Arra - Dječje sjedalo Nuna - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Arra Nuna u PDF formatu.
| Vrsta proizvoda | Dječja autosjedalica |
| Marka | Nuna |
| Model | Arra |
| Sigurnosni standard | Uredba UN R129/03 - i-Size univerzalni ISOFIX |
| Dječja uporaba | Visina 40 do 85 cm, težina ≤ 13 kg (otprilike 1,5 godina ili manje) |
| Vrsta instalacije | ISOFIX + potporna noga (i-Size) |
| Položaji naslona | 3 položaja nagiba |
| Podešavanje naslona za glavu | 10 visinskih položaja |
| Bočna zaštita | Uređaj za zaštitu od bočnog sudara (strana vrata) |
| Ručka | 2 položaja: prijevoz automobilom/ručno/kolicima i stolica za bebu |
| Štit od sunca | Uklonjiv s ventilacijskim prozorom |
| Uložak za novorođenče | Preporučuje se za bebe < 60 cm |
| Potporna noga | Indikator zaključavanja (zeleno/crveno) |
| Čišćenje i održavanje | Vlažna krpa, bez abrazivnih sredstava ili izbjeljivača; pranje prema etiketi |
| Sigurnost - Upozorenja | Ne koristiti s aktivnim prednjim zračnim jastukom; uvijek vezati dijete; zamijeniti nakon nesreće |
| Zamjenski dijelovi | Koristiti samo originalne Nuna dijelove |
| Korisnička služba | info@nunababy.com / www.nunababy.com |
Često postavljana pitanja - Arra Nuna
Pitanja korisnika o Arra Nuna
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Arra - Nuna i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Arra marke Nuna.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Arra Nuna
Osmislili smo i proizveli naše proizvode visoke kvalitete kako bi mogli rasti s vašim djetetom i obitelji. Budući da stojimo iza našeg proizvoda, naša je oprema pokrivena jamstvom za proizvod, počevši od dana kupnje. Prije no što nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji, broj modela i datum proizvodnje.
Za informacije o jamstvu posjetite:
www.nunababy.com
Kliknite na vezu "Jamstvo" na početnoj stranici.
Kontakt
Za zamjenske dijelove, servis ili moguća pitanja u svezi jamstva kontaktirajte našu službu za korisnike.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Uvjeti za upotrebu
Ovaj proizvod prikladan je za djecu koja su sljedećih mjera:
| Prikaz postavljanja Prikladno za | |
![]() | Visina djeteta 40 cm - 85 cm / težina djeteta ≤ 13 kg (približno 1,5 godina ili manje) |

text_image
i-Size universal ISOFIX 40cm-85cm/ ≤13kg E11 030527 UN Regulation No.129/031 „i-Size“ (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems = cjelovita univerzalna ISOFIX napredna dječja autosjedalica) je kategorija naprednog sigurnosnog sustava za dijete koji se koristi u svim i-Size sjedećim položajima u vozilu.
2 Prema UN propisu br. 129 napredna dječja autosjedalica s bazom je univerzalna ISOFIX napredna dječja autosjedalica s bazom i mora se postaviti uporabom ISOFIX priključaka.
3 Ovo je „i-Size“ napredna dječja autosjedalica. Odobrena je prema UN propisu br. 129 za uporabu u i-Size kompatibilnim sjedećim položajima u vozilu kako su naveli proizvođači vozila u odgovarajućem korisničkom priručniku vozila.
4 U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača napredne dječje autosjedalice.
⚠UPOZORENJA
Nepoštivanje ovih upozorenja i uputa može predstavljati opasnost od ozbiljnih ozljeda sa smrtnim ishodom.
Nakon što dijete stavite u ovu naprednu dječju autosjedalicu, sigurnosni pojas treba pravilno koristiti.
Sva prtljaga ili drugi predmeti koji bi mogli prouzročiti ozljede u slučaju sudara moraju biti pravilno pričvršćeni.
Provjerite je li napredna dječja autosjedalica ugrađena tako da niti jedan njezin dio ne smeta pomičnim sjedalima ili korištenju vrata na vozilu.
Prije nošenja napredne dječje autosjedalice u ruci provjerite je li dijete pričvršćeno sigurnosnom opremom sjedalice te je li ručka pravilno blokirana u okomitom položaju.
Savjetujte se s dobavljačem u svezi održavanja, popravaka i zamjene dijelova.
