Nuna Prym - Dječje sjedalo

Prym - Dječje sjedalo Nuna - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Prym Nuna u PDF formatu.

📄 275 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice Nuna Prym - page 135
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Prym Nuna

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Prym - Nuna i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Prym marke Nuna.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Prym Nuna

Za korištenje s bazom 242

Popis dijelova 243

Upozorenja 244

Upotreba proizvoda 249

Čišćenje i održavanje 259

Podaci o proizvodu

Broj modela:

Datum proizvodnje:

Registracija proizvoda

Popunite gore navedene podatke. Broj modela i datum proizvodnje nalazi se na dnu PRYM proizvoda.

Osmislili smo i proizveli naše proizvode visoke kvalitete kako bi mogli rasti s vašim djetetom i obitelji. Budući da stojimo iza našeg proizvoda, naša je oprema pokrivena jamstvom za proizvod, počevši od dana kupnje. Prije no što nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji, broj modela i datum proizvodnje.

Za informacije o jamstvu posjetite:

www.nunababy.com

Kliknite na vezu "Jamstvo" na početnoj stranici.

Kontakt

Za zamjenske dijelove, servis ili moguća pitanja u svezi jamstva kontaktirajte našu službu za korisnike.

info@nunababy.com

www.nunababy.com

Uvjeti za upotrebu

Ovaj proizvod prikladan je za djecu koja su sljedećih mjera:

U smjeru suprotnom od smjera vožnje:

Visina djeteta 40 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18kg

U smjeru vožnje:

Visina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18kg

NIJE dopušteno koristiti u smjeru vožnje prije navršenih 15 mjeseci djeteta.

Način postavljanja PostavljanjeNagnuti položaj
Način korištenja za bebuVisina djeteta 40 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kgNuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 11-7
Način korištenja za malu djecuVisina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg Dob ≥ 15 mjeseciNuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 21-7
Dob djetetaNačin postavljanjaPostavljanjeSmart RideTM blokada
0-15 mjeseciSmještaj u smjeru suprotnom od vožnjeNuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 3Nuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 4
>15 mjeseciSmještaj u smjeru suprotnom od vožnje / u smjeru vožnje:Nuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 5Nuna Prym - Uvjeti za upotrebu - 6

Za korištenje s bazom

Nuna Prym - Za korištenje s bazom - 1

text_image UN propis br.129/03 i-Size univerzalni ISOFIX suprotno od smjera vožnje 40 cm - 105 cm / ≤18kg U smjeru vožnje 76 cm - 105 cm / ≤ 18kg E11 030529

1 Prema UN propisu br. 129 napredna dječja autosjedalica s bazom je univerzalna ISOFIX ISO/R2 napredna dječja autosjedalica s bazom i mora se postaviti uporabom ISOFIX priključaka.
2 Ovo je „i-Size“ napredna dječja autosjedalica. Odobrena je prema UN propisu br. 129 za uporabu u i-Size kompatibilnim sjedećim položajima u vozilu kako su naveli proizvođači vozila u odgovarajućem korisničkom priručniku vozila.
3 U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača napredne dječje autosjedalice.

Popis dijelova

1 Oslonac za glavu
2 Umetak za bebu
3 Jastuk sjedalice
4 Trake za podešavanje
5 Gumb za podešavanje nagiba
6 Gumb za podešavanje potpornog nogara A
7 Potporni nogar
8 Indikatorpotpornog nogara
9 Jastučićiramenih pojaseva
10 Kopča
11 Gumb za podešavanje sigurnosnih pojaseva

Nuna Prym - Popis dijelova - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

PRYM upute PRYM upute

12 Okretni gumb
13 Gumb za podešavanje ISOFIX priključka
14 Gumb za podešavanje potpornog nogara B
15 Bočni štitnik od udaraca
16 Ručkicaza podešavanje oslonca za glavu
17 Prečka oslonca
18 Smart Ride™ blokada
19 Gumb za oslobadanje ISOFIX priključka
20 ISOFIX priključak
21 ISOFIX vodilice

Nuna Prym - Popis dijelova - 2

text_image 15 16 17 18 19 20 21

⚠UPOZORENJE

Potporni nogar mora biti u kontaktu s podom vozila, a sigurnosni pojasevi za pričvršćivanje djeteta moraju biti prilagođeni veličini djeteta. Pojasevi ne smiju biti uvijeni.

