JAM Live Free HXEP909 - Bouchon d'oreille

Live Free HXEP909 - Bouchon d'oreille JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Live Free HXEP909 JAM au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JAM Live Free HXEP909 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Bouchons d'oreilles sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 6 heures, étanchéité IPX4.
Utilisation Idéal pour les activités sportives, la musique, et la réduction du bruit ambiant.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, vérifier la compatibilité avec les appareils.
Informations générales Compatible avec la plupart des smartphones et tablettes, poids léger pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - Live Free HXEP909 JAM

Comment charger les bouchons d'oreille JAM Live Free HXEP909 ?
Pour charger vos bouchons d'oreille, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Placez les bouchons d'oreille dans leur étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés pour que la charge commence.
Les bouchons d'oreille sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les bouchons d'oreille JAM Live Free HXEP909 sont résistants à l'eau avec un indice IPX4, ce qui les rend adaptés pour une utilisation lors d'activités sportives ou sous la pluie.
Comment connecter les bouchons d'oreille à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter les bouchons d'oreille à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de contrôle des bouchons d'oreille jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'JAM Live Free HXEP909' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si les bouchons d'oreille ne se connectent pas ?
Si les bouchons d'oreille ne se connectent pas, assurez-vous qu'ils sont chargés et en mode d'appairage. Redémarrez votre appareil Bluetooth et essayez de les reconnecter. Si le problème persiste, réinitialisez les bouchons d'oreille en suivant les instructions du manuel.
Comment ajuster le volume des bouchons d'oreille ?
Pour ajuster le volume des bouchons d'oreille, utilisez les boutons de contrôle situés sur les bouchons. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Les bouchons d'oreille sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les bouchons d'oreille JAM Live Free HXEP909 sont compatibles avec tout appareil doté de Bluetooth, y compris les smartphones, tablettes et ordinateurs portables. Vérifiez que votre appareil est à jour pour une meilleure compatibilité.
Comment nettoyer les bouchons d'oreille ?
Pour nettoyer les bouchons d'oreille, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur les bouchons. Assurez-vous de bien sécher les bouchons après le nettoyage.
Quelle est l'autonomie de la batterie des bouchons d'oreille ?
Les bouchons d'oreille JAM Live Free HXEP909 offrent jusqu'à 6 heures d'autonomie sur une seule charge, avec un total de 24 heures d'autonomie si l'on inclut la charge supplémentaire via l'étui.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Si le son est de mauvaise qualité, vérifiez que les bouchons d'oreille sont correctement insérés dans vos oreilles. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences Bluetooth et que votre appareil est à proximité.
Les bouchons d'oreille ont-ils une fonction de réduction de bruit ?
Oui, les bouchons d'oreille JAM Live Free HXEP909 sont conçus pour offrir une certaine réduction de bruit passive, mais ils ne disposent pas d'une fonction active de réduction de bruit.

Questions des utilisateurs sur Live Free HXEP909 JAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Live Free HXEP909 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Live Free HXEP909 de la marque JAM.

MODE D'EMPLOI Live Free HXEP909 JAM

Livret d'instructions

CONTENU

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 1
A

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 2
B

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 3
C
D

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 4

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 5
E

JAM Live Free HXEP909 - CONTENU - 6
F

A-2 ecouteurs
B - Etui de charge portable
C-3 tailles d'embouts auriculaires
D-Cordon micro USB
E-Carte de bienvenue
F-Carte juridique

COMMANDES

JAM Live Free HXEP909 - COMMANDES - 1

JAM Live Free HXEP909 - COMMANDES - 2

A - Bouton Marche/Arrêt, Lecture/Pause
B - Voyant d'etat des écouteurs
C- Contacts de charge des écouteurs
D - Port de charge USB - Pour charger votre appareil intelligent

CONFIGURATION

JAM Live Free HXEP909 - CONFIGURATION - 1

CHARGE DES ÉCOUTEURS

Pour charger vos écouteurs, placez-les dans l'étui portable. Les voyants rouges indiquent qu'ils sont en cours de charge. Si les voyageurs rouges ne s'allument pas lorsque les écouteurs sont placés dans l'étui, ajustez les écouteurs pour vous assurer qu'ils sont alignés sur les contacts de charge. Lorsqu'ils sont complètement charges, les voyageants s'éteignent. La charge prend environ 2 heures.