Pravilno postavljanje je isključivo uz uporabu ISOFIX priključaka.
Često provjeravajte jesu li ISOFIX vodilice prljave i prema potrebi ih očistite. Pouzdanost može biti smanjena ako postoji prljavština, prašina, čestice hrane i sl.
Prije kupnje ove napredne dječje autosjedalice provjerite kako biste bili sigurni da se može pravilno ugraditi u vaše vozilo.
Naprednu dječju autosjedalicu držite dalje od izravnog sunčevog zračenja jer može biti prevruća za osjetljivu dječju kožu. Uvijek dodirnite naprednu dječju autosjedalicu prije no što u nju stavite dijete.
Uklonite naprednu dječju autosjedalicu iz vozila ako se redovito ne koriste.
Obloge i meki dijelovi napredne dječje autosjedalice smiju se zamijeniti isključivo onima koje preporučuje proizvođač jer su i ti dijelovi bitni za učinkovitost sigurnosnog sustava za dijete.
Dijelovi napredne dječje autosjedalice ne smiju se ni na koji način podmazivati.
Potporni nogar mora biti u kontaktu s podom u vozilu, a trake sigurnosnog pojasa moraju biti namještene prema veličini djeteta. Trake ne smije biti uvijene.
Radi sprječavanja ozbiljnih ozljeda i smrti NIKAD ne stavljajte naprednu dječju autosjedalicu podignutu površinu sjedala dok je dijete smješteno u sjedalici.
Kako biste spriječili opasnost od ispadanja djeteta uvijek ga pričvrstite sigurnosnim pojasima u dječjoj autosjedalici, čak i ako ona nije u vozilu.
Za korištenje ove napredne dječje autosjedalice s ISOFIX priključcima u skladu s UN propisom br. 129 dijete mora imati sljedeće mjere. Veličina djeteta 40 cm - 85 cm / težina djeteta ≤ 13 kg (približno 1,5 godina ili manje).
NIKAD NE ostavljajte dijete bez nadzora u dječjoj autosjedalici.
NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu iz druge ruke ili onu za koju ne znate kako se koristila jer može imati strukturna oštećenja koja ugrožavaju djetetovu sigurnost.
NIKAD NE koristite užad ili druge zamjene za pričvršćivanje napredne dječje autosjedalice u vozilo ili za učvršćivanje djeteta u njoj.
NITI najnaprednija dječja autosjedalica ne može jamčiti potpunu zaštitu od ozljeda u automobilskoj nesreći. No, pravilna uporaba ove napredne dječje autosjedalice smanjit će rizik od ozbiljnih ozljeda ili smrti djeteta.
NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu ako je bila u bilo kakvoj vrsti sudara, makar i najmanjeg. Odmah je zamijenite jer mogu postojati nevidljiva strukturna oštećenja zbog sudara.
NE ODIJEVAJTE djetetu odjeću koja je za njega prevelika jer to može onemogućiti pravilno pritezanje opreme za učvršćivanje ramena i pričvrsnog remena između nogu.
NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako se nećete strogo pridržavati uputa u ovom priručniku jer time svoje dijete možete dovesti u ozbiljnu opasnost od ozljeda i smrti.
NE OSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu ili druge dijelove nezavezanima ili neučvršćenima u vozilu jer takva nepričvršćena oprema može izletjeti i ozlijediti putnike u oštrim zavojima, naglim zaustavljanjima ili tijekom sudara.
NE VRŠITE nikakve preinake ove napredne dječje autosjedalice niti je ne koristite zajedno s dijelovima drugih proizvođača.
NE STAVLJAJTE nikakve predmete u područje potpornog nogara ispred baze dječje autosjedalice.
NE STAVLJAJTE ništa u naprednu dječju autosjedalicu osim preporučenih unutarnjih jastuka.
NIKAD ne koristite druge kontaktne točke za opterećenje i nošenje osim onih navedenih u uputama i označenih na autosjedalici bez naslona.
NIKAD NE koristite naprednu dječju autosjedalicu bez njezinih mekih dijelova.
NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu obrnuto od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila.
NE KORISTITE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako je oštećena ili joj nedostaju dijelovi.
Popis dijelova
Prije sklapanja provjerite jesu li raspoloživi svi dijelovi. Ako bilo koji dio nedostaje kontaktirajte tvrtku Nuna (za informacije pogledajte stranice 203 i 204). Za sklapanje nije potreban alat.
