Soldier-S - Station d'acceuil HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soldier-S HAMA au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth mobile |
| Marque | Hama |
| Modèle | Soldier-S |
| Dimensions (L x l x H) | 85 x 85 x 40 mm |
| Poids | 210 g |
| Type de batterie | Lithium-ion 3,7 V, 1950 mAh (typ. 2000 mAh) |
| Alimentation charge | Micro USB, 5 V / 0,8 A |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Autonomie en lecture Bluetooth | Jusqu'à 14 h (selon volume et contenu) |
| Version Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Profils Bluetooth supportés | A2DP V1.2, AVRCP V1.0, HFP V1.6 |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 m (sans obstacle) |
| Puissance musicale max. | 5 W |
| Système sonore | Mono |
| Impédance | 4 Ω |
| Indice d'étanchéité | IPX7 (immergeable jusqu'à 1 m) |
| Fonctions principales | Kit mains libres, Multi-Connect (plusieurs enceintes), commandes de lecture et volume |
| Entretien et nettoyage | Chiffon non fibreux légèrement humide, éviter détergents agressifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à la chaleur, garder hors de portée des enfants |
| Batterie intégrée non remplaçable | Oui, recycler l'appareil en fin de vie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soldier-S HAMA
Questions des utilisateurs sur Soldier-S HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soldier-S - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soldier-S de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Soldier-S HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
- Touchedefonction
- Touchedefonction—
3.Touchedefonction+ - Touchedefonction
- Boutonpressionpourouvrirlasangle
6.ToucheReset - Portdechargemicro U S B
8.LEDd'étatdecharge
9.LEDd'état« M ulti-Connect»
10.LEDd'étatBluetooth
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
1. Explicationdessymbolesd'avertissementetdesremarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2.Contenudel'emballage
• Enceinte Bluetooth mobile Soldier-S
• Câble de charge micro USB
- M oded'emploi
3. Consignes des sécurité
- Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée desenfants!
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristique techniques.
- N'utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l'utilisation d'appareils électroniques est interdite.
- Montrez-vous respectueux des personnes dans votre environnement. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porter atteinte.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser.
- La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée des enfants, risque d'étouffement.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales envigueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre v osdroitsdegarantie.
- Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles.
Remarque concernant l'étanchéité à l'eau

Conformément à la norme IPX7, le haut-parleur est étanche jusqu'à 1 m de profondeur. Il peut donc être utilisé sans aucun problème dans un environnement humide (douche, etc.). Tous les ports de charge doivent être fermés au contact de l'eau.
4. Miseenserviceetfonctionnement
4.1 Misesous/horstension
- Appuyez sur la touche de fonction▶(4) et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes afin de mettre le haut-parleur sous/hors tension.
- Un signal sonore retentit et la LED d'état (10) se met à clignoter.
Remarque concernant la mise hors tension automatique

Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension au bout de 10 minutes d'inactivité (aucune lecture / aucune fonction Bluetooth).
4.2 Chargedelabatterie
Avertissementconcernant la batterie

- Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour larecharge.
- Cessez d'utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentezpas d e r éparercesderniers.
- Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple).
- Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas destockageprolongé.
Avertissement

- Ne rechargez pas le produit sur le port USB de votre PC/ordinateur portable, risqued'endommagementduport U SB.
- Utilisez le câble USB fourni uniquement pour recharger ce haut-parleur, pas pourd'autresappareils.
Avertissement

- Refermez soigneusement le port micro USB après la recharge afin d'assurer l'étanchéitéduproduit.
-
Veuillez noter que l'eau est susceptible de limiter la portée et le rendu sonoredel'enceinte.
-
Veuillez charger entièrement les haut-parleurs lors de la première utilisation.
• Ouvrez la fermeture du port micro USB (7). - Insérez la fiche micro USB du câble de charge dans la connexion micro USB (7) deshaut-parleurs.
- Insérez la fiche libre du câble de charge micro USB dans un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d'emploi du chargeur USB utilisé.
- La LED d'état de charge (8) reste allumée en rouge pendant la charge.
- La LED d'état de charge (8) s'éteint automatiquement dès que la batterie est entièrementchargée.
Remarque concernant le cycle de charge

- Un cycle de charge complet dure environ 3 heures.
- Il est possible de recharger la batterie d'une enceinte sous ou hors tension.
- Si la capacité de la batterie est inférieure à 10 %, un double signal sonore retentit. Vous n'entendez ce message que si le haut-parleur est sous tension.
- La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).
4.3PremièreconnexionBluetooth(couplage)
Remarque

- Veuillez contrôler que votre appareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth.
- Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth est de 10 mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et que sa fonctionBluetoothestbienactivée.
-
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas laportéeBluetoothmax.de10mètres.
-
Mettez le haut-parleur sous tension - comme décrit au point 4.1 Misesous/hors tension
- La LED d'état (10) se met à clignoter. Les haut-parleurs recherchent alors la connexion.
- O uvrezlemenudesparamètresBluetoothsurvotreappareilportableet attendez que l'appareil Hama Soldier-S apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
- Sélectionnez Hama Soldier-S et attendez que le haut-parleur soit affiché avec le statut connecté dans les paramètres Bluetooth de votre appareil. Un signal sonore confirme que la connexion est établie.
- La LED d'état Bluetooth (10) s'allume en permanence.
Remarque concernant le mot de passe Bluetooth