JAM Live Free HXEP909 - CHARGE DES ÉCOUTEURS - 1

CHARGE DE L'ETUI PORTABLE

Branchez la petite extrémité du cable micro USB dans le port micro USB situé sur le côte droit de l'étui. Le voyant sur l'étui s'allume en rouge fixe lors de la charge. Lorsque l'étui portable est entièrementCharge, le voyant s'éteint.

CONNECTER LES DEUX ÉCOUTEURS

JAM Live Free HXEP909 - CONNECTER LES DEUX ÉCOUTEURS - 1

ÉTAPE 1 - MISE EN MARCHE DES ÉCOUTEURS

Les écouteurs se mettent automatiquement en marche lorsque vous les sortez de l'étui de charge portable. Pour lesmettre en marche manuellement, appuyezrapidement une fois sur le bouton lecture/pause sur les deux écouteurs.

ÉTAPE 2 - Connexion DES ÉCOUTEURS L'UN À L'AUTRE

Lorsque vous sortez les écouteurs de leur boîtier, ils se synchronisent automatiquement l'un à l'autre. Le voyant à DEL de l'écouteur principal (écouteur gauche) clignote en bleu et en rouge alternatively, tandis que le voyage à DEL de l'écouteur secondaire (écouteur droit) clignote lentement en bleu. Vos écouteurs sont maintainant en mode d'appairage et recherche un apparéil Bluetooth® auquel se connecter.

JAM Live Free HXEP909 - ÉTAPE 2 - Connexion DES ÉCOUTEURS L'UN À L'AUTRE - 1

Si vos écouteurs ne se synchronisent pas automatiquement entre eux, appuyez momentanément sur le bouton lecture/pause sur les deux écouteurs simultanément. Cela met vos écouteurs en mode de synchronisation,

et une fois connectés, les voyants clignotent en bleu. Une fois les écouteurs connectés, levoyant à DEL de l'écouteur principal (écouteur gauche) clignote en bleu et en rouge alternatively, tandis que levoyant à DEL de l'écouteur secondaire (écouteur droit) clignote lentement en bleu. Vos écouteurs sont maintainant en mode d'appairage et recherchent un apparéil Bluetooth® auquel se connecter.

JAM Live Free HXEP909 - ÉTAPE 2 - Connexion DES ÉCOUTEURS L'UN À L'AUTRE - 2

ÉTAPE 3 - ConnEXION À UN APPAREIL

Activez la fonction Bluetooth® sur votre apparéil. Dans le menu Bluetooth®, sélectionnez « Jam Ultra ». Lorsque l' apparéil et les écouteurs Ultra sont connectés, vous entendrez une tonalité. Elle indique que l'appairage est terminé.

CONNECTER UN ÉCOUTEUR

JAM Live Free HXEP909 - CONNECTER UN ÉCOUTEUR - 1

Connectez un seul écouteur pour un son mono.
C'est une excellente option si vous pouze entendre votre environnement ainsi que votre musique.

ÉTAPE 1 - MISE EN MARCHE DE L'ÉCOUTEUR

Votre écouteur se met automatiquement en marche lorsque vous le sortez du boîtier de charge portable. Pour lemettre en marche manuellement, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton lecture/pause de l'écouteur.

JAM Live Free HXEP909 - ÉTAPE 1 - MISE EN MARCHE DE L'ÉCOUTEUR - 1

JAM Live Free HXEP909 - ÉTAPE 1 - MISE EN MARCHE DE L'ÉCOUTEUR - 2

ÉTAPE 2 - MODE D'APPAIRAGE

Une fois l'écouteur gauche sorti du boîtier ou mis en marche manuellement, il doit semettre en mode d'appairage. Levoyant à DEL clignote en rouge et en bleu. Cela indique que l'écouteur est en mode d'appairage avec votre apparéil. S'il ne passse pas automatiquement en mode d'appairage, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton lecture/pause de l'écouteur. Levoyant clignote en rouge et bleu.

