BOSCH GCL 2-15 G Professional - Pointeur laser

GCL 2-15 G Professional - Pointeur laser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCL 2-15 G Professional BOSCH au format PDF.

📄 329 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCL 2-15 G Professional - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pointeur laser / Laser points et lignes
Marque et modèle Bosch GCL 2-15 G Professional
Dimensions (avec support pivotant) 132 × 81 × 163 mm
Dimensions (sans support pivotant) 112 × 55 × 106 mm
Poids (selon EPTA) 0,49 kg
Alimentation 3 piles AA 1,5 V (LR6)
Autonomie (mode points) jusqu'à 22 h
Autonomie (mode lignes croisées) 8 h
Portée ligne laser 15 m
Précision de nivellement (lignes) ±0,3 mm/m
Précision de nivellement (points) ±0,7 mm/m
Plage d'auto-nivellement ±4°
Durée de nivellement < 4 s
Classe laser 2
Type et couleur de faisceau Ligne rouge < 1 mW, 630–650 nm ; Point rouge < 1 mW
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C
Indice de protection IP54 (anti-poussière et projections)
Raccord de trépied 1/4" et 5/8"
Fonctions principales Projection de lignes horizontales et verticales, points d'aplomb haut/bas, modes points, lignes, croisées
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Ne pas regarder le faisceau laser ; classe 2 ; arrêt automatique après 120 min
Accessoires inclus Support pivotant RM 1, cible laser, housse de protection, piles
Pièces détachées et réparabilité Service après-vente Bosch : www.bosch-pt.com ; pièces disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - GCL 2-15 G Professional BOSCH

Comment changer les piles du Bosch GCL 2-15 G Professional ?
Appuyez sur le blocage (7) pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (6). Insérez 3 piles AA (LR6) en respectant la polarité indiquée. Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles de même marque et capacité.
Comment utiliser le nivellement automatique ?
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) sur la position 'On' (nivellement automatique). L'appareil se met à niveau automatiquement si l'inclinaison ne dépasse pas ±4°. Les lignes laser clignotent rapidement si le nivellement n'est pas possible ; placez alors l'appareil sur une surface plus horizontale.
Que faire si les lignes laser clignotent rapidement ?
Un clignotement rapide indique que l'appareil est en dehors de la plage d'auto-nivellement (±4°). Placez l'appareil sur une surface plus stable et horizontale, ou utilisez le mode avec unité pendulaire bloquée pour une utilisation inclinée.
Quelle est la précision de nivellement du GCL 2-15 G ?
La précision est de ±0,3 mm/m pour les lignes laser et de ±0,7 mm/m pour les points laser, dans des conditions ambiantes normales (20-25°C). Des variations de température ou des chocs peuvent affecter la précision.
Peut-on utiliser l'appareil en extérieur ?
Oui, l'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. La portée peut être réduite en cas de forte luminosité (exposition directe au soleil). Utilisez la cible laser ou les lunettes de vision pour améliorer la visibilité.
Comment désactiver l'arrêt automatique ?
Maintenez la touche Mode ligne laser (5) enfoncée pendant au moins 3 secondes. Les lignes laser clignotent brièvement pour confirmer. Pour réactiver, éteignez puis rallumez l'appareil.
Quels accessoires sont disponibles pour ce laser ?
Les accessoires incluent : support pivotant RM 1, cible laser, lunettes de vision, trépied BT 150, tige télescopique BT 350, support universel BM 1, pince pour plafond, housse de protection. Consultez le site Bosch pour la gamme complète.
Comment nettoyer l'appareil de mesure ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil. N'immergez pas dans l'eau et n'utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture laser.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles : remplacez-les par des piles neuves. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est sur la bonne position. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Bosch.
Comment vérifier la précision de l'appareil ?
Effectuez les contrôles décrits dans la notice : test de hauteur de ligne horizontale sur 5 m, test de nivellement horizontal, test de ligne verticale et test d'aplomb. Les écarts maximaux admissibles sont donnés en fonction de la distance. En cas de dépassement, faites réparer l'appareil par Bosch.

Questions des utilisateurs sur GCL 2-15 G Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCL 2-15 G Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCL 2-15 G Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCL 2-15 G Professional BOSCH

Consignes de sécurité

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Consignes de sécurité - 1

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des pré-

sentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.

▶ Attention – L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.

L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).

Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Consignes de sécurité - 2

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir

des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
▶ N'apportez aucune modification au dispositif laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.
▶ Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée.
▶ Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Consignes de sécurité - 3

N'approchez pas l'appareil de mesure et les accessoires magnétiques de personnes porteuses d'implants chirurgicaux ou d'autres dispositifs médicaux (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants de l'appareil de mesure et des accessoires génèrent un champ magnétique susceptible d'altérer le fonctionnement des implants chirurgicaux et dispositifs médicaux.

N'approchez pas l'appareil de mesure et les accessoires magnétiques de supports de données magnétiques ou d'appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants de l'appareil de mesure et des accessoires peuvent provoquer des pertes de données irréversibles.

Description des prestations et du produit

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Caractéristiques techniques

Laser points et lignes GCL 2-15 GCL 2-15 G

Référence

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d'aplomb.

L'appareil de mesure est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur.

Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.

(1) Orifice de sortie du faisceau laser
(2) Alerte piles
(3) Témoin Unité pendulaire bloquée
(4) Touche pour mode points
(5) Touche pour mode ligne laser
(6) Couvercle du compartiment à piles
(7) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles
(8) Rainure de guidage
(9) Interrupteur Marche/Arrêt
(10) Raccord de trépied 1/4"
(11) Raccord de trépied 5/8"
(12) Numéro de série
(13) Étiquette d'avertissement laser
(14) Support pivotant (RM 1)
(15) Rail de guidage
(16) Trou oblong de fixation
(17) Aimant
(18) Pince pour plafond ^a)
(19) Support universel (BM 1) ^a)
(20) Cible laser ^a)
(21) Coffret ^4
(22) Calage ^a)
(23) Trépied (BT 150) ^a)
(24) Tige télescopique (BT 350) ^a)
(25) Housse de protection ^a)
(26) Lunettes de vision laser ^a)

a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires.

26 | Français

Laser points et lignes GCL 2-15 GCL 2-15 G

PortéeA)
– Ligne laser 15 m 15 m
– Point d'aplomb vers le haut 10 m 10 m
– Point d'aplomb vers le bas 10 m 10 m
Précision de nivellementB)(C)
– Lignes laser ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m
– Points laser ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m
Plage d'auto-nivellement ±4° ±4°
Durée de nivellement < 4 s < 4 s
Températures de fonctionnement -10 °C ... +50 °C -10 °C ... +50 °C
Températures de stockage -20 °C ... +70 °C -20 °C ... +70 °C
Altitude d'utilisation maxi2000 m2000 m
Humidité d'air relative maxi90 %90 %
Degré d'encrassement selon CEI 61010-12D)2D)
Classe laser22
Ligne laser
– Type de laser< 1 mW, 630–650 nm< 10 mW, 500–540 nm
– Couleur du faisceau laser RougeVert
– C6110
– Divergence0,5 mrad (angle plein)50 × 10 mrad (angle plein)
Point laser
– Type de laser< 1 mW, 630–650 nm< 1 mW, 630–650 nm
– Couleur du faisceau laser RougeRouge
– C611
– Divergence0,8 mrad (angle plein)0,8 mrad (angle plein)
Raccord de trépied1/4", 5/8"1/4", 5/8"
Piles3 × 1,5 V LR6 (AA)3 × 1,5 V LR6 (AA)
Autonomie dans mode de fonctionnementB)
– Mode points et lignes croisées6 h6 h
– Mode lignes croisées8 h8 h
– Mode points et ligne12 h10 h
– Mode lignes16 h12 h
– Mode point 22 h22 h
Poids selon EPTA-Procedure 01:20140,49 kg0,49 kg
Dimensions (longueur × largeur × hauteur)
– Sans support pivotant112 × 55 × 106 mm112 × 55 × 106 mm
– avec support pivotant132 × 81 × 163 mm132 × 81 × 163 mm
Indice de protectionIP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)IP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)

A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil).
B) à 20-25°C
C) Les valeurs indiquées s'appliquent dans des conditions ambiantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de brouillard, pas de fumée, pas d'ensoleillement direct). Après de fortes variations de températures, la précision peut différer de la valeur indiquée.
D) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (12) inscrit sur la plaque signalétique.

Montage

Mise en place/remplacement des piles

Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (6), appuyez sur le blocage (7) et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles.

Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartiment à piles.

