Arra - автокресло Nuna - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Arra Nuna в формате PDF.

📄 203 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Nuna Arra - page 133

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Arra - Nuna и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Arra бренда Nuna.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Arra Nuna

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA

Информация об изделии Регистрация изделия 243 Гарантия 243 Контактные данные 244 Требования к росту, весу и возрасту ребенка 244 Предупреждения 246 Комплектация 251 Эксплуатация изделия 253 Очистка и уход за изделием 259

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ.244243

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA Контактные данные Для приобретения запасных частей, услуг или дополнительных разъяснений по гарантии обращайтесь в отдел обслуживания клиентов. info@nunababy.com www.nunababy.com Требования к росту, весу и возрасту ребенка Данное изделие предназначено для детей, отвечающих следующим требованиям. Иллюстрация установки Подходит для детей: Рост ребенка 40–85 см, вес ребенка ≤13 кг (приблизительно до 1,5 лет) Информация об изделии Номер модели: __________________________________ Дата изготовления: _____________________________ Регистрация изделия Заполните вышеуказанные данные. Номер модели и дата изготовления указаны на обратной и нижней стороне улучшенного детского автокресла и основания. Для регистрации изделия посетите веб-сайт: www.nunababy.com Щелкните ссылку “Регистрация устройства” на главной странице.

Мы специально разрабатываем наши высококачественные изделия так, чтобы они росли вместе с вашим ребенком и вашей семьей. Мы гарантируем качество своих изделий, и поэтому на механизмы наших устройств предоставляется гарантия клиента, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предъявите кассовый чек и сообщите номер модели и дату изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите

www.nunababy.com Щелкните ссылку “Гарантия” на главной странице.246245

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к причинению серьезного вреда здоровью ребенка или летальному исходу. Поместив ребенка в данное улучшенное детское автокресло, необходимо правильно пристегнуть ремень безопасности. Любой багаж и другие предметы должны быть надежно закреплены, так как они могут причинить травмы при аварии. Удостоверьтесь, что улучшенное детское автокресло установлено так, чтобы оно не мешало перемещению регулируемых сидений и дверей автомобиля. Перед тем, как переносить улучшенного детского автокресла вручную, убедитесь, что ребенок пристегнут ремнями безопасности, а ручка правильно зафиксирована в вертикальном положении. По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, обращайтесь в магазин, где было приобретено данное изделие. Правильная установка разрешается только с использованием креплений ISOFIX. 1 "i-Size" (улучшенные детские удерживающие системы Integral Universal ISOFIX) — это категория улучшенных детских удерживающих систем, специально предназначенных для использования во всех положениях автомобильных сидений типа i-Size. 2 Согласно Правилу ООН №129 улучшенное детское удерживающее устройство с основанием является универсальным улучшенным детским автокреслом ISOFIX, которое устанавливается при помощи фиксаторов ISOFIX. 3 Это улучшенное детское удерживающее устройство типа “i-Size”. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки на автомобильных сиденьях, совместимых со стандартом “i-Size”, согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. 4 В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу улучшенного детского удерживающего устройства.

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA Опорная ножка должна упираться в пол автомобиля, а ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы по размеру его тела. Ремни не должны быть перекручены. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить улучшенное детское автокресло на наклонные поверхности. Это может стать причиной серьезной травмы и смерти ребенка. Во избежание падения ребенка необходимо всегда пристегивать его ремнями, даже если улучшенное детское автокресло не находится в автомобиле. Это универсальное улучшенное детское удерживающее устройство с ремнями. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки, в основном, в «универсальных положениях автомобильных сидений», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. Рост ребенка: 40–85 см; вес ребенка: ≤13 кг (возраст приблизительно до 1,5

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка в улучшенном детском автокресле без

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать бывшее в употреблении улучшенное детское автокресло или автокресло, о котором вам ничего не известно, т.к. оно может оказаться неисправным, что создаст угрозу безопасности вашего ребенка. Регулярно проверяйте направляющие ISOFIX на предмет отсутствия загрязнений и при необходимости выполняйте чистку. Надежность крепления снижается при попадании на крепление грязи, пыли, частиц пищи и т.п. Перед покупкой данного улучшенного детского автокресла следует удостоверится, что его можно правильно установить в вашем автомобиле. Не допускайте попадания на улучшенное детское автокресло прямых солнечных лучей, так как оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребенка. Перед тем, как поместить ребенка в улучшенное детское автокресло, всегда проверяйте на ощупь температуру ее поверхности. Если улучшенное детское автокресло не используется регулярно, рекомендуется снимать его с сиденья автомобиля. Заменять тканевую обивку улучшенного детского автокресла допускается только обивкой, рекомендованной производителем, т.к. тканевая обивка является неотъемлемой частью конструкции данного детского удерживающего устройства. Детали данного улучшенного детского автокресла не требуют никакой смазки.250249

