TWS ANC HXEP925 - Tapón de oído JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TWS ANC HXEP925 JAM en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice JAM TWS ANC HXEP925 - page 17

Preguntas de los usuarios sobre TWS ANC HXEP925 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWS ANC HXEP925 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWS ANC HXEP925 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO TWS ANC HXEP925 JAM

Para cargar sus audífonos, colóquelos en el estuche portátil. Los LED color rojo en los audífonos indican que se están cargando. Si los LED color rojo no se encienden cuando los coloque en el estuche, ajuste los audífonos para asegurarse de que estén alineados con los contactos de carga. Al completarse la carga, los LED se apagarán. Tardarán aproximadamente 2 horas en cargarse. CÓMO CARGAR SU ESTUCHE PORTÁTIL Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C, ubicado en la parte de atrás del estuche. Los LED del estuche parpadearán de color blanco cuando se esté cargando. Cuando el estuche portátil esté completamente cargado, los cuatro LED seguirán encendidos. Una vez que desconecte el cable USB, las luces se apagarán. A – Audífonos ANC B – Estuche de carga C – 4 tamaños de geles para el oído (chico, mediano, grande, extra grande) D – Cable de carga USB-C E – Guía de inicio rápido F – Tarjeta de bienvenida G – Tarjeta legal A – Controles táctiles (encendido/apagado / reproducir / pausa / adelante / atrás / ANC encendida / ANC apagada / asistente de voz) Luz de estado del audífono B – Micrófonos (hay dos en cada audífono) C – Contactos de carga del audífono D – Puerto de carga USB-C para cargar el estuche portátil E – Port de charge USB-C - Pour charger l’étui portableES 18

CÓMO CONECTAR AMBOS AUDÍFONOS

PASO 1 - CÓMO ENCENDER LOS AUDÍFONOS Sus audífonos se encenderán automáticamente al sacarlos del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlos manualmente, puede presionar y mantener presionado el sensor táctil durante 4 segundos en ambos audífonos. PASO 2 – CÓMO CONECTAR LOS AUDÍFONOS ENTRE SÍ Cuando saque los audífonos de su estuche, se sincronizarán automáticamente entre sí. Las luces LED del audífono izquierdo parpadearán de color azul y rojo en forma alternada. También escuchará una serie de tonos. Sus audífonos ahora están en modo de acoplamiento y buscan un dispositivo Bluetooth

en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”. Cuando el dispositivo y TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y los LED en los audífonos parpadearán lentamente en color azul. Esto signi󰘰ca que el acoplamiento está completo. Para desconectarse de todos los dispositivos conectados y reiniciar el acoplamiento, saque ambos audífonos del estuche de carga para encenderlos manualmente). Después, toque rápidamente los sensores táctiles en cada audífono 5 veces. Escuchará un tono de acoplamiento y los LED en la parte superior del audífono izquierdo parpadearán en colores rojo y azul. Esto signi󰘰ca que están desconectados y listos para acoplarse con un dispositivo Bluetooth. toque 3x Bluetooth

Cuando los audífonos JAM TWS ANC estén encendidos, la cancelación activa de ruido (Active Noise Cancellation o ANC) estará apagada. Para encender la ANC, toque el sensor táctil en el audífono derecho tres veces. Escuchará un solo tono; eso signi󰘰ca que la ANC está activada. Para apagar la ANC, toque nuevamente el sensor táctil en el audífono derecho tres veces. Escuchará dos tonos, lo que signi󰘰ca que la ANC está desactivada. NOTA: La función de ANC no se puede utilizar cuando solo se esté usando un solo audífono.19ES

Con una carga completa, su estuche de carga portátil puede dar a sus audífonos hasta 18 a 21 horas adicionales, brindándole hasta 28 horas de tiempo para escuchar en total solo con Bluetooth, o hasta 24 horas con ANC y Bluetooth.

CÓMO APAGAR SUS AUDÍFONOS

Para apagar sus audífonos, colóquelos nuevamente en su estuche, o bien, oprima y mantenga presionados los sensores táctiles de ambos audífonos durante 4 segundos. PASO 3 - CÓMO CONECTARSE A UN DISPOSITIVO Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione “JAM TWS ANC”. Cuando el dispositivo y JAM TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y el LED parpadeará lentamente en color azul. Esto signica que el acoplamiento está completo. Bluetooth

Use el audífono izquierdo o derecho en forma independiente. Esta es una excelente opción si desea escuchar a su alrededor al mismo tiempo que su música. PASO 1 - CÓMO ENCENDER EL AUDÍFONO Su audífono se encenderá automáticamente cuando se saca del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlo manualmente, puede presionar y mantener presionado el sensor táctil del audífono durante 4 segundos.

