XSolar GLS - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSolar GLS STEINEL au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL XSolar GLS - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : XSolar GLS

Catégorie : Lampe

Caractéristiques Détails
Type de produit Lampe solaire LED
Source d'énergie Panneau solaire intégré
Puissance lumineuse Jusqu'à 600 lumens
Autonomie Jusqu'à 12 heures en mode faible
Capteur de mouvement Oui, détection jusqu'à 10 mètres
Angle de détection 120 degrés
Matériau Plastique résistant aux intempéries
Installation Fixation murale, sans câblage nécessaire
Maintenance Nettoyage régulier du panneau solaire
Sécurité Résistant aux intempéries, protection IP44
Dimensions Dimensions compactes pour un montage facile
Poids Légère, facilitant l'installation
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Éclairer les jardins, allées, entrées

FOIRE AUX QUESTIONS - XSolar GLS STEINEL

Comment installer la lampe STEINEL XSolar GLS ?
Pour installer la lampe, choisissez un emplacement ensoleillé, fixez la base au mur à l'aide des vis fournies, puis accrochez la lampe sur la base.
Comment recharger la batterie de la lampe ?
La batterie se recharge automatiquement grâce à l'énergie solaire. Assurez-vous que le panneau solaire est exposé à la lumière directe du soleil.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le panneau solaire est sale ou obstrué. Nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que la lampe est bien en mode d'allumage.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la lampe ?
La batterie a une durée de vie d'environ 3 à 5 ans, selon les conditions d'utilisation et d'exposition au soleil.
La lampe fonctionne-t-elle par temps nuageux ?
Oui, la lampe peut fonctionner par temps nuageux, mais son autonomie et sa luminosité peuvent être réduites.
Comment régler la sensibilité du capteur de mouvement ?
La sensibilité du capteur de mouvement est pré-réglée. Si vous souhaitez l'ajuster, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Puis-je utiliser la lampe à l'intérieur ?
La lampe est conçue pour un usage extérieur et n'est pas recommandée pour une utilisation à l'intérieur.
Quel est le niveau de luminosité de la lampe ?
La lampe STEINEL XSolar GLS offre une luminosité maximale de 400 lumens.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, la lampe est généralement garantie pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je nettoyer la lampe ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier et le panneau solaire. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSolar GLS - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSolar GLS de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI XSolar GLS STEINEL

1. À propos de ce document

Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques. Explication des symboles

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité générales

Danger dû à des vapeurs ou à un liquide électrolytique ! Des accus endommagés ou une utilisation inappropriée des accus peut(vent) provoquer le dégagement de vapeurs ou l'écoulement du liquide électrolytique. En cas de contact, risque de blessures graves (par ex. perte de l'acuité visuelle, brûlures par acides).

  • Ne jamais ouvrir le boîtier des accus ou l'accu.
  • Éviter le contact des vapeurs ou d'un liquide électrolytique avec les yeux. En cas de contact avec les yeux : – ne pas frotter les yeux. – Rincer immédiatement abondamment les yeux avec de l'eau propre (par ex. avec de l'eau du robinet). – Consulter un médecin.
  • Ne pas toucher le liquide électrolytique qui s'est écoulé.
  • Retirer immédiatement le produit des flammes nues ou des points très chauds.
  • Enlever immédiatement les vêtements contaminés.

Risques dus au rayon lumineux LED ! Le fait de regarder directement la LED allumée risque d'endommager la rétine.

  • Ne pas regarder directement luminaire LED allumé d'une courte distance ou pendant un moment prolongé ( > 5 minutes). – Il est interdit d'installer le luminaire dans des zones à risque d'explosion. – Choisir un emplacement à l'abri de vibrations afin de garantir un fonctionnement parfait de l'appareil. – Protéger le panneau solaire de toutes sollicita- tions mécaniques (par ex. branches d'arbre). – Il est interdit de modifier ou de transformer le produit.

