Nuna Arra - Dječje sjedalo

Arra - Dječje sjedalo Nuna - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Arra Nuna u PDF formatu.

📄 203 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje 10 pitanja ⚙️ Specifikacije
Notice Nuna Arra - page 115
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta proizvoda Dječja autosjedalica
Marka Nuna
Model Arra
Sigurnosni standard Uredba UN R129/03 - i-Size univerzalni ISOFIX
Dječja uporaba Visina 40 do 85 cm, težina ≤ 13 kg (otprilike 1,5 godina ili manje)
Vrsta instalacije ISOFIX + potporna noga (i-Size)
Položaji naslona 3 položaja nagiba
Podešavanje naslona za glavu 10 visinskih položaja
Bočna zaštita Uređaj za zaštitu od bočnog sudara (strana vrata)
Ručka 2 položaja: prijevoz automobilom/ručno/kolicima i stolica za bebu
Štit od sunca Uklonjiv s ventilacijskim prozorom
Uložak za novorođenče Preporučuje se za bebe < 60 cm
Potporna noga Indikator zaključavanja (zeleno/crveno)
Čišćenje i održavanje Vlažna krpa, bez abrazivnih sredstava ili izbjeljivača; pranje prema etiketi
Sigurnost - Upozorenja Ne koristiti s aktivnim prednjim zračnim jastukom; uvijek vezati dijete; zamijeniti nakon nesreće
Zamjenski dijelovi Koristiti samo originalne Nuna dijelove
Korisnička služba info@nunababy.com / www.nunababy.com

Često postavljana pitanja - Arra Nuna

Kako instalirati ISOFIX bazu Nuna Arra?
Da biste instalirali bazu, prilagodite ISOFIX vodilice na točke sidrenja vozila. Rasklopite potpornu nogu, zatim pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX-a da poravnate spojke. Umetnite obje ISOFIX spojke u sidrišta dok ne čujete dva klika. Provjerite da indikatori postanu zeleni. Zatim produžite potpornu nogu do poda sve dok indikator ne postane zelen. Na kraju, postavite sjedalo na bazu dok ne klikne i provjerite zeleni indikator na kućištu.
Kako podesiti visinu pojasa za ramena?
Povucite ručicu za podešavanje naslona za glavu dok ga pomičete gore ili dolje. Pojas za ramena treba biti postavljen na odgovarajuću visinu: trake trebaju biti blizu djetetovih ramena, ali ne iznad. Dostupno je 10 položaja.
Koja su ograničenja težine i visine za ovu autosjedalicu?
Nuna Arra dizajnirana je za djecu visine od 40 do 85 cm i težine do 13 kg (otprilike 1,5 godina ili manje). Homologirana je prema i-Size standardu.
Mogu li koristiti ovo sjedalo okrenuto prema stražnjoj strani ako moje vozilo ima prednji zračni jastuk?
Ne, nikada nemojte koristiti ovo sjedalo okrenuto prema stražnjoj strani na sjedalu s aktivnim prednjim zračnim jastukom. To predstavlja ozbiljan rizik od ozljede ili smrti. Pogledajte priručnik vozila za dopuštene položaje.
Kako očistiti meke dijelove Nuna Arra?
Meki dijelovi moraju se čistiti prema uputama na etiketi za održavanje. Općenito, koristite vlažnu krpu bez abrazivnih sredstava ili izbjeljivača. Ne podmazujte dijelove proizvodima na bazi silikona.
Što trebam učiniti nakon prometne nesreće s ovim sjedalom?
Nakon svake nesreće, čak i manje, morate odmah prestati koristiti sjedalo i zamijeniti ga. Nevidljiva strukturna oštećenja mogu ugroziti sigurnost vašeg djeteta.
Kako podesiti ručku Nuna Arra?
Pritisnite gumbe za podešavanje ručke s obje strane da je otključate, zatim je okrenite dok ne sjedne u jedan od 2 položaja: prijevoz (auto, ruka, kolica) ili stolica za bebu.
Kako koristiti uređaj za zaštitu od bočnog sudara?
Uređaj za zaštitu od bočnog sudara mora se ručno otvoriti na strani vrata vozila za maksimalnu sigurnost. Suprotna strana može biti zatvorena radi uštede prostora. Provjerite je li zaključan u otvorenom položaju.
Je li moje dijete preveliko za uložak za novorođenče?
Uložak za novorođenče preporučuje se kada je beba manja od 60 cm. Možete ga nastaviti koristiti sve dok se dijete udobno smjesti u njega. Uklonite ga čim dijete postane preveliko.
Gdje pronaći broj modela i datum proizvodnje?
Broj modela i datum proizvodnje nalaze se na stražnjoj i donjoj strani poboljšanog dječjeg sigurnosnog sustava i baze. Zabilježite ove informacije za registraciju i jamstvo.