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA травмы пассажирам в случае резкого поворота, внезапной остановки или столкновения с другим автомобилем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ модифицировать улучшенное детское автокресло, а также использовать его вместе с деталями других производителей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить какие-либо предметы в месте расположения опорной ножки напротив

ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать в улучшенное детское автокресло любые предметы, кроме прокладок, рекомендованных производителем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать опорные точки, кроме тех, которые указаны в инструкциях и обозначены на улучшенном детском автокресле. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло без тканевых деталей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. Это может привести к травмам или смертельному исходу. За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, у которого имеются повреждения или отсутствуют детали. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки и другие материалы для фиксации ребенка в улучшенном детском автокресле или крепления автокресла в автомобиле. Ни одно улучшенное детское автокресло НЕ гарантирует полной защиты от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного улучшенного детского автокресла уменьшает риск причинения тяжелых травм или смерти ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, пострадавшее от любого удара, даже самого незначительного. Срочно замените автокресло, т.к. в нем могут оказаться невидимые структурные повреждения после

ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать на ребенка одежду большого размера, так как при этом невозможно правильно и надежно пристегнуть ребенка ремнями за плечи и между ног. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное улучшенное детское автокресло с нарушением инструкций, изложенных в настоящем руководстве. Это создает значительную угрозу причинения травм или смерти ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять улучшенное детское автокресло и другие предметы непристегнутыми или незакрепленными в автомобиле, т.к. в этом случае улучшенное детское автокресло может упасть и причинить252251

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA

Комплектация Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. В случае отсутствия любых деталей обращайтесь в компанию Nuna (сведения см. на странице 243 и 244). Для сборки не требуются инструменты. 1 Рукоятка 2 Козырек 3 Отсек для хранения инструкции по эксплуатации 4 Подкладка сиденья 5 Вкладыш для

6 Кнопка регулировки

8 Накладки для плечевых ремней 9 Кнопка фиксатора

10 Накладка для пахового ремня 11 Крепление ремней 12 Пряжка ремней 13 Боковой защитный

14 Кнопка регулировки

15 Кнопка регулировки наклона спинки 16 Крепление ISOFIX 17 Индикатор

переносной люльки 18 Опорная ножка 19 Кнопка регулировки опорной ножки 20 Кнопка регулировки ISOFIX 21 Кнопка фиксатора улучшенного детского автокресла 22 Индикатор опорной

23 Направляющие ISOFIX254253

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA ВАЖНО! Следует учитывать, что раскладывание бокового защитного экрана НЕ означает, что ребенок уже зафиксирован достаточно плотно. 1 Боковой защитный экран раскрывается вручную, как показано на рис. (5). 2 Боковой защитный экран на противоположной от двери автомобиля стороне можно закрыть, чтобы освободить дополнительное пространство для ребенка. (6) Щиток у наружной стороны автомобиля всегда должен быть раскрыт. Регулировка рукоятки

Рукоятка улучшенного детского автокресла регулируется в 2 положениях. (7) Положение для автомобиля, транспортировки вручную или на коляске. (7)-1 Положение кресла для ребенка. (7)-2 2 Для регулировки положения рукоятки нажмите на кнопки с обеих ее сторон, чтобы разблокировать рукоятку (8)-1, а затем поверните рукоятку, чтобы она зафиксировалась со щелчком в любом из 2-х положений. (8)-2 Установка с основанием

Вставьте направляющие ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX. (9) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от повреждений. Также они служат в качестве направляющих для фиксаторов ISOFIX. Эксплуатация изделия Вопросы установки Данное детское автокресло предназначено для автомобильных сидений с анкерными фиксаторами i-Size ISOFIX с основанием. (1) ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. (2) Это может привести к травмам или смертельному исходу. За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, установленных лицом против хода движения или в сторону от хода движения автомобиля. Рекомендованные положения установки указываются в руководстве по эксплуатации автомобиля. (3) Рекомендуется устанавливать данное улучшенное детское автокресло на заднем сиденье автомобиля. (4) ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, перемещающихся во время установки. Боковой защитный экран Удостоверьтесь что боковой защитный экран зафиксирован в раскрытом положении, чтобы обеспечить максимальную защиту ребенка от боковых ударов.256255

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор стал зеленого цвета. (13)-2 5 Установите улучшенного детского автокресла на основание (14). Если улучшенного детского автокресла зафиксировано хорошо, индикатор на корпусе станет зеленым. (15) Потяните за улучшенного детского автокресла, чтобы проверить надежность его крепления к

