ilość srodka czyszczȩcęo ustawia są załorach dozȩćych srodka czyszczȩcego (C lub D) w polu obśglu. Ustawiona wartość odpow)iada udziały procentowemu srodka czyszczȩcego.

Zewnétrzna skala obwiatuje podczas stosowania nierzćniczonego srodka czyszczacego (100% CHEM).
- Wewnetrzna skala obowiażuje podczas stosowania 1+3 niedrożcieńczonego srodka czyszczącego (25% CHEM + 75% wody).
Poniższa tabela podaje zużycie srodka czyszczȩco go dla wartość skali zewétrznej:
| Położenie | 0,5 | 1 | 8 |
| IIość sądka czyszczȩcoma [I/h] | 14...15 | 22...24 | 50 |
| Stȩzenia sądka czyszczȩcoma [%] | 1,5 | 2,5 | >5 |
Dokladne dozowanie zalezy od:
- lepkosci srodka czyszczaciego
- wysokość zasysania
- oporu strumienia w uładzie wysokiego ciśnienia
Ježeli niedne jest dokadne dozowanie, zassana ilosćŚrodka czyszczącego naleź yzmierzyć (np. przyez zassanie z pojemnika pomiarowej).
Wskazówka: Zalecenia dotyczne srodkow czyszczacych znajduja sie w rozdziele „Akcesoria".
Nalewanie srodka zmiekczajacego
Uwaga
Podczas eksploatacji bezŚrodka zmiekczajęcego podgrzewacz przypełwyowy要去pokecryść kamieniem.
Gdy zbiornik srodka zmiekczaj成语o jest pusty, pulsuje lampka ochrynory przyd osadzanium kamenia (H)
Rys. 1 - poz. 8
→ Do zbiornika srodka zmiekczajacego wlać plyn zmiekczajacy RM 110 (2.780-001).
Wylaczenie z ruchu
Niebezpieczentwo
Niebezpieczentwo oparzenia goracwoda! Po czyszczenu goracwoda, w celu schlodzenia urzadzenie musi przy cej nojmniej dwie minuty byc zasilane zimna woda, przy czym pistolet natryskowy musi byc otwarty.
Po praczy ze srodkiem czyszczącym
→ W przypadku przy z użyciem goracej wody ustawić regulator temperature (B) na najoźsa temperature.
Uzywać urzadzenia przyżprzynajmniej 30 sekund bez srodka czyszczacego.
Węłacznie urzadzenia
Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopyw wody.
→ Włączyć reczny pistolet natryskowy i poczekość aż w urzadzeniu nie bedzie ciasnienia.
Pistolot natryskowy zabeepieczyc zacepem zabeepieczaj-cym przyd niedzamierzonym otwarciem.
Węłaczenia z eksploatacji
W przypadku dluszyszych prerwer w eksploataci lub gdy niemozliwe jest przechowywanie w pomieszczeniach chronionych przyxedmrozem, nalezy podjac nastepujuce kroki (patrz rodzd. „Dogląd ipielegnacja", ustep „Ochrona przysciemrozowa"):
Spuscić wode.
→ Płukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarza-niu.
→ Wylaczy wylacznik glowny i zabeepieczyc wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
Zamknac dopwygazu.
Przechowywanie
Uwaga
Niebepezieczne stwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia przy seinenego przechowywniu.
Transport
Uwaga
Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia w czasie transportu.
→ W trakcie transportu w pojazdach nalezy urzadzenie zabepezpieczy przyzed poslizgiem i przechyleniem zgodnie z obwiązujacymi przyepisami.
Dane techniczne
| HDS 9/16-4ST Gas | HDS 9/16-4ST Gas LPG | HDS 12/14-4ST Gas | HDS 12/14-4ST Gas LPG | ||
| 1.251-108 | 1.251-109 | 1.251-110 | 1.251-111 | ||
| Parametry roboczne | |||||
| Csi抽烟ie roboczne wody (z dysza standardowa) | MPa (bar) | 16 (160) | 16 (160) | 14 (140) | 14 (140) |
| Maks. nadci抽烟ie roboczne (zwóbepezć)—stwa) | MPa (bar) | 18,5 (185) | 18,5 (185) | 18,5 (185) | 18,5 (185) |
| Ilość wody (regulacja bezstopniowa) | I/h (I/min) | 500-1000 (8,3-16,6) | 500-1000 (8,3-16,6) | 600-1200 (10-20) | 600-1200 (10-20) |
| Zasysanie sąska czyszcz)—cęgo (regulacja bezstopnio)—wa) | I/h (I/min) | 0-50 (0-0,8) | 0-50 (0-0,8) | 0-60 (0-1) | 0-60 (0-1) |
| Przy)—cze wody | |||||
| Ilość doprowadzenia (min.) | I/h (I/min) | 1100 (18,3) | 1100 (18,3) | 1300 (21,7) | 1300 (21,7) |
| Csi抽烟ie dop)—wowe (min.) | MPa (bar) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | 0,1 (1) |
| Csi抽烟ie dop)—wowe (maks.) | MPa (bar) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) |
| Pod)—czenie do sieci | |||||
| Rodzaj pr)—du | -- | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ |
| Cz)—tow)—sć | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Napi)—cie | V | 380-420 | 380-420 | 380-420 | 380-420 |
| Pob)—mocy | kW | 6,4 | 6,4 | 7,5 | 7,5 |
| Z)—pie"—czenie elektryczne (zw)—oc)—zne | A | 16 | 16 | 20 | 20 |
| Stop)—ochony | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Klasa och)—nól)—ci | -- | I | I | I | I |
| Maksymalna dop)—us)—cz)—alna impedancja sieci | Ohm | (0,381+j0,238) | (0,381+j0,238) | -- | -- |
| Elektryczny przy)—dop)—w)—dop)—z)—j)—acy | mm² | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 |
| Temperatura | |||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Maks. temperatura gor)—cej wody | °C | 98 | 98 | 98 | 98 |
| Maks. temperatura termostatu z)—bez)—pie)—c)—z)—c)—e)—c)—g | °C | 110 | 110 | 110 | 110 |
| Z)—w)—ks)—zenie temperatureowy przy maks. przy)—wie—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we”—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—y—we)—z)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—c)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—c)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—d)—c)—c)—d)—d)—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c"—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c—”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—c”—d”—b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b———b—— | |||||
| Uplust kondensatu | |||||
| Uplust kondensatu (maks.) | I/h | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) |
| Przy"—c"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"— e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—e"—i—" | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) | 4 (poprzej sγ—fon do kanali—zacji) | |||
| Homologacja EN 60335-2-79 | |||||
| Homologacja wedlug Gas Appliance Directive (90/396/EEC) | -- | Gastec QALow NOx | Gastec QA | Gastec QALow NOx | Gastec QA |
| Kategorie urzadzenia Europa | -- | I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HE | I 3P | I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HE | I 3P |
| Typ urzadzenia | -- | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 |
| Nr ident. produktu CE | -- | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 |
| Wymiary i/cgižar | |||||
| Dlugość | mm | 1124 | 1124 | 1124 | 1124 |
| szerokość | mm | 558 | 558 | 558 | 558 |
| wysokość | mm | 966 | 966 | 1076 | 1076 |
| Typowy/cgižar roboczy | kg | 193,5 | 193,5 | 209 | 209 |
| Wartosci okreslone zgodnie z EN 60355-2-79 | |||||
| Emisja hałasu | |||||
| Poziom ci内分泌ie akustycznégo LpA | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 76 |
| Niepewnosć pomiaru KpA | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Organia przenoszone przyez kończyny gorne | |||||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | 2,2 | 2,2 | 2,3 | 2,3 |
| Lanca | m/s2 | 1,8 | 1,8 | 2,1 | 2,1 |
| Niepewnosć pomiaru K | m/s2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |

