JAM Live Loud HXEP410 - Tapón de oído

Live Loud HXEP410 - Tapón de oído JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Live Loud HXEP410 JAM en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Live Loud HXEP410 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAuriculares intrauditivos inalámbricos Bluetooth
MarcaJAM
ModeloLive Loud HXEP410
AlimentaciónBatería de iones de litio recargable integrada en cada auricular y en el estuche de carga
Autonomía totalHasta 17 horas (auriculares + estuche que ofrece 3,5 cargas adicionales)
Tiempo de cargaAproximadamente 2 horas para el estuche, 1 hora para los auriculares (estimación)
ConectividadBluetooth (versión no especificada)
ControlesBotón de encendido/apagado y reproducción/pausa en cada auricular
Funciones principalesReproducción/pausa, pista siguiente/anterior, volumen, contestar llamadas, asistente de voz
Uso monoPosibilidad de usar un solo auricular en modo mono
Estuche de cargaPortátil, recargable mediante cable micro USB, indicador de batería
Accesorios incluidos3 tamaños de almohadillas, cable micro USB, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal
SeguridadAdvertencia de escucha responsable, no sumergir, batería no reemplazable
MantenimientoLimpiar con un paño seco y suave. No usar disolventes.
Garantía1 año en Estados Unidos y Canadá, 2 años en Reino Unido y Europa
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas

Preguntas frecuentes - Live Loud HXEP410 JAM

¿Cómo emparejar los auriculares con mi teléfono?
Saca los dos auriculares del estuche. Se encienden y se sincronizan automáticamente. Activa el Bluetooth en tu teléfono, luego selecciona "Jam Live Loud" en la lista de dispositivos disponibles. Escucharás un tono de confirmación y los indicadores parpadearán lentamente en azul.
¿Qué hacer si los auriculares no se conectan?
Desactiva el Bluetooth de tu dispositivo. Saca los auriculares del estuche, presiona 5 segundos el botón de cada auricular para apagarlos, luego presiónalos brevemente para encenderlos de nuevo. Si no se sincronizan, presiona 5 veces rápidamente el botón del auricular izquierdo para borrar la configuración Bluetooth. Reactiva el Bluetooth y vuelve a emparejar.
¿Cómo recargar los auriculares y el estuche?
Coloca los auriculares en el estuche de carga. Los indicadores rojos indican la carga. Para el estuche, conecta el cable micro USB incluido al puerto en la parte posterior. El indicador del estuche se enciende en rojo fijo durante la carga y se apaga cuando está completamente cargado.
¿Cómo usar un solo auricular?
Para escucha mono, retira un solo auricular del estuche. Se pondrá automáticamente en modo de emparejamiento. Activa el Bluetooth de tu dispositivo y selecciona "Jam Live Loud". El indicador parpadea en rojo y azul durante el emparejamiento, luego en azul fijo una vez conectado.
¿Cómo ajustar el volumen y cambiar de pista?
Para subir el volumen, presiona 2 segundos el auricular derecho. Para bajar, presiona 2 segundos el auricular izquierdo. Para pasar a la siguiente pista, presiona dos veces rápidamente el botón del auricular derecho. Para la pista anterior, haz lo mismo en el auricular izquierdo.
¿Cómo responder o rechazar una llamada?
Para contestar una llamada, presiona una vez cualquiera de los botones. Para rechazar una llamada, presiona 2 segundos el botón. Para colgar, presiona una vez. Para cambiar entre dos llamadas, presiona dos veces rápidamente.
¿Cómo restablecer los auriculares?
Desactiva el Bluetooth de tu dispositivo. Saca los auriculares del estuche. Presiona 5 segundos el botón de cada auricular para apagarlos. Luego presiónalos brevemente para encenderlos de nuevo. Si no se sincronizan, presiona 5 veces rápidamente el botón del auricular izquierdo para borrar la configuración Bluetooth y entrar en modo de sincronización.
¿Cuál es la autonomía de los auriculares?
Los auriculares ofrecen hasta 4 horas de reproducción por carga. El estuche portátil puede recargarlos hasta 3,5 veces, para una autonomía total de 17 horas o más.
¿Cómo limpiar los auriculares?
Usa un paño suave y seco para limpiar los auriculares y el estuche. No uses disolventes ni productos abrasivos. Asegúrate de que los contactos de carga estén limpios para una buena conexión.
¿Qué hacer si los auriculares no se sincronizan entre sí?
Coloca los dos auriculares en el estuche, luego sácalos juntos. Si no se sincronizan automáticamente, presiona dos veces rápidamente el botón de ambos auriculares simultáneamente. El indicador izquierdo parpadea en azul y rojo, el derecho en azul lento. Entonces están en modo de sincronización.