Nakon postavljanja djeteta u ovu naprednu dječju autosjedalicu potrebno je pravilno koristiti njezine sigurnosne pojaseve. Provjerite je li pojas preko krila nisko postavljen kako bi zdjelica djeteta bila sigurno i dobro pričvršćena u slučaju sudara.

Sva prtljaga ili drugi predmeti koji bi mogli prouzročiti ozljede u slučaju sudara moraju biti pravilno pričvršćeni.

Dijete uvijek pričvrstite u naprednoj dječjoj auto-sjedalici čak i na kratkim relacijama jer tada se događa većina nesreća.

Imajte na umu opasnosti koje će nastati zbog preinaka ili dodataka na proizvodu bez odobrenja nadležnog tijela te zbog nepridržavanja strogih uputa za ugradnju koje je naveo proizvođač napredne dječje autosjedalice.

Djecu nikada niti na tren ne ostavljajte u naprednoj dječjoj autosjedalici bez nadzora.

Savjetujte se s dobavljačem u svezi održavanja, popravaka i zamjene dijelova.

Pazite kako ne biste postavili čvrste i plastične dijelove napredne dječje autosjedalice tako da se mogu zaglaviti zbog pomicanja sjedala ili vrata vozila.

Često provjeravajte jesu li ISOFIX vodilice prljave i prema potrebi ih očistite.

Pouzdanost može biti smanjena ako postoji prljavština, prašina, čestice hrane i sl.

Naprednu dječju autosjedalicu držite dalje od izravnog sunčevog zračenja jer može biti prevruća za osjetljivu dječju kožu. Uvijek dodirnite naprednu dječju autosjedalicu prije no što u nju stavite dijete.

Prije kupnje ove napredne dječje autosjedalice provjerite kako biste bili sigurni može li se pravilno ugraditi u vaše vozilo.

Uklonite naprednu dječju autosjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti.

Za korištenje ove napredne dječje autosjedalice s ISOFIX priključcima u skladu s UN propisom br. 129 dijete mora imati sljedeće mjere.

U smjeru suprotnom od smjera vožnje:

Visina djeteta 40 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg;

U smjeru vožnje:

Visina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg;

Naprednu dječju autosjedalicu treba promijeniti ako je bila izložena snažnim udarcima tijekom automobilske nesreće. Automobilska nesreća može prouzročiti oštećenja koja nisu uočljiva.

Napredna dječja autosjedalica ne smije se koristiti bez obloga i mekih dijelova.

Obloge i meki dijelovi napredne dječje autosjedalice smiju se zamijeniti isključivo onima koje preporučuje proizvođač jer su i ti dijelovi bitni za učinkovitost i radna svojstva sigurnosnog sustava za dijete.

Upute za naprednu dječju autosjedalicu treba zadržati na sjedalici tijekom cijelog njezinog radnog vijeka ili u uputama za vozilo u slučaju ugrađenih sigurnosnih pojaseva. Korisnik treba provjeriti i upute proizvođača vozila.

Dijelovi napredne dječje auto-sjedalice ne smiju se ni na koji način podmazivati.

VAŽNO - NE KORISTITE DJEČJU AUTOSJEDALICU U SMJERU VOŽNJE PRIJE DJETETOVIH NAVRŠENIH 15 mjeseci (pogledajte upute).

NITI najnaprednija dječja autosjedalica ne može jamčiti potpunu zaštitu od ozljeda u automobilskoj nesreći. No, pravilna uporaba ove napredne dječje autosjedalice smanjit će rizik od ozbiljnih ozljeda ili smrti djeteta.

NE KORISTITE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako je oštećena ili joj nedostaju dijelovi.

NE ODIJEVAJTE djetetu odjeću koja je za njega prevelika jer to može onemogućiti pravilno pritezanje sigurnosnih pojaseva za učvršćivanje ramena i pričvrsnog remena između nogu.

