Soundcup-L - Station d'acceuil HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soundcup-L HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil HAMA Soundcup-L, compatible avec divers appareils audio. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX 3.5 mm. |
| Alimentation | Alimentation secteur, batterie rechargeable intégrée. |
| Dimensions | Compact, idéal pour une utilisation sur bureau ou à la maison. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives pour le contrôle du volume et des pistes. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant une solution audio portable et pratique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soundcup-L HAMA
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soundcup-L - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soundcup-L de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Soundcup-L HAMA
1. Touche de mise sous/hors tension
5. Commande du pavé tactile
6. Bouton rotatif du volume
7. LED d’état du mode sonore
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. F Mode d‘emploi18
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
- Montrez-vous respectueux des personnes dans votreenvironnement. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votreenvironnement ou de leur porter atteinte.
- Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
- Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
- Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
- Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque concernant la protection contreles projections d‘eau
- Ce produit est protégé contreles projections d’eau de toutes directions selon IPX4 et convient donc pour une utilisation en plein air,dans la salle de bains, dans la cuisine, etc...
- La protection est assurée uniquement lorsque la protection connecteur (7) est fermée. Lorsqu’un câble (audio, USB) est connecté ou que la protection connecteur (7) n’est pas correctement fermée, la protection contreles projections d’eau n’est pas garantie et l’appareil peut s’endommager.
- N’utilisez pas le produit sous une pluie battante, sous l’eau, sous la douche, lors d’activités sportives aquatiques, etc...
4.1 Mise sous/hors tension
- Appuyez sur la touche de fonction (1) et maintenez-la enfoncée pendant env.4 secondes andemettrelehaut-parleur sous/hors tension. Un signal sonoreretentit et la LED d’état (4) commence àclignoter/s’éteint. Remarque concernant la mise hors tension automatique Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension au bout de 10 minutes d‘inactivité (aucune lecture/aucune fonction Bluetooth
4.2 Charge de la batterie
Avertissement concernant la batterie
- Utilisez exclusivement un chargeur approprié disposant d’une connexion USB pour la recharge.
- Cessez d‘utiliser tout chargeur ou tout port USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
- Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).
- Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.
- Veuillez charger entièrement les haut-parleurs lors de la premièreutilisation.
- Insérez la che microUSB du câble de charge dans la connexion microUSB (3) des haut-parleurs.
- Insérez la che libreducâble de charge microUSB dans un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
- La LED d’état (4) s’allume en rouge en permanence pendant la charge. Remarque concernant le cycle de charge
- Un cycle de charge complet dureenviron 4–5heures.
- Il est possible de recharger la batterie d’une enceinte sous ou hors tension.
- Si la capacité de la batterie est inférieureà10%,undouble signal sonore retentit. Vous n’entendez ce message que si le haut-parleur est sous tension.
- La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).
4.3 Lecture audio via la câble audio fourni (câble àjacks 3,5 mm)
- Vériez que l’enceinte soit hors tension.
- Connectez votreappareil portable (lecteur MP3, smartphone, etc.) àl‘entrée AUX (2) du haut-parleur àl‘aide du câble audio 3,5 mm fourni.
- Réglez le volume de votreappareil àunniveau bas.
- Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
- Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l‘appareil connecté.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer le volume.20 Remarque Notez qu‘il n’est pas possible de congurer une des connexions Bluetooth
décrites aux points 4.4 et 4.5 quand le câble audio est raccordé.
4.4 Premièreconnexion
- Veuillez contrôler que votreappareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth
- Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les haut-parleurs uniquement àl‘aide du câble audio fourni.
- Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth
est de 10 mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.
- Assurez-vous que votreappareil Bluetooth
est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth
- Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée Bluetooth
- Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
- La LED d’état (4) commence àclignoter en bleu. Les haut-parleurs recherchent alors la connexion.
- Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth
sur votreappareil portable et attendez que l’appareil Hama Soundcup-L apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth
- Sélectionnez Hama Soundcup-L et attendez que le haut-parleur soit aché avec le statut connecté dans les paramètres Bluetooth
de votreappareil. Un signal sonore conrme que la connexion est établie.
- La LED d‘état (4) s‘allume en bleu en permanence. Remarque concernant le mot de passe Bluetooth
- Certains appareils requièrent un mot de passe pour l‘établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des haut-parleurs dans le cas où l‘appareil exige la saisie d‘un mot de passe.21 Remarque
- Le haut-parleur enregistretoujours les huit derniers appareils couplés.
- Àlaprochaine réactivation, le haut-parleur se connecteraautomatiquement au dernier appareil couplé.
automatique (après un premier couplage réussi)
- Assurez-vous que votreappareil Bluetooth
est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth
- Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée Bluetooth
- Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
- La LED d‘état (4) s‘allume en bleu dès l‘établissement de la connexion automatique. Un signal sonoreconrme que la connexion est établie. Remarque concernant la connexion Mauvaise connexion
- Après que la premièreconnexion entrelehaut-parleur et l‘appareil portable s‘est déroulée avec succès, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth
ne s’établit pas automatiquement, vériez les points suivants :
- Vériez, dans les paramètres Bluetooth
de votreappareil que Hama Soundcup-L est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes décrites dans le paragraphe Premièreconnexion Bluetooth
- Vériez que la distance séparant l’appareil portable du haut-parleur est inférieureà10mètres. Si ce n’est pas le cas, diminuez la distance séparant les appareils.
- Vériez s’il existe des obstacles pouvant réduirelaportée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
- Regardez si le câble audio est raccordé au haut-parleur.Sic’est le cas, débranchez-le.22
Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l‘appareil connecté. Vous pouvez également pilote la lectureaudio depuis les haut-parleurs (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l‘appareil connecté).
- Appuyez sur la touche de fonction (1) andelancer la lectureaudio ou la mettre en pause.
- Déplacez votredoigt de gauche àdroite ou de droite àgauche sur le pavé tactile pour passer au titresuivant ou au titreprécédent.
- Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer le volume.
4.7 Fonction mains libres
Il est possible d’utiliser le haut-parleur comme kit mains-libres pour votretéléphone mobile. Pour permettrecette fonction, le téléphone mobile doit êtreconnecté au haut- parleur via Bluetooth
- Appuyez une fois sur la touche de fonction (1) anderépondreàunappel entrant.
- Appuyez deux fois sur la touche (1) pour refuser l’appel entrant. Remarque concernant la qualité de la communication
- Pendant un appel, veillez àrester avec votretéléphone portable àproximité du haut-parleur and‘augmenter la qualité de la conversation.
La touche de mode sonore(8) permet d’adapter parfaitement le son en fonction des exigences, dans un bâtiment ou àl’extérieur.Une pression sur la touche permet de commuter le mode sonore;laLED d’état du mode sonore(5) indique que le mode est actif (intérieur/extérieur).
5. Soins et entretien
- Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ ou des consignes de sécurité.23
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
4dBm Fréquence 180 Hz –20kHz Portée <10m Nombremaximal d’appareils pouvant êtrecouplés
Système sonoreStéréo Impédance 4 Ω Distorsion THD ≤ 1% Dimensions 78 x74.5 x191 mm Poids 580 g Connexions Prise jack stéréo 3,5 mm Entrée AUX, microUSB pour 5V /fonction de charge 1.5 A StandardIPIPX 424 Batterie Type 7.4V Li-Ion 2000mAh /14.8 Wh Temps de charge ~4–5h Temps de fonctionnement Via Bluetooth
:~12h Via AUX :~16h (en fonction du volume et du contenu audio)
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00173163] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com->00173163->Downloads. Bandes de fréquences 2400 -2483.5 MHz Puissance de radiofréquence maximale 4dBm25 Elementos de manejo eindicadores
Notice Facile