BDP 501500 C - Lucidatrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDP 501500 C Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su BDP 501500 C Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lucidatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDP 501500 C - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDP 501500 C del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE BDP 501500 C Kärcher
Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indices
Protezione dell'ambiente. . . . IT 1
Simboli riportati nel manuale
d'uso IT 1
Normedisicurezza. IT2
Dispositivi di sicurezza . . . . . IT 2
Sbloccaggio IT 2
Funzione IT 2
Uso conforme a destinazione . IT 2
Elementi di commande e di funzione
Montaggio. IT 4
Prima della messa in funzione IT 4
Funzionamento . IT 5
Trasporto. IT 6
Supporto . IT 6
Cura e manutenzione . IT 6
Guida alla risoluzione dei guastiIT 7
Garanzia . IT 8
Accessori ericambi. IT 8
Dichiarazione di conformità UE IT 8
Dati tecnici IT 9
Protezione dell'ambiente

I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l'imballaggio con i rifiuti domestici, ma conferirlo al riciclaggio.

Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere conferiti al riciclaggio per assicurar il loro riutilizzo. Batterie,olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente.
Smaltire pertanto gli appearecchi usatiattraverso idonei centri di raccolta.
Avvertenze sui containuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contentuti sono disponibili all'indirizzo:
Simboli riportati nel manuale d'uso
Livelli di pericolo
△PERICOLO
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENO
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Normedisicurezza
Prima di usare l'apparecchio si prega di leggere attendamente e di osservare sua le presenti istruzioni per l'uso sa i'accluso opuscolo "Norme di sicurezza per macchine monodisco Disc", 5.956-659.
Dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere messi fuori servizio o essere utilizzati al di fuori della loro funzione.
Sbloccaggio
Impedisce l'attivazione accidentale dell'apparecchio.
Funzione
L'apparecchio è impiegato per la lucidatura di superfici piane.
La polvere che si create durante la lucidatura viene raccolta da un sacchettochio sottuibile.
- Una larghezza di lavoro di 500 mm permette un uso efficace.
- L'alimentazione a corrente permette di ottener un alto rendimento alla alcuna limitazione dei tempi di lavoro.
Uso conforme a destinazione
Utilizzate quello apparecchio escludamente in conformità alleindicazioni fornite da quello manuale d'uso.
- L'apparecchio dev'essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di pavimenti lisci.
- L'apparecchio dev'essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali.
- L'apparecchio non si adatta all'impiego in ambienti a rischio d'esplosione.
- Questo appearecchio è stato sviluppato solo per l'applicazione a secco e non deve essere utilizzato o conservato all'aperto in condizioni di umidità.
Elementi di lavoro e di funzione

1 Interruttore a destra
2 Leva regolazione inclinazione
3 Cavo di alimentazione con connettore
4 Presa elettrica (solo per accessori autorizzati dal costruttore apparecchio)
5 Interrupttre a sinistra
6 Sbloccaggio a sinistra
7 Spia luminosa "Corrente collegata"
8 Sbloccaggio a destra
9 Maniglia
10 Gancio per cavo, girevole
11 Connessione cavo di lavoro
12 Supporto di sottopressione
Montaggio

1 Dado
2 disco
3 Maniglia
4 Parte inferiore apparecchio
5 Vite a testa esagonale
6 Attacco cavo di lavoro
7 Boccola cavo di lavoro
Disimballare l'apparecchio.
Rimuovere il serracavo dall'estremità inferiore della maniglia.
NOTA
Accertarsi che la ruota dentata non fuoriesca dall'apertura.
Mantenere la maniglia in verticale e con il gancio del cavo all'indietro sulla parte inferiore dell'apparecchio.
Introduire l'estremita inferiore della maniglia tra le due linguette della parte inferiore dell'apparecchio.
Posizionareifori.
Collegare la maniglia e la parte inferiore dell'apparecchio con le 3 viti, le 6 rondelle ed i 3 dadi come visualizzato nella figura in alto.
Stringere con le viti con le chiavi a forcella comprese nella fornitura.
Inserire la spina del cavo di commando nell'attacco del cavo di commando.
Prima della messa in funzione
Instrimento del sacchetto filtro
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Tirare la leva di regolazione dell'inclina-zione e portare l'impugnatura in posi-zione verticale.
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e appoggiarlo sull'impugnatura.