NE OSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ili druge dijelove nezavezanima ili neučvršćenima u vozilu jer takva nepričvršćena oprema može izletjeti i ozlijediti putnike u oštrim zavojima, naglim zaustavljanjima ili tijekom sudara.

NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu suprotno od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt.

NE STAVLJAJTEništa u naprednu dječju autosjedalicu osim preporučenih unutarnjih jastuka.

NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu iz druge ruke ili onu za koju ne znate kako se koristila jer može imati strukturna oštećenja koja ugrožavaju djetetovu sigurnost.

NIKAD NE koristite užad ili druge zamjene za pričvršćivanje napredne dječje autosjedalice u vozilo ili za učvršćivanje djeteta u njoj.

Dječja autosjedalica možda se neće moći postaviti u sva odobrena vozila kad se koristi u jednom od tih položaja.

Upotreba proizvoda

NE POSTAVLIAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja su okrenuta bočno ili prema stražnjem dijelu suprotno od smjera kretanja vozila. (1)-1

NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu suprotno od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. (1)-2 Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila.

Preporučuje se postaviti ovu naprednu dječju autosjedalicu na stražnje sjedalo u vozilu. (1)-3

Ova napredna dječja autosjedalica prikladna je za sjedala u vozilu s i-Size ISOFIX točkama učvršćivanja. (2)

NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja se prilikom postavljanja pomiču ili su nestabilna.

Postavljanje

1 Nakon postavljanja baze na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda. (3)
2 Umetnite ISOFIX vodilice s ISOFIX točkama pričvršćivanja. (4) ISOFIX vodilice mogu zaštititi površinu sjedala vozila kako se ne bi poderala. Služe i za vođenje ISOFIX priključaka.

3 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka na bilo kojoj strani baze i zatim izvucite ISOFIX priključke. (5)

! Provjerite jesu li oba ISOFIX priključka sigurno pričvršćena na odgovarajuće ISOFIX točke sidrenja.

Trebajusečuti dva škljocaja i indikatori na oba ISOFIX priključka moraju biti u cijelosti zeleni. (6)-1

! Nakon uspješnog postavljanja ISOFIX priključaka ponovno pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključaka istodobno gurajući naslon sjedala dok ne dođe u kontakt snaslonom sjedala u vozilu. (6)

Provjerite je li napredna dječja autosjedalica sigurno postavljena povlačenjem oba ISOFIX priključka.

4 Postoji 9 položaja koje je moguće namjestiti za ISOFIX. Pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključka i gurnite bazu prema sjedalu vozila dok nije sigurno i čvrsto smještena.
5 Nakon postavljanja napredne dječje autosjedalice na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda. (7) Kad je indikator potpornog nogara zelene boje, to znači da je nogar pravilno postavljen, a ako je crvene boje nogar je nepravilno postavljen. (7)-3

Potporni nogar ima 24 položaja. Kad je indikator potpornog nogara crvene boje, to znači da je nogar na pogrešnom položaju.

! Provjerite je li potporni nogar učvršćen pritiskom prema dolje na prednjem dijelu napredne dječje autosjedalice.
! Skratite potporni nogar, stisnite gumb za oslobadanje potpornog nogara i povucite je prema gore.
6 Potpuno sklopljena napredna dječja autosjedalica prikazana je na slici (8).
! Provjerite je li baza sigurno postavljena ISOFIX povlačenjem oba ISOFIX priključka.
! ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX točkama pričvršćivanja. (8)-1
! Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (8)-2
7 Za uklanjanje napredne dječje autosjedalice s vozila pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključka (9)-1 i povucite bazu sa sjedala. (9)-2
8 Zatim, dok stiskate gumb za oslobađanje ISOFIX priključka i drugu bravu na ISOFIX priključcima skinite s vozila. (10)
9 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka kako biste pohranili ISOFIX. (11)

Korištenje bočni štitnik od udaraca

! Provjerite je li bočni štitnik od udaraca blokiran u otvorenom položaju što jamči maksimalnu sigurnost od bočnog udarca.

