HDS 12 14-4 ST GAS - Visokotlačni čistilec KARCHER - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HDS 12 14-4 ST GAS - KARCHER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HDS 12 14-4 ST GAS znamke KARCHER.
NAVODILA ZA UPORABO HDS 12 14-4 ST GAS KARCHER
CS - 20 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.956-309! – V primeru transportnih poškodb takoj obvestite trgovca. Vsebinsko kazalo Varstvo okolja . . . . . . . . . . . Simboli v navodilu za uporabo Simboli na napravi. . . . . . . . Splošna varnostna navodila Namenska uporaba. . . . . . . Delovanje . . . . . . . . . . . . . . Varnostne priprave . . . . . . . Elementi naprave . . . . . . . . Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . Ustavitev obratovanja . . . . . Mirovanje naprave. . . . . . . . Skladiščenje . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . Tehnični podatki . . . . . . . . . Nega in vzdrževanje . . . . . . Pomoč pri motnjah . . . . . . . Pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . . Inštalacija naprave . . . . . . . ES-izjava o skladnosti . . . . . Garancija. . . . . . . . . . . . . . . Uporabniški servis. . . . . . . .
Simboli v navodilu za uporabo Nevarnost Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. 몇 Opozorilo Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti. Pozor Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne škode. Simboli na napravi Visokotlačni curki so lahko pri nestrokovni uporabi nevarni. Curka ne smete usmerjati na osebe, živali, aktivno električno opremo ali na samo napravo. Splošna varnostna navodila
Varstvo okolja Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za škropilnike tekočin. Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za preprečevanje nesreč. Škropilnik tekočin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pismeno izjavo. Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Gorilne naprave morajo biti redno pčregledovane v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca. Pri obratovanju naprave v prostoru se mora zagotoviti varen odvod dimnih plinov (cev za dimne pline brez prekinitve vleka). Poleg tega mora obstajati zadosten dovod svežega zraka. Upoštevajte varnostna navodila, ki so priložena uporabljenim čistilom (ponavadi na etiketi embalaže). Predpisi, smernice in pravila Embalaža je primerna za recikliranje. Prosimo, da embalaže ne odvržete med gospodinjske odpadke, temveč jo odložite v zbiralnik za ponovno obdelavo. Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme. Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v okolje. Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s predpisi o varstvu okolja. Kärcher čistila so lahko razgradljiva. To pomeni, da ne ovirajo delovanja lovilnika olja. Seznam priporočljivih čistil se nahaja v poglavju "Pribor". Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACH
Pred instalacijo naprave se mora opraviti uskladitev s podjetjem za oskrbo s plinom in s pristojnim področnim dimnikarjem. Pri instalaciji se morajo upoštevati gradbeni predpisi, obrtni predpisi in predpisi o zaščiti pred imisijami. Opozarjamo na sledeče predpise, smernice in norme: – Napravo sme instalirati le strokovno podjetje v skladu z nacionalnimi predpisi. – Pri električni instalaciji se morajo upoštevati ustrezni nacionalni predpisi zakonodajalca. – Pri plinski instalaciji se morajo upoštevati ustrezni nacionalni predpisi zakonodajalca. – Instalacijo plinskih vodov ter plinski priključek naprave sme izvesti le atestirano strokovno podjetje plinske in vodne obrti. – Nastavitve, vzdrževanje in popravila na gorilniku smejo izvajati le usposobljeni monterji iz Kärcher uporabniškega servisa. – Pri projektiranju kamina se morajo upoštevati lokalno veljavni predpisi.
Delovna mesta Varnostne priprave Delovno mesto se nahaja ob upravljalnem polju. Odvisno od tipa naprave so nadaljnja delovna mesta pri pripravah iz pribora (brizgalne naprave), priključenih na odvzemnih mestih. Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji. Osebna zaščitna oprema V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjkanju vode prepreči vklop visokotlačne črpalke. Pri čiščenju delov, ki povečujejo hrup, nosite glušnike, da preprečite poškodovanje sluha.