Utilisation conforme aux prescriptions – Luminaire à détecteur avec des LED d'éclairage. – Pour le montage sur un profilé à l'extérieur. – Il éclaire automatiquement les emplacements ne disposant pas de tension secteur. – Il dispose d'une alimentation énergétique autonome via le panneau solaire et l'accu. – Détection indépendante des moindres mouve- ments grâce au détecteur infrarouge intégré. Modèles – XSolar GL-S blanc (EAN4007841671204) – XSolar GL-S argent (EAN4007841671211) Contenu de la livraison (Ill. 3.1) Dimensions du produit (Ill. 3.2) Vue d'ensemble de l'appareil (Ill. 3.3) A Panneau solaire B Détecteur de mouvement C LED D Panneau à LED E Prise de charge micro USB F Profilé long G Plaque de base H Raccord du profilé 1 (conique) I Raccord du profilé 2 (droit) J Profilé court K Porte-luminaire L Joint M Interrupteur de sélection des programmes N Boussole Plage de réglage du panneau solaire/panneau à LED (Ill. 3.4) Caractéristiques du luminaire à détecteur – Puissance : 6 LED, max. 1,2 W – Technologie de détection infrarouge – Angle de détection : 140° – Portée du détecteur : max. 5,0 m (hauteur d'installation 1,0 m) – Éclairage de la surface : 20 m

– Réglage de la luminosité de déclenchement : 2 lx – Minuterie : commandée par logiciel, 10 à 30 s – Lumière de balisage : 3 %– 15 – – Flux lumineux : max. 150 lumens / 124 Lm/w – Température de couleur : 3.000 kelvins – Angle d'orientation du panneau solaire : +180°/-150° – Angle d'inclinaison du panneau solaire : 55° – Angle d'orientation du panneau à LED : +/- 60° – Angle d'inclinaison du panneau à LED : 55° – Classe : III – Indice de protection : IP 44 – Plage de température : -20 °C à +40 °C – Dimensions (l x H x P) : Version courte 194 x 628 x 188 mm Version moyenne 194 x 808 x 188 mm Version longue 194 x 1.178 x 188 mm Caractéristiques techniques de l'accu – Batterie haute puissance LiFePO au lithium-ferro- phosphore. – Recharge possible à tout moment sans réduire la durée de vie. – Recharge automatique via un panneau solaire très ecace. – Remplacement possible par le fabricant ou des électriciens qualifiés. – Capacité de l'accu : 3.000 mAh – Durée d'éclairage maximale avec une charge de batterie sans recharge : 60 jours à 20 enclenche- ments par nuit. – Prise de charge micro-USB : 5 V, max. 1A possible dans les trois programmes. Le temps de charge dépend du lieu de montage (lumière directe du soleil). Prévoyez une charge net- tement plus longue en hiver ou par temps de pluie.

  • Contrôlez l'absence de dommages sur toutes les pièces.
  • Ne mettez pas le produit en service en cas de pan- neau solaire ou de panneau à LED endommagé. En cas de conditions d'utilisation défavorables (par ex. installation à l'ombre ou derrière du verre, mauvaise orientation du panneau solaire), la sécu- rité de fonctionnement du produit est limitée.
  • Choisissez un emplacement approprié avec beaucoup de lumière directe du soleil pour le panneau solaire (orientation sud).
  • Évitez tout obscurcissement dû à des avant-toits ou à des arbres.
  • Tenez compte de la portée de la détection des mouvements (Ill. 4.1). Il est possible de réaliser trois hauteurs d'instal- lation diérentes en combinant les éléments de profilés.
  • Assemblez la plaque de base et le profilé à la hauteur souhaitée (Ill. 4.2).
  • Prévisser sans serrer, puis visser à tour de rôle après avoir assemblé les diérents éléments. – Profilé court : 370 mm – Profilé long : 550 mm – Profilés court + long : 920 mm
  • Marquez l'emplacement des trous (Ill. 4.3).
  • Percez les trous, puis mettez les chevilles (Ill. 4.4).
  • Vissez le profilé du sol sur le sol (Ill. 4.4).
  • Retirer le porte-luminaire (Ill. 4.5).
  • Procédez aux réglages (Ill. 4.6). % << 5. Commande >>
  • Vissez le porte-luminaire sur le luminaire à détecteur (Ill. 4.7).
  • Montez le luminaire à détecteur sur le profilé (Ill. 4.8).
  • Orientez le panneau à LED avec le détecteur de mouvement (Ill. 3.4).
  • Orientez le panneau solaire de manière à ce que la puissance et la durée du rayonnement solaire soient les plus élevées possibles (Ill. 3.4).
  • Tenez compte du de la boussole (direction sud) (Ill. 3.4).