1 Bočni štitnici od udaraca automatski se aktiviraju kad se kopča pomakne natrag u svoj položaj i sigurnosni pojasevi se pričvrste te se štitnici na obje strane automatski otvaraju. (12)
! VAŽNO: Primijetite da rasklapanje bočnog štitnika od udaraca NE ZNAČI i da je dijete dovoljno čvrsto zategnuto u autosjedalici.
2 Bočni štitnik od udaraca koji se nalazi na suprotnoj strani od bližih vrata vozila može se zatvoriti prema potrebi radi oslobađanja više prostora za sjedenje. Strana najbliže vratima ili vanjskom dijelu vozila mora uvijek biti u otvorenom položaju. (13)
3 Bočni štitnik od udaraca može se ručno otvoriti kako je prikazano na slici (14).

Podešavanje nagiba

Pritisnite ručku za podešavanje nagiba (15) i namjestite naprednu dječju autosjedalicu u odgovarajući položaj. Kutovi nagiba prikazani su na slici (16).

Dostupno je 7 kutova nagiba u načinu korištenja za bebe i 7 položaja u način korištenja za malu djecu.

Podešavanje visine oslonca za glavu i sigurnosnih pojaseva za ramena

Provjerite jesu li trake sigurnosnih pojaseva za ramena postavljene na pravilnu visinu.

Stisnite ručicu za podešavanje naslona za glavu (17) istodobno povlačeći naslon za glavu prema gore ili gurajući ga prema dolje dok ne škljocne i smjesti se u jedan od 8 položaja. Položaji naslona za glavu prikazani su na slici (18).

! Kad se napredna dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru suprotnom od vožnje prorezi za sigurnosne pojaseve za ramena moraju biti u ravnini ili malo ispod djetetovih ramena. (19)(20)
! Kad se napredna dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru vožnje prorezi za sigurnosne pojaseve za ramena moraju biti u ravnini s djetetovim ramenima. (21)

Način korištenja za bebu (okrenuto u smjeru suprotnom od vožnje)

Okrenuto u smjeru suprotnom od vožnje

Visina djeteta 40 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18kg

Nagnuti položaj

Položaj 1 - 7

1 Kližite Smart Ride™ blokadu udesno kad se napredna dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru suprotnom od vožnje. (22)
2 Pritisnite okretni gumb za okretanje sjedalice u položaj u smjeru suprotnom od smjera vožnje. (23)(24)

PRYM upute PRYM upute

! Za jednostavnije okretanje nagnite dječju autosjedalicu u jedan od položaja označenih s 3 do 7.
! ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX točkama pričvršćivanja. (24)-1
! Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (24)-2

Pričvršćivanje djeteta

Nakon što dijete stavite u autosjedalicu provjerite jesu li trake sigurnosnih pojaseva za ramena na pravilnoj visini.

1 Pritisnite okretni gumb kako biste okrenuli autosjedalicu radi lakšeg stavljanja / vađenja djeteta iz nje. (25)(26)
2 Pritisnite gumb za podešavanje opreme za učvršćivanje istodobno izvlačeći trake sigurnosnih pojaseva za ramena na željenu duljinu (vucite ispod fiksnih jastučića za ramena radi produljivanja). (27)
3 Otkopčajte kopču sigurnosnih pojaseva pritiskom crvenog gumba na kopči. (28)
4 Učvrstite kopče na obje strane autosjedalice, a koje se nalaze s obje strane autosjedalice kako biste smještanje djeteta u smjeru suprotnom od smjera vožnje učinili jednostavnijim. (29)
5 Prije stavljanja bebe u autosjedalicu provjerite ima li umetak za bebu pravilno postavljena pričvrsna krilca. (30)

Nuna Prym - Pričvršćivanje djeteta - 1

Uklonite dio za tijelu na umetku za bebu ako primijetite da je dijete preraslo i ramena mu više ne leže udobno na njemu.