Varovalo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem Varovalo proti pomanjkanju vode v zaščitnem bloku Za zaščito pred brizganjem vode ali umazanije nosite primerno zaščitno obleko in zaščitne očale. V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjkanju vode prepreči pregrevanje gorilnika. Gorilnik se vklopi le pri zadostni oskrbi z vodo. Tlačno stikalo Namenska uporaba Če je delovni tlak presežen, tlačno stikalo izklopi napravo. Nastavitve ne smete spremeniti. Namen naprave je, da se s pomočjo prosto iztekajočega vodnega curka odstrani umazanija s površin. Uporablja se predvsem za čiščenje strojev, vozil in fasad. Nevarnost Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih upoštevajte ustrezne varnostne predpise. Varnostni ventil V primeru motnje tlačnega stikala varnostni ventil odpre. Ta ventil je tovarniško nastavljen in plombiran. Nastavitve ne smete spremeniti. Nadzor plamena Preprečiti morate, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo, tekoče vode ali kanalizacijo. Pranje motorjev in podvozij zato izvajajte izključno na ustreznih mestih z lovilci olj. V primeru pomanjkanja goriva ali pri motnji gorilnika nadzor plamena izklopi gorilnik. Kontrolna lučka motnje gorilnika (E) zasveti. Delovanje Če je motor gorilnika blokiran, se sproži zaščitno tokovno stikalo. Motor visokotlačne črpalke je zaščiten s stikalom za zaščito motorja in stikalom za zaščito navitja.
Hladna voda priteče preko motorne hladilne spirale v posodo s plovcem in od tam v zunanji plašč pretočnega grelnika ter naprej do sesalne strani visokotlačne črpalke. V posodi s plovcem se dozira mehčalec. Črpalka vodo in vsesano čistilo poganja skozi pretočni grelnik. Količina čistila v vodi se lahko nastavi z dozirnim ventilom. Pretočni grelnik se ogreva s plinskim gorilnikom. Visokotlačni izhod se priključi na visokotlačno omrežje v zgradbi. Na odvzemnih mestih tega omrežja se priključi ročna brizgalna pištola z visokotlačno gibko cevjo. Prelivna zaščita Termostat izpušnih plinov Termostat dimnih plinov se sproži, ko temperatura dimnih plinov preseže 320 °C. Kontrolna lučka termostata dimnih plinov (K) sveti. Omejevalnik temperature Omejevalnika maksimalne temperature na dnu kotla (> 80 °C) in v vodnem izhodu (> 110 °C) se sprožita in kontrolna lučka za motnjo gorilnika (E) sveti. Tlačno stikalo dimnih plinov Tlačno stikalo dimnih plinov izklopi gorilnik, če v sistemu za odvajanje dimnih plinov nastane nedopustno visok protitlak, npr. pri zamašitvi. Tlačna razbremenitev visokotlačnega sistema Po izklopu naprave preko ročne brizgalne pištole se po poteku časa pripravljenosti za obratovanje odpre magnetni ventil, ki je nameščen v visokotlačnem sistemu, kar povzroči znižanje tlaka.
Gorilnik Manometer Dotok sveže vode s sitom Visokotlačni izhod Plinski priključek Sesalna cev za čistilo l Sesalna cev za čistilo II (opcija) Posoda za mehčalec Električni vodnik Posoda s plovcem Upravljalno polje Upravljalno polje Bild 2
Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih in na tipski tablici. Električni priključek mora izvesti elektroinstalater in mora ustrezati IEC 60364-1. Uporaba Varnostna navodila Uporabnik mora stroj uporabljati v skladu z njegovim namenom. Mora upoštevati lokalne danosti in pri delu s strojem paziti na osebe v okolici. Stroja med obratovanjem nikoli ne puščajte brez nadzora. Nevarnost – Nevarnost oparjenja z vročo vodo! Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. – Nevarnost opeklin zaradi vročih delov naprave! Pri obratovanju z vročo vodo se ne dotikajte neizoliranih cevovodov in gibkih cevi. Brizgalno cev držite izključno na ročaju. Ne dotikajte se nastavka za dimne pline pretočnega grelnika. – Nevarnost zastrupitve ali razjedanja s čistilom! Upoštevajte opozorila na čistilih. Čistila hranite na mestu, ki ni dostopno nepooblaščenim osebam. Nevarnost Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Vodnega curka ne usmerjajte v sledeče priprave: – električni aparati in naprave, – ta naprava sama, – vsi deli v delovnem območju, ki so pod napetostjo.
Nevarnost poškodb! Zaradi odbojne sile brizgalne cevi lahko izgubite ravnotežje. Lahko padete. Brizgalna cev lahko leti naokrog in poškoduje ljudi. Poiščite varno pozicijo in pištolo trdno držite. Ročico ročne brizgalne pištole nikoli ne zataknite. – Curka ne usmerjajte na druga ali nase, da bi očistili oblačila ali obutev. – Nevarnost poškodb zaradi letečih delov! Leteči drobci ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali. Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v lomljive ali rahlo nameščene predmete. – Nevarnost nesreče, kot posledice poškodb! Gume in ventile čistite z minimalne razdalje 30 cm. 몇 Opozorilo Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi! Sledečih materialov ne smete poškropiti, ker se lahko sicer v zrak zvrtinčijo zdravju škodljive snovi: – materiali, ki vsebujejo azbest, – materiali, ki morebiti vsebujejo zdravju škodljive snovi. Nevarnost – Nevarnost poškodb zaradi izstopajočega, morebiti vročega vodnega curka! Le originalne Kärcher visokotlačne gibke cevi so optimalno prilagojene napravi. Pri uporabi drugih cevi odpade garancija. – Ogrožanje zdravja zaradi čistila! Zaradi morebiti primešanega čistila voda, ki izhaja iz naprave, ne ustreza kakovosti pitne vode. – Nevarnost poškodovanja sluha zaradi dela na delih, ki povečujejo hrup! V tem primeru nosite glušnike.