ÉTAPE 3 - Connexion à UN APPAREIL

Activez la fonction Bluetooth® sur votre apparéil. Dans le menu Bluetooth®, sélectionnez "Jam Live Free". Lorsque l' apparéil et Jam Live Free sont connectés, vous entendrez une tonalité. Elle indique que l'appairage est terminé.

EXTINCTION DES ÉCOUTEURS

JAM Live Free HXEP909 - EXTINCTION DES ÉCOUTEURS - 1

Pour eteindre les ecouteurs, replacez-les dans I'etui ou appuyez pendant 5 secondes sur le bouton lecture/pause situé sur les ecouteurs.

UTILISATION DE VOTRE COFFRET DE CHARGE PORTABLE

JAM Live Free HXEP909 - UTILISATION DE VOTRE COFFRET DE CHARGE PORTABLE - 1

Lorsqu'il est complètement chargé, votre boîtier portable peut recharger vos écouteurs jusqu'à 8 fois, pour une durée d'écoute totale de 54 heures.

VOYANTS À DEL FONCTIONS DE BASE

ÉCOUTEURS DANS L'ETUI DE CHARGE

Rouge fixe Charge en cours
Voyant à DEL étenteint Charge terminée

ÉTUI DE CHARGE PORTABLE

Rouge fixe Charge en cours
3 voyants allumésCharge terminée

ÉCOUTEURS EN COURS D'UTILISATION

Levoyant à DEL de l'écouteur principal (écouteur gauche) clignote en bleu et rouge, et l'écouteur secondaire (écouteur droit) clignote lentement en bleuCela signifie que les écouteurs sont synchronisés l'un à l'autre et en mode d'appairage
Clignotement bleuÉcouteurs en mode d'appairage avec l'appareil

ÉCOUTEUR UTILISÉ EN MODE MONO

Clignotement rouge/bleu L'écouteur gauche est en mode d'appairage avec l'appareil
Clignotement bleu L'écouteur gauche est appiaéré avec l'appareil

MUSIQUE

Lecture/Pause Appuyez une foissur l'un des boutons lecture/pause
Piste suivante Double-cliquez rapièment sur le bouton lecture/pause de l'un des écouteurs

APPELS

Prendre un appelAppuyez une fois sur l'un des boutons lecture/pause
Refuser un appelAppuyez pendant 2 secondes sur l'un des boutons lecture/pause
RaccrocherAppuyez une fois sur l'un des boutons lecture/pause
Répondre à un deuxième appel entrantAppuyez une fois sur l'un des boutons lecture/pause
Refuser un第二种e appel entrantAppuyez pendant 2 secondes sur l'un des boutons lecture/pause

AUTRES FONCTIONS

Activier Siri/l'Assistant GoogleAppuyez trois fois rapidement sur l'un des boutons lecture/pause
Vérifier le niveau de charge des écouteursConsultez le téléphone intelligent
Éteindre l'écouteurAppuyez pendant 5 secondes sur le bouton lecture/pause

DéPANNAGE

  1. Désactive la fonctionnalité Bluetooth® sur votre appareil.
  2. Sortez les écouteurs de l'étui.
  3. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton lecture/ pause sur les deux écouteurs pour les étéindre.
  4. Appuyez pendant 6 à 8 secondes sur le bouton lecture/ pause des deux écouteurs. Le voyant à DEL bleu clignote trois fois puis et la mise en marche est automatique.
  5. Les écouteurs passent automatiquement en mode d'appairage lorsqu'ils sont mis en marche. Le voyant à DEL principal (écouteur gauche) clignote en bleu et

en rouge alternativement, tandis que levoyant à DEL seconde (écouteur droit) clignote lentement en bleu.

  1. Active la fonctionnalité Bluetooth® sur votre apparéil.
  2. Faites l'appairage à "JAM Live Free".
  3. Les écouteurs ne se déconnectent pas de votre apparéil? Les oreillettes "JAM Live Free" peuvent se connecter automatiquement à votre apparéil si elles sont placées dans un étui de charge ne contenant plus de batterie. Pour une expérience optimale, chargez régulièrement le boîtier afin de vous assurer qu'il a toujours une durée de vie de la batterie.

INFORMATIONS LÉGALES

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE.