Lorsque les piles sont faibles, l'alerte piles (2) clignote en rouge. En outre, les lignes laser se mettent à clignoter pendant env. 5 s toutes les 10 min. Après le premier clignote-ment, l'appareil de mesure peut encore être utilisé pendant environ 1 h. Lorsque les piles sont vides, les lignes laser clignotent encore une fois juste avant l'arrêt automatique de l'appareil de mesure.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.

Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.

Utilisation du support pivotant RM 1 (voir figures A1-A3)

Le support pivotant (14) permet de tourner l'appareil de mesure de 360° autour d'un point d'aplomb central toujours visible. Cela permet d'ajuster la position des lignes laser sans avoir à modifier la position de l'appareil de mesure.

Positionnez la rainure de guidage (8) de l'appareil de mesure au niveau de la glissière de guidage (15) du support pivotant (14) et glissez l'appareil de mesure jusqu'en butée sur le plateau.

Pour retirer l'appareil de mesure du support pivotant, faites-le coulisser dans le sens opposé.

Possibilités de positionnement du support pivotant :

- posé horizontalement sur une surface plane,

- vissé sur une surface verticale,

- positionné sur des corniches de plafond métalliques en utilisant le support de plafond (18),

- positionné sur des surfaces métalliques à l'aide des aimants (17).

Lors de la fixation de l'accessoire sur des surfaces métalliques, veillez à ne pas placer vos doigts entre la surface et le dos de l'accessoire magnétique. Vos doigts risqueraient d'être pincés du fait de la force d'attraction élevée des aimants.

Utilisation

Mise en marche

Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.

N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil, par exemple. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes variations de température, attendez qu'il revienne à la température ambiante et contrôlez toujours sa précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de l'appareil de mesure », Page 29). Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de l'appareil de mesure », Page 29).
Éteignez l'appareil de mesure quand vous le transpor- tez. A l'arrêt de l'appareil, l'unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violents.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'appareil de mesure, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) dans la position On (pour une utilisation avec unité pendulaire bloquée) ou dans la position

On (pour une utilisation avec nivellement automatique). Immédiatement après sa mise en marche, l'appareil de mesure projette des faisceaux laser à travers les orifices de sortie (1).

▶ Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Pour arrêter l'appareil de mesure, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) dans la position Off. Lorsque l'appareil est éteint, l'unité pendulaire se verrouille.

▶ Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le fais-ceau laser.

Lorsque la température de service maximale admissible de 50 °C est dépassée, l'appareil s'éteint automatiquement afin de protéger la diode laser. Une fois qu'il a refroidi, l'appareil de mesure est de nouveau opérationnel, il peut être remis en marche.

Fonction d'arrêt automatique

Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 120 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.

Pour remettre en marche l'appareil de mesure après un arrêt automatique, vous avez trois possibilités : placer l'interrupteur Marche/Arrêt (9) en position « Off » puis remettre en marche l'appareil de mesure ou bien appuyer une fois soit sur la touche Mode points laser (4), soit sur la touche Mode ligne laser (5).

28 | Français

Désactivation provisoire de la fonction d'arrêt automatique

Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique (quand l'appareil de mesure est en marche), maintenez la touche Mode ligne laser (5) enfoncée pendant au moins 3 s. La désactivation de la fonction d'arrêt automatique est confirmée par le clignotement bref des lignes laser.

Remarque : Si la température de fonctionnement vient à dépasser 45 °C, le système d'arrêt automatique ne peut plus être désactivé.

Pour activer la fonction d'arrêt automatique, éteignez l'appareil de mesure et remettez-le en marche.

Sélection d'un mode de fonctionnement

L'appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonctionnement entre lesquels il est possible de commuter à tout moment :

- Mode points et lignes croisées : l'appareil de mesure projette vers l'avant une ligne laser horizontale et une

ligne laser verticale ainsi qu'un point laser vertical vers le haut et vers le bas. Les lignes laser se croisent à un angle de 90°.

- Mode ligne horizontale : l'appareil de mesure projette une ligne laser horizontale vers l'avant.

- Mode ligne verticale : l'appareil de mesure projette une ligne laser verticale vers l'avant.

En cas de positionnement de l'appareil de mesure au centre d'une pièce, la ligne laser verticale est projetée au plafond au-dessus du point vertical. En cas de positionnement de l'appareil de mesure directement contre un mur, la ligne laser verticale est projetée sur quasiment toute la pièce (ligne sur 360°).

- Mode points : l'appareil de mesure projette un point laser vertical vers le haut et un point laser vertical vers le bas.

