Nuna Arra - автокресло

Arra - автокресло Nuna - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Arra Nuna в формате PDF.

📄 203 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Nuna Arra - page 133
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Автокресло для детей
Бренд Nuna
Модель Arra
Стандарт безопасности Регламент UN R129/03 - i-Size универсальный ISOFIX
Использование для детей Рост от 40 до 85 см, вес ≤ 13 кг (примерно до 1,5 лет)
Тип установки ISOFIX + опорная нога (i-Size)
Положения спинки 3 положения наклона
Регулировка подголовника 10 положений по высоте
Боковая защита Устройство защиты от боковых ударов (со стороны двери)
Ручка 2 положения: перевозка в автомобиле/вручную/коляска и детское кресло
Козырек Съемный с вентиляционным окном
Вставка для новорожденных Рекомендуется для детей ростом < 60 см
Опорная нога Индикатор фиксации (зеленый/красный)
Чистка и уход Влажная ткань, без абразивов и отбеливателей; стирка согласно этикетке
Безопасность - Предупреждения Не использовать с активной фронтальной подушкой безопасности; всегда пристегивать ребенка; заменить после аварии
Запасные части Используйте только оригинальные детали Nuna
Служба поддержки info@nunababy.com / www.nunababy.com

Часто задаваемые вопросы - Arra Nuna

Как установить базу ISOFIX для Nuna Arra?
Чтобы установить базу, начните с регулировки направляющих ISOFIX на точках крепления автомобиля. Разверните опорную ногу, затем нажмите кнопку регулировки ISOFIX, чтобы выровнять соединители. Вставьте оба соединителя ISOFIX в крепления до щелчка. Убедитесь, что индикаторы стали зелеными. Затем выдвиньте опорную ногу до пола, пока индикатор не станет зеленым. Наконец, установите кресло на базу до щелчка и проверьте зеленый индикатор на корпусе.
Как отрегулировать высоту плечевых ремней?
Потяните рычаг регулировки подголовника, одновременно перемещая его вверх или вниз. Плечевые ремни должны быть на правильной высоте: они должны быть близко к плечам ребенка, но не выше. Доступно 10 положений.
Каковы ограничения по весу и росту для этого автокресла?
Nuna Arra предназначено для детей ростом от 40 до 85 см и весом до 13 кг (примерно до 1,5 лет). Оно сертифицировано по стандарту i-Size.
Могу ли я использовать это кресло против хода движения, если в автомобиле есть фронтальная подушка безопасности?
Нет, никогда не используйте это кресло против хода движения на сиденье с активной фронтальной подушкой безопасности. Это представляет серьезный риск травмы или смерти. Обратитесь к руководству автомобиля за разрешенными положениями.
Как чистить мягкие части Nuna Arra?
Мягкие части следует чистить в соответствии с инструкциями на этикетке по уходу. В целом, используйте влажную ткань без абразивов и отбеливателей. Не смазывайте детали силиконовыми средствами.
Что делать после автомобильной аварии с этим креслом?
После любой аварии, даже незначительной, вы должны немедленно прекратить использование кресла и заменить его. Невидимые структурные повреждения могут поставить под угрозу безопасность вашего ребенка.
Как отрегулировать ручку Nuna Arra?
Нажмите кнопки регулировки ручки с обеих сторон, чтобы разблокировать ее, затем поворачивайте, пока она не зафиксируется в одном из 2 положений: транспортировка (автомобиль, рука, коляска) или детское кресло.
Как использовать устройство защиты от боковых ударов?
Устройство защиты от боковых ударов должно быть вручную открыто со стороны двери автомобиля для максимальной безопасности. Противоположную сторону можно закрыть для экономии места. Убедитесь, что оно зафиксировано в открытом положении.
Мой ребенок слишком большой для вставки для новорожденных?
Вставка для новорожденных рекомендуется, когда ребенок ростом менее 60 см. Вы можете продолжать использовать ее, пока ребенок чувствует себя в ней комфортно. Удалите, как только ребенок станет слишком большим.
Где найти номер модели и дату изготовления?
Номер модели и дата изготовления находятся сзади и снизу детского удерживающего устройства и базы. Запишите эту информацию для регистрации и гарантии.

Вопросы пользователей о Arra Nuna

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Arra - Nuna и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Arra бренда Nuna.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Arra Nuna

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ.

Содержание

Информация об изделии

Регистрация изделия 243

Гарантия 243

Контактные данные 244

Требования к росту, весу и

возрасту ребенка 244

Предупреждения 246

Комплектация 251

Эксплуатация изделия 253

Очистка и уход за изделием 259

Информация об изделии

Номер модели: ____

Дата изготовления: ____

Регистрация изделия

Заполните вышеуказанные данные. Номер модели и дата изготовления указаны на обратной и нижней стороне улучшенного детского автокресла и основания.