Arkusz z wymiariami

Niebezpieczestewo
Niebezpiecznebstwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalewy wyłaczać wyłacznik glówny wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
Plan konserwacji
| Termin | Zajęcie | Dane podzespoły | Wykonanie | przej z kogo |
| codziennie | Sprawdzić pistolet natranskowy | Ręczny pistolet natranskowy | Sprawdzić,czy pistolet natranskowy szczelenie są zamyka. Sprawdzić zabezkpieczenie przyeedzenia wymiethniczny pi-stolet natranskowy. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić wieze wysokocijsniewe | Przewody wyjsciowe,woje do urzadzenia roboczego | Sprawdzić wieze pod kątem uszkodzen. Ntych-miast wymiethnicuszkodzone wieze.Zagrożenie wypadkiem! | Obstrugu共产党员 | |
| Sprawdzić przywód zasilajczy z wtyczka siecio-wa | Przyȩcze elektryczne z wtyczka/gniazdkiem | Sprawdzić przywód zasilajczy z wtyczka siecio-wa pod kątem uszkodzen. W przypadku uszkodzenia przywodu zasilajśćgo niedzwocznie zlecić jej wymiename autoryzowanemu serwisowilub elektrykowy. | Obstrugu共产党员 | |
| Tygodniowo lub po uplywie 40 ro-boczogodzin | Sprawdzić stan oleju | Zbiornik olejowy na pompie | Jeźeli olej staje są mleczny, nausea go wymiethnic. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić po-ziom oleju | Zbiornik olejowy na pompie | Sprawdzić poziom oleju w pompie. W razie po-trzeby dolać olej (nr katalogowy 6.288-016). | Obstrugu共产党员 | |
| OczyScić sitko | Sito na wejsciu wody | Patrz fragment "Czyszczenia sit". | Obstrugu共产党员 | |
| Po 200 roboczo-godzinach lub raz w miaȩću | Sprawdzić pom-pę | Pompa wysokocijsnieniowa | Sprawdzić szczelność pompy. W przypadku wie-)cej niż 3 kropli na minute wezwać serwis. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić, czyNie ma osadów wewnatrz. | całe urzadzenia | W一直处于 urzadzenia z turka strumieniowa bez dyszy wysokocijsnieniowiej. Jeźeli cijsnienie robocze wzrasta na manometrze urzadzenia powyȩj 3 MPa, nausea odkomianie urzadzenia. Toedo obłowiazuju, gdy podczas praczy bez przywodu wysokiego cijsnienia (woda wypływa swobodnia z wyjscia wysokiego cijsnienia) zostanie stier-dzone cijsnienie robocze powyȩj 0,7-1 MPa. | Obstrugu共产党员z przyszkole-niem w za-kresie odkomiania-nia | |
| OczyScić sitko | Sitko w zabweziepieczeniu przyd pracna na sucho | Patrz fragment "Czyszczenia sit". | Obstrugu共产党员 | |
| po 500-700 godzi-nach roboczych | Wymiana | Zapalnik elektryczny, elektroda jonizacyjna | Odnowic zapalnik elektryczny wzgl. elektrode jo-nizacyjna. | Serwis firmy |
| Raz na pól roku lub po uplywie 1000 roboczog-dzin | Wymiana oleju | Pompa wysokocijsnieniowa | SpuScić olej. Dolać 1 l oleju (nr katalogowy 6.288-016). Kontrolowa≠poziom w zbiorniku ole-jowym. | Obstrugu共产党员 |
| sprawdzić, oczScić | całe urzadzenia | Kontrola wizualna urzadzenia, skontrolowa≠zla-cza wysokocijsnieniowe pod wzgl. szczelność, sprawdzić zworprzejpwyyow pod wzgl. szczel-noSci, sprawdzić zbiornik cijsnieniowy, uzunac kamień z węzownicy, oczScić / odnowić elektro-)donizacyjna, ustawić palnik. | Serwis firmy | |
| Wymiensić wąz | Wąź do wymiarcnika cijsnienio-wego spalin | Odnowic wąź. | Serwis firmy | |
| raz w roku | Kontrola bezpiec%-stwa | całe urzadzenia | Przepriodarodzić kontrôle bezpieczeniastwa zgod-nie z wymiarcywni, krajowymi przyepisami dotycz%-cymi strumieniccieczowych. | Ekspert |
Umowa serwisowa
Z wąsciwym biurem sprezedźmy firmy Kärcherość podpisAAC umowej dotyczność konserwacje urzadzenia.
Oczysćsikitka
Sito na wejsciu wody
Rysunek 1 - poz. 3
Zamknac dopwywody.
Odkrecic od urzadzenia waz doprowadzajacy wode.
Wysunac sitko srbokretem z przyȩcza.
Oczyscić sitko
Montaż w odwrotnej kolejnosci.
Sitko w zabezpieczeniu przyd pracāna SUCH
Zdjać osłony.
Odkrecić katownik bloku zabezpieczajacego.

