Live Free HXEP909 - Tampão de ouvido JAM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Live Free HXEP909 JAM em formato PDF.

📄 135 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JAM Live Free HXEP909 - page 94

Perguntas dos utilizadores sobre Live Free HXEP909 JAM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tampão de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Live Free HXEP909 - JAM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Live Free HXEP909 da marca JAM.

MANUAL DE UTILIZADOR Live Free HXEP909 JAM

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

Para carregar os fones de ouvido, coloque-os no case portátil. Os LEDs vermelhos indicam que os fones de ouvido estão sendo carregados. Se os LEDs vermelhos não aparecerem quando os fones de ouvido forem colocados no case, ajuste os fones para garantir que eles estejam alinhados com os contatos de carregamento. Quando os fones de ouvido estiverem totalmente carregados, os LEDs serão desligados. Levará aproximadamente 2 horas para carregar.

CARREGAR O CASE PORTÁTIL

Conecte a extremidade pequena do cabo micro USB à porta micro USB, localizada no lado direito do case. O LED no case cará vermelho durante o carregamento. Quando o case portátil estiver totalmente carregado, o LED será desligado.96PT

DE OUVIDO Seus fones de ouvido são ligados automaticamente assim que você os tira do case de carregamento portátil. Caso precise ligá-los manualmente, pressione o botão “reproduzir/ pausar” uma única vez em ambos os fones.

Quando você tirar os fones de ouvido, eles serão automaticamente sincronizados entre si. O LED do fone master (esquerdo) piscará nas cores azul e vermelho alternativamente, enquanto o LED do fone slave (direito) piscará lentamente na cor azul. Agora os fones de ouvido estão no modo de emparelhamento e procurando um dispositivo Bluetooth® para conectar. Caso a sincronização entre os fones de ouvido não ocorra de modo automático, pressione continuamente o botão reproduzir/pausar nos dois fones ao mesmo tempo. Isso coloca os fones no modo de sincronização e os LEDs piscam na cor azul, quando conectados. Após a conexão, o LED do fone master (esquerdo) piscará nas cores azul e vermelho alternativamente, enquanto o LED do fone slave (direito) piscará lentamente na cor azul. TERCEIRA ETAPA - CONEXÃO COM UM DISPOSITIVO Ative o Bluetooth® no seu dispositivo. No menu do Bluetooth®, selecione “JAM Live Free”. Assim que o dispositivo e o Ultra forem conectados, você ouvirá um som. Isso signica que o emparelhamento está concluído. JAM Live Free Bluetooth® Dispositivos

CONECTAR UM FONE DE OUVIDO

Conecte o fone esquerdo para som mono. Essa é uma boa opção caso você deseje ouvir o som ambiente além de música.

PRIMEIRA ETAPA – LIGANDO O FONE

DE OUVIDO Seu fone de ouvido é ligado automaticamente assim que você o tira do case de carregamento. Caso precise ligá-lo manualmente, pressione continuamente o botão reproduzir/pausar por 3 segundos no fone. Pressione demoradamente

Agora os fones de ouvido estão no modo de emparelhamento e procurando um dispositivo Bluetooth® para conectar.97PT TERCEIRA ETAPA - CONEXÃO COM UM DISPOSITIVO Ative o Bluetooth® no seu dispositivo. No menu do Bluetooth®, selecione “JAM Live Free”. Assim que o dispositivo e o JAM Live Free forem conectados, você ouvirá um som. Isso signica que o emparelhamento está concluído. JAM Live Free Bluetooth® Dispositivos Para desligar os fones de ouvido, coloque-os na parte traseira do case ou mantenha o botão “reproduzir/pausar” pressionado nos fones por cinco segundos.

DESLIGAR OS FONES DE OUVIDO

USANDO SEU CASO DE CARREGAMENTO PORTÁTIL

SEGUNDA ETAPA – MODO DE EMPARELHAMENTO

Depois que o fone é ligado, mantenha o botão “reproduzir/pausar” pressionado no fone por dois segundos. O LED piscará nas cores vermelho e azul. Isso indicará que o fone de ouvido está no modo de emparelhamento com o dispositivo. Como alternativa, quando o fone é ligado, depois de 40 segundos ele muda para o modo de emparelhamento mono.

Com a carga completa, o estojo portátil pode recarregar os fones até 8 vezes, proporcionando um total de 54 horas de tempo de audição.98PT INDICADORES DE LED FUNÇÕES BÁSICAS

CASE DE CARREGAMENTO PORTÁTIL

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. Desligue o Bluetooth® no dispositivo.

2. Retire os fones de ouvido do case.

3. Mantenha o botão “reproduzir/pausar” pressionado por

cinco segundos para desligá-los.

4. Pressione continuamente o botão reproduzir/pausar

uma vez nos dois fones por 6 a 8 segundos. Você verá o LED azul piscar três vezes e depois ligar automaticamente.