1 Ručka
2 Krović
3 Odjeljak za pohranu priručnika s uputama
4 Jastuk sjedalice
5 Umetak za bebu
6 Gumb za podešavanje traka
7 Trake za podešavanje
8 Jastučić ramenog pojasa
9 Gumb za oslobadanje pri postavljanju na kolica
10 Jastučić središnjeg pojasa
11 Priključak
sigurnosnog pojasa
12 Kopča sigurnosnog pojasa
13 Bočni štitnik od udaraca
14 Gumb za podešavanje ručke
15 Gumb za podešavanje nagiba naslona
16 ISOFIX priključak
17 Indikator školjke sjedala
18 Potporni nogar
19 Gumb za podešavanje potpornog nogara
20 Gumb za podešavanje
ISOFIX priključka
21 Napredna dječja
autosjedalica - gumb
za oslobađanje
22 Indikator potpornog nogara
23 ISOFIX vodilice

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
13 14 15 20 16 17 21 22 18 23 19Upotreba proizvoda
O čemu voditi računa prilikom postavljanja
Ova napredna dječja autosjedalica prikladna je za sjedala u vozilu s i-Size ISOFIX točkama učvršćivanja s bazom. (1)
NE KORISTITE naprednu dječju autosjedalicu okrenutu obrnuto od smjera vožnje ako je aktiviran prednji zračni jastuk. (2) Moguće su ozbiljne ozljede ili smrt. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik vozila.
NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala u vozilu koja su okrenuta bočno ili prema stražnjem dijelu suprotno od smjera kretanja vozila.
Pogledajte priručnik vozila za prijedloge ili preporučene položaje postavljanja. (3)
Preporučuje se postaviti ovu naprednu dječju autosjedalicu na stražnje sjedalo u vozilu. (4)
NE POSTAVLJAJTE ovu naprednu dječju autosjedalicu na sjedala vozila koja se prilikom postavljanja pomiču.
Bočni štitnik od udaraca
Provjerite je li bočni štitnik od udaraca blokiran u otvorenom položaju što jamči maksimalnu sigurnost od bočnog udarca.
VAŽNO: Primijetite da odmotavanje bočnog štitnika od udaraca NE ZNAČI da je dijete dovoljno čvrsto zategnuto u autosjedalici.
1 Bočni štitnik od udaraca može se ručno otvoriti kako je prikazano na slici (5).
2 Bočni štitnik od udaraca koji se nalazi na suprotnoj strani od bližih vrata vozila može se zatvoriti radi oslobadanja više prostora za sjedenje. (6) Strana najbliže vratima ili vanjštini vozila mora uvijek biti u otvorenom položaju.
Namještanje ručke
1 Ručka napredne dječje autosjedalice može se namjestiti na 2 položaja. (7)
Položaj za automobil, nošenje u ruci ili vožnju na kolicima. (7)-1
Položaja dječje autosjedalice. (7)-2
2 Za namještanje ručke pritisnite gumbe s obje strane ručke kako biste je oslobodili (8)-1 i zatim rotirajte ručku dok ne škljocne u bilo koji od 2 položaja. (8)-2
Postavljanje s bazom
1 Umetnite ISOFIX vodilice s ISOFIX točkama sidrenja. (9) ISOFIX vodilice štite površinu sjedala vozila kako se ne bi poderala. One mogu voditi i ISOFIX priključke.
2 Rasklopite potporni nogar iz odjeljka spremišta. (10)
3 Pritisnite ISOFIX gumb za podešavanje kako biste namjestili ISOFIX priključke. Poravnajte ISOFIX priključke s ISOFIX vodilicama, zatim umetnite oba ISOFIX priključka u ISOFIX točke sidrenja dok ne škljocne. (11)
⚠ Provjerite jesu li oba ISOFIX priključka sigurno pričvršćena na odgovarajuće ISOFIX točke sidrenja. Trebaju se čuti dva škljocaja i indikatori na oba ISOFIX priključka moraju biti u cijelosti zeleni. (11)-1
⚠️ Provjerite je li baza sigurno postavljena povlačenjem oba ISOFIX priključka.
4 Nakon postavljanja baze na sjedalo vozila produžite potporni nogar do poda (12). Kad je indikator potpornog nogara zelene boje, to znači da je nogar pravilno postavljen, a ako je crvene boje nogar je nepravilno postavljen. (12)-2
⚠ Potporni nogar ima više položaja. Kad je indikator potpornog nogara crvene boje, to znači da je nogar na pogrešnom položaju.