→ Wkrecic sbrue M8x30 w sitko.
Wciagnac srbepitko szczypcami.
Oczyscić sitko
Montaż w odwrotnej kolejnosci.
Usuwanie kamienia
W przypadku złogów w rurach wzrasta opór strumienia, coMZe doprowadzić do wyzwolenia wyłacznika ciśnieniwogo.
Niebepezeneistwo
Niebezpieczeństwo wybuchu przyez gazy palne! Podczas usuwania kamenia palenie tytoniu jest wzbronione. Zadbać o要做 wentylacje.
Niebepezeneistwo
Niebezpieczeństwo poparzenia kwasami! Zakladać okulary ochronne i rekawice ochronne.
Wykonanie
Dousuwania kamenia zgodnie z przypisamidoğan stosowac tlyko atestowane srodki do Rozpusszczania kamenia opatrzone znakiem jakosci.
- RM 100 (nr katalogowy 6.287-008) Rozpuszczka kamien i proste zwiazki kamenia i resztek srodka czyszczacego.
- RM 101 (nr katalogowy 6.287-013) Rozpuszczca osady, których nie sąsuningęc RM 100.
Napelnic zbiornik 20 litrowy 15 I wody.
Doda do tego 1 litr odkamieniacza.
→ Wąź wodny podłuczyc bezposgcdnio do glowicy pompy i wolny koniec włość do zbiornika.
→ Włoźyc podłaczną turkę strumieniowa bez dyszy do zbiornika.
Otorzyc pistonlet natryskowy i nie zamykać podczas usuwania kamenia.
→ Włączyć wȩcznik urzadzenia na „Palnik w|. „, doosiagniecia temp. ok. 40 °C.
→ Wyłaczycz urzadzenia i pozostawic na 20 minut. Pistolet natryskowy musi pozostac otwarty.
Nastepnie calkowicie oppompowac urzadzenie.
Wskazówka: Zalecamy użcie roztworu alkalicznégo (np. RM 81) i przypompowanie go przyez zbiornik środka czyszczącego przyez urzadzenia w celu ochrony antykorozynej orazneutralizacja pozostałość kwasów.
Ochrona przyciwrozowa
Ur曹操zienie nalezy odstawiac w pomieszczeniach chronionych przy mrozem. W przypadku zagrozenia mrozem, np. przy instalacjach w obszarze zewnetrznym, ur曹操zienie nalezy opróznic i przypełukać srokdiem przechiwdzialajacym zamarzaniu.
Spuszczanie wody
Odkreci waz doprowadzajcy wode i waz wysokocisnieno- wy.
→ Włączyć urzadzenia na maks. 1 minute, aby pompa i przywo-dy zostały opróznione z wody.
Odkręci przywośd zasilajczy od dna kotła i opróznico węzownice grzejna.
Plukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarzaniu
Wskazówka: Przy użyciu stosowej są do wskazowej producentaŚrodka przechiwdzialajacego zamarzaniu.
→ Wlac do zbiornika pwywakowego do pełna srodek przyciw-dziażajcy zamarzaniu dostepny w handlu.
→ Zbiornik odbierajcy ustawic pod wyjsciem wysokiego ci进展情况.
→ Włączyć urzadzenia, króte powinno pracówn, ale sączycsie zabeźpieczenie przydęd praczą na sącho zbiornik apływalowej go i wyłączy urzadzenia.
Dno kotla i syfon wypelnic srodkiem przycwiw zamarzaniu. W ten sposob zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna.
Usuwanie usterek
Niebezpieczestewo
Niebezpiecznebstwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalewy wyłaczać wyłacznik glówny wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
| Usterka | Mоżliwa przyczyna | Usuwanie usterek | przej kogo |
| Urȩzdenie nie działa, kon-trolka gotowość do pracy (F)Nie sąwięci są | Brak napiȩcia w urȩdzeniu. | Sprawdzić sieć elektryczność. | Elektryk |
| Wylącznik bezpiecieństwa daneja. | Na krótko wymiarczyć i nastepnie poinowie wymiarczyć urȩdzenie za pomoczą wymiarcznika urȩdzenia. | Obstrugu共产党员 | |
| Przepalony bezpiecznik w obwo-dzie sterowania (F3). Bezpiecznik jest zawarty w transformatorze sterowania (T2). | Wloźć nowy bezpiecznik, przy ponownym przepaleni uśanć przyczynyść przyciezenia. | Serwis firmy | |
| Wylącznik cijsniemiowy HD (wyso-kiego cijsnienia) lub ND (niskiego cijsnienia) uszkodzony. | Sprawdzić wymiarcznik cijsnieniowa. | Serwis firmy | |
| Moduł Timer (A1) uszkodzony. | Sprawdzić przyłącza, w razie koniecznosci wymiencić. | Serwis firmy | |
