Prym - Dječje sjedalo Nuna - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Prym Nuna u PDF formatu.
Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Prym - Nuna i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Prym marke Nuna.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Prym Nuna
Postavljanje Dob djeteta 0-15 mjeseci >15 mjeseci Način postavljanja Smart Ride™ blokada Smještaj u smjeru suprotnom od vožnje Smještaj u smjeru suprotnom od vožnje / u smjeru vožnje: ILI Za korištenje s bazom 1 Prema UN propisu br. 129 napredna dječja autosjedalica s bazom je univerzalna ISOFIX ISO/ R2 napredna dječja autosjedalica s bazom i mora se postaviti uporabom ISOFIX priključaka. 2 Ovo je „i-Size“ napredna dječja autosjedalica. Odobrena je prema UN propisu br. 129 za uporabu u i-Size kompatibilnim sjedećim položajima u vozilu kako su naveli proizvođači vozila u odgovarajućem korisničkom priručniku vozila. 3 U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača napredne dječje autosjedalice. UN propis br.129/03 i-Size univerzalni ISOFIX suprotno od smjera vožnje 40 cm - 105 cm / ≤18kg U smjeru vožnje 76 cm - 105 cm / ≤ 18kg030529 Način postavljanja Postavljanje Nagnuti položaj Način korištenja za bebu 1-7 1-7 Visina djeteta 40 cm – 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg Visina djeteta 76 cm – 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg Dob ≥ 15 mjeseci Način korištenja za malu djecu244243 PRYM upute PRYM upute
UPOZORENJE Potporni nogar mora biti u kontaktu s podom vozila, a sigurnosni pojasevi za pričvršćivanje djeteta moraju biti prilagođeni veličini djeteta. Pojasevi ne smiju biti uvijeni. Nakon postavljanja djeteta u ovu naprednu dječju autosjedalicu potrebno je pravilno koristiti njezine sigurnosne pojaseve. Provjerite je li pojas preko krila nisko postavljen kako bi zdjelica djeteta bila sigurno i dobro pričvršćena u slučaju sudara. Sva prtljaga ili drugi predmeti koji bi mogli prouzročiti ozljede u slučaju sudara moraju biti pravilno pričvršćeni. Dijete uvijek pričvrstite u naprednoj dječjoj auto-sjedalici čak i na kratkim relacijama jer tada se događa većina nesreća. Imajte na umu opasnosti koje će nastati zbog preinaka ili dodataka na proizvodu bez odobrenja nadležnog tijela te zbog nepridržavanja strogih uputa za ugradnju koje je naveo proizvođač napredne dječje autosjedalice. Djecu nikada niti na tren ne ostavljajte u naprednoj dječjoj autosjedalici bez nadzora. Savjetujte se s dobavljačem u svezi održavanja, popravaka i zamjene dijelova.246245 PRYM upute PRYM upute
Pazite kako ne biste postavili čvrste i plastične dijelove napredne dječje autosjedalice tako da se mogu zaglaviti zbog pomicanja sjedala ili vrata vozila. Često provjeravajte jesu li ISOFIX vodilice prljave i prema potrebi ih očistite. Pouzdanost može biti smanjena ako postoji prljavština, prašina, čestice hrane i sl. Naprednu dječju autosjedalicu držite dalje od izravnog sunčevog zračenja jer može biti prevruća za osjetljivu dječju kožu. Uvijek dodirnite naprednu dječju autosjedalicu prije no što u nju stavite dijete. Prije kupnje ove napredne dječje autosjedalice provjerite kako biste bili sigurni može li se pravilno ugraditi u vaše vozilo. Uklonite naprednu dječju autosjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti. Za korištenje ove napredne dječje autosjedalice s ISOFIX priključcima u skladu s UN propisom br. 129 dijete mora imati sljedeće mjere. U smjeru suprotnom od smjera vožnje: Visina djeteta 40 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg; U smjeru vožnje: Visina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18 kg; Naprednu dječju autosjedalicu treba promijeniti ako je bila izložena snažnim udarcima tijekom automobilske nesreće. Automobilska nesreća može prouzročiti oštećenja koja nisu uočljiva. Napredna dječja autosjedalica ne smije se koristiti bez obloga i mekih dijelova. Obloge i meki dijelovi napredne dječje autosjedalice smiju se zamijeniti isključivo onima koje preporučuje proizvođač jer su i ti dijelovi bitni za učinkovitost i radna svojstva sigurnosnog sustava za dijete. Upute za naprednu dječju autosjedalicu treba zadržati na sjedalici tijekom cijelog njezinog radnog vijeka ili u uputama za vozilo u slučaju ugrađenih sigurnosnih pojaseva. Korisnik treba provjeriti i upute proizvođača vozila. Dijelovi napredne dječje auto-sjedalice ne smiju se ni na koji način podmazivati.