Vzpostavljanje pripravljenosti na obratovanje Nevarnost Nevarnost poškodb zaradi izstopajočega, morebiti vročega vodnega curka! Nevarnost Pred vsakim zagonom preverite gibko visokotlačno cev na poškodbe. Poškodovano visokotlačno gibko cev takoj zamenjajte. Pred vsako uporabo preverite visokotlačno gibko cev, cevovode, armature in brizgalno cev glede poškodb. Preverite trdnost naseda in tesnost cevne spojke. Pozor Neveranost poškodb zaradi suhega teka. Preverite polnilni nivo posode za čistilo in jo po potrebi dopolnite. Preverite nivo mehčalne tekočine in jo po potrebi dolijte. Izklop v sili Stikalo naprave (A) obrnite na "0". Zaprite dovod vode. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Zaprite dovod plina. Vodni curek, ki izstopa iz brizgalne cevi povzroča odbojno silo. Zaradi zvite brizgalne cevi deluje sila navzgor.
SL - 4 Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine Obratovanje z vročo vodo Nevarnost Nevarnost oparin! Pozor Obratovanje z vročo vodo brez goriva povzroči poškodbo črpalke za gorivo. Pred obratovanjem z vročo vodo zagotovite oskrbo z gorivom. Gorilnik se lahko po potrebi doklopi. Nastavitev na napravi
Izbira šobe Avtomobilske gume se čistijo le s šobo za raven curek (25°) in z minimalnim brizgalnim razmikom 30 cm. Gume se v nobenem primeru ne smejo čistiti s krožnim curkom. Za vse ostale naloge so na razpolago sledeče šobe:
Brizgalni Št. dela kot HDS 9/16
Pri cevovodu nad 20 m ali pri visokotlačni gibki cevi nad 2 x 10 m NV 8 se morajo uporabiti sledeče šobe: Simbol "Vklop motorja" Povlecite ročico ročne brizgalne pištole in stikalo naprave (A) postavite na "1" (vklop motorja). Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje (F) kaže pripravljenost naprave.
Brizgalni Št. dela kot HDS 9/16
Ustavitev obratovanja Doziranje čistila
Čistila olajšajo čiščenje. Vsesajo se iz eksternega rezervoarja za čistilo. Del osnovne opreme naprave je dozirni ventil (C). Dodatna dozirna priprava (dozirni ventil D) je dobavljiva kot pribor. Slednji omogoča vsesavanje dveh različnih čistil. Dozirna količina se nastavi na dozirnih ventilih za čistilo (C ali D) na upravljalnem polju. Nastavljena vrednost ustreza deležu čistila v odstotkih. Nevarnost Nevarnost oparin zaradi vroče vode! Po delu z vročo vodo, je potrebno napravo najmanj dve minute pustiti, da pištola obratuje s hladno vodo. Po obratovanju s čistilom Pri obratovanju z vročo vodo regulator temperature (B) nastavite na najnižjo temperaturo. Najmanj 30 sekund uporabljajte napravo brez čistila. Izklop naprave Stikalo naprave (A) obrnite na "0". Zaprite dovod vode. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Ročno brizgalno pištolo z zaščitno zaskočko zavarujte pred nehotenim odpiranjem. Mirovanje naprave Zunanja skala velja pri uporabi nerazredčenega čistila (100 % CHEM). – Notranja skala velja pri uporabi razredčenega čistila v razmerju 1 + 3 (25 % CHEM + 75 % vode). Sledeča tabela podaja porabo čistila za vrednosti na zunanji skali:
Točna dozirna količina je odvisna od: viskoznosti čistila sesalne višine upora pretoka visokotlačnega voda Če je potrebno natančno doziranje, se mora izmeriti količina vsesanega čistila (npr. s sesanjem iz merilnega lončka). Opozorilo: Priporočljiva čistila najdete v poglavju "Pribor".