Pitanja korisnika o Arra Nuna

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Arra - Nuna i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Arra marke Nuna.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Arra Nuna

Osmislili smo i proizveli naše proizvode visoke kvalitete kako bi mogli rasti s vašim djetetom i obitelji. Budući da stojimo iza našeg proizvoda, naša je oprema pokrivena jamstvom za proizvod, počevši od dana kupnje. Prije no što nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji, broj modela i datum proizvodnje.

Za informacije o jamstvu posjetite:

www.nunababy.com

Kliknite na vezu "Jamstvo" na početnoj stranici.

Kontakt

Za zamjenske dijelove, servis ili moguća pitanja u svezi jamstva kontaktirajte našu službu za korisnike.

info@nunababy.com

www.nunababy.com

Uvjeti za upotrebu

Ovaj proizvod prikladan je za djecu koja su sljedećih mjera:

Prikaz postavljanja Prikladno za
Nuna Arra - Uvjeti za upotrebu - 1Visina djeteta 40 cm - 85 cm / težina djeteta ≤ 13 kg (približno 1,5 godina ili manje)

Nuna Arra - Uvjeti za upotrebu - 2

text_image i-Size universal ISOFIX 40cm-85cm/ ≤13kg E11 030527 UN Regulation No.129/03

1 „i-Size“ (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems = cjelovita univerzalna ISOFIX napredna dječja autosjedalica) je kategorija naprednog sigurnosnog sustava za dijete koji se koristi u svim i-Size sjedećim položajima u vozilu.
2 Prema UN propisu br. 129 napredna dječja autosjedalica s bazom je univerzalna ISOFIX napredna dječja autosjedalica s bazom i mora se postaviti uporabom ISOFIX priključaka.
3 Ovo je „i-Size“ napredna dječja autosjedalica. Odobrena je prema UN propisu br. 129 za uporabu u i-Size kompatibilnim sjedećim položajima u vozilu kako su naveli proizvođači vozila u odgovarajućem korisničkom priručniku vozila.
4 U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača napredne dječje autosjedalice.

⚠UPOZORENJA

Nepoštivanje ovih upozorenja i uputa može predstavljati opasnost od ozbiljnih ozljeda sa smrtnim ishodom.

Nakon što dijete stavite u ovu naprednu dječju autosjedalicu, sigurnosni pojas treba pravilno koristiti.

Sva prtljaga ili drugi predmeti koji bi mogli prouzročiti ozljede u slučaju sudara moraju biti pravilno pričvršćeni.

Provjerite je li napredna dječja autosjedalica ugrađena tako da niti jedan njezin dio ne smeta pomičnim sjedalima ili korištenju vrata na vozilu.

Prije nošenja napredne dječje autosjedalice u ruci provjerite je li dijete pričvršćeno sigurnosnom opremom sjedalice te je li ručka pravilno blokirana u okomitom položaju.

Savjetujte se s dobavljačem u svezi održavanja, popravaka i zamjene dijelova.

Pravilno postavljanje je isključivo uz uporabu ISOFIX priključaka.

Često provjeravajte jesu li ISOFIX vodilice prljave i prema potrebi ih očistite. Pouzdanost može biti smanjena ako postoji prljavština, prašina, čestice hrane i sl.

Prije kupnje ove napredne dječje autosjedalice provjerite kako biste bili sigurni da se može pravilno ugraditi u vaše vozilo.

