Live Loud HXEP410 - Bouchon d'oreille JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Live Loud HXEP410 JAM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Bouchons d'oreilles acoustiques, réduction de bruit, confort optimal |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour concerts, festivals, événements bruyants |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant ou en manipulant des machines |
| Informations générales | Conçu pour un usage prolongé, disponible en plusieurs tailles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Live Loud HXEP410 JAM
Questions des utilisateurs sur Live Loud HXEP410 JAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Live Loud HXEP410 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Live Loud HXEP410 de la marque JAM.
MODE D'EMPLOI Live Loud HXEP410 JAM
Livret d'instructions
CONTENU

A - 2 écouteurs
B - Étui de charge portable
C - 3 tailles d'embouts
D - Cordon micro USB
E - Carte de bienvenue
F - Carte juridique
COMMANDES

text_image
A B C D EA - Bouton Marche/Arrêt, Lecture/Pause
B - Voyant d'état des écouteurs
C - Contacts de charge des écouteurs
D - Port de charge micro USB - Pour charger l'étui portable
E – Voyant de la batterie
CONFIGURATION

CHARGE DES ÉCOUTEURS
Pour charger vos écouteurs, placez-les dans l'étui portable. Les voyants rouges indiquent qu'ils sont en cours de charge. Si les voyants rouges ne s'allument pas lorsque les écouteurs sont placés dans l'étui, ajustez les écouteurs pour vous assurer qu'ils sont alignés sur les contacts de charge. Lorsqu'ils sont complètement chargés, les voyants s'éteignent.

flowchart
graph TD
A["Laptop"] --> B["USB Cable"]
B --> C["Switch"]
C --> D["Power Outlet"]
D --> E["Battery Icon"]
style A fill:#FFD700,stroke:#333
style B fill:#ADD8E6,stroke:#333
style C fill:#B2C4A2,stroke:#333
style D fill:#FFF500,stroke:#333
style E fill:#FFF500,stroke:#333
CHARGE DE L'ÉTUI PORTABLE
Branchez la petite extrémité du câble micro USB dans le port micro USB situé au dos du boîtier. Le voyant sur l'étui s'allume en rouge fixe lors de la charge. Lorsque le boîtier portable est entièrement chargé, les voyants s'éteignent.
CONNECTER LES DEUX ÉCOUTEURS

text_image
3s JOMÉTAPE 1 – MISE EN MARCHE DES ÉCOUTEURS
Les écouteurs se mettent automatiquement en marche lorsque vous les sortez du boîtier de charge portable. Pour les mettre en marche manuellement, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton lecture/pause des deux écouteurs.
ÉTAPE 2 - CONNEXION DES ÉCOUTEURS L'UN À L'AUTRE
Lorsque vous retirez L'écouteurs de leur étui, elles se synchronisent automatiquement. Le voyant principal des écouteurs (gauche) clignote alternativement en bleu et en rouge, tandis que le voyant des écouteurs esclaves (droit) clignote lentement en bleu. Vos oreillettes sont maintenant en mode de liaison et recherchent un appareil Bluetooth® auquel se connecter.

text_image
2x JOMSi vos écouteurs ne se synchronisent pas automatiquement entre eux, appuyez deux fois sur le bouton lecture/pause des deux écouteurs simultanément. Vos écouteurs passent en mode de synchronisation. Une fois connectés, le voyant à DEL de l'écouteur gauche clignote en bleu et en rouge alternativement, tandis que le voyant à DEL de l'écouteur droit clignote lentement en bleu. Vos écouteurs sont maintenant en mode d'appairage et recherchent un appareil Bluetooth® auquel se connecter.