Avant la première utilisation

  • Activez le luminaire en réglant l'interrupteur de sélection des programmes sur P2. Le luminaire est en mode test pendant une minute, puis dans le programme P2. Mode test Pendant le mode test, le luminaire fonctionne en mode diurne. En cas de détection d'un mouvement, le luminaire se met en marche en l'espace d'une minute indépen- damment du réglage de la luminosité de déclenche- ment avec une durée de poursuite de 10 secondes. Le programme choisi est automatiquement actif une fois cette durée écoulée. En mode test, la LED rouge est allumée en permanence. Réglage du mode de fonctionnement souhaité au moyen de l'interrupteur de sélection des programmes – P0 : désactivé (réglage eectué en usine). Les consommateurs (panneau à LED et détecteur) sont désactivés. FR– 16 – – P1 : fonctionnement avec détecteur. Le luminaire ne s'enclenche qu'après avoir reçu une impulsion du détecteur de mouvement. – P2 : fonctionnement avec détecteur avec lumière de balisage. Le luminaire ne s'enclenche qu'après avoir reçu une impulsion du détecteur de mouvement. Éclairage permanent le matin et le soir avec une lumière de balisage réduite. Durée de post-éclairage et luminosité – La durée de l'éclairage est calculée pendant la première utilisation. – La lumière de balisage est désactivée le matin pendant la première nuit dans le programme 2. – La durée de l'éclairage et la luminosité sont auto- matiquement adaptées aux conditions environ- nantes, la durée de l'éclairage pouvant être, par exemple, plus longue en été qu'en hiver. – La lumière de balisage permet un éclairage noc- turne avec une puissance d'environ 3 %. Ce n'est que lorsqu'il se produit un mouvement dans la zone de détection que la lumière s'en- clenche à la position d'éclairage pleine puissance. Le luminaire commute ensuite à nouveau sur lumière de balisage (env. 3 %). – La durée d'éclairage de la lumière de balisage est réglée en fonction des conditions environnantes. La réserve d'éclairage diminue en utilisant la lumière de balisage. Si elle n'est pas nécessaire, il est recommandé de la désactiver (P1) pour disposer d'une plus grande réserve pour les périodes qui ne sont pas assez ensoleillées. Recharge manuelle de l'accu En cas de capacité d'accu insusante (par ex. en cas de mauvais temps), la LED rouge clignote dans le détecteur de mouvement. Il est possible de recharger l'accu avec un adap- tateur de charge micro-USB disponible dans le commerce (non fourni avec l'appareil). Une charge d'accu peut durer jusqu'à 6 heures. Risque de dommage matériel dû à l'humidité qui pénètre. La prise de charge micro USB (E) ouverte n'est pas protégée de l'eau susceptible de pénétrer.
  • Ne recharger l'accu que dans des pièces sèches.
  • Branchez l'adaptateur de charge micro USB. – La LED rouge clignote : charge active Cela peut prendre jusqu'à 10 minutes jusqu'à ce que la LED clignote en cas d'accu forte- ment déchargé. – La LED rouge est allumée : l'accu est chargé à 100 %.
  • Retirez l'adaptateur de charge micro USB. – La LED rouge s'éteint. Risque de dommages matériels en cas de non- utilisation Lorsque le luminaire n'est pas utilisé pendant une longue durée (par ex. stockage), il est possible que l'accu soit détruit par la décharge totale.
  • Mettez l'interrupteur de sélection des pro- grammes sur P0.
  • Rechargez l'accu à 100 % avant toute non-uti- lisation.
  • Chargez régulièrement l'accu pendant la période de non-utilisation du luminaire.

6. Dysfonctionnement

La LED rouge du détecteur de mouvement clignote. – La capacité de l'accu est trop faible.

