JAM Live Free HXEP909 - Tapón de oído

Live Free HXEP909 - Tapón de oído JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Live Free HXEP909 JAM en formato PDF.

📄 135 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Live Free HXEP909 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares intrauditivos inalámbricos
Marca JAM
Modelo Live Free HXEP909
Conectividad Bluetooth 5.0 (estimado)
Autonomía de los auriculares Aproximadamente 6 horas
Autonomía total con estuche 54 horas
Tiempo de carga de los auriculares Aproximadamente 2 horas
Tiempo de carga del estuche Aproximadamente 2 horas
Peso de los auriculares (cada uno) Aproximadamente 5 g (estimado)
Peso del estuche Aproximadamente 40 g (estimado)
Dimensiones del estuche Aproximadamente 6 x 4 x 2 cm (estimado)
Micrófono integrado
Controles Botón multifunción (reproducción/pausa, encendido/apagado, llamadas, asistente de voz)
Funciones principales Reproducción/pausa, pista siguiente, gestión de llamadas, activación de Siri/Google Assistant, modo mono
Almohadillas auriculares incluidas 3 tamaños (S, M, L)
Contenido de la caja 2 auriculares, estuche de carga, cable micro USB, 3 pares de almohadillas, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal
Garantía 1 año (EE. UU. y Canadá) / 2 años (Reino Unido y Europa)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco, no sumergir en agua
Seguridad No sumergir en agua, no exponer a calor excesivo, mantener fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería no reemplazable, contactar al servicio al cliente para reparación

Preguntas frecuentes - Live Free HXEP909 JAM

¿Cómo emparejar los auriculares con mi teléfono?
Saca los auriculares del estuche de carga. Se sincronizan automáticamente entre sí y entran en modo de emparejamiento. Activa el Bluetooth en tu dispositivo y selecciona "Jam Live Free" en la lista. Un tono confirma la conexión.
¿Puedo usar un solo auricular?
Sí, es el modo mono. Saca un solo auricular del estuche o presiona 3 segundos el botón para encenderlo. Se pone automáticamente en modo de emparejamiento. Empareja con tu dispositivo como de costumbre.
¿Cómo cargar los auriculares y el estuche?
Coloca los auriculares en el estuche de carga. El indicador rojo indica la carga, se apaga cuando están llenos. Para el estuche, conecta el cable micro USB al puerto ubicado en el lado derecho. El indicador rojo fijo del estuche indica la carga, se apaga una vez terminada.
¿Qué hacer si los auriculares no se conectan entre sí o al teléfono?
Desactiva el Bluetooth en tu dispositivo. Apaga los auriculares presionando 5 segundos el botón. Luego, mantén presionado el botón en ambos auriculares durante 6 a 8 segundos hasta que el indicador azul parpadee tres veces. Vuelven a entrar en modo de emparejamiento. Reactiva el Bluetooth y selecciona "Jam Live Free".
¿Cómo controlar la música?
Presiona una vez el botón reproducción/pausa para reproducir o pausar. Haz doble clic rápidamente para pasar a la pista siguiente. Estos comandos funcionan en cualquiera de los auriculares.
¿Cómo gestionar las llamadas telefónicas?
Para responder una llamada, presiona una vez el botón. Para rechazarla, mantén presionado 2 segundos. Para colgar, presiona una vez. Para responder una segunda llamada entrante, presiona una vez; para rechazarla, mantén presionado 2 segundos.
¿Cómo activar el asistente de voz (Siri o Google Assistant)?
Presiona tres veces rápidamente el botón de reproducción/pausa de uno de los auriculares. Se activa el asistente de tu teléfono.
¿Cuál es la autonomía de los auriculares y el estuche?
Los auriculares ofrecen aproximadamente 6 horas de reproducción por carga. El estuche de carga portátil puede recargarlos hasta 8 veces, ofreciendo una autonomía total de 54 horas.
¿Cómo limpiar los auriculares?
Usa un paño seco para limpiar los auriculares y el estuche. Nunca los sumerjas en agua u otros líquidos. Asegúrate de que los contactos de carga estén limpios.
¿Qué contiene la caja?
La caja contiene: los dos auriculares, el estuche de carga portátil, un cable micro USB, tres pares de almohadillas auriculares (S, M, L), una tarjeta de bienvenida y una tarjeta legal.