Для регистрации изделия посетите веб-сайт: www.nunababy.com

Щелкните ссылку "Регистрация устройства" на главной странице.

Гарантия

Мы специально разрабатываем наши высококачественные изделия так, чтобы они росли вместе с вашим ребенком и вашей семьей. Мы гарантируем качество своих изделий, и поэтому на механизмы наших устройств предоставляется гарантия клиента, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предъявите кассовый чек и сообщите номер модели и дату изготовления.

Для просмотра сведений о гарантии посетите веб-сайт:

www.nunababy.com

Щелкните ссылку "Гарантия" на главной странице.

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA

Контактные данные

Для приобретения запасных частей, услуг или дополнительных разъяснений по гарантии обращайтесь в отдел обслуживания клиентов.

info@nunababy.com

www.nunababy.com

Требования к росту, весу и возрасту ребенка

Данное изделие предназначено для детей, отвечающих следующим требованиям.

Иллюстрация установкиПодходит для детей:
Nuna Arra - Требования к росту, весу и возрасту ребенка - 1Рост ребенка 40–85 см,вес ребенка ≤13 кг(приблизительно до 1,5 лет)

Nuna Arra - Требования к росту, весу и возрасту ребенка - 2

text_image NVAA i-Size universal ISOFIX 40cm-85cm/ ≤13kg E11 030527 UN Regulation No.129/03

1 "i-Size" (улучшенные детские удерживающие системы Integral Universal ISOFIX) — это категория улучшенных детских удерживающих систем, специально предназначенных для использования во всех положениях автомобильных сидений типа i-Size.
2 Согласно Правилу ООН №129 улучшенное детское удерживающее устройство с основанием является универсальным улучшенным детским автокреслом ISOFIX, которое устанавливается при помощи фиксаторов ISOFIX.
3 Это улучшенное детское удерживающее устройство типа "i-Size". Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки на автомобильных сиденьях, совместимых со стандартом "i-Size", согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям.
4 В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу улучшенного детского удерживающего устройства.

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к причинению серьезного вреда здоровью ребенка или летальному исходу.

Поместив ребенка в данное улучшенное детское автокресло, необходимо правильно пристегнуть ремень безопасности.

Любой багаж и другие предметы должны быть надежно закреплены, так как они могут причинить травмы при аварии.

Удостоверьтесь, что улучшенное детское автокресло установлено так, чтобы оно не мешало перемещению регулируемых сидений и дверей автомобиля.

Перед тем, как переносить улучшенного детского автокресла вручную, убедитесь, что ребенок пристегнут ремнями безопасности, а ручка правильно зафиксирована в вертикальном положении.

По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, обращайтесь в магазин, где было приобретено данное изделие.

Правильная установка разрешается только с использованием креплений ISOFIX.

Регулярно проверяйте направляющие ISOFIX на предмет отсутствия загрязнений и при необходимости выполняйте чистку. Надежность крепления снижается при попадании на крепление грязи, пыли, частиц пищи и т.п.

Перед покупкой данного улучшенного детского автокресла следует удостоверится, что его можно правильно установить в вашем автомобиле.

Не допускайте попадания на улучшенное детское автокресло прямых солнечных лучей, так как оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребенка. Перед тем, как поместить ребенка в улучшенное детское автокресло, всегда проверяйте на ощупь температуру ее поверхности.

Если улучшенное детское автокресло не используется регулярно, рекомендуется снимать его с сиденья автомобиля.

Заменять тканевую обивку улучшенного детского автокресла допускается только обивкой, рекомендованной производителем, т.к. тканевая обивка является неотъемлемой частью конструкции данного детского удерживающего устройства.

Детали данного улучшенного детского автокресла не требуют никакой смазки.

Опорная ножка должна упираться в пол автомобиля, а ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы по размеру его тела. Ремни не должны быть перекручены.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить улучшенное детское автокресло на наклонные поверхности. Это может стать причиной серьезной травмы и смерти ребенка.

Во избежание падения ребенка необходимо всегда пристегивать его ремнями, даже если улучшенное детское автокресло не находится в автомобиле.

Это универсальное улучшенное детское удерживающее устройство с ремнями. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки, в основном, в «универсальных положениях автомобильных сидений», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. Рост ребенка: 40–85 см; вес ребенка: ≤13 кг (возраст приблизительно до 1,5 лет).

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка в улучшенном детском автокресле без присмотра.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ

использовать бывшее в употреблении улучшенное детское автокресло или автокресло, о котором вам ничего не известно, т.к. оно может оказаться неисправным, что создаст угрозу безопасности вашего ребенка.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ

использовать веревки и другие материалы для фиксации ребенка в улучшенном детском автокресле или крепления автокресла в автомобиле.