Nuna Prym - Pričvršćivanje djeteta - 2

Način korištenja za malu djecu (okrenuto u smjeru vožnje)

Okrenuto u smjeru vožnje

Visina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18kg

Nagnuti položaj

Položaj 1 - 7

! NIJE dopušteno koristiti u smjeru vožnje prije navršenih 15 mjeseci djeteta.
1 Kližite Smart Ride™ blokadu ulijevo kad se napredna dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru vožnje. (33)
2 Pritisnite okretni gumb za okretanje sjedalice u položaj u smjeru vožnje. (34)(35)
! ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX točkama pričvršćivanja. (35)-1
! Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (35)-2

Pričvršćivanje djeteta

Nakon što dijete stavite u autosjedalicu provjerite jesu li trake sigurnosnih pojaseva za ramena na pravilnoj visini.

1 Pritisnite okretni gumb kako biste okrenuli autosjedalicu radi lakšeg stavljanja / vađenja djeteta iz nje. (36)
2 Pritisnite gumb za podešavanje opreme za učvršćivanje istodobno izvlačeći trake sigurnosnih pojaseva za ramena na željenu duljinu (vucite ispod fiksnih jastučića za ramena radi produljivanja). (37)
3 Otkopčajte kopču sigurnosnih pojaseva pritiskom crvenog gumba na kopči. (38)
4 Učvrstite kopče na obje strane autosjedalice, a koje se nalaze s obje strane autosjedalice kako biste smještanje djeteta u smjeru vožnje učinili jednostavnijim. (39)
5 Prilikom postavljanja napredne dječje autosjedalice u položaj u smjeru vožnje ne koristite umetak za bebu.
6 Stavite dijete u naprednu dječju autosjedalicu i provucite mu ruke ispod traka sigurnosnih pojaseva. Zakopčajte kopču. Pogledajte (31).
7 Zategnite trake sigurnosnih pojaseva za ramena povlačenjem traka za podešavanje. (40)
! Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojaseva za ramena mora biti približno debljine jedne ruke.

PRYM upute PRYM upute

Skidanje obloga i mekih dijelova

1 Otvorite kopču (41), a zatim uklonite umetak za bebu.
2 Odvojite zatezače s kukicom i omčom kako biste skinuli jastučiće traka sigurnosnih pojaseva za ramena. (42)
3 Otvorite kopčice. (43)
4 Otvorite kopčice na glavnom jastučiću sjedala ispod sigurnosnih pojaseva ramena. (44)
5 Pomaknite trake sigurnosnih pojaseva ramena iza krilca ispod naslona za glavu. (45)
6 Odvojite elastični dio na vrhu naslona na glavu i uklonite obloge naslona za glavu. (46)(47)
7 Otvorite kopčicu na glavnom jastučiću sjedala i trakama za podešavanje, (48)-1 zatim skinite obloge i meke dijelove. (48)-2

Za postavljanje obloga mekih dijelova, postupke vršite obrnutim redoslijedom.

Priručnik s uputama čuvajte u odjeljku za pohranu na dnu napredne dječje autosjedalice. (49)

Čišćenje i održavanje

Nakon uklanjanja pričvrsnih krilca s umetka pohranite ih izvan dohvata djeteta.

Donji jastučić sjedala i gornji pokrov sjedala perite hladnom vodom na temperaturi nižoj od 30 °C.

Ne glačajte meke dijelove.

Ne izbijeljujte niti nemojte kemijski čistiti meke dijelove.

Ne koristite nerazrijeđene deterdžente, benzin ili druga organska otapala za pranje napredne dječje autosjedalice. To može oštetiti proizvod.

Koristite samo blage deterdžente, vodu i meku krpu za čišćenje školjke napredne dječje autosjedalice i traka sigurnosnih pojaseva.

Ne uvijajte meke dijelove velikom silom radi iscjeđivanja i sušenja. To može izgužvati meke dijelove i ostaviti nabore.

Meke dijelove objesite i sušite u hladu.

Uklonite naprednu dječju auto-sjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti. Stavite naprednu dječju autosjedalicu na hladno i suho mjesto izvan dohvata djece.

NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci.

PRYM upute PRYM upute

POMEMBNO! NAVODILA SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO:

NATANČNO PREBERITE

Vsebina

Informacije o izdelku 263

Registracija izdelka

Garancija

Stik

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : Nuna

Model : Prym

Kategorija : Dječje sjedalo