5. Os fones de ouvido entrarão no modo de

emparelhamento automaticamente depois de ligados. O LED do fone master (esquerdo) piscará nas cores Luz vermelha constante Carregando LED desligado Carregamento concluído Reproduzir/Pausar Pressione o botão reproduzir/ pausar uma vez Próxima faixa Clique rapidamente duas vezes o botão reproduzir/ pausar Luz piscando vermelho/azul O fone de ouvido esquerdo está no modo de emparelhamento com o dispositivo Luz azul piscando lentamente O fone de ouvido esquerdo está emparelhado com o dispositivo Luz vermelha constante Carregando 3 LEDs ligados Carregamento concluído Atender uma chamada Pressione o botão reproduzir/ pausar uma vez Recursar uma chamada Mantenha o botão reproduzir/ pausar pressionado por 2 segundos Finalizar uma chamada Pressione o botão reproduzir/ pausar uma vez Receber uma segunda chamada Pressione o botão reproduzir/ pausar uma vez Recusar uma segunda chamada Mantenha o botão reproduzir/ pausar pressionado por 2 segundos O fone master (esquerdo) piscará nas cores azul e vermelho alternativamente; o fone slave (direito) piscará lentamente na cor azul Fones de ouvido no modo de sincronização entre si e no modo de emparelhamento. Luz azul piscando lentamente Emparelhado com dispositivo Ativar Siri/Assistente do Google Pressione rapidamente três vezes o botão reproduzir/ pausar Verique o nível de bateria dos fones de ouvido Olhe para o smartphone Desligue o fone de ouvido Mantenha o botão reproduzir/ pausar pressionado por 5 segundos azul e vermelho alternativamente, enquanto o LED do fone slave (direito) piscará lentamente na cor azul.

8. Fones de ouvido não desconectar do seu dispositivo?

Os fones de ouvido JAM Live Free podem se conectar automaticamente ao seu dispositivo se forem colocados em um estojo de carregamento que não tenha bateria restante. Para obter a melhor experiência, carregue periodicamente o gabinete para garantir que ele sempre tenha vida útil da bateria.99PT

A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou abuso, acidentes, a xação de qualquer acessório não autorizado, alteração do produto, ou quaisquer outras condições que estejam além do controle da JAM. Distribuído na União Europeia pela FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-mail: support.row@fkabrands.com.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR AVISO: Não coloque os auto-falantes muito perto dos ouvidos. Isto pode causar dano aos tímpanos, especialmente em crianças pequenas.

  • Use este produto apenas para sua nalidade prevista como descrito neste manual. Não use acessórios não recomendados pela Jam.
  • A Jam não é responsável por qualquer dano causado a smartphones, iPod/reprodutores de MP3 ou qualquer outro dispositivo.
  • Não coloque ou armazene este produto em um local de onde ele possa cair acidental ou propositalmente em uma banheira ou pia sem fechar as portas à prova de água.
  • Não coloque ou solte este produto em água ou em qualquer outro líquido sem fechar as portas à prova de água.
  • Não é para ser usado por crianças pequenas. ISTO NÃO É UM BRINQUEDO.
  • Nunca opere este produto se o o, a tomada, o cabo ou a estrutura externa estiver danicada.
  • Mantenha longe de superfícies quentes.
  • Mantenha o produto apenas em superfícies secas. Não coloque o produto em superfícies com água ou solventes de limpeza se as portas à prova de água estiverem abertas. AVISO: Este produto possui uma bateria de lítio interna e não substituível. Descarte de acordo com as orientações locais, estaduais e nacionais. As baterias (conjunto de baterias ou baterias instaladas) não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Os fones de ouvido/headphones incluem uma bateria recarregável projetada para durar por toda a vida útil do produto. No caso improvável de você precisar substituir a bateria, entre em contato com o Serviço ao consumidor, que fornecerá detalhes sobre o serviço de substituição da bateria com ou sem garantia. Este produto contém partes pequenas que podem apresentar um risco de engasgamento para crianças pequenas. CUIDADO: Todos os consertos neste produto devem ser realizados apenas pelo pessoal de assistência técnica autorizado pela Jam Audio.Para obter o guia do usuário completo e registrar o produto, acesse www.jamaudio.com (EUA), canada.jamaudio. com (Canadá) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (RU). Para evitar possíveis danos à audição, não escute em volume elevado por longos períodos.

Esta marcação indica que o produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos na UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelo descarte não controlado de resíduos, recicle-os com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.

Este símbolo indica que as baterias não devem ser descartadas no lixo doméstico, pois contêm substâncias que podem ser prejudiciais ao meio ambiente e à saúde. Descarte as baterias em pontos de coleta designados. A FKA Brands Ltd declara desta forma que este dispositivo de rádio está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Uma cópia da Declaração de conformidade pode ser obtida em uk.jamaudio. com/DoC. Todos os direitos reservados. IB-HXEP909EN 100 LIVE FREE HX-EP909 Kniha pokynov101SK OBSAH A – 2 minislúchadlá B – Prenosné nabíjacie púzdro C – 3 veľkosti návlekov slúchadiel D – Mikrokábel USB E – Karta na uvítanie F – Karta s právnickými informáciami

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JAM

Modelo : Live Free HXEP909

Categoria : Tampão de ouvido