Ни одно улучшенное детское автокресло НЕ гарантирует полной защиты от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного улучшенного детского автокресла уменьшает риск причинения тяжелых травм или смерти ребенка.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, пострадавшее от любого удара, даже самого незначительного. Срочно замените автокресло, т.к. в нем могут оказаться невидимые структурные повреждения после удара.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать на ребенка одежду большого размера, так как при этом невозможно правильно и надежно пристегнуть ребенка ремнями за плечи и между ног.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное улучшенное детское автокресло с нарушением инструкций, изложенных в настоящем руководстве. Это создает значительную угрозу причинения травм или смерти ребенка.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять улучшенное детское автокресло и другие предметы непристегнутыми или незакрепленными в автомобиле, т.к. в этом случае улучшенное детское автокресло может упасть и причинить

травмы пассажирам в случае резкого поворота, внезапной остановки или столкновения с другим автомобилем.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ модифицировать улучшенное детское автокресло, а также использовать его вместе с деталями других производителей.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить какие-либо предметы в месте расположения опорной ножки напротив основания.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать в улучшенное детское автокресло любые предметы, кроме прокладок, рекомендованных производителем.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать опорные точки, кроме тех, которые указаны в инструкциях и обозначены на улучшенном детском автокресле.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло без тканевых деталей.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. Это может привести к травмам или смертельному исходу. За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, у которого имеются повреждения или отсутствуют детали.

Комплектация

Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. В случае отсутствия любых деталей обращайтесь в компанию Nuna (сведения см. на странице 243 и 244). Для сборки не требуются инструменты.

1 Рукоятка
2 Козырек
3 Отсек для хранения инструкции по эксплуатации
4 Подкладка сиденья
5 Вкладыш для младенцев
6 Кнопка регулировки ремней
7 Регулировочный ремень
8 Накладки для плечевых ремней
9 Кнопка фиксатора на коляске
10 Накладка для пахового ремня
11 Крепление ремней
12 Пряжка ремней
13 Боковой защитный экран

14 Кнопка регулировки рукоятки
15 Кнопка регулировки наклона спинки
16 Крепление ISOFIX
17 Индикатор фиксации переносной люльки
18 Опорная ножка
19 Кнопка регулировки опорной ножки
20 Кнопка регулировки ISOFIX
21 Кнопка фиксатора улучшенного детского автокресла
22 Индикатор опорной ножки
23 Направляющие ISOFIX

Nuna Arra - Комплектация - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Nuna Arra - Комплектация - 2

text_image 13 14 15 20 16 17 21 22 18 23 19

Эксплуатация изделия

Вопросы установки

Данное детское автокресло предназначено для автомобильных сидений с анкерными фиксаторами i-Size ISOFIX с основанием. (1)

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. (2) Это может привести к травмам или смертельному исходу. За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, установленных лицом против хода движения или в сторону от хода движения автомобиля.

Рекомендованные положения установки указываются в руководстве по эксплуатации автомобиля. (3)

Рекомендуется устанавливать данное улучшенное детское автокресло на заднем сиденье автомобиля. (4)

ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, перемещающихся во время установки.

Боковой защитный экран

Удостоверьтесь что боковой защитный экран зафиксирован в раскрытом положении, чтобы обеспечить максимальную защиту ребенка от боковых ударов.

⚠️ ВАЖНО! Следует учитывать, что раскладывание бокового защитного экрана НЕ означает, что ребенок уже зафиксирован достаточно плотно.

1 Боковой защитный экран раскрывается вручную, как показано на рис. (5).
2 Боковой защитный экран на противоположной от двери автомобиля стороне можно закрыть, чтобы освободить дополнительное пространство для ребенка. (6) Щиток у наружной стороны автомобиля всегда должен быть раскрыт.

Регулировка рукоятки

1 Рукоятка улучшенного детского автокресла регулируется в 2 положениях. (7) Положение для автомобиля, транспортировки вручную или на коляске. (7)-1 Положение кресла для ребенка. (7)-2

2 Для регулировки положения рукоятки нажмите на кнопки с обеих ее сторон, чтобы разблокировать рукоятку (8)-1, а затем поверните рукоятку, чтобы она зафиксировалась со щелчком в любом из 2-х положений. (8)-2

Установка с основанием

1 Вставьте направляющие ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX. (9) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от повреждений. Также они служат в качестве направляющих для фиксаторов ISOFIX.