AUTOSJEDALICU U SMJERU VOŽNJE
NITI najnaprednija dječja autosjedalica ne može jamčiti potpunu zaštitu od ozljeda u automobilskoj nesreći. No, pravilna uporaba ove napredne dječje autosjedalice smanjit će rizik od ozbiljnih ozljeda ili smrti djeteta. NE KORISTITE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako je oštećena ili joj nedostaju dijelovi. NE ODIJEVAJTE djetetu odjeću koja je za njega prevelika jer to može onemogućiti pravilno pritezanje sigurnosnih pojaseva za učvršćivanje ramena i pričvrsnog remena između nogu. NE OSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ili druge dijelove nezavezanima ili neučvršćenima u vozilu jer takva nepričvršćena oprema može izletjeti i ozlijediti putnike u oštrim zavojima, naglim zaustavljanjima ili tijekom sudara. NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu suprotno od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. NE STAVLJAJTE ništa u naprednu dječju autosjedalicu osim preporučenih unutarnjih jastuka. NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu iz druge ruke ili onu za koju ne znate kako se koristila jer može imati strukturna oštećenja koja ugrožavaju djetetovu sigurnost. NIKAD NE koristite užad ili druge zamjene za pričvršćivanje napredne dječje autosjedalice u vozilo ili za učvršćivanje djeteta u njoj. Dječja autosjedalica možda se neće moći postaviti u sva odobrena vozila kad se koristi u jednom od tih položaja.250249 PRYM upute PRYM upute
Upotreba proizvoda NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja su okrenuta bočno ili prema stražnjem dijelu suprotno od smjera kretanja vozila. (1)-1 NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu suprotno od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. (1)-2 Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila. Preporučuje se postaviti ovu naprednu dječju autosjedalicu na stražnje sjedalo u vozilu. (1)-3 Ova napredna dječja autosjedalica prikladna je za sjedala u vozilu s i-Size ISOFIX točkama učvršćivanja. (2) NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja se prilikom postavljanja pomiču ili su nestabilna. Postavljanje 1 Nakon postavljanja baze na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda. (3) 2 Umetnite ISOFIX vodilice s ISOFIX točkama pričvršćivanja. (4) ISOFIX vodilice mogu zaštititi površinu sjedala vozila kako se ne bi poderala. Služe i za vođenje ISOFIX priključaka. 3 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka na bilo kojoj strani baze i zatim izvucite ISOFIX priključke. (5) Provjerite jesu li oba ISOFIX priključka sigurno pričvršćena na odgovarajuće ISOFIX točke sidrenja. Trebaju se čuti dva škljocaja i indikatori na oba ISOFIX priključka moraju biti u cijelosti zeleni. (6)-1 Nakon uspješnog postavljanja ISOFIX priključaka ponovno pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključaka istodobno gurajući naslon sjedala dok ne dođe u kontakt snaslonom sjedala u vozilu. (6) Provjerite je li napredna dječja autosjedalica sigurno postavljena povlačenjem oba ISOFIX priključka. 4 Postoji 9 položaja koje je moguće namjestiti za ISOFIX. Pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključka i gurnite bazu prema sjedalu vozila dok nije sigurno i čvrsto smještena. 5 Nakon postavljanja napredne dječje autosjedalice na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda. (7) Kad je indikator potpornog nogara zelene boje, to znači da je nogar pravilno postavljen, a ako je crvene boje nogar je nepravilno postavljen. (7)-3 Potporni nogar ima 24 položaja. Kad je indikator potpornog nogara crvene boje, to znači da je nogar na pogrešnom položaju.252251 PRYM upute PRYM upute