| + kontrolka przyegrzania silnila (G) sąwięci są | Termoczujnik (WS) w silniku lub przy)—czynek ochronny prȩdu nad-miarowej (F1) wzyworony. | Usuność przyczynyść przyciezenia. | Serwis firmy |
| Zabezpieczenersie przy pracna sucho w zbiorniku pływkówym wymiptyto są. | Usuność brak wody. | Obstrugu共产党员 | |
| Palnik nie zapala są lub plęmiec gość podczas praczy | Regulator temperatury (B) usta-wiony za nisko. | Ustawić regulator temperatury wyjej. | Obstrugu共产党员 |
| Wylącznik urȩdzenia nie jest usta-wiony na palnik. | Wymiarczyć palnik. | Obstrugu共产党员 | |
| Zabezpieczenersie przy pracna sucho bloku zabeźpieczaj)—cego wymiptyto są. | Zapewnić wystarczacje dopły wody. Sprawdzić szczelność urȩdzenia. | Obstrugu共产党员 | |
| Kurek gazu zamkiety. | Kurek gazu otwarty. | Obstrugu共产党员 | |
| Uruchamia są ogranicznik tempe- ratory maksymalnej w wyjsciu wody (> 110°C). | Wychłodzić kociol i urȩdzenie wymiarczyć po-nownie. | Obstrugu共产党员 | |
| Sprawdzić regulator temperature. | Serwis firmy | ||
| Świeci są lampka kontrolna termostatu spalinowej (K). | Brak dophywu gazu. | Otworzone dophyw gazu. | Obstrugu共产党员 |
| Zapchany dophywgowietra zasila-j)—cego lub powietrza odlotowej. | Sprawdzić system wentylacji i wymiagu spa-lin. | Obstrugu共产党员 | |
| Zbyt gorace dno kotla. Uruchomil są ogranicznik temperatury maksymalnej w dnie kotla (> 80°C). Brak wody kondensacyjnej na dnie kotla. | Napelnić 5 litrów wody przy uzyciu króca po-miaru spalin. | Obstrugu共产党员 | |
| Automat opalania gazem ustawio- ny na usterke. | Nacisné przyczysk odblokowujczy przyka)—nier gazowy (I). | Obstrugu共产党员 | |
| Brak zapłonu. * | Sprawdzić odstep elektrod w automacie opa-lania gazem i przywodzie zapłonowym. Po-prawić odstep albo wymiencić uszkodzone cz)—sci. W razie koniecznosci wymipty)—ci. | Serwis firmy | |
| Uszkodzona dmuchawa allo platy-na regulacci prędkosci obrotowej. * | Skontrlowadmuchawe i platyne regulacci prȩdkosci obrotowej. Skontrlowa≠wymipty"—i przywość zasił)—y. Wymiencić uszkodzone cz)—ci. | Serwis firmy |
Wskazówka
Uruchomic przycisk odblokówujcy termostat spalinowy (J), aby odblokowa kontrolke plomienia.
| Usterka | Mоžliwa przyczyna | Usuwanie usterek | przej zogo |
| Świeci sie lampka kontrlna termostatu spalinowego (K). | Ogranicznik temperatury spalin wyzwolony. | Otworzyć pistolet natranskowy, AZ do ochłow-dzenia uradzdenia. Wymiarczy i wymiarczy ura-dzenia w polu obstugi, aby odlblokować ogranicznik temperatury spalin. Jeźeli uster-ka sie powtórzny, wezwac serwis. | Obslugujacy |
| Kontrolka ochry prezd osadzaniem kamenia (H)吞噬i sie | Środek zmiekczajcy zuzyty. | Nalać Środka zmiekczajciego. | Obslugujacy |
| Niewystarczajcye tloczenia Środka czyszczącego lub jejbrak | Zawór dozujczy w położeni „0". | Ustawianie zaworu dozujczygo Środek czyszczący | Obslugujacy |
| Filtr Środka czyszczącego zapcha-ny lub pusty zbiornik. | OczyScić lub dolać. | Obslugujacy | |
| Węje ssać, zawór dozujczy i elek-tromagnetyczny Środka czyszczące- go zapchany lub nieszczeliny. | Sprawdzić, oczyScić. | Obslugujacy | |
| Elektronika lub zawór elektromag-netzycny uszkodzony. | Wymiencić | Serwis firmy | |
| Urzadzenie nie wyttwarza cal-kowicie ciasnienia | Przeplucka dyszc. | Wymiencić dyszc. | Obslugujacy |
| Zbiornik Środka czyszczącego pu-sty. | Uzupelnić Środek czyszczący. | Obslugujacy | |
| Niewystarczajca ilość wody. | Zadbać o wystarczajcā ilość wody. | Obslugujacy | |
| Sitko na wieściu wody zapchane. | Sprawdzić, wymontowanć sitko i oczyScić. | Obslugujacy | |
| Zawór dozujczy Środka czyszczą-cego nieszczelny. | Sprawdzić i uszczelnić. | Obslugujacy | |
| Zawór dozujczy Środka czyszczą-cego nieszczelny. | Wymiencić | Obslugujacy | |
| Zawór pplywakowy zakleszczyl sie. | Sprawdzić dzialanie. | Obslugujacy | |
| Zawór zabezpieczajczy nieszczel-ny. | Sprawdzić ustawienia, w razie potrzeby zalo-zyć nowe uszczelki. | Serwis firmy | |
