Prym - Siège de voiture Nuna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prym Nuna au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège auto pour enfant |
| Groupes de poids | Groupes 0+/1 (de la naissance à environ 18 kg) |
| Système de fixation | Système ISOFIX et ceinture de sécurité |
| Orientation | Dos à la route et face à la route |
| Inclinaison | Réglable pour un confort optimal |
| Matériaux | Tissu respirant et rembourrage en mousse |
| Sécurité | Protection latérale renforcée, harnais à 5 points |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes ECE R44/04 |
| Entretien | Housse amovible et lavable en machine |
| Poids du siège | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prym Nuna
Questions des utilisateurs sur Prym Nuna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prym - Nuna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prym de la marque Nuna.
MODE D'EMPLOI Prym Nuna
Sommaire Informations sur le produit 25 Enregistrement du produit Garantie Contact Conditions d'utilisation avec un enfant 26 Utilisation avec la base 28 Liste des pièces 29 Avertissements 30 Utilisation du produit 35 Nettoyage et maintenance 45 IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Contact Pour des informations sur les pièces de rechange, le service ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez contacter notre service client. info@nunababy.com www.nunababy.com Conditions d'utilisation avec un enfant Ce produit est adapté aux enfants répondant aux exigences suivantes : Dos à la route : Taille entre 40 cm-105cm / Poids ≤ 18kg Face à l'avant : Taille entre 76cm-105cm / Poids ≤ 18kg N'utiliser PAS face à l'avant avant d'avoir atteint l'âge de 15 mois. Informations sur le produit Numéro de modèle : _________________________________________________________________________________________________ Fabrication (date) : ______________________________________________________________________________________________________ Enregistrement du produit Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur la partie inférieure du PRYM. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant : www.nunababy.com Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la page d’accueil. Garantie Nous avons conçu spécialement nos produits de haute qualité afin qu'ils puissent accompagner le développement de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons notre produit en couvrant notre matériel par une garantie personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez la preuve d'achat, le numéro de modèle et la date de fabrication à disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : www.nunababy.com Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d’accueil.2827 Instructions PRYM Instructions PRYM
Utilisation avec la base 1 Conformément à la réglementation UN No.129, ce siège de bébé avec base est un dispositif de retenue pour enfants amélioré ISOFIX ISO/R2 universel et doit être installé avec des connexions ISOFIX. 2 Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfants amélioré “i-Size”. Il est approuvé conformément à la réglementation UN No.129 pour une utilisation dans des positions de sièges de véhicules compatibles i-Size comme indiqué par le constructeur dans le manuel de l’utilisateur du véhicule. 3 En cas de doute, consultez le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. Règlement UN N°129/03 i-Size universel ISOFIX Face à l'arrière 40cm-105cm/ ≤18kg Face à l'avant 76cm-105cm/ ≤18kg030529 Installation Âge de l'enfant 0-15 M > 15 M Mode d'installationDispositif de verrouillage Smart Ride™ Mode face à l'arrière Mode face à l'arrière/ face à l'avant
