XSolar GLS - Lampa STEINEL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma XSolar GLS STEINEL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Solární lampa s pohybovým senzorem |
| Značka | Steinel |
| Model | XSolar GLS |
| Rozměry (krátká verze) | 194 x 628 x 188 mm |
| Rozměry (střední verze) | 194 x 808 x 188 mm |
| Rozměry (dlouhá verze) | 194 x 1178 x 188 mm |
| Napájení | Solární panel + baterie LiFePO₄ 3,7 V, 3000 mAh |
| Záložní nabíjení | Micro USB 5 V, max. 1 A |
| Světelný výkon | 6 LED, max. 1,2 W, 150 lumenů, 3000 K |
| Detekční úhel | 140° |
| Dosah detektoru | max. 5 m (výška instalace 1 m) |
| Osvětlená plocha | 20 m² |
| Časovač | 10 až 30 s (softwarové ovládání) |
| Orientační světlo | 3 % výkonu |
| Orientace solárního panelu | ±180° / -150° horizontálně, 55° sklon |
| Orientace LED panelu | ±60° horizontálně, 55° sklon |
| Stupeň krytí | IP44 |
| Provozní teplota | -20 °C až +40 °C |
| Elektrická třída | III |
| Maximální výdrž | 60 dnů (20 aktivací za noc) |
| Programy | P0 (vypnuto), P1 (pouze detektor), P2 (detektor + orientační světlo) |
| Čištění a údržba | Měkký hadřík a jemný čisticí prostředek |
| Záruka výrobce | 3 roky |
| Náhradní díly | Baterie XSolar (EAN 007841006488) |
Často kladené otázky - XSolar GLS STEINEL
Dotazy uživatelů ohledně XSolar GLS STEINEL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lampa ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XSolar GLS - STEINEL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XSolar GLS značky STEINEL.
NÁVOD K OBSLUZE XSolar GLS STEINEL
CZ ..... 64 Dodržujte písemné pokyny!
1. K tomuto dokumentu
Pozorně si jej přečtěte a uschovejte!
– Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem.
– Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny.
Vysvětlení symbolů

Varování před nebezpečím!

Odkaz na text v dokumentu.
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Ohrožení výpary nebo elektrolytem!
Při poškození a nesprávném zacházení s akumulátorem mohou unikat výpary nebo elektrolyt.
Při kontaktu hrozí nebezpečí těžkého poranění (např. ztráta zraku, poleptání).
- Nikdy neotevírat pouzdro akumulátoru nebo akumulátor.
- Výpary nebo elektrolyt se nesmí dostat do očí. Při styku s očima:
– Oči si netřít.
– Oči okamžitě vypláchnout velkým množstvím čisté vody (např. voda z vodovodu).
– Vyhledat lékaře.
- Nedotýkat se uniklého elektrolytu.
- Výrobek okamžitě odstranit z dosahu otevřeného ohně nebo horkých míst.
- Ihned si svléknout kontaminovaný oděv.