Avertissement de la FCC :

Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux apparéils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une energia de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toute fois pas garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences nuisibles à la recep-tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l' apparéil et en le rallumant, il est recommendé d'essayer de corriger les interférences ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
    Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
  • Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit di erent de celui auquel le récepteur est branché;
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Les changements ou modi cations non expressement approuvés par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.

Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux RF :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôleé.
Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.

Mise en garde d'ISDEC :

Cet apparéil est conforme aux normes d'Innovation, Sciences et Développ- pement économique Canada (ISDE) pour les apparéils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.

Déclaration de l'ISEDC relative à l'exposition aux RF :

L'appareil est conforme aux directives d'exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtaining de l'information canadienne sur l'exposition aux RF et la conformité.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN - ETATS-UNIS ET CANADA

GARANTIE - ETATS-UNIS ET CANADA

JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM.

Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visitor: www.jamaudio.com/customer-support/

warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, priere de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numero de téléphone ou l'adresse de courriel indiqués pour votre pays de residence. Priere d'avoir le numero de modele du produit à disposition.

Coordonnées du service après-vente aux États Unis : Courriel :

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)

Coordonnées du service après-vente au Canada :

Courriel:

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)

GARANTIE - ROYAUME-UNI ET EUROPE

JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelques nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l'UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni. Courriel: support.row@fkabbrands.com.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT: Ne placez pas les haut-parleurs trop pres des oreilles. Peut causer des dommages aux tympans, surtout chez les jeunes enfants.

  • Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilise pas d'accessoires non recommandés par JAM.
    JAM n'est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre apparéil.
  • Ne placez pas ni ne rangez cet apparéil à un endroit d'ou il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • Ne placez pas l'appareil ni ne l'immergez dans de l'eau ou un autre liquide sans avoir préalablement fermé les portes étanches.
    Cet appeareil ne doit pas etre utilise par les enfants.CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET.
  • N'utilisez jamais l'appareil si le cordon, la fiche, le cable ou le boîtier sont endommages.
  • Eloignez l'appareil des surfaces chaudes.
  • Ne posez l'appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l'appareil sur les surfaces mouillées d'eau ou de solvants de nettoyage si les portes étanches sont ouvertes.

AVERTISSEMENT: Ce produit est muni d'une

batterie au lithium interne qui ne peut pas etre remplacement. Priere d'eliminer conformement a toutes les reglementations locales, d'Etat, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries instalées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.

REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Le produit est muni d'une batterie rechargeable conscience pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d'une batterie de remplacement, veuillez communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fourniras les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pieces qui peuvent partager un risque de suffocation pour les jeunes enfants.

MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l'utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visitor www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).

JAM Live Free HXEP909 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

Pour éviter tout risque d'endommagement de l'ouie, et n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues durées.

JAM Live Free HXEP909 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 2

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour éviter tout risque de dommage a I'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

JAM Live Free HXEP909 - EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE - 1

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES

Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas etre eliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent etre nocives pour l'environnement et la santé. Priere d'éliminer les batteries aupres de sites de collecte désignés.

Par les générées, FKA Brands Ltd déclare que cet apparéil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenu à l'adresse uk.jamaudio.com/DoC.

Tous droits réservés.

IB-HXEP909

LIVE FREE

HX-EP909

3.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

f|f|eerbluethoth@l

Bluetooth® 邮遞API“JAMLiveFree”

JAM Live Free

神歌音I寻L。

이어본 1개inburgh

JAM Live Free HXEP909 - 이어본 1개inburgh - 1

MoNo SAnOsTrToWenHmTnIeKcEiEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEoEo

音韵是音韵在韵首部上

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Ih

IohnIJ.

1

主通同安自建

JAM Live Free HXEP909 - 이어본 1개inburgh - 2

JAM Live Free HXEP909 - 이어본 1개inburgh - 3

2.2.1-3.2.1

6.7.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
7. JAM Live Free and Praythi Lichnni.
8. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

特别声明

音用前云,云。

JAM是本JAM在1年,同在JAM的。

SAH

高:S司用国月无自

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JAM

Modèle : Live Free HXEP909

Catégorie : Bouchon d'oreille