1 Sacchetto filtro
2 Copertura
3 Manicotto di raccordo per supporto di sottopressione
Spingere la copertura verso il basso/in-dietro e rimuovere.
Introduire il sacchetto filtrono nell'apparecchio ed applicarlo sul manicotto di raccordo del supporto di sottopressione.
Rimontare la copertura.
Montare il pad
△PRUDENZA
Rischio di danneggiamento!
Non conservare l'apparecchio con il pad in serito. Rimuovere il pad dopo agli utilizzo.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Tirare la leva di regolazione dell'inclina-zione e portare l'impugnatura in posi-zione verticale.
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e appoggiarlo sull'impugnatura.

1 Dado
2 Utensile
Svitare in senso orario il dato utilizzato do l'utensile fornito.
Rimuovere la rondella.
Posizione e premere il pad centralmente sul piatto di azionamento.
Posizione la rondella.
Avvitare il dato in senso antiorario e serrarlo con l'utensile fornito.
Rimuovere l'utensile.
Ribaltare in avanti l'apparecchio.
Funzionamento
△PERICOLO
Pericolo di lesions a causa del pad rotante. Non avvincare le mani e i piedi nei pressi del pad rotante.
Regolare l'impugnatura
Tirare la leva di regolazione dell'inclina-zione.
Portare l'impugnatura in una posizione comoda.
Rilasciare la leva di regolazione dell'inclinazione.
Trasporto
Fissare l'impugnatura in posizione verticale.
Ribaltare l'apparecchio all'indietro e raggiungere il luogo di utilizzo.
Accendere l'apparecchio
Attenzione
Pericolo di danneggiamento della superficie da pulire. Non utilizzato l'apparecchio fermandosi a lungo sullo stesso punto.
Nonutilizzare l'apparecchio se non è montato alcun pad.
NOTA
L'apparecchio non può essere attivato quando la maniglia si trova in posizione verticale verso il pavimento.
Sollevare il gancio e rimuovere il cavo completenessdall'apparecchio.
Inserire la spina in una presa elettrica. Si accende la spia di controllo "Tensione di rete".
Regolare la maniglia all'altezza di lavoro.
Mantenere la maniglia con le due mani.
Premere lo sbloccaggio a sinistra o destra e tenerlo premuto.
Premere l'interruttore sullo stesso lato - l'apparecchio si avvia.
rilasciare lo sbloccaggio.
→ Spingere avanti e indietro l'apparecchio sulla superficie da pulire.
Per interrompere il funzionamento, rila-sciare l'interruttore.
Messa fuori servizio
Rilasciare l'interrupttre.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Tirare la leva di regolazione dell'inclina-zione e portare l'impugnatura in posi-zione verticale.
Spostare verso il basso il gancio del cavo ed avvolgere il cavo tra la maniglia ed il gancio.
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e appoggiarlo sull'impugnatura.
Rimuovere il pad.
Ribaltare in avanti l'apparecchio.
Pulire l'alloggiamento con un panno umido.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
△AVVERTIMENTO
L'apparecchio più rotolare via e causare incidenti. Non appoggiare l'apparecchio su superfici inclinate.
Orientare il manico in avanti