Naprednu dječju autosjedalicu držite dalje od izravnog sunčevog zračenja jer može biti prevruća za osjetljivu dječju kožu. Uvijek dodirnite naprednu dječju autosjedalicu prije no što u nju stavite dijete.

Uklonite naprednu dječju autosjedalicu iz vozila ako se redovito ne koriste.

Obloge i meki dijelovi napredne dječje autosjedalice smiju se zamijeniti isključivo onima koje preporučuje proizvođač jer su i ti dijelovi bitni za učinkovitost sigurnosnog sustava za dijete.

Dijelovi napredne dječje autosjedalice ne smiju se ni na koji način podmazivati.

Potporni nogar mora biti u kontaktu s podom u vozilu, a trake sigurnosnog pojasa moraju biti namještene prema veličini djeteta. Trake ne smije biti uvijene.

Radi sprječavanja ozbiljnih ozljeda i smrti NIKAD ne stavljajte naprednu dječju autosjedalicu podignutu površinu sjedala dok je dijete smješteno u sjedalici.

Kako biste spriječili opasnost od ispadanja djeteta uvijek ga pričvrstite sigurnosnim pojasima u dječjoj autosjedalici, čak i ako ona nije u vozilu.

Za korištenje ove napredne dječje autosjedalice s ISOFIX priključcima u skladu s UN propisom br. 129 dijete mora imati sljedeće mjere. Veličina djeteta 40 cm - 85 cm / težina djeteta ≤ 13 kg (približno 1,5 godina ili manje).

NIKAD NE ostavljajte dijete bez nadzora u dječjoj autosjedalici.

NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu iz druge ruke ili onu za koju ne znate kako se koristila jer može imati strukturna oštećenja koja ugrožavaju djetetovu sigurnost.

NIKAD NE koristite užad ili druge zamjene za pričvršćivanje napredne dječje autosjedalice u vozilo ili za učvršćivanje djeteta u njoj.

NITI najnaprednija dječja autosjedalica ne može jamčiti potpunu zaštitu od ozljeda u automobilskoj nesreći. No, pravilna uporaba ove napredne dječje autosjedalice smanjit će rizik od ozbiljnih ozljeda ili smrti djeteta.

NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu ako je bila u bilo kakvoj vrsti sudara, makar i najmanjeg. Odmah je zamijenite jer mogu postojati nevidljiva strukturna oštećenja zbog sudara.

NE ODIJEVAJTE djetetu odjeću koja je za njega prevelika jer to može onemogućiti pravilno pritezanje opreme za učvršćivanje ramena i pričvrsnog remena između nogu.

NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako se nećete strogo pridržavati uputa u ovom priručniku jer time svoje dijete možete dovesti u ozbiljnu opasnost od ozljeda i smrti.

NE OSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ili druge dijelove nezavezanima ili neučvršćenima u vozilu jer takva nepričvršćena oprema može izletjeti i ozlijediti putnike u oštrim zavojima, naglim zaustavljanjima ili tijekom sudara.

NE VRŠITE nikakve preinake ove napredne dječje autosjedalice niti je ne koristite zajedno s dijelovima drugih proizvođača.

NE STAVLJAJTE nikakve predmete u područje potpornog nogara ispred baze dječje autosjedalice.

NE STAVLJAJTE ništa u naprednu dječju autosjedalicu osim preporučenih unutarnjih jastuka.

NIKAD ne koristite druge kontaktne točke za opterećenje i nošenje osim onih navedenih u uputama i označenih na autosjedalici bez naslona.

NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu bez njezinih mekih dijelova.

NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu obrnuto od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila.

NE KORISTITE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako je oštećena ili joj nedostaju dijelovi.

Popis dijelova

Prije sklapanja provjerite jesu li raspoloživi svi dijelovi. Ako bilo koji dio nedostaje kontaktirajte tvrtku Nuna (za informacije pogledajte stranice 203 i 204). Za sklapanje nije potreban alat.