Liste des pièces 1 Support pour la tête 2 Support pour bébé 3 Assise de siège 4 Sangle de réglage 5 Bouton de réglage de l'inclinaison 6 Bouton de réglage du piètement de charge A 7 Piètement de charge 8 Indicateur de piètement de charge 9 Housses des harnais d'épaules 10 Boucle 11 Bouton de réglage du harnais 12 Bouton de rotation 13 Bouton de réglage ISOFIX 14 Bouton de réglage du piètement de charge B 15 Protecteur d'impact latéral 16 Levier de réglage du support pour la tête 17 Barre de rebond 18 Dispositif de verrouillage Smart Ride™ 19 Bouton d'éjection ISOFIX 20 Connecteur ISOFIX 21 Guides ISOFIX
AVERTISSEMENT Tout piètement de support doit être en contact avec le plancher du véhicule et les sangles retenant l’enfant doivent être ajustées sur le corps de l’enfant. La ceinture ne doit pas être entortillée. Après avoir placé votre enfant dans le dispositif de retenue amélioré, le harnais pour enfants doit être utilisé correctement. Veuillez vérifier que toute sangle sous- abdominale est installée vers le bas, de manière à ce que le bassin soit fermement engagé, ceci est important. Tout bagage et autres objets susceptibles de causer des blessures en cas de collision doivent être correctement sécurisés. Attachez toujours l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré, même pour de courts trajets, car c'est dans ces circonstances que la majorité des accidents surviennent. Tenez compte du danger causé par des modifications ou des ajouts au dispositif sans l’approbation de l’autorité compétente ainsi que du danger causé par l’absence de respect strict des instructions d’installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré.3231 Instructions PRYM Instructions PRYM
Les enfants ne doivent pas resté dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré sans surveillance. Consultez le distributeur pour tout ce qui est maintenance, réparation et remplacement de pièces. Assurez-vous que les éléments rigides et les pièces en plastique du dispositif de retenue amélioré pour enfants soient situés et installés de sorte qu'ils ne soient pas susceptibles de se coincer sous un siège mobile ou dans une porte du véhicule. Vérifiez régulièrement la présence de saleté sur les guides ISOFIX et nettoyez-les si nécessaire. La fiabilité peut être affectée par l'infiltration de poussière, saletés, particules de nourriture, etc. Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfants amélioré à l'écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant. Touchez toujours le dispositif de retenue pour enfants amélioré avant de placer l'enfant dedans. Avant d'acheter ce dispositif de retenue pour enfants amélioré, veuillez vous assurer qu'il peut être installé correctement dans votre véhicule. Retirez ce dispositif de retenue pour enfants amélioré du siège du véhicule si vous n'allez pas l'utiliser pendant une durée prolongée. Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfants amélioré avec les connexions ISOFIX conformément à la réglementation UN No.129, votre enfant doit respecter les conditions suivantes. Dos à la route : Taille de l'enfant 40-105 cm/ Poids de l'enfant ≤ 18kg ; Face à l'avant : Taille de l'enfant 76-105 cm/ Poids de l'enfant ≤ 18kg ; Ce dispositif de retenue pour enfants amélioré doit être remplacé s’ils a été soumis à des tensions violentes dans un accident. Un accident peut les endommager, même si vous ne voyez pas les dommages. Le dispositif de retenue pour enfants amélioré ne doit pas être utilisé sans les pièces souples. Les pièces souples ne doivent pas être remplacées par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant, car les pièces souples font partie intégrante des performances du dispositif de retenue.3433 Instructions PRYM Instructions PRYM
Les instructions doivent être conservées sur le dispositif de retenue pour enfants amélioré pendant toute sa durée de vie ou dans le compartiment du manuel du véhicule s'il n'y a pas de place. L'utilisateur doit également se référer au manuel du constructeur du véhicule. Les pièces de ce dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peuvent en aucune façon être lubrifiées.