PASO 2 - MODO DE ACOPLAMIENTO

Una vez que saque el audífono individual del estuche o lo encienda manualmente, deberá entrar en modo de acoplamiento. Los LED parpadearán de color rojo y azul y escuchará una serie de tonos. Esto indicará que su audífono está en modo de acoplamiento. Si no entra en modo de acoplamiento automáticamente, coloque el audífono nuevamente en el estuche de carga durante 2 segundos y después sáquelo otra vez para entrar en modo de acoplamiento.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Saque ambos audífonos del estuche de carga.

2. Toque rápidamente los sensores táctiles en cada audífono 5

veces. Esto los desconectará de su dispositivo. Coloque los audífonos nuevamente en el estuche de carga.

3. Olvide los audífonos JAM TWS ANC en su dispositivo

. Consulte el manual de instrucciones para saber cómo olvidar un dispositivo.

4. Apague el Bluetooth en su dispositivo.

5. Saque ambos audífonos del estuche de carga.

6. Los audífonos se pondrán en modo de acoplamiento

automáticamente una vez que los saque del estuche. Los LED del audífono izquierdo parpadearán de color rojo y azul en forma alternada.

7. Apague el Bluetooth en su dispositivo.

8. Acople con “JAM TWS ANC”.

9. ¿Los audífonos no se desconectan de su dispositivo? Los

audífonos TWS ANC podrían conectarse automáticamente con su dispositivo si los coloca en un estuche de carga que ya no tenga batería. Para obtener la mejor experiencia, cargue periódicamente el estuche para asegurarse de que siempre tenga batería.

Parpadeo color rojo y azul en forma alterna Los audífonos están sincronizados entre sí y en modo de acoplamiento Luz azul de parpadeo lento Los audífonos están acoplados con el dispositivo

Parpadeo color rojo y azul en forma alterna El audífono está en modo de acoplamiento y busca un dispositivo Luz azul de parpadeo lento El audífono está acoplado con el dispositivo

MÚSICA Reproducir/ Pausar Presione cualquiera de los sensores táctiles una vez. Pista siguiente Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil dos veces en el audífono derecho. Si usa solo un audífono, toque el sensor táctil del audífono que está usando dos veces. Pista anterior Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil dos veces en el audífono izquierdo. Tome en cuenta que la selección de la pista anterior no funciona cuando solo usa un audífono. LLAMADAS Contestar una llamada Toque cualquiera de los sensores táctiles una vez Rechazar una llamada Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos Finalizar la llamada Toque cualquiera de los sensores táctiles dos veces Contestar una segunda llamada entrante Toque cualquiera de los sensores táctiles una vez Rechazar una segunda llamada entrante Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos Pasar de una llamada a otra Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos OTRO Activación del asistente de voz Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono izquierdo. Si usa solo un audífono, toque el sensor táctil del audífono que está usando tres veces. Apagar los audífonos Oprima y mantenga presionado el sensor táctil durante 4 segundos. Corte todas las conexiones Bluetooth Saque los audífonos del estuche. Toque rápidamente el sensor táctil en cada audífono 5 veces. Escuchará un tono de acoplamiento y los LED en la parte superior del audífono izquierdo parpadearán en colores rojo y azul. Los audífonos ya están listos para acoplarse. ANC encendido Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono derecho (escuchará un solo tono). ANC apagado Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono derecho (escuchará dos tonos). NOTA: ANC no funciona cuando solo se está usando un audífono.21ES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a RF de FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena. Precaución de ISEDC: Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo. Evaluación de ISEDC RF: El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA Y CANADÁ

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty- 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Para servicio en EUA: Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes Para servicio en Canadá: Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca Tel: 1-888-225-7378 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de supercies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una supercie seca. No lo coloque en una supercie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas. ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar22ES su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados. Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. © 2021 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co. The Bluetooth

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : TWS ANC HXEP925

Categoría : Tapón de oído