- Certains appareils requièrent un mot de passe pour l'établissement de la connexionavec u n a ppareilBluetooth.
- Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des haut-parleurs dans le cas où l'appareil exige la saisie d'un mot de passe.
4.4 Connexion Bluetooth automatique (après un premier couplageréussi)
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et que sa fonctionBluetoothestbienactivée.
- Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée Bluetooth max. de 10 mètres.
- Mettez le haut-parleur sous tension - comme décrit au point 4.1 Misesous/hors tension
- La LED d'état (10) s'allume en bleu dès l'établissement de la connexion automatique. Un signal sonore confirme que la connexion est établie.
Remarque concernant la connexion Mauvaise connexion

Après que la première connexion entre le haut-parleur et l'appareil portable s'est déroulée avec succès, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth ne s'établit pas automatiquement, vérifiez les points suivants :
• Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth de votre appareil que Hama
Soldier-S est bien connecté. Si ce n'est pas le cas, réitérez les étapes décrites dans le paragraphe Première connexion Bluetooth.
- Vérifiez que la distance séparant l'appareil portable du haut-parleur est inférieure à 10 mètres. Si ce n'est pas le cas, diminuez la distance séparant les a ppareils.
- Vérifiez s'il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l'un de l'autre.
Démarrez et pilotez la lecture audio sur l'appareil connecté. Vous pouvez également pilote la lecture audio depuis les haut-parleurs (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l'appareil connecté).
- A ppuyez s urlatouchedefonction ▶II (4) afin de lancer la lecture audio ou la mettre e n p ause.
- Appuyez brièvement sur la touche de fonction + (3) afin d'augmenter le volume.
- Appuyez brièvement sur la touche de fonction – (2) afin de diminuer le volume.
- Appuyez longuement sur la touche de fonction + (3) afin de passer au titre suivant.
- Appuyez longuement sur la touche de fonction – (2) afin de revenir au titre précédent.
4.6Fonctionmainslibres
Il est possible d'utiliser le haut-parleur comme kit mains-libres pour votre téléphone mobile. Pour permettre cette fonction, le téléphone mobile doit être connectéauhaut-parleur v iaBluetooth.
- Appuyez une fois sur la touche de fonction▶(4) afin de répondre à un appel entrant.
- Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche de fonction▶(4) afin de refuserunappelentrant.
- Pendant une conversation, appuyez une fois sur la touche de fonction▶(4) afin de terminer un appel.
Remarque concernant la qualité de la communication

- Pendant un appel, veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité du haut-parleur afin d'augmenter la qualité de la conversation.
5. Connexiondeplusieurshaut-parleursviaMulti-Connect
Le haut-parleur qui a été mis sous tension en premier est le haut-parleur « maître ». Tous les autres haut-parleurs ajoutés sont désignés « esclaves ».
- Mettez le haut-parleur à ajouter sous tension (voir 4.1 Misesous/hors tension)
- Appuyez une fois sur la touche de fonction (1) de cet « esclave ». Un signal sonore retentit. La connexion au « maître » s'établit.
- Lorsque celle-ci a réussi, la LED d'état Multi-Connect (9) de l'« esclave » reste alluméeenorange.
- La LED d'état Bluetooth (10) du « maître » reste allumée en bleu.
- Pour retirer un « esclave » du groupe, appuyez brièvement sur la touche de fonction Ⓠ (1) d u h aut-parleurconcerné.
- Si vous appuyez simultanément sur les touches de fonction – (2) et + (3) d'un «esclave», celui-ci deviendra le «maître» du groupe.
6.Soinsetentretien
- Nettoyez la balance uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
7. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/oudesconsignesdesécurité.
8. Serviceetassistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseilproduitsdeHama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com
9.Caractéristiquestechniques
| EnceinteBluetoothmobileSoldier-S | |
| Technologie Bluetooth | Bluetoothv5.0 |
| Profilssupportés | A2DPV1.2,AVRCPV1.0,HFPV1.6 |
| Fréquence | 80Hz- 1 6 kHz |
| Portée | < 1 0 m |
| Puissancemusicalemaxi | 5 W |
| Tensiondecharge | 5V == 0.8 A |
| Systèmesonore | Mono |
| Impédance | 4Ω |
| DistorsionTHD | ≤4% |
| Dimensions | 85x 8 5 x 40mm |
| Poids | 210g |
| Connexions | Micro U S B |
| Batterie | |
| Type | Lithium-Ion,3.7V,1950mAh/7.2WhTyp.2000mAh/7.4Wh |
| Temps d e c harge | ~ 3 h |
| Temps d e fonctionnement | ViaBluetooth:~ 1 4 h(enfonctionduvolumeetducontenu audio) |
10. Déclarationdeconformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00173187] est conforme à la directive 2014/53/UE. LetextecompletdeladéclarationUEde conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.hama.com->00173187->Downloads.
| Bandesdefréquences2402- 2 480MHz | |
| Puissancederadiofréquencemaximale | 9.63 d B m |