BDP 501500 C - Polisseuse Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP 501500 C Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Polisseuse Kärcher BDP 501500 C, puissance 1500 W, vitesse de rotation 150-300 tr/min, poids 30 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le nettoyage et le polissage des sols durs, y compris le marbre, le carrelage et le parquet. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des brosses et des pads, nettoyer le filtre et s'assurer que le câble d'alimentation est en bon état. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection et des lunettes de sécurité, ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces mouillées. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires compatibles disponibles à l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP 501500 C Kärcher
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP 501500 C - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP 501500 C de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BDP 501500 C Kärcher
Noise emission Sound pressure level (EN 60704-1) dB(A) 56 61,3 Machine vibrations Vibration total value (ISO 5349) m/s² 0,35 0,78 20 EN– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH DANGER Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sures corporelles graves. 몇 AVERTISSEMENT Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation poten- tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. Table des matières Protection de l’environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d'emploi... FR 1 Consignes de sécurité ... FR 2 Dispositifs de sécurité ... FR 2 Déverrouillage... FR 2 Fonction ... FR 2 Utilisation conforme ... FR 2 Eléments de commande et de fonction ... FR 3 Montage ... FR 4 Avant la mise en service ... FR 4 Fonctionnement ... FR 5 Transport... FR 6 Entreposage ... FR 6 Entretien et maintenance ... FR 6 Assistance en cas de panne ... FR 7 Garantie ... FR 8 Accessoires et pièces de re- change ... FR 8 Déclaration UE de conformité . FR 8 Caractéristiques techniques ... FR 9 Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recy- clage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être rendus à un système de recy- clage. Des batteries, de l’huile et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout simple- ment jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les ap- pareils usés. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Niveaux de danger 21FR– 2 Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les machines d'un seul disque n° 5.956659 avant d'utiliser l'appareil et res- pecter les instructions. Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités. Evite la mise en marche involontaire de l'appareil. L’appareil est employé pour le polissage des sols plans par voie humide. La poussière produite au cours du polis- sage est emmagasinée dans un sac filtrant remplaçable. – Une largeur de travail de 500 mm per- met une mise en œuvre efficace. – Un fonctionnement par courant permet d'obtenir une capacité élevée sans limi- tation de la durée de travail. L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service. – L'appareil peut être urilizé que pour le polissage des sols plats. – L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine. – L'appareil n'est pas approprié pour l'ap- plication dans des environnements à risque d'explosion. – Cet appareil est destiné pour l'utilisation à sec et ne peut être utilisé ou gardé à l'air libre sous des conditions humides. Consignes de sécurité Dispositifs de sécurité Déverrouillage Fonction Utilisation conforme 22 FR– 3 1 Interrupteur droite 2 Levier Réglage d'inclination 3 Câble secteur avec fiche secteur 4 Fiche secteur (uniquement pour les ac- cessoires validés par le fournisseur de l'appareil) 5 Interrupteur gauche 6 Déverrouillage gauche 7 Voyant de contrôle "il y a tension du secteur" 8 Déverrouillage droite 9 Poignée 10 Crochet de câble, rotatif 11 Cosse de raccordement Conduite de commande 12 Tablier de dépression Eléments de commande et de fonction
23FR– 4 1 Écrou 2 Disque 3 Poignée 4 Partie inférieure de l'appareil 5 Vis à six pans 6 Douille conduite de commande 7 Connecteur conduite de commande Déballer l’appareil. Retirer le serre-câble de la partie infé- rieure de la poignée. REMARQUE Veiller que la roue dentée ne tombe pas par l'ouverture. Maintenir la poignée verticale et avec le crochet de câble vers l'arrière au-des- sus de la partie inférieure de l'appareil. Mettre en place l'extrémité inférieure de la poignée entre les deux éclisses de la partie inférieure de l'appareil. Aligner les alésages. Connecter la poignée et la partie infé- rieure de l'appareil avec les 3 vis, 6 ron- delles et 3 écrous joints comme présen- té dans l'illustration ci-dessus. Serrer les vis avec les clés à fourche jointes. Enficher le connecteur de la conduite de commande dans la douille de conduite de commande. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Tirer le levier Réglage d'inclinaison et positionner la poignée en position verti- cale. Verser l'appareil en arrière et poser le sur la poignée. 1 Sac 2 Capot 3 Embouts de raccordement tablier de dépression Pousser le recouvrement vers le bas/ l'arrière et le retirer. Mettre le sac filtrant en place dans l'ap- pareil et l'enficher sur les embouts de raccordement du tablier de dépression. Fixer le capot. 몇 PRÉCAUTION Risque d'endommagement! Ne pas garder l'appareil avec le pad monté. Enlever après chaque utilisation le pad. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Tirer le levier Réglage d'inclinaison et positionner la poignée en position verti- cale. Verser l'appareil en arrière et poser le sur la poignée. Montage
Avant la mise en service mise en place du sachet filtre Fixer le pad