Tous les modes de fonctionnement (excepté le mode points) peuvent être sélectionnés aussi bien en cas d'utilisation avec nivellement automatique ou unité pendulaire bloquée.

Utilisation avec nivellement automatique

Ordre de sélection Mode ligne ho-rizontaleMode ligne verticaleMode points Témoin Unité pen-dulaire bloquée (3)Figure
Interrupteur Marche/Arrêt (9) en position●●●B1
« BOSCH GCL 2-15 G Professional - Sélection d'un mode de fonctionnement - 1Actionnez 1 fois la touche Mode ligne laser (5)Mode lignes croisées
Actionnez 2 fois la touche Mode ligne laser (5)●-●C1
Actionnez 3 fois la touche Mode ligne laser (5)-●●D1
Actionnez 4 fois la touche Mode ligne laser (5)--●E1
Actionnez 1 fois la touche Mode point laser (4)●/-●/--
Actionnez 2 fois la touche Mode point laser (4)●/-●/--●

Si l'appareil de mesure se trouve en dehors de la plage de nivellement automatique, les lignes laser et/ou les points laser clignotent à une fréquence rapide.

Si vous sélectionnez le mode « Utilisation avec unité pendulaire bloquée » (interrupteur Marche/Arrêt (9) en position

On) pendant des travaux avec nivellement automatique, la première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée.

Utilisation avec unité pendulaire bloquée

Ordre de sélection Mode ligne ho-Mode ligne verticaleMode points Témoin Unité pen-dulaire bloquée (3)Figure
rizontale
Interrupteur Marche/Arrêt (9) en position « On »● ● -F1
Mode lignes croisées[R2X6Y] Rouge
BOSCH GCL 2-15 G Professional - Sélection d'un mode de fonctionnement - 2Actionnez 1 fois la touche Mode ligne laser (5)● --[RCK33] Rouge
Ordre de sélection Mode ligne ho-rizontaleMode ligne verticaleMode points Témoin Unité pen-dulaire bloquée (3)Figure
BOSCH GCL 2-15 G Professional - Sélection d'un mode de fonctionnement - 3Rouge
Actionnez 2 fois la touche Mode ligne laser (5)- ● -
Actionnez 3 fois la touche Mode ligne laser (5)● ● -[7645]F1
Mode lignes croiséesRouge

En mode « Utilisation avec unité pendulaire bloquée », les lignes laser clignotent lentement et en continu.

Si vous sélectionnez le mode « Utilisation avec nivellement automatique » (interrupteur Marche/Arrêt (9) en position On) pendant des travaux avec unité pendulaire bloquée, la première possibilité de combinaison des affichages de ce mode est toujours activée.

Nivellement automatique

Utilisation avec nivellement automatique (voir figures B1–E1)

Placez l'appareil de mesure sur un support horizontal stable ou bien fixez-le sur le support pivotant (14).

Pour travailler avec nivellement automatique, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) dans la position « On ».

La fonction de nivellement automatique compense automatiquement l'inclinaison de l'appareil à l'intérieur, tant que celle-ci n'excède pas ±4°. L'appareil de mesure est à niveau dès que les lignes laser cessent de clignoter.

Quand un nivellement automatique n'est pas possible, par ex. du fait que la surface sur laquelle est posé l'appareil de mesure est inclinée de plus de 4° par rapport à l'horizontale, les lignes laser se mettent à clignoter à une fréquence rapide.

En pareil cas, placez l'appareil de mesure plus à l'horizontale et attendez que le nivellement automatique se fasse. Dès que l'appareil de mesure se trouve à l'intérieur de la plage d'auto-nivellement de ±4°, les lignes laser cessent de clignoter et restent allumées en permanence.

S'il subit des secousses ou change de position pendant son utilisation, l'appareil de mesure se remet à niveau automatiquement. Après le nivellement, vérifiez la position des faisceaux laser par rapport aux points de référence afin d'éviter les erreurs dues à un déplacement de l'appareil de mesure.

Utilisation avec unité pendulaire bloquée (voir figure F1)

Pour travailler avec le nivellement automatique, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) dans la position « On ». Le témoin Système pendulaire bloqué (3) s'allume en rouge et les lignes laser clignotent en permanence à une fréquence lente.