Ohrožení paprskem světla LED!
Nedívat se přímo do svíticí LED, mohlo by dojít k poškození sítnice v oku.
- Do lampy LED se nikdy nedívat z krátké vzdálenosti nebo po delší dobu (> 5 minut).
– Lampa nesmí být namontována do oblastí ohrožených výbuchem.
– Pro bezporuchový provoz je třeba vybrat montážní místo chráněné před oťresy.
– Solární panel chránit před mechanickým zatížením (např. větve stromů).
– Přestavby a změny výrobku nejsou dovoleny.
3. XSolar GL-S
Používání v souladu s určením
– Senzorová lampa s LED jako osvětlovací prostředek.
– Pro profilovou montáž ve venkovním prostoru.
– Automaticky rozsvěcuje světlo na místech, na kterých není k dispozici síťové napětí.
– S nezávislým zdrojem energie díky solárnímu panelu a akumulátoru.
– Samostatný záchyt i těch nejmenších pohybů integrovaným infračerveným senzorem.
Provedení
– XSolar GL-S bílá (EAN 4007841671204)
– XSolar GL-S stříbrná (EAN 4007841671211)
Rozsah dodávky (Obr. 3.1)
Rozměry výrobku (Obr.3.2)
Přehled zařízení (Obr. 3.3)
A Solární panel
B Pohybový senzor
C LED
D LED panel
E Nabíjecí zásuvka Micro-USB
F Profil dlouhý
G Spodní deska
H Spojovací profil 1 (kuželový)
I Spojovací profil 2 (rovný)
J Profil krátký
K Držák lampy
L Těsnění
M Volič programů
N Kompas
Rozsah nastavení solárního panelu / LED panelu
(Obr. 3.4)
Technické parametry senzorové lampy
– Výkon: 6 LED, max. 1,2 W
– Infračervená technika
- Úhel záchytu: 140°
– Dosah záchytu:
max. 5,0 m (montážní výška 1,0 m)
– Plošné osvětlení: 20 m²
– Soumrakové nastavení: 2 lx
– Časové nastavení: řízené softwarem, 10 – 30 s
– Základní světlo: 3 %
– Světelný tok: max. 150 lm / 124 lm/w
– Barevná teplota: 3.000 K
– Úhel natočení solárního panelu: +180°/-150°
– Úhel sklonu solárního panelu: 55°
– Úhel natočení LED panelu: +/-60°
– Úhel sklonu LED panelu: 55°
– Třída ochrany: III
- Krytí: IP 44
- Teplotní rozmezí: -20 °C až +40 °C
– Rozměry (š x v x h):
Krátká 194 x 628 x 188 mm
Střední 194 x 808 x 188 mm
Dlouhá 194 x 1.178 x 188 mm
Technické parametry akumulátoru
-Vysoce výkonná lithium-ferum-fosforová baterie LiFePO.
– Lze jej kdykoli nabít bez zkrácení životnosti.
-Automatické nabíjení vysoce účinný solární panel.
– Možnost výměny výrobcem nebo kvalifikovaným elektrikářem.
- Kapacita akumulátoru: 3.000 mAh
-Maximální doba svícení na jedno nabití baterie bez dobíjení: 60 dnů u 20 sepnutí za noc.
– Nabíjecí zásuvka Micro-USB: 5 V, max. 1 A možné ve všech třech programech.
Doba nabíjení je závislá na montážním místě (přímé sluneční světlo). V zimě nebo během deštivých dnů je třeba počítat s mnohonásobně delší dobou nabíjení.
4. Montáž
- Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů.
- Při poškození solárního panelu nebo LED panelu výrobek nepoužívat.
Za nepříznivých podmínek (např. instalace ve stínu nebo za sklem, nesprávné vyrovnání solárního panelu) je funkční bezpečnost výrobku omezena.
- Pro solární panel vybrat vhodné místo se stálým přímým slunečním zářením (orientace na jih).
- Zabránit zastínění přečnívajícími střechami nebo stromy.
- Respektovat dosah záchytu pohybu (Obr. 4.1)
Kombinací profilových prvků lze dosáhnout tří různých montážních výšek.
- Spodní desku a profil umístit do požadované výšky (Obr. 4.2).
-
Šrouby volně našroubujte a po dokončení je střídavě utáhněte.
-
Krátký profil: 370 mm
– Dlouhý profil: 550 mm - Krátký + dlouhý profil: 920 mm
• Vyznačit otvory k vrtání (Obr. 4.3).
- Vyvrtat otvory a vložit hmoždinky (Obr. 4.4).
- Sešroubovat spodní profil na spodní části (Obr. 4.4).
- Sejměte držák lampy (Obr. 4.5).
• Provést nastavení (Obr. 4.6).
→„5. Obsluha“ - Držák našroubovat na senzorovou lampu (Obr. 4.7).
- Senzorovou lampu namontovat na profil (Obr. 4.8).
- Vyrovnat LED panel s pohybovým senzorem (Obr. 3.4).
- Solární panel vyrovnat tak, aby byly intenzita a doba trvání slunečního záření co nejvyšší (Obr. 3.4).
- Respektovat údaje kompasu (orientace na jih) (Obr. 3.4).
5. Obsluha
Před prvním použitím
- Lampu aktivovat nastavením voliče programů na P2. Lampa se jednu minutu nachází v testovacím režimu a pak přejde do programu P2.
Testovací režim
V testovacím režimu pracuje lampa v denním provozu. Při záchytu pohybu se lampa rozsvítí na 1 minutu nezávisle na soumrakovém nastavení s dobou doběhu 10 sekund. Po uplynutí této doby je automaticky aktivní vybraný program.
V testovacím režimu trvale svítí červená LED.