Preguntas de los usuarios sobre Live Free HXEP909 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Live Free HXEP909 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Live Free HXEP909 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Live Free HXEP909 JAM

Libro de Instrucciones

CONTENIDO

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 1
A

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 2
B

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 3
C
D

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 4

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 5
E

JAM Live Free HXEP909 - CONTENIDO - 6
F

A-2 audifonos
B - Estuche portál de energia
C-3 tamanos de funda del audifono
D-Cable micro USB
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal

CONTROLS

JAM Live Free HXEP909 - CONTROLS - 1

JAM Live Free HXEP909 - CONTROLS - 2

A - Botón de encendido/apagado/reproducir/pausar
B-Luz de estado del audifono
C- Contactos de cargo del audifono
D - Puerto de energia USB - para cargar su dispositivo inteligente

CONFIGURACION

JAM Live Free HXEP909 - CONFIGURACION - 1

CÓMo CARGAR SUS AUDÍFONOS

Para cigar sus audifonos, colocquelos en el estuche portátil. Los LED color rojo indican que se está cargando. Si los LED color rojo no se encienden cuando los colque en el estuche, ajuste los audifonos para asegurar de que estén alineados con los contactos dearga. Al completeness la carga, los LED se apagarán. La carga dura aproximamente 2 horas.

JAM Live Free HXEP909 - CÓMo CARGAR SUS AUDÍFONOS - 1

CÓMOCARGAR SU ESTUCHE PORTÁTÍL

Conecte el extremo(PC) del cable micro USB al puerto micro USB,ubicado en el lado derecho del estuche.El LED del estuche se encenderá de un color rojo permanente cuando se está cargando.Cuando el estuche portátil este completenesscargado,el LED se apagará.

Sus audifonos se encenderan automatistically.
cuando se sacan del estuche dearga portail.
Si desea encenderlosmanualmente,puede
presionar una vezrapidamente el boton "reproducir/pausar" en ambos audifonos.

PASO 2 - CONECTAR LOS AUDIFONOS ENTRE SI

Cuando saque los audifonos de su estuche, se sincronizarán automatistically entre si. El LED del audifono maestro (izquierdo) parpadeará en color azul y rojo de forma alternada,@m间隙 que el LED del audifono esclavo (derecho) parpadeará lentamente en color azul. Sus audifonos ahora está en modo de acoplamente y en busca de un dispositivo Bluetooth alrial conectarse.

JAM Live Free HXEP909 - PASO 2 - CONECTAR LOS AUDIFONOS ENTRE SI - 1

Si sus audifonos no se sincronizan entre ellos de manière automatica, oprima y mantenga presionados los botones "reproducir/pausa" deodos audiifonos alismo tempo. Esto harque sus audifonosentin en mode de sincronizacion,ylosLED pulsaran en color azul cuando esten conectados. Una vez que los audifonostehen conectados,elLED del audifono maestro (izquierdo) parpadeararen color azul

y rojo de forma alternada,@m间隙as que el LED del audifono esclovo (derecho) parpadearalentamente en color azul. Sus audifonos ahoraestán en modo de acoplamento y en busca de un dispositivo Bluetooth alrialc conectarse.

JAM Live Free HXEP909 - PASO 2 - CONECTAR LOS AUDIFONOS ENTRE SI - 2

PASO 3 - CONNECTARSE A UN DISPOSITIVO

Habilite Bluetooth® en su dispositivo. Aside el menu Bluetooth® selección "Jam Ultra". Cuando el dispositivo y Ultra está conectados, eschubar un tono. Esto significa que el acoplamento está complete.

CONECTAR 1 AUDIFONO

JAM Live Free HXEP909 - CONECTAR 1 AUDIFONO - 1

Conecte el audifono izquierdo para sonido monoaural.Esta es una excelente.option si desea escuchar a su alrededor al mesmo tiempo que su música.