Provjerite je li potporni nogar učvršćen pritiskom prema dolje na prednjem dijelu napredne dječje autosjedalice. Skratite potporni nogar, stisnite gumb za oslobađanje potpornog nogara i povucite je prema gore. 6 Potpuno sklopljena napredna dječja autosjedalica prikazana je na slici (8). Provjerite je li baza sigurno postavljena ISOFIX povlačenjem oba ISOFIX priključka. ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX točkama pričvršćivanja. (8)-1 Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (8)-2 7 Za uklanjanje napredne dječje autosjedalice s vozila pritisnite gumbe za podešavanje ISOFIX priključka (9)-1 i povucite bazu sa sjedala. (9)-2 8 Zatim, dok stiskate gumb za oslobađanje ISOFIX priključka i drugu bravu na ISOFIX priključcima skinite s vozila. (10) 9 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka kako biste pohranili ISOFIX. (11) Korištenje bočni štitnik od udaraca Provjerite je li bočni štitnik od udaraca blokiran u otvorenom položaju što jamči maksimalnu sigurnost od bočnog udarca. 1 Bočni štitnici od udaraca automatski se aktiviraju kad se kopča pomakne natrag u svoj položaj i sigurnosni pojasevi se pričvrste te se štitnici na obje strane automatski otvaraju. (12) VAŽNO: Primijetite da rasklapanje bočnog štitnika od udaraca NE ZNAČI i da je dijete dovoljno čvrsto zategnuto u autosjedalici. 2 Bočni štitnik od udaraca koji se nalazi na suprotnoj strani od bližih vrata vozila može se zatvoriti prema potrebi radi oslobađanja više prostora za sjedenje. Strana najbliže vratima ili vanjskom dijelu vozila mora uvijek biti u otvorenom položaju. (13) 3 Bočni štitnik od udaraca može se ručno otvoriti kako je prikazano na slici (14). Podešavanje nagiba Pritisnite ručku za podešavanje nagiba (15) i namjestite naprednu dječju autosjedalicu u odgovarajući položaj. Kutovi nagiba prikazani su na slici (16). Nakon naginjanja ponovno provjerite položaj potpornog nogara. Dostupno je 7 kutova nagiba u načinu korištenja za bebe i 7 položaja u način korištenja za malu djecu.254253 PRYM upute PRYM upute
6 Stavite dijete u naprednu dječju autosjedalicu i zakopčajte kopču. Pogledajte (31). 7 Zategnite trake sigurnosnih pojaseva za ramena povlačenjem traka za podešavanje. (32) Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojaseva za ramena mora biti približno debljine jedne ruke. Jastuk se može zasebno koristiti bez pričvršćivanja na umetak radi podupiranja leđa djetetu kako bi mu bilo udobnije.Preporučujemo uporabu potpunog umetka za bebu sve dok je dijete manje od 60 cm ili dok ne preraste umetak. Umetak za bebe povećava zaštitu od bočnog sudara.Odvojite kopčice na osloncu za glavu i uklonite naslon za glavu s umetka za bebu.Uklonite dio s osloncem za glavu na umetku za bebu ako primijetite da je dijete preraslo i glava mu više ne leži udobno na njemu.Uklonite dio za tijelu na umetku za bebu ako primijetite da je dijete preraslo i ramena mu više ne leže udobno na njemu.Uklonite jastuk umetka za bebu odvajanjem kopčica kako bi dijete imalo više prostora ako je preraslo umetak. Način korištenja za malu djecu (okrenuto u smjeru vožnje) Okrenuto u smjeru vožnje Visina djeteta 76 cm - 105 cm / težina djeteta ≤ 18kg Nagnuti položaj Položaj 1 - 7 NIJE dopušteno koristiti u smjeru vožnje prije navršenih 15 mjeseci djeteta. 1 Kližite Smart Ride™ blokadu ulijevo kad se napredna dječja autosjedalica koristi okrenuta u smjeru vožnje. (33) 2 Pritisnite okretni gumb za okretanje sjedalice u položaj u smjeru vožnje. (34)(35) ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX točkama pričvršćivanja. (35)-1 Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (35)-2258257 PRYM upute PRYM upute
Čišćenje i održavanje Nakon uklanjanja pričvrsnih krilca s umetka pohranite ih izvan dohvata djeteta. Donji jastučić sjedala i gornji pokrov sjedala perite hladnom vodom na temperaturi nižoj od 30 °C. Ne glačajte meke dijelove. Ne izbijeljujte niti nemojte kemijski čistiti meke dijelove. Ne koristite nerazrijeđene deterdžente, benzin ili druga organska otapala za pranje napredne dječje autosjedalice. To može oštetiti proizvod. Koristite samo blage deterdžente, vodu i meku krpu za čišćenje školjke napredne dječje autosjedalice i traka sigurnosnih pojaseva. Ne uvijajte meke dijelove velikom silom radi iscjeđivanja i sušenja. To može izgužvati meke dijelove i ostaviti nabore. Meke dijelove objesite i sušite u hladu. Uklonite naprednu dječju auto-sjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti. Stavite naprednu dječju autosjedalicu na hladno i suho mjesto izvan dohvata djece. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci.262261 Navodila za izdelek PRYM Navodila za izdelek PRYM
Notice-Facile