Pri daljših obratovalnih premorih, ali ko ni možno skladiščenje naprave brez nevarnosti zamrznitve, izvedite sledeče ukrepe (glejte poglavje "Nega in vzdrževanje", odstavek "Zaščita pred zamrznitvijo"): Izpustite vodo. Napravo izperite s sredstvom proti zmrznitvi. Izklopite in zavarujte glavno stikalo oz. izvlecite Cekon vtič. Zaprite dovod plina. Skladiščenje Pozor Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave. Transport Pozor Nevarnost poškodbe in škode! Pri transportu upoštevajte težo naprave. Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami. Dolivanje mehčalca Pozor Pri obratovanju brez mehčalca lahko pretočni grelnik poapni. Če je posoda za mehčalec prazna, utripa kontrolna lučka zaščite pred poapnenjem (H). Slika 1 - poz. 8 V posodo za mehčalec dolijte mehčalno tekočino RM 110 (2.780-001).
Mere in teža Dolžina Širina Višina Tipična delovna teža Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79 Emisija hrupa Nivo hrupa LpA Negotovost KpA Vrednost vibracij dlan-roka Ročna brizgalna pištola Brizgalna cev Negotovost K Merski list
Nega in vzdrževanje Nevarnost Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževalnimi deli in popravili je treba izklopiti glavno stikalo oz. izvleči Cekon vtič. Vzdrževalni načrt Čas vsak dan Dejavnost Zadeven sklop Preverjanje roč- Ročna brizgalna pištola ne brizgalne pištole Preverjanje visokotlačnih gibkih cevi Preverjanje priključnega kabla z omrežnim vtičem tedensko ali po 40 Preverjanje staobratovalnih urah nja olja Preverjanje nivoja olja Čiščenje sita mesečno ali po Preverjanje čr200 obratovalnih palke urah Preverjanje notranjih oblog Izstopni vodi, gibke cevi k delovni napravi Izvedba Izvajalec Preverite, ali ročna brizgalna pištola trdno zapre. Uporabnik Preverite funkcijo zaščite pred nehoteno uporabo. Pokvarjeno ročno brizgalno pištolo zamenjajte. Cevi preglejte glede poškodb. Poškodovane cevi Uporabnik takoj zamenjajte. Nevarnost nesreč! Posoda za olje na črpalki Preverite priključni kabel z omrežnim vtičem gle- Uporabnik de poškodb. Poškodovan priključni kabel naj pooblaščen uporabniški servis/elektro strokovnjak takoj zamenja. Če je olje motno, ga morate zamenjati. Uporabnik Posoda za olje na črpalki Uporabnik Električni priključek z vtičem/ vtičnico Preverite nivo olja v črpalki. Po potrebi olje dolijte (naroč. št. 6.288-016). Sito v vhodu za vodo Glejte poglavje "Čiščenje sit". Visokotlačna črpalka Preverite tesnost črpalke. Pri več kot 3 kapljicah na minuto pokličite uporabniški servis. Celotna naprava Napravo vklopite z brizgalno cevjo brez visokotlačne šobe. Če obratovalni tlak na manometru naprave naraste nad 3 MPa, se mora iz naprave odstraniti apnenec. Enako velja, če se pri obratovanju brez visokotlačnega voda (voda prosto izteka skozi visokotlačni izhod) izmeri obratovalni tlak nad 0,7–1 MPa. Čiščenje sita Sito v varovalu proti pomanjka- Glejte poglavje "Čiščenje sit". nju vode Žarilni vžigalnik, ionizacijska Zamenjajte žarilni vžigalnik oz. ionizacijsko elekpo 500-700 obra- Zamenjava tovalnih urah elektroda trodo. vsakih 6 mesecev Zamenjava olja Visokotlačna črpalka Izpustite olje. Dolijte 1 l novega olja (naroč. št. ali po 1000 obra6.288-016). Preverite polnilni nivo v posodi za tovalnih urah olje. Preverjanje, či- Celotna naprava Vizualna kontrola naprave, preverite tesnost viščenje sokotlačnih priključkov in prelivnega ventila, preverite visokotlačno gibko cev in tlačni zbiralnik, odstranite apnenec z grelne spirale, očistite / zamenjajte ionizacijsko elektrododo, nastavite gorilnik. Zamenjava gib- Gibka cev za tlačno stikalo di- Zamenjajte gibko cev. ke cevi mnih plinov enkrat na leto Varnostni preCelotna naprava Varnostni pregled je treba opraviti v skladu z gled ustreznimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca za škropilnike tekočin.
Uporabnik Uporabnik Uporabnik po navodilih za odstranjevanje apnenca Uporabnik Uporabniški servis Uporabnik Uporabniški servis Uporabniški servis Strokovnjak
Vzdrževalna pogodba S pristojno Kärcher prodajalno lahko sklenete vzdrževalno pogodbo za napravo. Čiščenje sit Izpust vode Dovodno cev za vodo in visokotlačno cev odvijte. Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznejo. Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da se grelna spirala izprazni. Sito v varovalu proti pomanjkanju vode Snemite obložne pločevine. Z varnostnega bloka odvijte kotnik.