IMPORTANT - N’UTILISEZ PAS FACE À
L'AVANT AVANT QUE L'ÂGE DE L'ENFANT ATTEIGNE 15 mois (Consulter les instructions). AUCUN dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d'accident. Cependant, une bonne utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants amélioré réduira les risques de blessures sérieuses ou de mort pour votre enfant. N'utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré si des pièces sont endommagées ou manquantes. NE faites PAS porter à votre enfant des vêtements trop amples/grands, car cela pourrait l'empêcher d'être bien attaché par les sangles du harnais pour les épaules et le harnais entre les jambes. NE laissez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré ou d'autres objets détachés ou non fixés dans votre véhicule, car un dispositif de retenue pour enfants amélioré non fixé peut être projeté et blesser les passagers lors de virages serrés, d'arrêts soudains ou de collisions. N'utilisez PAS les systèmes de retenue pour enfants améliorés dos à la route dans des positions d’assise où un airbag frontal actif est installé. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. Ne placez PAS quoi que ce soit autre que les coussins internes recommandés dans ce dispositif de retenue pour enfants amélioré. N'utilisez JAMAIS un dispositif de retenue pour enfants amélioré d'occasion ou dont vous ne connaissez pas l'historique, car il pourrait présenter des dommages structurels compromettant la sécurité de votre enfant. N'utilisez JAMAIS de cordes ou d'autres substituts pour fixer le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans le véhicule ou pour attacher l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré. Le dispositif de retenue pour enfants ne s'adapte peut être pas dans tous les véhicules homologués s'il est utilisé dans l'une de ces positions.3635 Instructions PRYM Instructions PRYM
Utilisation du produit N'installez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sur des sièges de véhicules orientés latéralement ou dos à la route par rapport à la direction de déplacement du véhicule. (1)-1 N'utilisez PAS les systèmes de retenue pour enfants améliorés dos à la route dans des positions d’assise où un airbag frontal actif est installé. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. (1)-2 Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du véhicule pour plus d'informations. Il est recommandé d'installer ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sur le siège arrière du véhicule. (1)-3 Ce système de retenue pour enfants amélioré convient aux sièges de véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX i-Size. (2) N'installez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sur des sièges de véhicule mobiles pendant l'installation. Installation 1 Après avoir placé la base sur le siège du véhicule, tirez le piètement de charge vers le bas jusqu'au plancher. (3) 2 Fixez les guides ISOFIX sur les points d'ancrage ISOFIX. (4) Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements. Ils peuvent aussi guider les connecteurs ISOFIX. 3 Appuyez sur le bouton d'ajustement ISOFIX sur les deux côtés de la base, puis retirez les connecteurs ISOFIX. (5) Vérifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attachés aux points d'ancrage ISOFIX. Vous devriez entendre deux clics audibles, et les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement verts. (6)-1 Après avoir installé avec succès les connecteurs ISOFIX appuyez à nouveau sur les boutons de réglage ISOFIX tout en poussant le dossier du siège jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le dossier du siège du véhicule. (6) Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants amélioré est bien installé en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. 4 Il y a 9 positions réglables pour l'ISOFIX. Appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX et poussez la base vers l'arrière contre le siège du véhicule jusqu'à ce qu'il soit serré.3837 Instructions PRYM Instructions PRYM
