TWS ANC HXEP925 - Tapón de oído JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWS ANC HXEP925 JAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares intrauditivos inalámbricos con cancelación activa de ruido (ANC) |
| Marca | JAM |
| Modelo | TWS ANC HXEP925 |
| Dimensiones de los auriculares (aprox.) | 2.5 x 2.0 x 2.5 cm (cada uno) |
| Dimensiones del estuche de carga (aprox.) | 6.0 x 4.0 x 2.5 cm |
| Peso de los auriculares (aprox.) | 5 g (cada uno) |
| Peso del estuche de carga (aprox.) | 40 g |
| Alimentación de los auriculares | Batería de iones de litio recargable integrada, carga mediante contactos en el estuche |
| Alimentación del estuche | Batería de iones de litio recargable integrada, carga mediante puerto USB-C |
| Tiempo de carga de los auriculares | Aproximadamente 2 horas |
| Tiempo de carga del estuche | No especificado en el manual, estimado 2-3 horas |
| Autonomía de los auriculares (solos) | Hasta 7 horas (sin ANC) |
| Autonomía total con estuche | Hasta 28 horas (sin ANC), hasta 24 horas (con ANC) |
| Funciones principales | Cancelación activa de ruido (ANC), controles táctiles (reproducir/pausa, siguiente/anterior, volumen, llamadas, asistente de voz), conexión Bluetooth, uso mono o estéreo |
| Versión de Bluetooth | No especificada, estimación Bluetooth 5.0 |
| Alcance de Bluetooth | Aproximadamente 10 metros (estimación estándar) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No sumergir en agua. Mantener los contactos de carga limpios. |
| Seguridad | No usar a un volumen alto prolongado para evitar daños auditivos. Mantener fuera del alcance de los niños. No exponer a calor excesivo. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería integrada no reemplazable por el usuario. Incluye almohadillas de gel de 4 tamaños. Garantía limitada de un año (EE. UU./Canadá) o dos años (Reino Unido/Europa). |
| Contenido de la caja | Auriculares (par), estuche de carga, cable USB-C, 4 tamaños de almohadillas de gel, guía de inicio rápido, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal |
Preguntas frecuentes - TWS ANC HXEP925 JAM
Preguntas de los usuarios sobre TWS ANC HXEP925 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWS ANC HXEP925 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWS ANC HXEP925 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO TWS ANC HXEP925 JAM
Folleto de instrucciones
CONTENIDO CONTROLES



A - Audífonos ANC
B - Estuche de carga
C - 4 tamaños de geles para el oído (chico, mediano, grande, extra grande)
D - Cable de carga USB-C
E - Guía de inicio rápido
F - Tarjeta de bienvenida
G - Tarjeta legal


A - Controles táctiles (encendido/apagado / reproducir / pausa / adelante / atrás / ANC encendida / ANC apagada / asistente de voz) Luz de estado del audifono
B - Micrófonos (hay dos en cada audífono)
C - Contactos de carga del audifono
D - Puerto de carga USB-C para cargar el estuche portátil
E - Port de charge USB-C - Pour charger l'étui portable
CONFIGURACIÓN

Para cargar sus audífonos, colóquelos en el estuche portátil. Los LED color rojo en los audífonos indican que se están cargando. Si los LED color rojo no se encienden cuando los coloque en el estuche, ajuste los audífonos para asegurarse de que estén alineados con los contactos de carga. Al completarse la carga, los LED se apagarán. Tardarán aproximadamente 2 horas en cargarse.
ES

Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C, ubicado en la parte de atrás del estuche. Los LED del estuche parpadearán de color blanco cuando se esté cargando. Cuando el estuche portátil esté completamente cargado, los cuatro LED seguirán encendidos. Una vez que desconecte el cable USB, las luces se apagarán.
Sus audífonos se encenderán automáticamente al sacarlos del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlos manualmente, puede presionar y mantener presionado el sensor táctil durante 4 segundos en ambos audífonos.

Cuando saque los audífonos de su estuche, se sincronizarán automáticamente entre sí. Las luces LED del audífono izquierdo parpadearán de color azul y rojo en forma alternada. También escuchará una serie de tonos. Sus audífonos ahora están en modo de acoplamiento y buscan un dispositivo Bluetooth® al cual conectarse.

Habilite Bluetooth® en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione "JAM TWS ANC". Cuando el dispositivo y TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y los LED en los audífonos parpadearán lentamente en color azul. Esto significa que el acoplamiento está completo.
Para desconectarse de todos los dispositivos conectados y reiniciar el acoplamiento, saque ambos audífonos del estuche de carga para encenderlos manualmente). Después, toque rápidamente los sensores táctiles en cada audífono 5 veces. Escuchará un tono de acoplamiento y los LED en la parte superior del audífono izquierdo parpadearán en colores rojo y azul. Esto significa que están desconectados y listos para acoplarse con un dispositivo Bluetooth.

Cuando los audífonos JAM TWS ANC estén encendidos, la cancelación activa de ruido (Active Noise Cancellation o ANC) estará apagada. Para encender la ANC, toque el sensor táctil en el audífono derecho tres veces. Escuchará un solo tono; eso significa que la ANC está activada. Para apagar la ANC, toque nuevamente el sensor táctil en el audífono derecho tres veces. Escuchará dos tonos, lo que significa que la ANC está desactivada.
NOTA: La función de ANC no se puede utilizar cuando solo se esté usando un solo audifono.
CÓMO CONECTAR 1 AUDÍFONO

Use el audifono izquierdo o derecho en forma independiente. Esta es una excelente opción si desea escuchar a su alrededor al mismo tiempo que su música.