Preguntas de los usuarios sobre Live Loud HXEP410 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Live Loud HXEP410 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Live Loud HXEP410 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Live Loud HXEP410 JAM

Libro de Instrucciones

CONTENIDO

JAM Live Loud HXEP410 - CONTENIDO - 1

A - 2 audífonos
B - Estuche portátil de carga
C - Puntas de goma de 3 tamaños
D - Cable micro USB
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal

CONTROLES

A B C C D E

A – Botón de encendido/apagado/reproducir/pausar
B - Luz de estado del audifono
C - Contactos de carga del audifono
D - Puerto de carga USB - para cargar su dispositivo inteligente
E - Luz indicadora de batería

CONFIGURACIÓN

JAM Live Loud HXEP410 - CONFIGURACIÓN - 1

Para cargar sus audífonos, colóquelos en el estuche portátil. Los LED color rojo indican que se están cargando. Si los LED color rojo no se encienden cuando los coloque en el estuche, ajuste los audífonos para asegurarse de que estén alineados con los contactos de carga. Cuando estén completamente cargados, los LED se apagarán.

JAM Live Loud HXEP410 - CONFIGURACIÓN - 2

flowchart
graph TD
    A["USB"] --> B["Switch"]
    C["Laptop"] --> B
    D["Socket"] --> E["Switch"]
    F["Switch"] --> G["Box"]

CÓMO CARGAR SU ESTUCHE PORTÁTIL

Conecte el extremo pequeño del cable microUSB en el puerto microUSB ubicado en la parte posterior del estuche. El LED del estuche se encenderá en color rojo permanente cuando se esté cargando. Cuando el estuche portátil esté totalmente cargado, las luces LED se apagarán.

Sus audífonos se encenderán automáticamente al sacarlos del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlos manualmente, puede mantener presionados durante 3 segundos los botones "reproducir/pausa" de ambos audífonos.

PASO 2 – CONECTAR LOS AUDÍFONOS ENTRE SÍ

Cuando saque los auriculares de su estuche, se sincronizarán automáticamente entre sí. El LED del auricular principal (izquierdo) parpadeará en azul y rojo alternativamente, mientras que el LED del auricular secundario (derecho) parpadeará lentamente en azul. Sus auriculares ahora están en modo de emparejamiento y buscan un dispositivo Bluetooth® para conectarse.

2x JOM

Si sus audífonos no se sincronizan entre ellos de manera automática, presione dos veces los botones "reproducir/pausa" de ambos audífonos al mismo tiempo. Esto hará que sus audífonos entren en modo de sincronización. Una vez conectados, el LED del audífono izquierdo parpadeará en color azul y rojo de forma alternada, mientras que el LED del audífono derecho parpadeará lentamente en color azul. Sus audífonos ahora están en modo de acoplamiento y en busca de un dispositivo Bluetooth® al cual conectarse.

Bluetooth® Dispositivos JAM LIVE LOUD >

PASO 3 - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Habilite la función Bluetooth® en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth®, seleccione "Jam Live Loud". Cuando el dispositivo y los audífonos Live Loud estén conectados, escuchará un tono y los LED parpadearán lentamente en color azul. Esto significa que el acoplamiento está completo.

CONECTAR 1 AUDÍFONO

3s JOM

Conecte el audifono para sonido monoaural. Esta es una excelente opción si desea escuchar a su alrededor al mismo tiempo que su música.

PASO 1 - ENCENDER EL AUDÍFONO

Su audífono se encenderá automáticamente al sacarlo del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlos manualmente, puede mantener presionados durante 3 segundos los botones "reproducir/pausa" de ambos audífonos.

JOM

PASO 2 - MODO DE ACOPLAMIENTO

El audífono se enciende automáticamente y entra en modo de acoplamiento al retirarlo del estuche de carga. El LED del audífono izquierdo parpadeará en rojo y azul, y el LED del audífono derecho parpadeará lentamente en azul cuando se estén acoplando. Los audífonos se apagarán después de 6 minutos si no se acoplan.

Bluetooth® Dispositivos JAM LIVE LOUD

PASO 3 - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Habilite la función Bluetooth® en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth®, seleccione "JAM Live Loud". Cuando el dispositivo y los audífonos JAM Live Loud estén conectados, escuchará un tono y los LED parpadearán lentamente en azul. Esto significa que el acoplamiento está completo.

CÓMO APAGAR SUS AUDÍFONOS

JOM 3s

Para apagar sus audífonos, colóquelos nuevamente en su estuche, o bien, oprima y mantenga presionado el botón de "reproducir/pausar" de los audífonos durante 3 segundos.