6 Нажмите кнопку регулировки ISOFIX (16)-1 и задвиньте основание назад, плотно прижав его к спинке автомобильного сиденья. (16)-2 7 Чтобы снять улучшенного детского автокресла, поднимите улучшенного детского автокресла (17)-2, нажимая на кнопку регулировки улучшенного детского автокресла. (17)-1 8 Чтобы снять основание, сначала нажмите вторую кнопку фиксатора (18)-1, а затем кнопку креплений ISOFIX (18)-2 и снимите основание с автомобильного сиденья. (18) Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней Проверьте правильность установки высоты плечевых ремней. Выберите пару плечевых ремней в соответствии с ростом ребенка. 2 Извлеките опорную ножку из отсека для хранения. (10) 3 Нажмите на кнопку регулятора ISOFIX, чтобы отрегулировать крепления ISOFIX. Совместите крепления ISOFIX с направляющими ISOFIX и вставьте оба фиксатора ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX до щечка. (11) Убедитесь в том, что оба фиксатора ISOFIX надежно закреплены в точках крепления ISOFIX. Должно прозвучать два щелчка, и цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть зеленым. (11)-1 Проверьте надежность установки основания, потянув за оба крепления ISOFIX. 4 Поставьте основание на автомобильное сиденье, выдвиньте опорную ножку до пола (12). Если индикатор опорной ножки зеленый, установка выполнена правильно, если красный - неправильно. (12)-2 В опорной ножке имеется несколько положений. Если индикатор опорной ножки красный, это значит, что опорная ножка находится в неправильном положении. Убедитесь, что опорная ножка полностью упирается в пол автомобиля. Сожмите кнопку регулировки опорной ножки и укоротите ножку, подняв ее. (12)-1 Полностью собранное основание показано на рисунке (13). Фиксаторы ISOFIX необходимо закрепить в точках крепления ISOFIX. (13)-1258257

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA 1 Нажав на кнопку регулировки ремней, полностью вытяните два плечевых ремня улучшенного детского автокресла. (25) 2 Нажмите на красную кнопку и расстегните пряжку ремней. (26) 3 Поместите ребенка в улучшенное детское автокресло и застегните пряжку. (27)(28) 4 Потяните за регулировочный ремень, чтобы затянуть плечевые ремни. (29) Расстояние между ребенком и плечевыми ремнями должно примерно соответствовать толщине ладони.

1 Для установки козырька пристегните его к задней части сиденья. (30) 2 Чтобы открыть козырек, потяните его вперед, а чтобы закрыть козырек, отогните его назад. (31) 3 Окно в козырьке можно открывать для проветривания. (32) Снятие и надевание деталей из ткани См. рисунки (33)-(34) Чтобы надеть детали из ткани выполните приведенные выше действия в обратном порядке. Плечевые ремни должны находиться недалеко от плеч ребенка (19), но не выше уровня плеч. (20) Если плечевые ремни будут расположены на неправильной высоте, ребенок может выпасть из улучшенного детского автокресла в случае

Потяните за рычаг для регулировки подголовника (21) и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы защелкнуть его в одном из 10 положений. Положения подголовника показаны на рис. (22). Регулировка наклона спинки Спинку можно установить под 3 углами наклона. Копка регулировки наклона спинки служит для того, чтобы поднимать или опускать спинку. (23)(24) Фиксация ребенка Использование вкладыша для младенцев Рекомендуется использовать вкладыш для младенцев ростом до 60 см или до тех пор, пока ребенок не перерастет этот

Посадив ребенка в улучшенное детское автокресло, проверьте высоту плечевых ремней.260259

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA Очистка и уход за изделием Очистка рамы, пластмассовых и тканевых деталей должна выполняться влажной салфеткой, без использования абразивных моющих средств и отбеливателей. Не рекомендуется использовать силиконовые смазочные материалы, так как к ним прилипает пыль и грязь. Для обеспечения долгой эксплуатации протирайте изделие мягкой, впитывающей влагу салфеткой после использования в дождливую погоду. Инструкции по стирке и сушке тканевых деталей приводятся на прикрепленных к ним этикетках по

Ткань имеет свойство выгорать на солнце, а также изнашиваться в ходе длительной эксплуатации даже при соблюдении всех условий и требований. В целях безопасности используйте только оригинальные детали Nuna. Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию изделия, если любой из его компонентов разорван, сломан или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками.262261 ARRA instruktion ARRA instruktion

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Nuna

Модель : Arra

Категория : автокресло