Lors d'une utilisation de l'appareil avec l'unité pendulaire bloquée, le nivellement automatique est désactivé. Vous pouvez tenir l'appareil de mesure dans une main ou bien le poser sur une surface inclinée. L'inclinaison des lignes laser n'est plus corrigée et elles ne sont donc plus forcément perpendiculaires l'une par rapport à l'autre.

Contrôle de précision de l'appareil de mesure

Facteurs influant sur la précision

C'est la température ambiante qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les écarts de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser.

Pour minimiser les effets thermiques de la chaleur venant du sol, il est recommandé d'utiliser l'appareil de mesure sur un trépied. Si possible, installez en plus l'appareil de mesure au centre de la zone de travail.

Étant donné que les résultats de mesure peuvent être altérés à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mécaniques (par ex. chutes ou chocs violents), il est important de vérifier la précision de nivellement avant chaque travail.

Contrôlez d'abord la précision de hauteur et la précision de nivellement de la ligne laser horizontale puis la précision de nivellement de la ligne laser verticale.

Si l'appareil de mesure dépasse l'écart de précision admissible lors de l'un des contrôles, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Bosch.

Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale

Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance de 5 m entre deux murs A et B.

- Montez l'appareil de mesure sur un trépied près du mur A ou placez-le sur une surface stable et plane. Mettez l'appareil de mesure en marche. Sélectionnez le mode lignes croisées avec nivellement automatique.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale - 1

- Dirigez le laser vers le mur le plus proche A et attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau. Marquez sur le mur le point de croisement des lignes laser (point I).

30 | Français

A 180° I B II

  • Tournez l'appareil de mesure de 180°, attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et marquez le point de croisement des lignes laser sur le mur B d'en face (point II).
  • Placez l'appareil de mesure – sans le tourner – près du mur B, mettez-le en marche et attendez qu'il se mette à niveau.

A I B II

- Ajustez la hauteur de l'appareil de mesure (à l'aide du tré-pied ou, le cas échéant, avec des cales) de sorte que le point de croisement des lignes laser coïncide sur le mur B avec le point II marqué précédemment.

A III d I 180° B II

  • Tournez l'appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Orientez-le vers le mur A de sorte que la ligne laser verticale passe par le point I marqué précédemment. Attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et marquez le point de croisement des lignes laser sur le mur A (point III).
  • L'écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l'écart de hauteur réel de l'appareil de mesure.

Pour une distance de mesure de 2 × 5 m = 10 m, l'écart maximal admissible est de :

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L'écart d entre les points I et III ne doit par conséquent pas excéder 3 mm.

Contrôle de la précision de nivellement de la ligne horizontale

Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une distance dégagée d'env. 5 × 5 m.

- Montez l'appareil de mesure sur un trépied à égale distance des murs A et B ou placez-le sur un sol stable et plan. Sélectionnez le mode Ligne horizontale avec nivellement automatique et laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision de nivellement de la ligne horizontale - 1

- À une distance de 2,5 m de l'appareil de mesure, marquez sur les deux murs le milieu de la ligne laser (point I sur le mur A et point II sur le mur B).

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision de nivellement de la ligne horizontale - 2

  • Placez l'appareil de mesure tourné de 180° à une distance de 5 m et laissez-le se mettre à nouveau.
  • Ajustez la hauteur de 'appareil de mesure (à l'aide du tré-pied ou, le cas échéant, avec des cales appropriées) de sorte que le milieu de la ligne laser passe par le point II tracé auparavant sur le mur B.
  • Marquez le milieu de la ligne laser sur le mur A (= point III, disposé verticalement juste au-dessus ou au-dessous du point I).
  • L'écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l'écart de l'appareil de mesure par rapport à l'horizontale. Pour une distance de mesure de 2 × 5 m = 10 m, l'écart maximal admissible est de :

10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L'écart d entre les points I et III ne doit par conséquent pas excéder 3 mm.

Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale

Pour ce contrôle, vous avez besoin d'une embrasure de porte avec au moins 2,5 m de chaque côté de la porte (sur un sol stable).

- Posez l'appareil de mesure sur une surface stable et plane (pas sur un trépied) à 2,5 m de distance de l'embrasure de porte. Sélectionnez le mode ligne verticale avec nivellement automatique. Orientez la ligne laser vers l'embrasure de porte et laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale - 1

- Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas (au niveau du sol) de l'embrasure de porte (point I), à 5 m de distance du coté opposé de l'embrasure de porte (point II) ainsi qu'au bord supérieur de l'embrasure de porte (point III).