PASO 1 - CÓMO ENCENDER EL AUDÍFONO
Su audífono se encenderá automáticamente cuando se saca del estuche de carga portátil. Si necesita encenderlo manualmente, puede presionar y mantener presionado el sensor táctil del audífono durante 4 segundos.

Una vez que saque el audifono individual del estuche o lo encienda manualmente, deberá entrar en modo de acoplamiento. Los LED parpadearán de color rojo y azul y escuchará una serie de tonos. Esto indicará que su audifono está en modo de acoplamiento. Si no entra en modo de acoplamiento automáticamente, coloque el audifono nuevamente en el estuche de carga durante 2 segundos y después sáquelo otra vez para entrar en modo de acoplamiento.
ES

Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth, seleccione "JAM TWS ANC". Cuando el dispositivo y JAM TWS ANC estén conectados, escuchará un tono y el LED parpadeará lentamente en color azul. Esto significa que el acoplamiento está completo.
CÓMO APAGAR SUS AUDÍFONOS
Para apagar sus audífonos, colóquelos nuevamente en su estuche, o bien, oprima y mantenga presionados los sensores táctiles de ambos audífonos durante 4 segundos.

CÓMO USAR SU ESTUCHE DE CARGA PORTÁTIL
Con una carga completa, su estuche de carga portátil puede dar a sus audífonos hasta 18 a 21 horas adicionales, brindándole hasta 28 horas de tiempo para escuchar en total solo con Bluetooth, o hasta 24 horas con ANC y Bluetooth.

| Parpadeo color rojo y azul en forma alterna | Los audífonos están sincronizados entre sí y en modo de acoplamiento |
| Luz azul de parpadeo lento | Los audífonos están acoplados con el dispositivo |
AUDÍFONOS EN USO MONOAURAL
| Parpadeo color rojo y azul en forma alterna | El audifono está en modo de acoplamiento y busca un dispositivo |
| Luz azul de parpadeo lento | El audifono está acoplado con el dispositivo |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Saque ambos audífonos del estuche de carga.
- Toque rápidamente los sensores táctiles en cada audífono 5 veces. Esto los desconectará de su dispositivo. Coloque los audífonos nuevamente en el estuche de carga.
- Olvide los audífonos JAM TWS ANC en su dispositivo Bluetooth®. Consulte el manual de instrucciones para saber cómo olvidar un dispositivo.
- Apague el Bluetooth en su dispositivo.
- Saque ambos audífonos del estuche de carga.
- Los audífonos se pondrán en modo de acoplamiento automáticamente una vez que los saque del estuche. Los LED del audífono izquierdo parpadearán de color rojo y azul en forma alternada.
- Apague el Bluetooth en su dispositivo.
- Acople con "JAM TWS ANC".
- ¿Los audífonos no se desconectan de su dispositivo? Los audífonos TWS ANC podrían conectarse automáticamente con su dispositivo si los coloca en un estuche de carga que ya no tenga batería. Para obtener la mejor experiencia, cargue periódicamente el estuche para asegurarse de que siempre tenga batería.
FUNCIONES BÁSICAS
MÚSICA
| Reproducir/Pausar | Presione cualquiera de los sensores táctiles una vez. |
| Pista siguiente | Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil dos veces en el audífono derecho. Si usa solo un audífono, toque el sensor táctil del audífono que está usando dos veces. |
| Pista anterior | Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil dos veces en el audífono izquierdo. Tome en cuenta que la selección de la pista anterior no funciona cuando solo usa un audífono. |
LLAMADAS
| Contestar una llamada | Toque cualquiera de los sensores táctiles una vez |
| Rechazar una llamada | Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos |
| Finalizar la llamada | Toque cualquiera de los sensores táctiles dos veces |
| Contestar una segunda llamada entrante | Toque cualquiera de los sensores táctiles una vez |
| Rechazar una segunda llamada entrante | Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos |
| Pasar de una llamada a otra | Oprima y mantenga presionado cualquiera de los sensores táctiles durante 2 segundos |
OTRO
| Activación del asistente de voz | Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono izquierdo. Si usa solo un audífono, toque el sensor táctil del audífono que está usando tres veces. |
| Apagar los audífonos | Oprima y mantenga presionado el sensor táctil durante 4 segundos. |
| Corte todas las conexiones Bluetooth | Saque los audífonos del estuche. Toque rápidamente el sensor táctil en cada audífono 5 veces. Escuchará un tono de acoplamiento y los LED en la parte superior del audífono izquierdo parpadearán en colores rojo y azul. Los audífonos ya están listos para acoplarse. |
| ANC encendido | Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono derecho (escuchará un solo tono). |
| ANC apagado | Si usa ambos audífonos, toque el sensor táctil tres veces en el audífono derecho (escuchará dos tonos).NOTA: ANC no funciona cuando solo se está usando un audífono. |
INFORMACIÓN LEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Declaración de exposición a RF de FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena.
Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento.
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM.
Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Para servicio en EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicio en Canadá:
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1-888-225-7378
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
- No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
- No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo sólo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas.
ADVERTENCIA
Este producto tiene una batería
interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños.
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar
su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Esta marca indica que el producto no debe desecharse
con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA
Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.