text_image
Bluetooth® Appareils JAM LIVE LOUDÉTAPE 3 - CONNEXION À UN APPAREIL
Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth®, sélectionnez « Jam Live Loud ». Lorsque l'appareil et les écouteurs Live Loud sont connectés, vous entendrez une tonalité et les voyants à DEL clignotent lentement en bleu. Cela indique que l'appairage est terminé.
CONNECTER UN ÉCOUTEUR

text_image
3sConnectez un seul écouteur pour un son mono. C'est une excellente option si vous voulez entendre votre environnement ainsi que votre musique.
ÉTAPE 1 - MISE EN MARCHE DE L'ÉCOUTEUR
Votre écouteur se met automatiquement en marche lorsque vous le sortez du boîtier de charge portable. Pour le mettre en marche manuellement, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton lecture/pause des deux écouteurs.

text_image
JOMÉTAPE 2 - MODE D'APPAIRAGE
L'écouteur se met en marche et passe en mode d'appairage automatiquement lorsqu'il est sorti du boîtier de charge. Le voyant à DEL de l'écouteur gauche clignote en rouge et bleu et un voyant à DEL bleu clignote sur l'écouteur droit pendant l'appairage. Les écouteurs s'éteignent après 6 minutes s'ils ne sont pas appairés.

text_image
Bluetooth® Appareils JAM Live LoudÉTAPE 3 - CONNEXION À UN APPAREIL
Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth®, sélectionnez « Jam Live Loud ». Lorsque l'appareil et les écouteurs JAM Live Loud sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant à DEL clignote lentement en bleu. Cela indique que l'appairage est terminé.
EXTINCTION DES ÉCOUTEURS

text_image
JOM 3sPour éteindre les écouteurs, replacez-les dans l'étui ou appuyez pendant 3 secondes sur le bouton lecture/pause situé sur les écouteurs.
UTILISATION DE VOTRE COFFRET DE CHARGE PORTABLE