24 FR– 5 1 Écrou 2 Outil Dévisser l'écrou avec l'outil joint au sens des aiguilles d'une montre. Retirer la rondelle. Mettre le pad au centre de l'assiette et presser. Mettre la rondelle en place. Dévisser l'écrou au sens inverse des ai- guille d'une montre et serrer avec l'outil joint. Enlever l'outil. Verser l'appareil en avant. DANGER Risque de blessure par le pad tournant. Ne pas mettre les main ou les pieds près du pad tournant. Tirer le levier Réglage d'inclinaison. Pivoter la poignée dans la position confortable. Lâcher le levier Réglage d'inclinaison. Fixer la poignée en position verticale. Basculer l'appareil vers l'arrière et l'amener au site de mise en œuvre. 몇 Avertissement Risque d'endommagement pour le revête- ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place. Ne pas utiliser l'appareil, s'l y a aucun pas monté. REMARQUE L'appareil ne peut pas être mis en service quand la poignée se trouve en position ver- ticale par rapport au sol. Basculer le crochet de câble vers le haut et sortir le câble en totalité de l'ap- pareil. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. La lampe témoin "Tension secteur" est allumée. Régler la poignée sur la hauteur de tra- vail. Maintenir la poignée avec les deux mains. Presser le déverrouillage gauche ou droit et maintenir. Pousser le commutateur du même cô- té, l'appareil démarre. Relâcher le déverrouillage. Pousser l'appareil en avant et en arrière sur la surface à travailler. Pour interrompre le fonctionnement, re- lâcher le commutateur. Relâcher le commutateur. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. Tirer le levier Réglage d'inclinaison et positionner la poignée en position verti- cale. Basculer le crochet de câble vers le bas et enrouler le câble entre la poignée et le crochet de câble. Verser l'appareil en arrière et poser le sur la poignée. Enlever le pad. Verser l'appareil en avant. Essuyer le corps avec un chiffon. Stocker l’appareil dans un local sec. Fonctionnement Régler la poignée Transport Mise sous tension de l’appareil Mise hors service 25FR– 6 몇 AVERTISSEMENT L'appareil peut rouler et causer des acci- dents. Ne pas poser l'appareil sur des plans inclinés. Pour la variante 230V/60Hz, la poignée peut être basculée vers l'avant pour le transport et le stockage. Tirer le levier Réglage d'inclinaison. Basculer la poignée vers l'avant. Lâcher le levier Réglage d'inclinaison. Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Retirer le pad de l'appareil. 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entre- posé en intérieur. Choisir l'emplacement en tenant compte du poids total de l'appareil, afin de ne pas porter préjudice à la stabilité. Retirer le pad de l'appareil. DANGER Risque de blessure. Avant d'effectuer tout type de travail sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. Vérifier si le câble d'alimentation est en- dommagé. Remplacer le câble d'ali- mentation défectueux. Contrôler le niveau de remplissage du sac de filtrage, si nécessaire le rempla- cer. Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher respon- sable. Basculer la poignée vers l'avant Transport Entreposage Entretien et maintenance Contrat de maintenance 26 FR– 7 DANGER Risque de blessure. Avant d'effectuer tout type de travail sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. En cas de pannes ne pouvant pas être ré- solues grâce aux instructions de ce ta- bleau, appeler le service après-vente. Assistance en cas de panne Panne Remède Impossible de démarrer l'appareil, la lampe témoin "Tension secteur" ne s'allume pas. Contrôler le fusible dans l'appareil, le câble d'alimen- tation, la fiche électrique et la prise électrique. Si le fu- sible s'est déclenché plusieurs fois à la suite, faire ap- pel au SAV. Impossible de démarrer l'appareil, la lampe témoin "Tension secteur" s'allume. Commander correctement le déverrouillage, voir "Mettre l'appareil en service". Amener la poignée en position de travail. Lorsque la poignée est en position verticale, l'appareil ne peut pas être démarré. Contrôler la connexion correcte de la connexion enfi- chée Conduite de commande. L'appareil vibre fortement Contrôler la fixation du pad Nettoyer le pad Remplacer le pad Le pad ne tourne pas Vérifier si des corps étrangers bloquent les pads et le cas échéant, éliminer les corps étrangers. 27FR– 8 Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabri- cant. Des accessoires et des pièces de re- change d’origine garantissent un fonction- nement sûr et parfait de l’appareil. – Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. – Vous trouverez plus d'informations sur les pièces de rechange dans le menu Service du site www.kaercher.com. Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon- damentales stipulées en matière de sécuri- té et d’hygiène par les directives euro- péennes en vigueur. Toute modification ap- portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/01/01 Garantie Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Accessoires Désignation Référence Pad, doux, nature 6.371-146.0 Pad, douce, beige 6.369-468.0 Pad, moyenne doux, rouge 6.369-079.0 Bouteille de pulvérisation de pompe, 1 litre 6.394-409.0 Dispositif de pré-arrosage 6.670-020.0 Produit détergent Désignation Référence Spray Cleaner RM 748, 10 litres 6.295-162.0 Déclaration UE de conformité Produit : Nettoyeur de plancher Type : 1.291-xxx Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées : EN 60335–1 EN 60335–2–67 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées :
Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 28 FR– 9 Caractéristiques techniques BDP 50/1500 Performances Tension du secteur V/Hz 230/50 230/60 Puissance absorbée Moteur W 1100 1100 Pad Largeur de travail mm 500 500 Diamètre mm 500 500 Vitesse de rotation t/min 1500 1500 Pression appliquée par les brosses N/cm
0,04 0,04 Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m²/h 900 900 Volume sac filtrant l 1 1 Poids kg 34,5 34,0 Dimensions (l x l x h) mm 760x560x1260 760x560x1260 Longueur de câble m 20 20 Câble d’alimentation H07RN-F 3x1,5 mm
Emissions sonores Niveau de pression acoustique (EN 60704-
Notice Facile