UTILIZANDO SU ESTUCHE DE CARGA PORTÁTIL

JAM Live Loud HXEP410 - UTILIZANDO SU ESTUCHE DE CARGA PORTÁTIL - 1

INDICADORES LED FUNCIONES BÁSICAS

AUDÍFONOS EN ESTUCHE DE CARGA

Luz roja permanente Cargando
LED apagado Carga completa

ESTUCHE PORTÁTIL DE CARGA

Luz azul permanente Cargando audifonos
LED apagado Carga completa

AUDÍFONOS EN USO

El audífono maestro (izquierdo) parpadea en color azul y rojo de forma alternada, el audífono esclavo (derecho) parpadea en color azulLos audífonos están sincronizados entre ellos y en modo de acoplamiento
Luz azul parpadeanteAudífonos en modo de acoplamiento con el dispositivo

AUDÍFONOS EN USO MONOAURAL

Luz roja/azul que parpadea Audifono en modo de acoplamiento
Luz azul parpadeante Audifono acoplado con el dispositivo

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  1. Apague el Bluetooth ^® en su dispositivo.
  2. Saque los audífonos de su estuche.
  3. Oprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausar" durante 5 segundos en ambos audífonos para apagarlos.
  4. Presione rápidamente el botón "reproducir/pausar" una vez en ambos audífonos para encenderlos.

  5. Los audífonos deberán pasar automáticamente al modo de sincronización cuando se enciendan. El LED del audífono maestro (izquierdo) parpadeará en color azul y rojo de forma alternada, mientras que el LED del audífono esclavo (derecho) parpadeará lentamente en color azul. Si no pasan automáticamente al modo de sincronización, presione rápidamente el botón "reproducir/pausa" del audífono izquierdo cinco veces para borrar los ajustes de Bluetooth® y hacer que los audífonos entren en modo de sincronización.

  6. Encienda la función Bluetooth® en su dispositivo.

  7. Acople con "Jam Live Loud".

  8. ¿Los auriculares no se desconectan de tu dispositivo? Los audífonos "JAM Live Loud" pueden conectarse automáticamente a su dispositivo si se colocan en un estuche de carga que no tiene batería. Para la mejor experiencia, cargue periódicamente el estuche para asegurarse de que siempre tenga vida útil de la batería.

MÚSICA

Reproducir/Pausar Presione cualquiera de los botones reproducir/pausar una vez
Siguiente pista Oprima dos veces, rápidamente, el botón “reproducir/pausa” del audifono derecho
Reproducir/Pausar Oprima dos veces, rápidamente, el botón “reproducir/pausa” del audifono izquierdo
Subir volumen Oprima y mantenga presionado el audifono derecho durante 2 segundos
Bajar volumen Oprima y mantenga presionado el audifono izquierdo durante 2 segundos

LLAMADAS

Contestar una llamada Presione cualquiera de los botones reproducir/pausar una vez
Rechazar una llamada Oprima y mantenga presionado el botón reproducir/pausar durante 2 segundos
Finalizar la llamadaPresione cualquiera de los botones reproducir/pausar una vez
Contestar una segunda llamada entrantePresione cualquiera de los botones reproducir/pausar una vez
Rechazar una segunda llamada entranteOprima dos veces, rápidamente, cualquiera de los botones "reproducir/pausa"
Alternar entre dos llamadasOprima dos veces cualquiera de los botones "reproducir/pausa"

OTRO

Activar Siri/Google AssistantOprima dos veces rápidamente cualquiera de los botones reproducir/pausar
Revise el nivel de la batería de los audífonosVea el smartphone
Apagar el audifonoOprima y mantenga presionado el botón reproducir/pausar durante 3 segundos

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertencia de FCC:

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.

Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Declaración de exposición a RF de FCC:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena.

Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo.

Evaluación de ISEDC RF:

El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM.

Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

Para servicio en EUA:

Correo electrónico:

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

Para servicio en Canadá:

Correo electrónico:

cservice@homedicsgroup.ca

Tel: 1-888-225-7378

8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en el nivel más bajo antes de conectar los audífonos. Después de colocar los audífonos en sus oídos, aumente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audición confortable.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre superficies secas. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza.

ADVERTENCIA

interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños.

PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.

com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

JAM Live Loud HXEP410 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 1

Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

JAM Live Loud HXEP410 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 2

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

JAM Live Loud HXEP410 - EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.

Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

LIVE LOUD

HX-EP410A

Bedienungsanleitung

INHALT

JAM Live Loud HXEP410 - INHALT - 1

DIRETTIVA SULLA BATTERIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Live Loud HXEP410

Categoría : Tapón de oído