| Zawór regululacja przechy w in-eszczelny lub ustawiony za nisko. | Sprawdzić;cieffi zaworów, wymiencić, ješli są uszkodzone, oczyScić, ješli są zabrudzo- ne. | Serwis firmy | |
| Zawór elektromagnetyczny do zwaliniania ciasnienia uszkodzony. | Wymiencić zawór elektromagnetyczny. | Serwis firmy | |
| Pompawysokocisieniewa stuka, silne wahania mano-metu | Uszkodzony amortzator wahan. | Wymiencić amortzator wahan. | Serwis firmy |
| Pompawoda zasysa mała ilość powietra. | Sprawdzić system ssać y i usunać nieszczel- nisci. | Obslugujacy | |
| Przy otwartym ręcznym pi-stolecie natraskowym urzazdenia stale wylącza sie i吞噬a | Dysza turki strumieniowej zapacha-na. | Sprawdzić, oczyScić. | Obslugujacy |
| Urzadzenie jest Pokryte kamie-niem. | Patrz fragment „Usuwanie kamieania". | Obslugujacy | |
| Punkt wyncziania prȩclucznika nad-miarowej przystawil sie. | Ponownie ustawić prȩclucznik nadmiarowy. | Serwis firmy | |
| Sitko w zabweziepieczeniu przy odpr-ça na sucho zapchine. | Sprawdzić, wymontowanć sitko i oczyScić. | Obslugujacy | |
| Urzadzenie nie wychyca sie przy zamknietym pistolecie natraskowym. | Pompia nie jest calkowicie odpo-wietrzona. | Ustawic prȩclucznik urzadzenna na „0“ i po-ciagnacnć pistolet natrskowy, AZ z dysszy nie bedzie wyciekać zadna ciecz. Ponommie wychycie urzadzenna. Powtórzyc te procedure, AZ zostanie osiaginipte peñe ciasnienie robocze. | Obslugujacy |
| Zawór bezpiecieństwa lub uszczelka zaworu bezpiecieństwa uszkodzona. | Wymiencić zawór bezpiecieństwa lub uszczelkie. | Serwis firmy | |
| Wymiarcznik ciasnieniy przy prȩcluczni-ka nadmiarowej. | Skonrolować wychycznik ciasnieniowy przy-lezacnika nadmiarowej. | Serwis firmy |
Akcesoria
Środek czyszczący
Środki czyszczȩce ułatwoja czyszczuminium. W tabel przystawiono wybor Środków czyszczȩzych. Prźed użyciem Środków czyszczȩch sąȩ z koniecznie przystrzejność wskazowej zawartych na opakowani produktu.
| Zastosowanie | Zabrudzenia, rodzaj zastosowania | Środek czyszczący | poziom pH-Wert (ok.)1 %-owy roztwo rwr wodzie |
| przemysł samochodowy, stacje bezynowe, spe-dycja, park środków przy-wozowych | pył, zanieczyszczenia komunikacja drogowej, oleje mineralne (na po-wierzchniach lakierowanych) | RM 55 ASF ** | 8 |
| RM 22/80 proszek ASF | 12/10 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 11 | ||
| Konserwacja pojazność | RM 42 zimny wosk do wysokocijsnieniowych urzadzeń czyszczączych | 8 | |
| RM 820 gorący wosk ASF | 7 | ||
| RM 821 wosk w aerozolu ASF | 6 | ||
| RM 824-Super wosk perłowy ASF | 7 | ||
| RM 44 środek do czyszczenia felg wźelu | 9 | ||
| Przemysł obróbki metali | oleje, smary, pył i podobne zanie-czyszczenia | RM 22 proszek ASF | 12 |
| RM 55 ASF | 8 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 12 | ||
| RM 31 ASF (silne zabrudzenia) | 12 | ||
| RM 39 plyn (z ochròn antykorozyjna) | 9 | ||
| Zakłady przytewóróstwa spożywczego | Zabrudzenia - od lągodnych do Średnich, tłuszcze/oleje, dlęze po-wierzchnie | RM 55 ASF | 8 |
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 882 piana wźelu OSC | 12 | ||
| RM 58 ASF (pianka czyszcząca) | 9 | ||
| RM 31 ASF * | 12 | ||
| Śwyrica | RM 33 * | 13 | |
| Czyszczenia i dezynfekcja | RM 732 | 9 | |
| Dezynfekcja | RM 735 | 7...8 | |
| Kamień, osady mineralne | RM 25 ASF * | 2 | |
| RM 59 ASF (pianka czyszcząca) | 2 | ||
| Obszar sanitaryy *** | kamień, kamień moczowy, mydła itp | RM 25 ASF * (czyszczenie podstawowe) | 2 |
| RM 59 ASF (pianka czyszcząca) | 2 | ||
| RM 68 ASF | 5 |
- = uzycie tylko przyez krótki czas, metoda dwustopniowa, splukiwanie woda
** = ASF = srodek stracajacy
*** = do wstepnego spryskania nadaje sie Foam-Star 2000
Instalacja urzadzenia