1 Ručka
2 Krović
3 Odjeljak za pohranu priručnika s uputama
4 Jastuk sjedalice
5 Umetak za bebu
6 Gumb za podešavanje traka
7 Trake za podešavanje
8 Jastučić ramenog pojasa
9 Gumb za oslobadanje pri postavljanju na kolica
10 Jastučić središnjeg pojasa
11 Priključak sigurnosnog pojasa
12 Kopča sigurnosnog pojasa

13 Bočni štitnik od udaraca
14 Gumb za podešavanje ručke
15 Gumb za podešavanje nagiba naslona
16 ISOFIX priključak
17 Indikator školjke sjedala
18 Potporni nogar
19 Gumb za podešavanje potpornog nogara
20 Gumb za podešavanje ISOFIX priključka
21 Napredna dječja autosjedalica - gumb za oslobađanje
22 Indikator potpornog nogara
23 ISOFIX vodilice

Nuna Arra - Popis dijelova - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Nuna Arra - Popis dijelova - 2

text_image 13 14 15 20 16 17 21 22 18 23 19

Upotreba proizvoda

O čemu voditi računa prilikom postavljanja

Ova napredna dječja autosjedalica prikladna je za sjedala u vozilu s i-Size ISOFIX točkama učvršćivanja s bazom. (1)

NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu obrnuto od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. (2) Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila.

NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja su okrenuta bočno ili prema stražnjem dijelu suprotno od smjera kretanja vozila.

Pogledajte priručnik vozila za prijedloge ili preporučene položaje postavljanja. (3)

Preporučuje se postaviti ovu naprednu dječju autosjedalicu na stražnje sjedalo u vozilu. (4)

NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala vozila koja se prilikom postavljanja pomiču.

Bočni štitnik od udaraca

Provjerite je li bočni štitnik od udaraca blokiran u otvorenom položaju što jamči maksimalnu sigurnost od bočnog udarca.

VAŽNO: Primijetite da odmotavanje bočnog štitnika od udaraca NE ZNAČI da je dijete dovoljno čvrsto zategnuto u autosjedalici.

1 Bočni štitnik od udaraca može se ručno otvoriti kako je prikazano na slici (5).
2 Bočni štitnik od udaraca koji se nalazi na suprotnoj strani od bližih vrata vozila može se zatvoriti radi oslobadanja više prostora za sjedenje. (6) Strana najbliže vratima ili vanjštini vozila mora uvijek biti u otvorenom položaju.

Namještanje ručke

1 Ručka napredne dječje autosjedalice može se namjestiti na 2 položaja. (7) Položaj za automobil, nošenje u ruci ili vožnju na kolicima. (7)-1 Položaja dječje autosjedalice. (7)-2
2 Za namještanje ručke pritisnite gumbe s obje strane ručke kako biste je oslobodili (8)-1 i zatim rotirajte ručku dok ne škljocne u bilo koji od 2 položaja. (8)-2

Postavljanje s bazom

1 Umetnite ISOFIX vodilice s ISOFIX točkama sidrenja. (9) ISOFIX vodilice štite površinu sjedala vozila kako se ne bi poderala. One mogu voditi i ISOFIX priključke.
2 Rasklopite potporni nogar iz odjeljka spremišta. (10)

3 Pritisnite ISOFIX gumb za podešavanje kako biste namjestili ISOFIX priključke. Poravnajte ISOFIX priključke s ISOFIX vodilicama, zatim umetnite oba ISOFIX priključka u ISOFIX točke sidrenja dok ne škljocne. (11)

⚠ Provjerite jesu li oba ISOFIX priključka sigurno pričvršćena na odgovarajuće ISOFIX točke sidrenja. Trebaju se čuti dva škljocaja i indikatori na oba ISOFIX priključka moraju biti u cijelosti zeleni. (11)-1
⚠️ Provjerite je li baza sigurno postavljena povlačenjem oba ISOFIX priključka.
4 Nakon postavljanja baze na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda (12). Kad je indikator potpornog nogara zelene boje, to znači da je nogar pravilno postavljen, a ako je crvene boje nogar je nepravilno postavljen. (12)-2
⚠ Potporni nogar ima više položaja. Kad je indikator potpornog nogara crvene boje, to znači da je nogar na pogrešnom položaju.
⚠️ Provjerite je li potporni nogar u potpunom kontaktu s podnom pločom vozila.
⚠ Stisnite gumb za oslobadanje potpornog nogara, a zatim skratite nogar prema gore. (12)-1 Potpuno sklopljena baza prikazana je na slici (13).
⚠ ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX sidrenim točkama. (13)-1