Nastavení požadovaného režimu voličem programů
– P0: Vypnuto (nastavení z výroby)
Spotřebiče (LED panel a senzor) jsou deaktivo-vány.
– P1: Senzorový provoz. Lampa se zapne jen po impulzu pohybového senzoru.
– P2: Senzorový provoz se základním světlem Lampa se zapne po impulzu pohybového senzoru. Trvalé osvětlení v ranních a večerních hodinách se sníženým základním světlem.
Doba dosvitu a jas
– Při prvním použití se stanoví doba dosvitu.
– V programu 2 je během první noci ráno vypnuto základní světlo.
– Doba dosvitu a jas se automaticky přizpůsobí podmínkám prostředí, např. doba dosvitu může být v létě delší než v zimě.
– Základní světlo umožňuje noční osvětlení se světelným výkonem asi 3 %. Při pohybu v oblasti záchytu se světlo zapne na maximální světelný výkon. Poté se lampa zase přepne na základní světlo (asi 3 %).
– Doba svícení základního světla je přizpůsobena podmínkám prostředí. Při používání základního světla se sníží světelná rezerva. Není-li jí zapotřebí, doporučujeme ji vypnout (P1), abyste měli větší rezervu pro fáze s nedostatkem slunečního světla.
Ruční nabíjení akumulátoru
U nízké kapacity akumulátoru (např. při špatném počasí) začne blikat červená LED v pohybovém senzoru. Akumulátor může být nabit běžným nabíjecím adaptérem Micro-USB (není v rozsahu dodávky). Jedno nabíjení akumulátoru může trvat až 6 hodin.
Nebezpečí věcných škod vnikající vlhkostí
Otevřená nabíjecí zásuvka Micro-USB (E) není chráněna proti vnikající vodě.
- Akumulátor nabíjejte jen v suchých prostorech.
- Připojte nabíjecí adaptér Micro-USB.
– Bliká červená LED: Nabíjení aktivní U silně vybitého akumulátoru může trvat až 10 minut, než začne LED blikat. – Svítí červená LED: Akumulátor je plně nabitý. - Odstranit nabíjecí adaptér Micro-USB.
– Červená LED zhasne.
Nebezpečí věcných škod při nepoužívání
Při nepoužívání lampy po delší dobu (např. při uskladnění) může dojít ke zničení akumulátoru hlubokým vybitím.
• Volič programů nastavit na P0.
- Před tím, než přestanete akumulátor po delší dobu používat, jej úplně nabijte.
- Při nepoužívání akumulátor pravidelně nabíjejte.
6. Poruchy
V pohybovém senzoru bliká červená LED
– Kapacita akumulátoru je příliš nízká.
- Akumulátor nabít nabíjecím adaptérem Micro-USB (není v rozsahu dodávky).
Lampa nezapíná
– Kapacita akumulátoru je příliš nízká.
- Akumulátor nabít nabíjecím adaptérem Micro-USB (není v rozsahu dodávky).
– Vedení přerušené nebo zkrat.
- Zkontrolovat připojení.
– Volič programů v poloze P0.
- Volič programů nastavit na P1 nebo P2.
– Oblast záchytu není cíleně nastavena.
• Zkontrolovat oblast záchytu.
Lampa nevypíná
– Trvalý pohyb v oblasti záchytu.
• Zkontrolovat oblast záchytu.
Lampa zapíná v nevhodnou dobu.
– Nekontrolovaný pohyb v oblasti záchytu:
– Vítr pohybuje stromy a keři.
– Záchyt vozidel na ulici.
– Náhlá změna teploty díky povětrnostním vlivům (vítr, déšť, sníh) nebo vzduchu z ventilátorů, otevřených oken.
• Zkontrolovat oblast záchytu.
– Lampa se kýve (pohybuje se) např. při nárazech větru nebo při silné bouřce.
- Lampu namontovat na pevný podklad.
Akumulátor se nenabíjí
– Solární panel znečištěný.
- Solární panel otrít měkkou utěrkou a vyčistit jemným čisticím prostředkem.
– Místo instalace solárního panelu není optimální.
- Zkontrolovat místo instalace (pokud možno co nejvíce přímého slunečního světla).
– Po víceletém používání může dojít ke snížení nabíjecí kapacity akumulátoru.
- Akumulátor nechte vyměnit (náhradní akumulátor XSolar, 3,3 V 2,5 AH, EAN 007841006488).
Dobře zabalený výrobek zašlete, prosím, i v tomto případě nejbližšímu servisnímu středisku. Výměnu může provést jen výrobce nebo kvalifikovaný elektrikář.
7. Čištění a údržba
Výrobek je bezúdržbový.
Pravidelné kontroly poškození mohou prodloužit životnost výrobku. Odstraňování nečistot může prodloužit funkci výrobku.
Nebezpečí věcných škod
Použitím nesprávného čisticího prostředku může být lampa poškozena.
- Zkontrolovat snášenlivost čisticího prostředku a povrchu.
- Lampu otrít měkkou utěrkou a vyčistit jemným čisticím prostředkem.
V případě znečištění nebo usazenin podmíněných povětrnostními vlivy na solárním panelu:
- Solární panel otrít měkkou utěrkou a vyčistit jemným čisticím prostředkem.
8. Likvidace
Elektrická zařízení, příslušenství a obaly by měly být odvezeny k ekologickému opětovnému zhodnocení.

Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu!
Jen pro země EU:
V souladu s platnou evropskou směrnicí o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejím převedení do národního práva musí být nepoužitelná elektrická zařízení separována a odevzdána k ekologickému opětovnému zhodnocení.

Staré přístroje, akumulátory / baterie neházet do domovního odpadu, ohně nebo vody.
Akumulátory / baterie se mají sbírat, recyklovat nebo ekologicky likvidovat.
Jen pro země EU:
Podle směrnice RL 2006/66/ES musí být vadné nebo opotřebované akumulátory / baterie recyklovány. Nepoužitelné akumulátory / baterie můžete odevzdat v prodejně nebo ve sběrně nebezpečných odpadů.
9. Záruka výrobce
Tento výrobek firmy Steinel je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma Steinel přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 36 měsíců a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny vám budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným materiálem, přičemž záruka spočívá v opravě nebo výměně chybného dílu dle našeho výběru. Záruka se nevztahuje na škody na dílech podléhajících opotřebení, na škody a vady zapříčiněné nesprávným zacházením nebo údržbou. Uplatňování dalších nároků následných škod na cizích věcech je vyloučeno. Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis závady, pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razítko prodejny), poslán na adresu příslušného servisu.
Servisní opravny: Po uplynutí záruční doby nebo v případě závad bez nároku na záruku se ve vašem nejbližším servisu zeptejte na možnost opravy.
3LETÁ ZÁRUKA VÝROBCE
SK
1. O tomto dokumente
Pozorne si ho prečítajte a uschovajte!
Odkaz na textové pasáže v dokumente.
2. Všeobecné bezpečnostné pokyny

- Kryt akumulátora ani akumulátor nikdy neotvárajte.
- Výpary alebo elektrolytová kvapalina sa nesmú dostať do očí. Pri kontakte s očami:
– Oči si nešúchajte.
– Oči ihned' vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody (napr. vodou z vodovodu).
– Vyhládajte lekára.
- Kontaminované oblečenie okamžite odstráňte.

Rozsah dodávky (Obr. 3.1)
Technické údaje senzorového svietidla
Otvorená nabíjačka s micro USB (E) nie je chránená pred vniknutím vody.
- Akumulátor nabíjajte len v suchých miestnostiach.
- Pripojte nabíjací adaptér s micro USB.
- Odpojte nabíjací adaptér s micro USB.
- Červená LED dióda zhasne.
– Volič programov je nastavený na P0.
- Nastavte volič programov na P1 alebo P2.
– Oblast snímania nie je cielene nastavená.
- Skontrolujte oblast' snímania.
Svietidlo sa nevypína
– Trvalý pohyb v oblasti snímania.
- Skontrolujte oblast snímania.
– Nekontrolovatelíný pohyb v oblasti snímania:
– Vietor hýbe stromami a konármi.
– Zachytávanie vozidiel na ulici.
7. Čistenie a starostlivost'
Výrobok nevyžaduje údržbu.