Opozorilo: Priporočamo, da za zaščito pred korozijo in nevtraliziranje ostankov kisline nato iz posode za čistilo skozi napravo prečrpate alkalno raztopino (npr. RM 81). Izplakovanje naprave s sredstvom proti zmrznitvi Opozorilo: Upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca sredstva proti zmrzovanju. V posodo s plovcem do vrha napolnite standardno sredstvo proti zamrznitvi. Pod visokotlačni izhod postavite lovilno posodo. Napravo vklopite in pustite teči tako dolgo, da varovalo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem reagira in izklopi napravo. Dno kotla in sifon napolnite s sredstvom proti zamrznitvi. Tako se doseže tudi določena zaščita pred korozijo.
Vijak M8x30 uvijte v sito. Vijak in sito izvlecite s kleščami. Čiščenje sita V nasprotnem zaporedju ga ponovno montirajte. Odstranitev apnenca Pri oblogah v cevovodih naraste upor pretoka, tako da se lahko sproži tlačno stikalo. Nevarnost Nevarnost eksplozije zaradi gorljivih plinov! Med odstranjevanjem apnenca je prepovedano kajenje. Poskrbite za dobro prezračevanje. Nevarnost Nevarnost razjedanja zaradi kisline! Nosite zaščitna očala in zaščitne rokavice. Izvedba Za odstranjevanje se smejo po zakonskih predpisih uporabljati le preizkušena raztopila za kotlovec s kontrolnim znakom. – RM 100 (naroč. št. 6.287-008) raztaplja apnenec in enostavne spojine iz apnenca in ostankov pralnega sredstva. – RM 101 (naroč. št. 6.287-013) raztaplja obloge, ki jih ni možno odstraniti z RM 100. 20 litrsko posodo napolnite s 15 l vode. Prilijte en liter raztopila za kotlovec. Vodno cev priklopite direktno na glavo črpalke in prosti konec obesite v posodo. Priključeno brizgalno cev vtaknite brez šobe v posodo. Odprite ročno brizgalno pištolo in je med odstranjevanjem apnenca ne zapirajte. Stikalo naprave obrnite na "Vklop gorilnika", da se doseže ca. 40 °C. Napravo izklopite in pustite stati 20 minut. Ročna brizgalna pištola mora ostati odprta. Nato napravo s črpalko popolnoma izpraznite.
SL - 10 Pomoč pri motnjah Nevarnost Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževalnimi deli in popravili je treba izklopiti glavno stikalo oz. izvleči Cekon vtič. Motnja Možen vzrok Naprava ne teče, kontrolna Ni napetosti v napravi. lučka pripravljenosti za obra- Varnostno stikalo je sproženo. tovanje (F) ne sveti + Kontrolna lučka pregretja motorja (G) sveti Gorilnik ne vžge ali med obratovanjem plamen ugasne Kontrolna lučka termostata dimnih plinov (K) sveti Odprava Preverite električno omrežje. Stikalo naprave na kratko izklopite in nato ponovno vklopite. Varovalka v krmilnem krogu (F3) je Vstavite novo varovalko, če ponovno pregori, pregorela. Varovalka se nahaja v odstranite vzrok preobremenjenosti. krmilnem transformatorju (T2). Pokvarjeno je tlačno stikalo HD (vi- Preverite tlačno stikalo. sok tlak) ali ND (nizek tlak). Pokvarjen je časovni (Timer) mo- Preverite priključke, po potrebi jih zamenjajte. dul (A1). Sprožilo se je termotipalo (WS) v Odpravite vzrok preobremenjenosti. motorju ali zaščitno tokovno stikalo (F1). Varovalo proti pomanjkanju vode v Odpravite vzrok pomanjkanje vode. posodi s plovcem je reagiralo. Regulator temperature (B) je na- Regulator temperature nastavite višje. stavljen prenizko. Stikalo naprave ni nastavljeno na Vklopite gorilnik. gorilnik. Varovalo proti pomanjkanju vode v Zagotovite zadostno dovajanje vode. Prevezaščitnem bloku je izklopilo. rite tesnost naprave. Zaprt plinski ventil. Odprite plinski ventil. Omejevalnik maksimalne tempera- Pustite, da se kotel ohladi in napravo ponovture v vodnem izhodu (> 110 °C) se no zaženite. je aktiviral. Preverite regulator temperature. Ni dovajanje plina. Odprite dovod plina. Zamašen dovod ali odvod zraka. Preverite zračenje in sistem za odvajanje dimnih plinov. Dno kotla je prevroče. Omejevalnik 5 litrov vode nalijte preko merilnega nastavka maksimalne temperature na dnu za dimne