⚠️ Provjerite je li potporni nogar u potpunom kontaktu s podnom pločom vozila.
⚠ Stisnite gumb za oslobadanje potpornog nogara, a zatim skratite nogar prema gore. (12)-1 Potpuno sklopljena baza prikazana je na slici (13).
⚠ ISOFIX priključci moraju biti sklopljeni i blokirani u ISOFIX sidrenim točkama. (13)-1
⚠ Potporni nogar mora biti pravilno postavljen sa zelenim indikatorom. (13)-2
5 Gurnite naprednu dječju autosjedalicu prema dolje u bazu (14), ako je napredna dječja autosjedalica pravilno učvršćena, indikator ljuske bit će zelene boje. (15)
Povucite prema gore naprednu dječju autosjedalicu kako biste se uvjerili da je sigurno pričvršćena u bazi.
6 Pritisnite gumb za podešavanje ISOFIX priključka (16)-1 i gurnite bazu prema sjedalu vozila dok nije sigurno pričvršćena. (16)-2
7 Za uklanjanje napredne dječje autosjedalice podignite naprednu dječju autosjedalicu iz (17)-2 dok pritišćete gumb za podešavanje napredne dječje autosjedalice. (17)-1
8 Ako želite skinuti bazu najprije pritisnite drugu gumb za blokadu (18)-1, a zatim gumb (18)-2 na ISOFIX priključcima prije uklanjanje baze sa sjedala vozila. (18)
Podešavanje visine
naslona za glavu i sigurnosnih pojasa za ramena
Provjerite jesu li trake sigurnosnih pojasa za ramena postavljene na pravilnu visinu. Odaberite odgovarajući par otvora za provlačenje sigurnosnih pojasa za ramena prema djetetovoj veličini.
Trake sigurnosnih pojasa za ramena moraju biti sasvim blizu djetetovima ramenima (19), a ne iznad ravnine ramena. (20)
Ako trake sigurnosnih pojasa za ramena nisu na pravilnoj visini, dijete u slučaju sudara može biti izbačeno iz autosjedalice.
Povucite ručicu za podešavanje naslona za glavu (21) istodobno povlačeći naslon za glavu prema gore ili gurajući ga prema dolje dok ne škljocne i smjesti se u jedan od 10 položaja. Položaji naslona za glavu prikazani su na slici (22).
Pričvršćivanje djeteta
Nakon što stavite dijete u autosjedalicu provjerite jesu li trake sigurnosnih pojasa za ramena na pravilnoj visini.
1 Dok pritišćete gumb za podešavanje sigurnosnih pojasa izvucite do kraja dvije trake sigurnosnih pojasa za ramena na naprednoj dječjoj autosjedalici. (25)
2 Otkopčajte kopču sigurnosnih pojasa pritiskom na crveni gumb na kopči. (26)
3 Stavite dijete u autosjedalicu i zakopčajte kopču. (27)(28)
4 Zategnite trake sigurnosnih pojasa za ramena povlačenjem traka za podešavanje. (29)
Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojasa za ramena mora biti približno debljine prstiju jedne ruke.
Krović
1 Za postavljanje krovića priključite ga uz klik na stražnju stranu sjedalice. (30)
2 Za otvaranje krovića povucite ga prema prednjem dijelu sjedalice, a za sklapanje ga gurnite natrag. (31)
3 Prozorčić na kroviću može se otvoriti radi boljeg prozračivanja. (32)
Skidanje i postavljanje obloga i mekih dijelova
pogledajte slike (33)-(34)
Za ponovno umetanje mekih dijelova, postupke vršite obrnutim redoslijedom.
Čišćenje i održavanje
Očistite okvir, plastične dijelove i tkaninu vlažnom krpom, ali nemojte koristiti abrazivna sredstva ili izbjeljivač. Ne koristite silikonska sredstva za podmazivanja jer će privlačiti prljavštinu i prašinu.
Kako biste osigurali dugotrajnu uporabu ovog proizvoda, nakon korištenja po kišnom vremenu obrišite ga mekanom, upijajućom krpom.
Pogledajte upute za pranje i sušenje na naljepnicama pričvršćenim na obloge.
Normalno je da nakon duljeg normalnog korištenja tkanina promijeni boju zbog sunčeve svjetlosti te da pokazuje znakova trošenja i habanja.
Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove.
Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod.
NUNA International B.V.
Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci.