Lorsqu'il est complètement chargé, votre boîtier portable peut recharger vos écouteurs jusqu'à 3.5 fois, pour une durée d'écoute totale de 17+ heures.
VOYANTS À DEL FONCTIONS DE BASE
ÉCOUTEURS DANS L'ÉTUI DE CHARGE
| Rouge fixe Charge en cours | |
| Voyant à DEL éteint Charge terminée | |
ÉTUI DE CHARGE PORTABLE
| Bleu fixe | Écouteurs en cours de charge |
| Voyant à DEL éteint Charge terminée | |
ÉCOUTEURS EN COURS D'UTILISATION
| L'écouteur gauche (principal) clignote en bleu et rouge alternativement et l'écouteur droit (secondaire) clignote lentement en bleu | Écouteurs en mode de synchronisation l'un avec l'autre |
| Clignotement bleu | Écouteurs en mode d'appairage avec l'appareil |
ÉCOUTEUR UTILISÉ EN MODE MONO
| Clignotement rouge/bleu L'écouteur est en mode d'appairage avec l'appareil |
| Clignotement bleu L'écouteur est appairé avec l'appareil |
DÉPANNAGE
- Désactivez la fonctionnalité Bluetooth® sur votre appareil.
- Sortez les écouteurs de l'étui.
- Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton lecture/pause sur les deux écouteurs pour les éteindre.
- Appuyez brièvement une fois sur le bouton lecture/pause sur les deux écouteurs pour les mettre en marche.
- Les écouteurs passent automatiquement en mode de synchronisation lorsqu'ils sont mis en marche. Le voyant à DEL de l'écouteur principal (écouteur gauche) clignote en bleu et en rouge alternativement, tandis que le voyant à DEL de l'écouteur secondaire (écouteur droit) clignote lentement en bleu. S'ils ne passent pas automatiquement en mode de synchronisation, appuyez 5 fois rapidement sur le bouton lecture/pause de l'écouteur gauche pour effacer les réglages Bluetooth® et mettre les écouteurs en mode de synchronisation.
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® sur votre appareil.
- Faites l'appairage à « Jam Live Loud ».
- Les écouteurs ne se déconnectent pas de votre appareil? Les oreillettes « Jam Live Loud » peuvent se connecter automatiquement à votre appareil si elles sont placées dans un étui de charge ne contenant plus de batterie. Pour une expérience optimale, chargez régulièrement le boîtier afin de vous assurer qu'il a toujours une durée de vie de la batterie.
MUSIQUE
| Lecture/Pause Appuyez une fois sur | l’un des boutons lecture/pause |
| Piste suivante Appuyez deux fois rapidement | sur le bouton lecture/pause de l’écouteur droit |
| Piste précédente Appuyez deux fois rapidement | sur le bouton lecture/pause de l’écouteur gauche |
| Volume haut Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur droit | |
| Volume bas Appuyez pendant 2 secondes sur l’écouteur gauche |
APPELS
| Prendre un appel | Appuyez une fois sur l’un des boutons lecture/pause |
| Refuser un appel | Appuyez pendant 2 secondes sur l’un des boutons lecture/pause |
| Raccrocher | Appuyez une fois sur l’un des boutons lecture/pause |
| Répondre à un deuxième appel entrant | Appuyez une fois sur l’un des boutons lecture/pause |
| Refuser un deuxième appel entrant | Appuyez deux fois rapidement sur l’un des boutons lecture/pause |
| Basculer entre deux appels | Appuyez deux fois sur l’un des bouton lecture/pause |
AUTRES FONCTIONS
| Activer Siri/l'Assistant Google | Appuyez deux fois sur l'un des boutons lecture/pause |
| Vérifier le niveau de charge des écouteurs | Consultez le téléphone intelligent |
| Éteindre l'écouteur | Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton lecture/pause |
INFORMATIONS LÉGALES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Avertissement de la FCC :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la récep-tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit di érent de celui auquel le récepteur est branché;
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations non expressément approuvés par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Mise en garde d'ISDEC :
Cet appareil est conforme aux normes d'Innovation, Sciences et Dévelop- pement économique Canada (ISDE) pour les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Déclaration de l'ISEDC relative à l'exposition aux RF :
L'appareil est conforme aux directives d'exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l'information canadienne sur l'exposition aux RF et la conformité.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN - ÉTATS-UNIS ET CANADA
GARANTIE - ÉTATS-UNIS ET CANADA
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM.
Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visiter : www.jamaudio.com/customer-support/
warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, prière de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel indiqués pour votre pays de résidence. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Coordonnées du service après-vente aux États Unis : Courriel :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)
Coordonnées du service après-vente au Canada : Courriel :
cservice@homedicsgroup.ca
Téléphone : 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)
GARANTIE - ROYAUME-UNI ET EUROPE
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l'UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni.
Courriel : support.row@fkabrands.com.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT : Écoutez de manière responsable. Pour éviter les dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre appareil est abaissé avant de connecter le casque. Une fois le casque sur vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un volume d'écoute confortable.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par Jam.
- Jam n'est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre appareil.
- Ne placez pas ni ne rangez l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- Ne placez pas l'appareil ni ne l'immergez dans de l'eau ou un autre liquide.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET.
- N'utilisez jamais l'appareil si le cordon, la fiche, le câble ou le boîtier sont endommagés.
- Éloignez l'appareil des surfaces chaudes.
- Ne posez l'appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces mouillées d'eau ou de solvants de nettoyage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ce produit est muni d'une batterie au lithium interne qui ne peut pas être remplacée. Prière d'éliminer conformément à toutes les réglementations locales, d'Etat, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le produit est muni d'une batterie rechargeable conçue pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d'une batterie de remplacement, veuillez communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fournira les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l'utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).

Pour éviter tout risque d'endommagement de l'ouïe, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout risque de dommage à l'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES
Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l'environnement et la santé. Prière d'éliminer les batteries auprès de sites de collecte désignés.
Par les présentes, FKA Brands Ltd déclare que cet appareil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse uk.jamaudio.com/DoC.
LIVE LOUD
HX-EP410A
Lorsqu'il est complètement chargé, votre boîtier portable peut recharger vos écouteurs jusqu'à 3.5 fois, pour une durée d'écoute totale de 17+ heures.