Tylko dla autoryzowanych, wykwalifikowych pracowników!
Ogólne
- Urzadzenia grzewcze unto urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Podczas ustawiania sązy stosować sie do odpwiednich przyepsów krajowych.
- Stosowac tylko sprawdzone kominy/uklady odpradowazania spalin.
Gaz ogólnie
- Instalacja przywodów gazowych jak równeż przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane jedernie przyez autoryzowanie firmy gazownicza i hydrauliczna.
- Ustawien i napraw przy palniku gazowym moga dokonywać jestynie przeszkoleni przygodstawiciele serwisu firmy Kärcher.
Przewody gazowe
W doprowadzeniu gazu, któ musi mić przyznajmiej 1-calowa srednice znamionowa, naležy przywidzieć.), manometr i zwör zamykajacy.
- Ze wźględu na wibracje spowodOWane przyzmępieszyskoccijsnieniowa, połaczenia między sztywnym przewodem gazwoym a urzadzeniem musi byc wykonane z elastycznych goża gazowej.
- W przypadku doprowadzenia gazu przyzekraczajęcego 10 m dlugosci, srednica znamionowa powinna wynosić 1,5 cala alboość. Przyȩcombe gazowe przy urzadzeniu ma 1-calowa srednice znamionowa.
Niebezpieczentwo
Przy przykrećaniu elastycznégo węza gazowej do palnika zȩczka przyłączeniowa musi byc przytrzymywna kluczem wiedelkowym SW 36. Zȩczka przyłączeniowa nie są przykrećci w stosunku do obudowy palnika. Uszczelemienie przyłącza gwintowanego musi byc wykonane przy użyciu autoryzanego srodka uszczelniajaçego. Po przyłączeniu naleź skontrolość mistręsce podȩczenia za pomocamy homologowanego aerozolu do wykrywania nieszczelność.
Średnica wewétrzna przyzewodów gazowych musi być obliczona zgodnia z DVGW TRGI 1986 wzgl. TRF 1996. Średnica znamionowa przyłącza gazowej urzystzenia nie jest automatycznie srednica znamionowa przyzewodu rurowego. Rozmiary i instalacja przyzewodu gazowej musza wspólgrać z odgowiednimi normami i przysepisami.
Prowadnica powietrza/spalin
- Kaźde urzadzenia musi byc podlaczone do osobnego komina.
- Prowadnica spalin musi byc wykonana zgodnie z mistrzem kominiarskim.
Urzadzenie gazowe z instalacja emisji spalin, która poviera powietrze do spelania z pomieszczenia instalacynjego
Typ B23
Urzadzenia gazowe bez zabezmieczenia przepływu, przy tkórym wszystkie elementy drogi odpradowazania spalin stojace pod nadcijsnieniem otoczone są powietrzem do spalania. Instalacja B23 dajeMZIwoŚczypa zuradzenia urzadzenia do zwyczajnékomina jegnosciwego wedlug DIN 18160 i do obstugi uzaleznionej od powietrza otoczenia. Warunkiem jest,by komin nadawat sie do podlączenia urzadzen z wartość opałowā (np. iz komin zostaw zmodernizowy przy zastosowaniu rury ze stali szlachetnej).