pline. kotla (> 80 °C) se je aktiviral. Na dnu kotla ni kondenzata. Plinski vžigalni avtomat je v motnji. Pritisnite deblokirno tipko plinskega releja (I). Ni vžiga. * Preverite razmik elektrod plinskega vžigalnega avtomata in vžigalni kabel. Popravite razmik ali zamenjajte pokvarjene dele. Če je potrebno, jih očistite. Ventilator ali krmilna platina števila Preverite ventilator in krmilno platino števila vrtljajev defektna. * vrtljajev. Preverite vtič in dovod. Defektne dele zamenjajte. Izvajalec Elektrikar Uporabnik Uporabniški servis Uporabniški servis Uporabniški servis Uporabniški servis Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabniški servis Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabnik Uporabniški servis Uporabniški servis
Motnja Kontrolna lučka termostata dimnih plinov (K) sveti Možen vzrok Odprava Izvajalec Sprožil se je omejevalnik tempera- Odprite ročno brizgalno pištolo, da se napra- Uporabnik ture dimnih plinov. va ohladi. Na upravljalnem polju napravo izklopite in nato vklopite, da deblokirate omejevalnik temperature. Če se motnja ponovi, pokličite uporabniški servis. Kontrolna lučka zaščite pred Mehčalec je porabljen. Mehčalec dolijte. Uporabnik poapnenjem (H) sveti Črpa se premalo ali nič čistila Dozirni ventil je v položaju "0". Nastavite dozirni ventil za čistilo. Uporabnik Filter za čistilo je zamašen ali pa je Očistite oz. napolnite. Uporabnik rezervoar prazen. Uporabnik Sesalne cevi, dozirni ali magnetni Preverite, očistite. ventil za čistilo so netesni ali zamašeni. Pokvarjena elektronika ali magne- Zamenjajte Uporabniški servis tni ventil. Naprava ne dosega polnega Šoba je izprana. Šobo zamenjajte. Uporabnik tlaka Rezervoar čistila je prazen. Nalijte čistilo. Uporabnik Ni dovolj vode. Zagotovite zadostno dovajanje vode. Uporabnik Sito na vhodu za vodo je zamaše- Preverite, snemite in očistite sito. Uporabnik no. Dozirni ventil za čistilo je netesen. Preverite in zatesnite. Uporabnik Sesalne cevi za čistilo so netesne. Zamenjajte Uporabnik Ventil plovca je zataknjen. Preverite gibljivost. Uporabnik Varnostni ventil je netesen. Preverite nastavitev, po potrebi vgradite novo Uporabniški servis tesnilo. Regulirni ventil je netesen ali pre- Preverite dele ventila, če so poškodovani, jih Uporabniški servis nizko nastavljen. zamenjajte, če so umazani, pa očistite. Magnetni ventil za tlačno razbre- Zamenjajte magnetni ventil. Uporabniški servis menitev je pokvarjen. Visokotlačna črpalka ropota, Dušilnik nihanja je pokvarjen. Dušilnik nihanja zamenjajte. Uporabniški servis manometer močno niha Vodna črpalka sesa zrak. Preverite sesalni sistem in odpravite neteUporabnik snost. Naprava pri odprti ročni bri- Šoba v brizgalni cevi je zamašena. Preverite, očistite. Uporabnik zgalni pištoli stalno vklaplja in Naprava je poapnena. Glejte poglavje "Odstranjevanje apnenca". Uporabnik izklaplja Preklopna točka prelivnika se je Prelivnik se mora na novo nastaviti. Uporabniški servis premaknila. Sito v varovalu proti pomanjkanju Preverite, snemite in očistite sito. Uporabnik vode je zamašeno. Naprava pri zaprti ročni bri- Črpalka ni popolnoma odzračena. Stikalo naprave postavite na "0" in ročno bri- Uporabnik zgalni pištoli ne izklopi zgalno pištolo vlecite tako dolgo, dokler iz šobe izstopa tekočina. Potem ponovno vklopite napravo. Ta postopek ponavljajte tako dolgo, da se doseže popoln obratovalni tlak. Varnostni ventil oz. tesnilo varno- Zamenjajte varnostni ventil oz. tesnilo varno- Uporabniški servis stnega ventila je pokvarjeno. stnega ventila. Tlačno stikalo prelivnika. Preverite tlačno stikalo in prelivnik. Uporabniški servis
Plinska naprava z dimovodnim sistemom, ki zgorevalni zrak zajema iz postavitvenega prostora Inštalacija naprave Le za pooblaščene strokovnjake! Tip B23
Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Pri namestitvi se morajo upoštevati lokalno veljavni predpisi. Uporabite le preizkušene dimnike/dimovode. Plinska naprava brez pretočnega varovala, pri kateri so vsi deli odvoda dimnih plinov, ki stojijo pod nadtlakom, obliti z zgorevalnim zrakom. Instalacija naprave B23 odpira možnost priključitve naprave na običajen enovlečni dimnik po DIN 18160 in obratovanje naprave odvisno od zraka v prostoru. Pogoj za to pa je, da je dimnik primeren za priključitev kondenzacijskih naprav (npr. tako, da je dimnik saniran z uvedbo cevi iz plemenitega jekla). Plin splošno
Instalacijo plinskih vodov ter plinski priključek naprave sme izvesti le prijavljeno strokovno podjetje plinske in vodne obrti. Nastavitve in popravila na plinskem gorilniku smejo izvajati le usposobljeni monterji iz Kärcher uporabniškega servisa. Plinski cevovod V dovodu plina, ki mora biti izveden z nazivno širino najmanj 1 colo, se morata predvideti manometer in zaporni ventil. – Zaradi vibracij, ki jih povzroča visokotlačna črpalka, se mora povezava med togim plinskim cevovodom in napravo izvesti s fleksibilno plinsko gibko cevjo. – Pri dovodih plina z dolžino nad 10 m se mora predvideti nazivna širina 1 1/2 cole ali več. Plinski priključek na napravi ima nazivno širino 1 colo. Nevarnost Pri uvijanju fleksibilne plinske gibke cevi na gorilnik se mora priključna tulka držati proti z viličastim ključem št. 36. Priključna tulka se ne sme obrniti proti ohišju gorilnika. Zatesnitev navojnega priključka se mora izvesti s tesnilnimi sredstvi, ki so dopustna po DVGW. Po priključitvi se mora tesnost povezovalnega mesta preveriti s pršilom za odkrivanje netesnosti, ki je dopustno po DVGW. Cevna širina plinskega cevovoda se mora izračunati ustrezno DVGW TRGI 1986 oz. TRF 1996. Nazivna širina plinskega priključka naprave ni avtomatsko nazivna širina cevovoda. Dimenzioniranje in instalacija plinskega cevovoda se mora izvesti po ustreznih normah in predpisih.
Plinska naprava z dimovodnim sistemom, ki zgorevalni zrak preko zaprtega sistema zajema od zunaj Tip C33 Plinska naprava z dovajanjem zgorevalnega zraka in odvodom dimnih plinov navpično nad streho. Ustja se nahajajo blizu drug drugega v enakem tlačnem območju. Vodenje zraka/dimnih plinov
Tip C53 Plinska naprava z ločenim dovajanjem zgorevalnega zraka in odvajanjem dimnih plinov. Ustja se nahajajo v različnih tlačnih območjih. Pred montažo se mora preveriti nosilnost stene. Sodobavljen pritrditveni material je primeren za beton. Za stene iz votlih zidakov, opeke in plinobetona se morajo uporabiti primerni mozniki in vijaki, npr. injekcijsko sidro (vrtalno shemo glejte na merskem listu). Slika 3 - poz. 19 in 25 Naprava ne sme biti togo povezana z vodovodnim ali visokotlačnim cevnim omrežjem. Obvezno se morajo montirati povezovalne gibke cevi. Slika 3 - A Med vodovodnim omrežjem in povezovalno gibko cevjo se mora predvideti zaporna pipa. Montaža visokotlačnih vodov Pri montaži visokotlačnih napeljav je treba upoštevati ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca. – Tlačni upad v cevovodu mora ležati pod 1,5 MPa. – Končan cevovod se mora preizkusiti z 32 MPa. – Izolacija cevovoda mora biti temperaturno obstojna do 100 °C. Namestitev posode za čistilo Slika 3 - poz. 20 Posode se morajo postaviti tako, da se spodnja nivojska gladina čistila ne nahaja več kot 1,5 m pod dnom naprave in zgornja gladina ne nad dnom naprave. Oskrba z vodo Slika 3 - B in poz. 19 Vhod za vodo priključite na vodovodno omrežje z ustrezno vodno gibko cevjo. – Zmogljivost oskrbe z vodo mora znašati najmanj 1300 l/h pri najmanj 0,1 MPa. – Temperatura vode mora ležati pod 30 °C. Opozorilo: Za doseganje predpisanih zgorevalnih vrednosti se mora upoštevati kaminski vlek, naveden v tehničnih podatkih. SL - 15