PASO 1 - ENCENDER EL AUDIFONO

Su audifono se encenderá automatistically al sacarlo del estuche de energia portátil. Si desea encenderlo manualmente, pueda mantener presionado durante 3segundos el botón "reproducir/pausa" del audifono.

JAM Live Free HXEP909 - PASO 1 - ENCENDER EL AUDIFONO - 1

JAM Live Free HXEP909 - PASO 1 - ENCENDER EL AUDIFONO - 2

PASO 2 - MODO DE ACOPLAMENTO

Al retiring el audifono izquierdo del estuche o encenderlo manualmente, deben entrada en modo de acoplimiento. El LED parpadeará en color rojo y azul de forma alternada. Esto indica que su audifono está en modo de acoplimiento con su dispositivo. Si no entra automatistically en modo de acoplimiento, mantenga presionado durante 2segundos el botón "reproducir/pausa" del audifono y el LED parpadeará en color rojo y azul.

PASO 3 - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Habilite Bluetooth® en su dispositivo. Entre el menu Bluetooth® selección "Jam Live Free". Cuando el dispositivo y Jam Live Free estén connectados, escurrá un tono. Esto significa que el acoplamento está complete.

CÓMOPAPAGARSUSAUDIFONOS

JAM Live Free HXEP909 - CÓMOPAPAGARSUSAUDIFONOS - 1

Para apagar sus audifonos, colocuelos\ nuevamente en su estuche, o bien, oprima y\ mantenga presionado el botón de "reproduir/\ pausar" de los audifonos durante 5segundos.

UTILIZANDO SU ESTUCHE DE CARGA PORTÁTIL

JAM Live Free HXEP909 - UTILIZANDO SU ESTUCHE DE CARGA PORTÁTIL - 1

Con una energia completa, su estutsche portálie peut recargar sus audifonos hasta 8 vezes, brindándole hasta 54 horas de tempo para eschar en total.

INDICADORES LED FUNCIONES BASICAS

AUDIFONOS EN ESTUCHE DE CARGA

Luz roja permanente Cargando
LED apagado Carga completa

MUSICA

Reproducir/Pausar Presione特殊情况alquiera de los botones producir/pausar una vez
Siguiente pista Oprima dos vecesrapidamente, cualesera de los botones "reproducir/pausa"

ESTUCHE PORTÁTIL DE CARGA LLLAMADAS

Luz roja permanente Cargando
3 LED encendidos Carga completa
Contestar una llamadaPresione综合素质 de los botones reactivar/pausar una vez
Rechazar una llamadaOprima y mantenga presionado el botón reactivar/pausar durante 2segundos
Finalizar la llamadaPresione综合素质 de los botones reactivar/pausar una vez
Contestar una segunda llamada entradaPresione综合素质 de los botones reactivar/pausar una vez
Rechazar una segunda llamada entradaOprima y mantenga presionado el botón reactivar/pausar durante 2segundos

AUDIFONOS EN USO

El audifono maestro (izquierdo) parpadea en color azul y rojo de forma alternada, el audifono esclavo (derecho) parpadea en color azulLos audifonos están synchronizes entre ellos y en modo de acoplimiento
Luz azul parpadeanteAudifonos en modo de acoplamento con el dispositivo

OTRO

Activar Siri/Google AssistantOprima tres vezes, rápidamente, cualesera de los botones "reprodukir/pausa"
Revise el;nvelde la batería de los audifonosVea el smartphone
Apagar el audifonoOprima y mantenga presionado el botón reproducir/pausar durante 5segundos

AUDIFONOS EN USO MONOAURAL

Luz roja/azul que parpadea El audifono izquierdo está en modo de acoplimiento con el dispositivo
Luz azul parpadeante El audífono izquierdo está acoplado con el dispositivo

SOLUTION DE PROBLEMAS

  1. Prague el Bluetooth® en su dispositoivo.
  2. Saque los audifonos de su estuche.
  3. Oprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausar" durante 5segundos en ambos audifonos para apagarlos.
  4. Mantenga presionados durante un lapso de 6 a 8 segundos los botones "reproducir/pausa" de ambos audifonos. Veraparpaear tres vezes el LED en color azul y bajo se encenderan automatistically.
  5. Los audifonos pasadoán automatistically al modo de

acoplamente cuando se enciendan. El LED del audifono maestro (izquierdo) parpadeará en color azul y rojo de forma alternada,@m间隙 que el LED del audifono esclavo (derecho) parpadeará lentamente en color azul.

