Live Fast HXEP404 - Tapón de oído JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Live Fast HXEP404 JAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Live Fast HXEP404 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Live Fast HXEP404 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Live Fast HXEP404 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO Live Fast HXEP404 JAM
Libro de instrucciones
CONTENIDO




CONTROLS


A-Audifonos
B-3 juegos de gomas para audifonos
C-Cable USB
D - Guía de inicio=rápido
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal
G - Etiqueta de Jam
A - Botón de encendido/apagado/reproducir/pausar
B - Subir volumen/siguiente pista
C - Bajar volumen/pista previa
D- Indicador de luz LED
E - Puerto de energia
F - Manejo del cable
CONFIGURACION
Cómo CARGAR SUS AUDIFONOS
Los audifonos "Live Fast" se alimentan mediante una bateria recargable. Los audifonosienen precargados; sin embargo, para que el tiempo de reproduccion sea optimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso.
A - Desenrolle el cable de energia y conecte el extremo micro USB en el puerto de energia de los audifonos.
B - Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. El adaptor de CA no está incluido en la caja, pero可以选择 usar el de su téléphone numeral o adquirir uno laproxima vez que visite la tienda.
C - Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la bateria está baja y que es momento para enchufarse y recargar. Cargue durante alrededor de 2 horas para tener hasta 12 horas de reproduccion. La luz LED permanecera encendida en color rojo durante el proceso dearga. Cuando este Completely cargado, la luz se apagar.

MODO DE USO
A-ENCIENDASUSAUDIFONOS
Mantenga presionado el boton de "reproducir/pausar" durante 3segundos para encender sus audifonos.
B-CONECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendidos, los audifonos comenzaran aUGC.
buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de-coloredo rojo y azul alternamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo. Dea se el menu de Bluetooth seleccione "Live Fast".Cuando el dispositivo y los audifonos Live Fast esten connectados, escuchar a un tono y la luz LED permanecera encendida en color azul.
Una vez apareados, su dispositivo y audifonos se encontrarán entre si, siempre y cuando el Bluetooth de su dispositivo está encendido. Si lo está conectando a una computadora, es posible queonga que hacer algunos pasos adiconuales en este extremo. Tendra que Obtener esta informacion de laEmpresa de computadoras. Dependiendo de su dispositivo, se le pedira que introduzca un numero de emparejamento. Si es asi, ingrese como numero "0000". Se desconectará un dispositivo emparejado si mantiene presionados los botones "X" y "O" al mesmo tiempo durante 5 segundos.

C-FUNCION DE LOS BOTONES
Presione brevemente por 0.5 segundos el botón "reproducir/pausar" para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón "O"; para bajo el volumen presione brevemente el botón "X". Paraasar a lasuma pista, presione el botón "O"; para regresar a la pista anterior, presione el botón "X".
D - CONTESTACION DE LLAMADA
Al estar disfurlando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de "reproducir/ paasar" para contestar la llamada,whelming a presionar brevemente si terminó para colgar.
Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de "reproduir/paasar" para pagar la llamada de sus audífonos a su téléphone.
Si suena una llama y no desea contestarla, presione mas tiempo el boton de "reproducir/pausar" para enviar la llama al buzón de voz.
*Vea las functions completas de los botones y la interpretación de losindicadores LED en las tablas a continuación.


INDICADORES LED
CARGANDO
| Luz roja parpadeante cada 5segundos | Batería baja |
| Luz roja permanente Cargando | |
| LED apagado Carga completa |
EN USO
| Luz intermitente azul y roja Modo de emparejamento | |
| Luz azul parpadeante cada 5segundos | Emparejados con el dispositivo |
FUNCIONES BÁSICAS
ENERGIA
| Encender/apagar Presione más | tiempo el botón de reproducir/pausar |
| MUSICA | |
| Reproducir/pausar Presione breve | el botón de reproducir/pausar |
| Subir volumen Presione breve | el botón O |
| Bajar volumen Presione breve | el botón X |
| Saltar a laARRY pista Presione | el botón O |
| Saltar a la pista anterior Presione | el botón X |
LLAMADAS
| Responder una llamada Presione | brevamente el botón de reproducir/pausar |
| Rechazar una llamada Presione | más tiempo el botón de reproducir/pausar |
| Terminar una llamada Presione | brevamente el botón de reproducir/pausar |
| Trasferir la llamada activa al dispositivo | Presione más tiempo el botón de reproducir/pausar |
| Contestar unasegunda llamada entrada | Presione breveamente el botón de reproducir/pausar |
| Rechazar una segunda llamada entrada | Presione más tiempo el botón de reproducir/pausar |
INFORMATIONALLEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disnados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia dañana en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede occasionar interferencia daña a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurre interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo在哪 se pueda determinar apagando y encendiando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtenerroof.
Cualesquiera转型发展omodificacionesnoaprobados
expresamente porla parte responsable delcumplimiento podrfan anular lacapacidad del,)para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocan unfuncionamento no deseado.
Declaración de exposión a RF de FCC:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este(transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto conequalier other transmisor o antenna.
Precaúnde ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovacion, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar una operacion no deseada del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
lososexuales poden Obtener información canadiense sobre la exposión a RF y su cumplimiento.
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO - EUA y CANADÁ
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano deora por un periodo de un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, elutilizarlo conequalier accesorio no autorizo, alteracion del producto, oequalquier other condidion que esté fuera del control de JAM.
Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al numero de téléphone o a la direccion de correto electronomico de su
pais de residencia. Asegürese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Para servicios en EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicios en Canada:
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1-888-225-7378
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizes con cualquier accesorio no autorizzato, alteración del producto, o cualquier othera condidon que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Paraatar daños auditivos,asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en el nivel más bajo antes de conectar los audífonos.Después de colocar los audífonos en sus oidos,aumente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audicióncomfortable.
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilize aditentes no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún día causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningúnOTHER dispositorio.
- No ponga ni guarde este productoonde poderan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
- No lo ponga ni loooter caer en aqua o en otros liquidos.
- No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está dañados.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo sólo sobre superficies secas. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza.
ADVERTENCIA: Este producto tiene una bateria interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuero con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Sus auriculares incluyen una bateria recargable diseñada para durar toda la vida uyil del producto. En el caso poco probable de que necesite una bateria de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detalles del service de reemplazo de la bateria con bajo de la garantía yuya de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños.
PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de service autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.
com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Parapreventurounposibledano enlaudicón,noescuchea unalto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
- Estampa indica que el producto no debe desecharse con otheros residuos domesticos en la Unión Europea. Para evaporar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recícle el aparato de manera responsable para張mentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERIA
Este symbolo indica que las baterias no deben desecharse bajo a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dañinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterías en los+puntos de recolección designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declar que este dispositivo de radio cumple con los requisimientos esenciales y除外 dispositions relevantes de la Diretriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

"Live Fast"
HX-EP404
Bedienungsanleitung
INHALT




BEDIENELEMENTE


DIRETTIVA SULLA BATTERIA
ManualFácil