Urzadzenie gazowe z instalacja emisi spalin, ktoré powietrze do spelania pobiera poprzej system zamkniety z wolnego powietrza
Typ C33
Urzadzenie gazowe z doprowadzeniemgowietrdo spalania i prowadnica spalin ukość ponad dachem. Wyloty znajduja sie blisko siebie w tym samym zakresie ciñnienia.

Typ C43
Urzadzenie gazowe z doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicaspalin do podlączenia do systemu powietrzno-spali-nowego.

Typ C53
Urzadzenia gazowej z oddzielnym doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicą spalin Wyloty znajduja są w rożnych za-kresach ciśnienia.

Wskazówka: Aby osiagnć przyepamść wartość spalania,{naleź zachować ciąw kominie podany w Danych technicznych.
Odpwykondensatu
Przewód ze skroplinami musi byc podłuczony bezpos省教育nio do przyłącza ze skroplinami. Wysokość syfonu musi wynosić 30 cm. Syfon nie jest objęt y dostaw. Przewód ze skroplinami nie sącie stałego połączenia z kanalizacja. Skropliny musza sącie swobodny odplyw do lejka albo zbiornika neutralizacja++.
Montaż nascienny
- Przed montaźem sprawdzić udzwig sciany. Dłączony material montaźowy przyeznaczony jest do betonu. Do pustaków, cegieli gazobetonu naleź yastosowac wȩciwe koły i s Ruby, np. kotwy (schemat wiercen, patrz arkusz z wymiariami).
Rys. 3 - poz. 19 i 25
Urzejdenie nieMZebysztwynoPoJczonezSiecia wodocciagowaani z siecia przewodowwysokoscieniewych.KoNiecznia nalezy zamontowac weze przyjeczeniowe.
Rys.3-A
Miedzy siecia wodociąwą a węzem przyłączeniowym należy przywidzieć.), sącie na kurek ocinajcy.
Montaż przyzewodów wysokiego ciasnienia
W przypadku montaquów przydowy wysokocsi nieniowych sąȩz przyestręgać odpowiednych krajowych przysepisos sprawa.
Spadek ciśnienia w rurach musiwynosić poniżej 1,5 MPa.
- Gotowa instalacja rurowa musi byc sprawdzona 32 MPa.
- Izolacja przyzewodu rurowego musi być odporna na temperatu- re do 100^
Ustawianie zbiornika srodka czyszczacego
Rys. 3 - poz. 20
Zbiorniki nalezy ustawic w taki sposob, by niższe lustro poziomuŚrodka czyszczącego nie znajdowo są poniȩj 1,5 m pod dnm urzędzenia, a górne lustro poziomu nie znajdowo są wyȩje niź dno urzędzenia.
Doprowadzenie wody
Rys. 3 - B i poz. 19
Podłuczyc wejscie wody przy pomocy odpowiedniago węza wodnégo do sieci wodociągowej.
Wydajnosć dopływu wody musi wynosić przyznajmiej 1300 l/h przy przyznajmiej 0,1 MPa.
- Temperatura wody musiwynosić ponižej 30^
Uwaga
NieMZNA przekroczyc maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane technicznce).W przy padku niedasnosci dotycznych impedancji sieci na przyłączu elektrycznym nalewy sie skontaktowa z dostawca energia elektrycznej.
Wskazowska: Załaczenia powoduja krótkotrwale spadki napiecia. W niekorzystnych warunkach eksploatacji sieci sąto tocie negatwyny wptyw na dziatanie innych urzadzen.
- Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
- Przyȩcze lektryczne musi być wykonane przyź wykalifikowano go elektryka i odpow)iadc normie IEC 60364-1.
- Elementy przywodzace prad, kable i urzadzenia w obszarze roboczym musza byc w nienagannym stanie i byc zabezpieczone przyd woda natryskowa.
W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym pradem elektrycznymazole sie stosowanie gniazdek z wyłacznikiem ochronnym (prad wyzwalajacy o mocy znamionowej maks. 30 mA).
Przyȩcze elektryczne zamocOWANE na state
→ Wykonać przyłącze elektryczne.
Aby moc wyłaczyć stacionarny wysokociśnieniowy.agregat czyszczący naleź w niedzagrożonym sąjeścu umieść latwo dostepny, zamykany wyłacznik glówny (rys. 3 - poz. 6).
Szerokosć otworu styku wyłacznika glówno powinna wynosić przyznajmiej 3 mm.
Przyjacze elektryczne z wtyczka/gniażdkiem
Zamontowac wyczke Cekon na kablu przyȩczeniowym urzadzenia.
→ Włozyc wyczke Cekon do gniaźdka.
W celu wylaczenia stacionarnego wysokocisniieniowego urzadzenia czyszczacego wtyczka Cekon musi byc latwo dostepna.
Pierwsze uruchomienie
Urzadzenia ustawione jest fabrycznia jako urzadzenia na gaz ziemny na rodzaj gazu G 20 oraz jako urzadzenia na gaz czekły na G 31. Przy przystawieniu urzadzenia na gaz ziemny na G 25 albo inny rodzaj gazu ziemné (por. tabliczka znamionowa) albo urzadzenia na gaz czekły na G 30 albo inny rodzaj gazu czekło (por. tabliczka znamionowa),NSEy ustawić wartość spalin gazu ziemné w przyypadku urzadzenia na gaz ziemny i wartość gazu czekȩgo w przyypadku urzadzenia na gaz cieply zgodnia z informacjami serwisowychmi.
W dołaczonej pustej tabliczce zapisuje są wtedy ustawiony nowy rodzaj gazu i mocuju sie ja po sprawej stronie urzadzenia w polu adresowym. Jednoczesnie sąź usṇȩc umieszczona tam fabrycznia tabliczkę z podaniem G 20 (urzadzenia na gaz ziemny) albo G 31 (urzadzenia na gaz ciekły).
→ Skontrolować przyłącze gazowe.
Uwaga
Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia przyez przyegrzanie.
Syfon podłaczony do dna kotla i napelnić woda.
Kociolnapelnic4 litrami wody poprzej otwor komina.
→ Przed pierwyszym użyciem odciąć koncowski pokrzywy zbiornika olejowo na pompie wodnej.
Kroki przyd uruchomnienim
Rys. 3 - poz. 14
→ Polaczyc wąż wysokocijsniemiowy z pistoletem natryskowy i strumienica i dołaczyc do wyjscia wysokocijsnieniwogo urzadzenia albo do siecia przywodów wysokocijsniemiowych.

Ustnik dyszy (b) zamocować nikrotka kołpakowa (a) na rirce strumieniowej (d). Uwaźć, aby pierScién uszczelinajcy (c) leżę w rowku czysty.

Zdejmij spreźnye (c) z podporyPokrywy (b) zbiornikaŚrodka zmiekczajśćo (a).
→ Wlac do zbiornika plyn zmiekczajcy Karcher RM 110 (nr kaltogowy 2.780-001).
Niebezpieczestewo
Niebezpieczneistwo porazenia pradem elektrycznym! Ustawienia powinien dokonać tylko wykalifikowy elektryk.
Ustalic mistręcowa twardoc wody:
- poprzej dane od lokalnego przyedsiejbiorstwa wodociagewe-go,
- za pomocę przyrzȩdù do okreslani atwardosci wody (nr kat. 6.768-004).
ZdjaćPokre urzadzenia.
Otorzyc skrzynkę sterownikiczą w polu obstogi.

ustawoc potencjometr (a) w zaleznosci od twardosci wody.W tabeli znajduje sie prawidlowe ustawienie.
Przyklad:
Dla twardosci wody 15^ ustawic wartosc skali 6 na potencjometze. Z tegowynika czas przyerwywynoszacy 31 sekund, tzn.co 31 sekund otwiera sie na krótko zawór elektromagnetyczny.
| Twardość wody (°dH) | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 |
| Skala potencjometru | 8 | 7 | 6 | 5 | 4,5 |
| Czas przyerwy (sekundy) | 50 | 40 | 31 | 22 | 16 |
Przestawianie czasu gotowość do pracy
Ustawienie czasu gotowość do przytnastepuje na dużej pltycen na lewej stronie sciany szafy sterownikCEj.

Czas gotowość do przyty jest ustawiony fabrycznych na wartośćMinimalna wynoszcą 2 minuty i现阶段 go zȩkszyć do czasu maksymalnégo 8 minut.