  • Rechargez l'accu avec l'adaptateur de charge micro-USB (non fourni avec l'appareil). Le luminaire ne s’allume pas. – La capacité de l'accu est trop faible.
  • Rechargez l'accu avec l'adaptateur de charge micro-USB (non fourni avec l'appareil). – Ligne interrompue ou court-circuit.
  • Vérifiez le branchement. – Interrupteur de sélection des programmes sur P0.
  • Mettez l'interrupteur de sélection des programmes sur P1 ou P2. – Réglage incorrect de la zone de détection.
  • Contrôlez la zone de détection. Le luminaire ne s'éteint pas. – Mouvement continu dans la zone de détection.
  • Contrôlez la zone de détection. Le luminaire s'allume de façon intempestive – Mouvement incontrôlé dans la zone de détection : – Le vent agite les arbres et les arbustes. – Détection de véhicules passant sur la chaussée. – Variations subites de la température dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes.
  • Contrôlez la zone de détection. – Le luminaire oscille (remue) à cause par ex. de rafales de vent ou de fortes précipitations.
  • Installez le luminaire sur un support solide.– 17 – L'accu ne se charge pas. – Le panneau solaire est encrassé.
  • Nettoyez le panneau solaire avec un chion doux et un détergent doux. – L'emplacement du panneau solaire n'est pas optimal.
  • Vérifiez l'emplacement (si possible beaucoup de lumière directe du soleil). – Il est possible que la capacité de chargement de l'accu soit épuisée après de longues années d'utilisation.
  • Remplacez l'accu (accu de remplacement XSolar, 3,3 V 2,5 AH, EAN 007841006488).
  • Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche. Uniquement le fabricant ou des électriciens qualifiés doivent procéder au remplacement.

7. Nettoyage et entretien

Le produit ne nécessite aucun entretien. Les contrôles réguliers des dommages peuvent augmenter la durée de vie du produit. L'élimination des saletés peut contribuer à aug- menter le bon fonctionnement du produit. Risque de dommages matériels Des détergents inappropriés risquent d'endomma- ger le luminaire.

  • Vérifiez la tolérance de la surface avec les déter- gents.
  • Nettoyez le luminaire avec un chion doux et un détergent doux. En cas de saletés ou de dépôts dus aux intempé- ries sur le panneau solaire :
  • nettoyez le panneau solaire avec un chion doux et un détergent doux.

8. Gestion des déchets

Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l‘environnement. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Uniquement pour les pays de l‘UE : conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel‘objetd‘un recyclage écologique. Ne jetez pas les anciens appareils, les accus et les piles avec les ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou mis au rebut de manière écologique. Uniquement pour les pays de l'UE : selon la directive RL 2006/66/CE, les accus et les piles défectueux ou usagés doivent être recyclés. Il est possible de remettre les accus et les piles ne pouvant plus être utilisés dans le point de vente ou dans un point de collecte des substances toxiques. FR– 18 –

9. Garantie du fabricant

Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, AllemagneTous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qualité les plus strictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client fi-nal, une garantie conforme aux conditions suivantes :La garantie couvre l’absence de défauts dont il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immé-diatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s’applique à tous les produits STEINEL achetés et utilisés en France, à l’exclusion des produits de la ligne STEINEL Professional.Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modè-le de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir.La période de garantie pour le produit STEINEL acheté est 3 ans (5 ans pour les produits de la série XLED home) dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.Droits légaux en cas de défauts et gratuitéLes prestations décrites ici s’appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.Exceptions à la garantieToutes les sources remplaçables sont expressé-ment exclues de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie : – les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL qui résultent d’un usage normal ou de toute autre usure naturelle, – le produit qui n’a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d’utilisation n’ont pas été respectées, – les ajouts et transformations ou autres mo-difications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine, – la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi, – le montage et l’installation qui n’ont pas été réa-lisés conformément aux directives d’installation de STEINEL, – les dommages ou les pertes survenus durant le transport.Application du droit allemandLe droit applicable est le droit allemand à l’exclusion de l’accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de mar-chandises (CISG).RéclamationSi vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEI-NEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C’est pourquoi nous vous conseillons de conser-ver soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.