5 Après avoir placé le dispositif de retenue pour enfants amélioré sur le siège du véhicule, tirez le piètement de charge jusqu'au plancher. (7) Si l'indicateur de piètement de charge est vert, cela signifie qu'il est installé correctement, rouge signifie qu'il est installé incorrectement. (7)-3 Le piètement de charge propose 24 positions. Lorsque l'indicateur de piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge est dans une mauvaise position. Assurez-vous que le piètement de charge est bien fixé en appuyant sur l'avant du dispositif de retenu pour enfants amélioré. Pour raccourcir le piètement de charge, appuyez sur le bouton de déverrouillage du piètement de charge et tirez le piètement de charge vers le haut. 6 Le dispositif de retenu pour enfants amélioré complètement assemblé est illustré en (8). Vérifiez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les points d'ancrage ISOFIX. (8)-1 Le piètement de charge doit être installé correctement avec l'indicateur vert. (8)-2 7 Pour retirer le dispositif de retenu pour enfants amélioré, appuyez sur les boutons de réglage ISOFIX (9)-1 et tirez la base du siège. (9)-2 8 Ensuite, tout en pressant le bouton de déverrouillage ISOFIX et le verrouillage secondaire sur les connecteurs ISOFIX, retirez du véhicule. (10) 9 Appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX pour stocker l'ISOFIX. (11) Utilisation du Dispositif de protection contre les chocs latéraux Assurez-vous que le dispositif de protection contre les chocs latéraux est verrouillé en position ouverte pour une sécurité maximale contre les chocs latéraux. 1 Les dispositifs de protection contre les chocs latéraux sont automatiquement activés lorsque la boucle du harnais est ramenée en position et le harnais est serré, les deux côtés sont ouverts automatiquement. (12) IMPORTANT : Veuillez noter que le dépliage des éléments de protection contre les chocs latéraux ne signifie PAS que l’enfant est déjà suffisamment retenu. 2 Le dispositif de protection contre les chocs latéraux à l'opposé de la porte du véhicule peut être fermé pour avoir plus d'espace d'assise, si nécessaire. Le côté le plus proche de l'extérieur du véhicule doit toujours être en position ouverte. (13)4039 Instructions PRYM Instructions PRYM
3 Le dispositif de protection contre les chocs latéraux peut être ouvert manuellement comme indiqué sur l'illustration (14). Réglage de l'inclinaison Appuyez sur le bouton de réglage de l'inclinaison (15), pour ajuster le dispositif de retenue pour enfants amélioré à la bonne position. Les angles d'inclinaison sont illustrés en (16). Veuillez vérifier à nouveau la position du piètement de charge après inclinaison. Il y a 7 angles d'inclinaison pour le mode bébé et 7 positions pour le mode petit enfant. Ajustement de la hauteur du support de tête et des harnais d'épaules Vérifiez que les sangles du harnais pour épaules sont à la bonne hauteur. Serrez le levier de réglage de l'appui-tête (17) en tirant vers le haut ou vers le bas sur l'appui-tête jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'une des 8 positions. Les positions de l'appui-tête sont indiquées en (18). En cas d'utilisation face à l'arrière, la hauteur des harnais d'épaules doit être au niveau ou en dessous du sommet des épaules de l'enfant. (19) (20) En cas d'utilisation face à l'avant, la hauteur des harnais d'épaules doit être au niveau du sommet des épaules de l'enfant. (21) Mode bébé (mode faceà l'arrière) Face à l'arrière Taille de l'enfant 40-105 cm/ Poids de l'enfant ≤ 18kg Position incliné Position 1-7 1 Veuillez faire coulisser le dispositif de verrouillage Smart Ride™ vers la droite lorsque le dispositif de retenue pour enfants amélioré est utilisé face à l'arrière. (22) 2 Appuyez sur le bouton de rotation pour tourner le siège vers l'arrière. (23)(24) Inclinez le siège dans une des positions de 3 à 7 pour faciliter la rotation. Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les points d'ancrage ISOFIX. (24)-1 Le piètement de charge doit être installé correctement avec l'indicateur vert. (24)-2 Sécuriser l'enfant Une fois l'enfant placé dans le siège, vérifiez si les sangles du harnais pour les épaules sont à la bonne hauteur. 1 Appuyez sur le bouton de rotation afin de le tourner pour une installation/un retrait latéral plus facile de l'enfant. (25)(26)4241 Instructions PRYM Instructions PRYM
2 Appuyez sur le bouton de réglage du harnais, tout en tirant les harnais d'épaules à la longueur souhaitée (Tirez depuis le dessous des rembourrages d'épaules fixes pour allonger). (27) 3 Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge. (28) 4 Fixez les boucles des deux côtés du siège situées des deux côtés du siège pour rendre l'installation de l'enfant en mode face à l'arrière plus pratique. (29) 5 Veuillez vous assurer que l'insert pour bébé dispose de la cale assemblée avant de l’utiliser. (30) Le coussin peut être utilisé séparément sans être fixé au support afin de soutenir le dos du bébé pour plus de confort.Nous conseillons d'utiliser le support intégral pour bébé lorsque le bébé mesure moins de 60 cm ou lorsqu'il dépasse du support. Le support pour bébé augmente la protection contre les impacts latéraux.Détachez les fermoirs du support de tête afin d'enlever la portion de tête du support pour bébé.Retirez la partie de l'insert pour bébé dédiée au support de tête lorsque la tête de l'enfant ne s'y place plus confortablement.Retirez la partie du support pour bébé dédiée au corps lorsque les épaules de l'enfant ne se placent plus de façon confortable.Enlevez le coussinet du support pour bébé en débloquant les fermoirs pour faire plus de place lorsque le bébé ne s'y place plus de façon confortable. 