Rys. 3
| Poz. | Material instalacyjny | Nr katalogowy |
| 1 | Połaczenia śrubowe kątowe | 6.386-356 |
| 2 | Zestaw czȩsci sączników rurowych, spali- ny | 2.640-425 |
| 3 | Zestaw czȩsci przyłączy kotła, spaliny | 2.640-424 |
| 4 | Zestaw czȩsci syfonu | 2.640-422 |
| 5 | Izolacja termiczna | 6.286-114 |
| 6 | Wymiarcznik glówny | 6.631-455 |
| 7 | Zestaw rur, stal ocynk | 2.420-004 |
| Zestaw rur, stal niedzewna | 2.420-006 | |
| 8 | Zestaw czȩsci do zdalnégo sterowania | 2.744-008 |
| 9 | Zestaw czȩsci do wymiarcznika awaryjniego | 2.744-002 |
| 10 | Połaczenia śrubowe T | 6.386-269 |
| 11a | Krócieć przyłączyniowy, mosiadz | 2.638-180 |
| Krócieć przyłączyniowy, stal niedzewna | 2.638-181 | |
| 11b | Kurek zamykajacy NW 8, stal ocynk | 4.580-144 |
| Kurek zamykajacy NW 8, stal niedzewna | 4.580-163 | |
| 11c | Element stały szybkozȩczki | 6.463-025 |
| 11d | Element luźny szybkozȩczki | 6.463-023 |
| Poz. | Material instalacyjny | Nr katalogowy |
| 12 | Wspornik węź | 2.042-001 |
| 13 | Bȩben do zwijania wȩź | 2.637-238 |
| 14 | Wȩź wysokocijsnieniowy 10 m | 6.388-083 |
| 15 | Pistolot natryskowy Easypress | 4.775-463 |
| Poktrétlo HDS 9/16-4 | 4.775-470 | |
| Poktrétlo HDS 12/14-4 | 4.775-471 | |
| 16 | Wspornik rurki strumieniowej | 2.042-002 |
| 17 | Lanca | 4.760-550 |
| 18 | Ustnik dyszy HDS 9/16-4 | 2.883-402 |
| Ustnik dyszy HDS 12/14-4 | 2.883-406 | |
| 19 | Wȩź wody | 4.440-282 |
| 19a | Zawór elektromagnetyczny dopłwywu wody | 4.743-011 |
| 20 | Zbiornik środka czyszczącego, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | Wȩź gazowy R1" | 6.388-228 |
| 22 | Kurek odcinajcy gaz R1" | 6.412-389 |
| 23 | Manometr, Gaz (Uwaga! Zawór zamyka-jczy zaplanować przy wykonaniu.) | 6.412-059 |
| 24 | Zestaw;czięsci konsoli naściennej | 2.053-005 |
| Zestaw;czięsci stelaża | 2.210-008 | |
| 25 | Wȩź wysokocijsnieniowy | 6.389-028 |
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone poniżej urzadzenia odpo-wiada pod wźgludem koncepcj, konstrukcj oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym wymogom dyrektyw UE dotyczym wymagań w zakresie bezpieczność z zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata wąnoscikiego ozwiadzenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.251-xxx
Obwiazujace dyrektywy WE
2009/142/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000-3-3:2008
HDS 9/16:
EN 61000-3-11:2000
Zastosowane specyfikacja:
QA 195 (nie gaz pflynny)
Nazwa wspomnianej placówki:
Do 2009/142/WE
GASTEC
Wilmersdorf 50
7327 AC Apeldoorn
Nr ident. 0063
5.957-648
Z upoważnienia zarzadu przyśedziebiorstwa.


Pelhnomocnik dokumentaci:
S. Reiser
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslone przy czypstwo zemiany wędyszyte wędyszyte wędyszyte wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zernia zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemian y
Serwis firmy
| Typ urzadzenia: | Nr prod.: | Uruchomienie w dniu: | |
| Przemęd wykonany w dniu:Wyniki: | |||
| Podpis | |||
| Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki: | |||
| Podpis | |||
| Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki: | |||
| Podpis | |||
| Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki: | |||
| Podpis | |||
| Przemȩd wykonany w dniu:Wyniki: | Podpis | ||
Pred prvym pouzitim vasho zariadenia si precitaite tento povodny navod na pouzitie, konajte pod'ana neho
a uschovajte ho pre neskorsie pouzitie alebo pre d'alsieho majite-la zariadenia.
Pred prvym uvedenim do prevadzky si bezpodmienečne musite prećfat' bezpečnostnéPokyny Č. 5.956-309!
V prípade poskodenia pri preprave ihned'o tom informujte predajcu.
Obsah
| Ochranaživotného prostredia | SK | 1 |
| Symboly v námode na obsluhu | SK | 1 |
| Symboly na prístroji. . . . . . . | SK | 1 |
| Všeobecné bezpečnostné tokyny | SK | 1 |
| Použivanie vyrobku v súlade s jejho určením | SK | 2 |
| Funkcia. . . . . . . | SK | 2 |
| Bezpečnostné privky. . . . . . . | SK | 2 |
| Prvky prístroja. . . . . . . | SK | 3 |
| Uvedenie do prevádzky. . . . . . . | SK | 4 |
| Obssluha. . . . . . . | SK | 4 |
| Vyradenie z prevádzky. . . . . . . | SK | 6 |
| Odstavenie. . . . . . . | SK | 6 |
| Uskladnenie. . . . . . . | SK | 6 |
| Transport. . . . . . . | SK | 6 |
| Technické udaje. . . . . . . | SK | 7 |
| Starostlivost' a údržba. . . . . . . | SK | 9 |
| Pomoc pri poruchách. . . . . . . | SK | 11 |
| Príslušenstvo. . . . . . . | SK | 13 |
| Inštalácia zariadenia. . . . . . . | SK | 14 |
| Vyhlásenie o zhode s normami EU | SK | 19 |
| Záruka. . . . . . . | SK | 19 |
| Servisné služba. . . . . . . | SK | 20 |
Pokyny k zlożeniu (REACH)
V pripe możnej nebezpečnej situacje by mohla viest' k lakhym zraneniam alebo vecnym skodám.
Symboly na pristroji