Per la variante da 230V/60Hz il manico cui.
essere orientato in avanti per il trasporto e
l'immagazzinamento.
Tirare la leva di regolazione dell'inclina-zione.
Orientare il manico in avanti.
Rilasciare la leva di regolazione dell'inclinazione.
Trasporto
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Rimuovere il pad fuori dall'apparecchio.
Supporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino.
Questo apparecchio più essere conservato solo in ambienti interni.
Scegliere unippo di lavoro considerando il peso complessivo consentito dell'apparecchio per non pregiudicare la stabilità.
Rimuovere il pad fuori dall'apparecchio.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Rischio di lesions. Estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di rete. Sostituire il cavo di rete difettoso.
Controllare il livello di riempimento del sacchetto filtrlo ed all'occorrezza sostituirlo.
Contratto di manutenzione
Per garantire un utilizzo affidabile dell'apparecchio è possibile stipulare dei contratti di manutenzione con l'ufficio vendite Kärcher competente.
Guida alla risoluzione dei guasti
△PERICOLO
Rischio di lesions. Estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
In caso si presentino guasti che non possono essere risolti grazie a但这a tabella, chiamare il servizio clienti.
| Guasto Rimedio | |
| L'apparecchio non si accende, la spia di controllo "Tensione di rete" non si accende | Controllare il fusabile dello stabile, il cavo di alimentazione, la spina di rete e la presa. Nel caso in cui il fusabile dello stabile scatti più volte, contattare il Servizio clienti. |
| L'apparecchio non si accende, la spia di controllo "Tensione di rete" èccessa | Utilizzare correttamente il dispositivo di sblocco, vedi „Attivare l'apparecchio". |
| Portare la maniglia in posizione di lavoro. Nel caso in cui la maniglia si trovi in posizione verticale l'apparecchio non può essere avviato. | |
| Verificare che il collegamento a spina del cavo di commando sia collegato correttamente. | |
| L'apparecchio vibra fortamente Verificare il fissaggio del pad | |
| Pulire il pad | |
| Sostituire il pad | |
| Il pad non gira Controllare se corpiestranei bloccano il pad, eventualmente rimuoverli. | |
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquireo.
Accessoriericambi
Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono che l'apprecchio possa essere impiegato in modo sicuro e senza disfunzioni.
Ricambi
-La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
- Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al site www.kaercher.com alla voce "Service".
Accessori
| Denominazione Codice com- ponente |
| Pad, morbido, naturale 6.37 1-146.0 |
| Pad, morbido, beige 6.369-4 68.0 |
| Pad, mediamente morbido, rossso 6.369-079.0 |
| Nebulizzatore pompa, 1 litro 6.394-409.0 |
| Dispositivo di prenebulizza- zione 6.670-020.0 |
Detergente
| Denominazione Codice co ponente | |
| Spray Cleaner RM 748, 10 litri | 6.295-162.0 |
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito individata, in base alla sua condizione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina sullaestro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Lavasciuga pavimenti
Modello: 1.291-xxx
Dirittive UE pertinenti
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-67
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

H.Jenner
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| BDP 50/1500 | |||
| Potenza | |||
| Tensione di rete V/Hz 230/50 230/60 | |||
| Potenza assorbita dal motore W 1100 1100 | |||
| Pad | |||
| Larghezza della superficie di lavoro mm 500 | 500 | ||
| Diametro mm 500 500 | |||
| Numero di giri 1/min 1500 1500 | |||
| Pressione di contatto N/cm | 2 | 0,04 0,04 | |
| Dimensioni e pesi | |||
| Potenza di superficie teorica \( m^2/h \) 900 900 | |||
| Volume sacchetto filtering | 1 | 1 | 1 |
| Peso | kg | 34,5 34,0 | |
| Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) | mm 760x5 | 60x1260 760x5 | 60x1260 |
| Lunghezza cavo | m | 20 | 20 |
| Cavo di alimentazione | H07RN-F | \( 3x1,5 mm^2 \) | |
| Emissione sonora | |||
| Pressione acustica (EN 60704-1) | dB(A) | 56 | 61,3 |
| Vibrazioni meccaniche | |||
| Valore totale vibrazioni (ISO 5349) | \( m/s^2 \) | 0,35 0,78 | |