Električni priključek Izročitev v obratovanje Pozor Maksimalno dopustna omrežna impedanca na električnem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti presežena. V primeru nejasnosti glede omrežne impendance, ki obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z Vašim elektro podjetjem. Opozorilo: Postopki vklopa kratkotrajno povzročijo padec napetosti. Pri neugodnih omrežnih razmerah se lahko s tem poslabša delovanje drugih naprav. – Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih in na tipski tablici. – Električni priključek mora izvesti elektroinstalater in mora ustrezati IEC 60364-1. – Deli pod napetostjo, kabli in naprave v delovnem območju morajo biti v brezhibnem stanju in zaščiteni pred vodnim curkom. Za izogibanje električnim nesrečam priporočamo, da uporabljate vtičnice s predvklopljenim zaščitnim stikalom (maks. 30 mA nazivne jakosti sprožilnega toka). Naprava je kot naprava na zemeljski plin tovarniško nastavljena na vrsto plina G 20 in kot naprava na utekočinjen plin na vrsto plina G 31. Pri prestavitvi naprave na zemeljski plin na G 25 ali drug zemeljski plin (glejte tipsko tablico) ali pri prestavitvi naprave na utekočinjen plin na G 30 ali drug utekočinjen plin (glejte tipsko tablico) se morajo plinske vrednosti nastaviti v skladu s servisnimi informacijami. Na priloženo prazno tablico se napiše novo nastavljena vrsta plina, tablica pa se namesti v predalček za napise na desni strani naprave. Hkrati se mora odstraniti tovarniško nameščena tablica s podatkom G 20 (naprava na zemeljski plin) ali G 31 (naprava na utekočinjen plin). Fiksno instaliran električni priključek Vzpostavite električni priključki. Za izklop stacionarnega visokotlačnega čistilnika se mora na varnem, lahko dostopnem mestu namestiti glavno stikalo, ki se zaklene (Bild 3 - poz. 6). Odpiralna širina kontakta glavnega stikala mora znaüati najmanj 3 mm. Električni priključek z vtičem/vtičnico CEE vtič montirajte na priključni kabel naprave. Cekon vtič vtaknite v vtičnico. Za izklop stacionarnega visokotlačnega čistilnika mora biti CEE vtič lahko dostopen za ločitev od omrežja. Preverite plinski priključek. Pozor Nevarnost poškodbe naprave s pregretjem. Sifon priklopite na dno kotla in ga napolnite z vodo. Kotel preko kaminske odprtine napolnite s 4 litri vode. Pred prvo uporabo odrežite vrh pokrova s posode za olje na vodni črpalki. Ukrepi pred zagonom Slika 3 - poz. 14 Visokotlačno gibko cev povežite z ročno brizgalno pištolo in brizgalno cevjo in jo priključite na visokotlačni izhod naprave ali visokotlačno cevovodno omrežje.
Ustnik šobe (b) s prekrovno matico (a) pritrdite na brizgalno cev (d). Pazite na to, da tesnilni obroč (c) pravilno leži v utoru.
SL - 16 Zaščita pred poapnenjem Spreminjanje časa pripravljenosti za obratovanje Nastavitev časa pripravljenosti za obratovanje se izvede na večji plošči na levi stranici električne omarice.
min. Odstranite vzmet (c) s pokrova (b) posode za mehčalec (a). V posodo nalijte Kärcher mehčalno tekočino RM 110 (naroč. št. 2.780-001). Nevarnost Nevarna električna napetost! Nastavitev sme izvesti le stokovnjak za elektriko. Ugotovite lokalno trdoto vode: – preko lokalnega podjetja za oskrbo, – s preizkuševalnikom trdote (naroč. št. 6.768-004). Odstranite pokrov naprave. Odprite stikalno omarico na upravljalnem polju. max. Čas pripravljenosti za obratovanje je tovarniško nastavljen na minimalni čas 2 minuti in se lahko poviša na maksimalno 8 minut.
Vrtljiv potenciometer (a) nastavite glede na trdoto vode. Iz tabele lahko odčitate pravilno nastavitev. Primer: Za trdoto vode 15 °dH na vrtljivem potenciometru nastavite vrednost na skali 6. Iz tega izhaja čas odmora 31 sekund, t.j. vsakih 31 sekund se na kratko odpre magnetni ventil. Trdota vode (°dH) Skala na vrtljivem potenciometru Čas odmora (sekunde)
Uporabniški servis Tip naprave: Tovarniška št.: Izročitev v obratovanje dne: Preverjanje izvedeno dne: Ugotovitev: Podpis Preverjanje izvedeno dne: Ugotovitev: Podpis Preverjanje izvedeno dne: Ugotovitev: Podpis Preverjanje izvedeno dne: Ugotovitev: Podpis
Notice-Facile