  1. Encienda la función Bluetooth® en su dispositorio.
  2. Acople con "JAM Live Free".
  3. Los auriculares no se desconectan de tu dispositivo? Los audifonos "JAM Live Free" puede conectarse automatistically a su dispositivo si se colocan en un estuche de energia que noiene batería. Para la mejor experiencia, cargue periodically el estuche para asegurarse de que siempreonga vida útil de la batería.

INFORMATIONALLEGAL

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertencia de FCC:

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disneados para proportionsar un proteccion razonable contra la interferencia dafina en una instalacion residencial.

Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede occasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantias de que no occurs interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea Interferencia dañana en la recepcion de radio o television, locial se puebe determinar apagando y encendiando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia tomando una or mas de las siguientes medidas:

Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtenerroof.

Cualesquiera转型发展ocombiendospodobados
expresamente porla parteresponsible delcomplimiento podrfan anular lacapacidad del,)paraoperatel equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provoc unfuncionamento no desedo.

Declaración de exposión a RF de FCC:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este(transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse unto conequalier other transmisor o antenna.

Precaúnde ISEDC:

Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debeaabetacrualquierinterferenciarecibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar una operacion no deseada deldispositivo.

Evaluación de ISEDC RF:

El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
losOOKOS PUEDES.
losOOKOS PUEDES.
losookos pueadosoblenesobre la exposión a RF y su accomplishment.

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano deora por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, elutilizarlo conequalier accesorio no autorizado, alteracion del producto, oequalquier other condidion que esté fuera del control de JAM.

Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquese con un Representante de Relaciones con el Cliente

al número de téléphone o a la direccion de correo electrónico de su País de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelos del producto.

Para servicios en EUA:

Correo electrónico:

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

Para servicios en Canada:

Correo electrónico:

cservice@homedicsgroup.ca

Tel: 1-888-225-7378

8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesco conrialquier accesorio no autorizzato, alteracion del producto, o qualquier other condidon que este fuera del control de JAM. Distribuido en la Union Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabrands.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

ADVERTENCIA: No Coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede occasionar días a los tímpanos, especially en niños(PCueños).

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilizes aditentes no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún día causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este productoonde poderan caerse o ser empujado a una barrera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros liquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua está abiertas.

ADVERTENCIA

Este productoieneuna bateria

interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERIA

Sus auriculares incluyen una bateria recargable diseñada para durar toda la vida uyil del producto. En el caso poco probable de que necesite una bateria de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detalles del service de reemplazo de la bateria con dentro de la garantía yuya de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños.

PRECAUCTION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de service autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar

su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

JAM Live Free HXEP909 - REEMPLAZO DE LA BATERIA - 1

Para prevenir un possible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

JAM Live Free HXEP909 - REEMPLAZO DE LA BATERIA - 2

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

-Estamarca indica que el producto no debe desecharse conothersresiduosdomesticosenlaUnionEupea.Paraevitarposiblesdañosalmedioambiente oalaludhumanadebidos a laeliminacionincontroladadedesechos,reciclelaparato demaneraresponsibleparafomentarlerelutilizacionsosteniblede losrecursosmaterialia.

JAM Live Free HXEP909 - EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

DIRECTRIZ DE LA BATERIA

Este-symbolo indica que las baterias no deben desecharse bajo a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dañinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterias en los+puntos de recolección designados.

Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declarar que este dispositivo de radio cumple con los requisimientos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

Todoos扣除os reservados.

IB-HXEP909

LIVE FREE

HX-EP909

Bedienungsanleitung

INHALT

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 1
A

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 2
B

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 3
C
D

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 4

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 5
E

JAM Live Free HXEP909 - INHALT - 6
F

DIRETTIVA SULLA BATTERIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Live Free HXEP909

Categoría : Tapón de oído