2 Извлеките опорную ножку из отсека для хранения. (10)
3 Нажмите на кнопку регулятора ISOFIX, чтобы отрегулировать крепления ISOFIX. Совместите крепления ISOFIX с направляющими ISOFIX и вставьте оба фиксатора ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX до щечка. (11)
Убедитесь в том, что оба фиксатора ISOFIX надежно закреплены в точках крепления ISOFIX. Должно прозвучать два щелчка, и цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть зеленым. (11)-1
⚠️ Проверьте надежность установки основания, потянув за оба крепления ISOFIX.
4 Поставьте основание на автомобильное сиденье, выдвиньте опорную ножку до пола (12). Если индикатор опорной ножки зеленый, установка выполнена правильно, если красный - неправильно. (12)-2
⚠️ В опорной ножке имеется несколько положений. Если индикатор опорной ножки красный, это значит, что опорная ножка находится в неправильном положении.
Убедитесь, что опорная ножка полностью упирается в пол автомобиля.
Сожмите кнопку регулировки опорной ножки и укоротите ножку, подняв ее. (12)-1 Полностью собранное основание показано на рисунке (13).
Фиксаторы ISOFIX необходимо закрепить в точках крепления ISOFIX. (13)-1

Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор стал зеленого цвета. (13)-2
5 Установите улучшенного детского автокресла на основание (14). Если улучшенного детского автокресла зафиксировано хорошо, индикатор на корпусе станет зеленым. (15)
⚠️ Потяните за улучшенного детского автокресла, чтобы проверить надежность его крепления к основанию.
6 Нажмите кнопку регулировки ISOFIX (16)-1 и задвиньте основание назад, плотно прижав его к спинке автомобильного сиденья. (16)-2
7 Чтобы снять улучшенного детского автокресла, поднимите улучшенного детского автокресла (17)-2, нажимая на кнопку регулировки улучшенного детского автокресла. (17)-1
8 Чтобы снять основание, сначала нажмите вторую кнопку фиксатора (18)-1, а затем кнопку креплений ISOFIX (18)-2 и снимите основание с автомобильного сиденья. (18)

Регулировка высоты

подголовника и плечевых ремней

Проверьте правильность установки высоты плечевых ремней. Выберите пару плечевых ремней в соответствии с ростом ребенка.

⚠️ Плечевые ремни должны находиться недалеко от плеч ребенка (19), но не выше уровня плеч. (20)
Если плечевые ремни будут расположены на неправильной высоте, ребенок может выпасть из улучшенного детского автокресла в случае ДТП.

Потяните за рычаг для регулировки подголовника (21) и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы защелкнуть его в одном из 10 положений. Положения подголовника показаны на рис. (22).

Регулировка наклона спинки

Спинку можно установить под 3 углами наклона.

Копка регулировки наклона спинки служит для того, чтобы поднимать или опускать спинку. (23)(24)

Фиксация ребенка

Использование вкладыша для младенцев

Nuna Arra - Фиксация ребенка - 1

text_image Рекомендуется использовать вкладыш для младенцев ростом до 60 см или до тех пор, пока ребенок не перерастет этот вкладыш.

Посадив ребенка в улучшенное детское автокресло, проверьте высоту плечевых ремней.

1 Нажав на кнопку регулировки ремней, полностью вытяните два плечевых ремня улучшенного детского автокресла. (25)
2 Нажмите на красную кнопку и расстегните пряжку ремней. (26)
3 Поместите ребенка в улучшенное детское автокресло и застегните пряжку. (27)(28)
4 Потяните за регулировочный ремень, чтобы затянуть плечевые ремни. (29)

Расстояние между ребенком и плечевыми ремнями должно примерно соответствовать толщине ладони.

Козырек

1 Для установки козырька пристегните его к задней части сиденья. (30)
2 Чтобы открыть козырек, потяните его вперед, а чтобы закрыть козырек, отогните его назад. (31)
3 Окно в козырьке можно открывать для проветривания. (32)

Снятие и надевание деталей из ткани

См. рисунки (33)-(34)

Чтобы надеть детали из ткани выполните приведенные выше действия в обратном порядке.

Очистка и уход за изделием

Очистка рамы, пластмассовых и тканевых деталей должна выполняться влажной салфеткой, без использования абразивных моющих средств и отбеливателей. Не рекомендуется использовать силиконовые смазочные материалы, так как к ним прилипает пыль и грязь.

Для обеспечения долгой эксплуатации протирайте изделие мягкой, впитывающей влагу салфеткой после использования в дождливую погоду.

Инструкции по стирке и сушке тканевых деталей приводятся на прикрепленных к ним этикетках по уходу.

Ткань имеет свойство выгорать на солнце, а также изнашиваться в ходе длительной эксплуатации даже при соблюдении всех условий и требований.

В целях безопасности используйте только оригинальные детали Nuna.

Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию изделия, если любой из его компонентов разорван, сломан или отсутствует.

NUNA International B.V.

Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками.

Руководство по эксплуатации ARRA Руководство по эксплуатации ARRA

VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.

Innehåll

Produktinformation

Produktregistrering 263

Garanti 263

Kontakt 264

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Nuna

Модель : Arra

Категория : автокресло