6 Placez l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré et verrouillez la boucle. Veuillez consulter (31). 7 Serrez les sangles pour épaules en tirant sur le filet d'ajustement. (32) Vérifiez que l'espace entre l'enfant et les sangles du harnais pour épaules fait environ l'épaisseur d'une main. Mode Petit enfant (mode face à l'avant) Face à l'avant Taille de l'enfant 76-105 cm / Poids de l'enfant ≤ 18kg Position incliné Position 1-7 N'utilisez PAS face à l'avant avant d'avoir atteint l'âge de 15 mois. 1 Veuillez faire coulisser le dispositif de verrouillage Smart Ride™ vers la gauche lorsque le dispositif de retenue pour enfants amélioré est utilisé face à l'avant. (33) 2 Appuyez sur le bouton de rotation pour tourner le siège vers l'avant. (34)(35) Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les points d'ancrage ISOFIX. (35)-1 Le piètement de charge doit être installé correctement avec l'indicateur vert. (35)-24443 Instructions PRYM Instructions PRYM
Sécuriser l'enfant Une fois l'enfant placé dans le siège, vérifiez si les sangles du harnais pour les épaules sont à la bonne hauteur. 1 Appuyez sur le bouton de rotation afin de le tourner pour une installation/un retrait latéral plus facile de l'enfant. (36) 2 Appuyez sur le bouton de réglage du harnais, tout en tirant les harnais d'épaules à la longueur souhaitée (Tirez depuis le dessous des rembourrages d'épaules fixes pour allonger). (37) 3 Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge. (38) 4 Fixez les boucles des deux côtés du siège situées des deux côtés du siège pour rendre l'installation de l'enfant en mode face à l'avant plus pratique. (39) 5 Lorsque vous installez le dispositif de retenue pour enfants amélioré en mode face à l'avant, n'utilisez pas le support pour bébé. 6 Placez l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré et passez les deux bras à travers le harnais. Engagez la boucle. Veuillez consulter (31). 7 Serrez les sangles pour épaules en tirant sur le filet d'ajustement. (40) Vérifiez que l'espace entre l'enfant et les sangles du harnais pour épaules fait environ l'épaisseur d'une main. Détacher les parties souples 1 Ouvrez la boucle (41), puis retirez l'insert pour bébé. 2 Détachez les fermetures velcro pour retirer la housse du harnais d'épaules. (42) 3 Ouvrez les attaches. (43) 4 Ouvrez les attaches du coussinet du siège principal derrière le harnais d'épaules. (44) 5 Déplacez les sangles du harnais d'épaules derrière le rabat sous l'appui-tête (45) 6 Détachez l'élastique en haut de l'appuie-tête puis enlevez les pièces souples de l'appuie-tête. (46) (47) 7 Ouvrez l'attache sur le coussinet du siège principal et la sangle de réglage, (48)-1 puis retirez les parties souples. (48)-2 Pour assembler les parties souples, suivez les étapes ci-dessus à l'envers. Veuillez conserver le manuel d'instructions dans le compartiment de stockage dans la base du dispositif de retenue pour enfants amélioré. (49)4645 Instructions PRYM Instructions PRYM
Nettoyage et maintenance Après avoir retiré la mousse du support, veuillez la stocker hors de portée des enfants. Veuillez laver le coussinet inférieur et la housse supérieure du siège avec de l'eau froide à moins de 30 °C. Ne repassez pas les pièces souples. Ne nettoyez pas les pièces souples à sec ou à l'eau de javel. N'utilisez pas de détergents neutres non dilués, de l'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le dispositif de retenue pour enfants amélioré. Vous pourriez endommager le produit. Utilisez uniquement un détergent doux, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer la coque du dispositif de retenue pour enfants amélioré. N'essorez pas les pièces souples avec trop de force. Des plis pourraient apparaître sur les pièces souples. Laissez les pièces souples sécher à l'ombre. Veuillez retirer le dispositif de retenue pour enfants amélioré du véhicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. Placez le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées.4847 PRYM – Anleitung PRYM – Anleitung
Notice Facile