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale - 2

  • Tournez l'appareil de mesure de 180° et placez-le de l'autre côté de l'embrasure de porte, directement derrière le point II. Attendez que l'appareil de mesure se mette à niveau et ajustez la position de la ligne laser verticale de sorte que son milieu passe exactement par les points I et II.
  • Marquez le milieu de la ligne laser au bord supérieur de l'embrasure de porte (point IV).
  • L'écart d entre les deux points III et IV indique l'écart réel de l'appareil de mesure par rapport à la verticale.

  • Mesurez la hauteur de l'embrasure de porte.
    L'écart maximal admissible se calcule comme suit :
    2 fois la hauteur de l'embrasure de porte × 0,3 mm/m
    Exemple : Si la hauteur de l'embrasure de porte est de 2 m, l'écart maximal ne doit pas excéder
    2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm . Les points III et IV ne doivent par conséquent pas être éloignés de plus de 1,2 mm l'un de l'autre.

Contrôle de la précision d'aplomb

Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance d'env. 5 m entre sol et plafond.

- Montez l'appareil de mesure sur le support pivotant (14) et posez-le sur le sol. Sélectionnez le mode points et laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau.

I 5 m II

- Marquez sur le plafond le centre du point laser vertical projeté vers le haut (point I). Marquez également sur le sol le centre du point laser vertical projeté vers le bas (point II).

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Contrôle de la précision d'aplomb - 2

- Tournez l'appareil de mesure de 180°. Positionnez-le de façon à ce que le centre du point laser vertical projeté vers le bas coïncide avec le point II marqué précédemment. Laissez l'appareil de mesure se mettre à niveau. Marquez le centre du point laser vertical projeté vers le haut (point III).

- L'écart d entre les deux points I et III sur le plafond indique l'écart réel de l'appareil de mesure par rapport à la verticale.

L'écart maximal admissible se calcule comme suit :

2 fois la distance entre sol et plafond × 0,7 mm/m.

Exemple : si la distance entre sol et plafond est de 5 m, l'écart maximal ne doit pas excéder

2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Les points I et III ne doivent

32 | Français

par conséquent pas être éloignés de plus de 7 mm l'un de l'autre.

Instructions d'utilisation

Lorsque vous voulez effectuer des marquages, marquez toujours l'emplacement du centre du point laser ou de la ligne laser. La taille du point laser ou la largeur de la ligne laser varient avec la distance.

Travail avec le trépied (accessoire)

Un trépied constitue un support de mesure stable et réglable en hauteur. Fixez l'appareil de mesure avec son raccord de trépied 1/4" (10) sur le trépied (23) ou un trépied d'appareil photo du commerce. Pour la fixation sur un trépied de chantier, utilisez le raccord de trépied 5/8" (11). Vissez l'appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied. Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l'appareil de mesure.

Fixation avec le support universel (accessoire) (voir figure G)

Le support universel (19) permet de fixer l'appareil de mesure p. ex. sur des surfaces verticales ou des matériaux magnétisables. Le support universel peut également servir de trépied de sol. Il facilite l'alignement en hauteur de l'appareil de mesure.

Lors de la fixation de l'accessoire sur des surfaces métalliques, veillez à ne pas placer vos doigts entre la surface et le dos de l'accessoire magnétique. Vos doigts risqueraient d'être pincés du fait de la force d'attraction élevée des aimants.

Mettez le support universel (19) plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l'appareil de mesure.

Utilisation de la cible laser (voir figure G)

La cible laser (20) améliore la visibilité du faisceau laser dans des conditions défavorables et sur les grandes distances.

La surface réfléchissante de la cible laser (20) améliore la visibilité de la ligne laser, la surface transparente rend la ligne laser visible même lorsque l'utilisateur se trouve derrière la cible laser.

Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L'œil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire.

N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.

N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.

Exemples d'utilisation (voir figures B2-F2, G et H)

Vous trouverez des exemples d'utilisation de l'appareil de mesure sur les pages graphiques.

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Maintenez l'appareil de mesure propre.

N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.

N'utilisez pas de détergents ou de solvants.

Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en évitant les peluches.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Maroc

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel.:(01)43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :

Élimination des déchets

Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement. En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GCL 2-15 G Professional - Valable uniquement pour la France : - 1

FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCL 2-15 G Professional

Catégorie : Pointeur laser