⚠ Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (13)-2
5 Gurnite naprednu dječju autosjedalicu prema dolje u bazu (14), ako je napredna dječja autosjedalica pravilno učvršćena, indikator ljuske bit će zelene boje. (15)
Povucite prema gore naprednu dječju autosjedalicu kako biste se uvjerili da je sigurno pričvršćena u bazi.
6 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka (16)-1 i gurnite bazu prema sjedalu vozila dok nije sigurno pričvršćena. (16)-2
7 Za uklanjanje napredne dječje autosjedalice podignite naprednu dječju autosjedalicu iz (17)-2 dok pritišćete gumb za podešavanje napredne dječje autosjedalice. (17)-1
8 Ako želite skinuti bazu najprije pritisnite drugu gumb za blokadu (18)-1, a zatim gumb (18)-2 na ISOFIX priključcima prije uklanjanje baze sa sjedala vozila. (18)

Podešavanje visine

naslona za glavu i sigurnosnih pojasa za ramena

Provjerite jesu li trake sigurnosnih pojasa za ramena postavljene na pravilnu visinu. Odaberite odgovarajući par otvora za provlačenje sigurnosnih pojasa za ramena prema djetetovoj veličini.

Trake sigurnosnih pojasa za ramena moraju biti sasvim blizu djetetovima ramenima (19), a ne iznad ravnine ramena. (20)
Ako trake sigurnosnih pojasa za ramena nisu na pravilnoj visini, dijete u slučaju sudara može biti izbačeno iz autosjedalice.

Povucite ručicu za podešavanje naslona za glavu (21) istodobno povlačeći naslon za glavu prema gore ili gurajući ga prema dolje dok ne škljocne i smjesti se u jedan od 10 položaja. Položaji naslona za glavu prikazani su na slici (22).

Pričvršćivanje djeteta

Nakon što stavite dijete u autosjedalicu provjerite jesu li trake sigurnosnih pojasa za ramena na pravilnoj visini.

1 Dok pritišćete gumb za podešavanje sigurnosnih pojasa izvucite do kraja dvije trake sigurnosnih pojasa za ramena na naprednoj dječjoj autosjedalici. (25)
2 Otkopčajte kopču sigurnosnih pojasa pritiskom na crveni gumb na kopči. (26)
3 Stavite dijete u autosjedalicu i zakopčajte kopču. (27)(28)
4 Zategnite trake sigurnosnih pojasa za ramena povlačenjem traka za podešavanje. (29)

Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojasa za ramena mora biti približno debljine prstiju jedne ruke.

Krović

1 Za postavljanje krovića priključite ga uz klik na stražnju stranu sjedalice. (30)
2 Za otvaranje krovića povucite ga prema prednjem dijelu sjedalice, a za sklapanje ga gurnite natrag. (31)
3 Prozorčić na kroviću može se otvoriti radi boljeg prozračivanja. (32)

Skidanje i postavljanje obloga i mekih dijelova

pogledajte slike (33)-(34)

Za ponovno umetanje mekih dijelova, postupke vršite obrnutim redoslijedom.

Čišćenje i održavanje

Očistite okvir, plastične dijelove i tkaninu vlažnom krpom, ali nemojte koristiti abrazivna sredstva ili izbjeljivač. Ne koristite silikonska sredstva za podmazivanja jer će privlačiti prljavštinu i prašinu.

Kako biste osigurali dugotrajnu uporabu ovog proizvoda, nakon korištenja po kišnom vremenu obrišite ga mekanom, upijajućom krpom.

Pogledajte upute za pranje i sušenje na naljepnicama pričvršćenim na obloge.

Normalno je da nakon duljeg normalnog korištenja tkanina promijeni boju zbog sunčeve svjetlosti te da pokazuje znakova trošenja i habanja.

Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove.

Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod.

NUNA International B.V.

Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci.

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : Nuna

Model : Arra

Kategorija : Dječje sjedalo