Turtle Air by Nuna - Siège de voiture Bugaboo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turtle Air by Nuna Bugaboo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège auto groupe 0+, compatible avec les poussettes Bugaboo |
|---|---|
| Poids | 2,8 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Installation | Installation facile avec ceinture de sécurité ou base Isofix (vendue séparément) |
| Matériaux | Tissu respirant et rembourrage confortable |
| Sécurité | Normes de sécurité ECE R44/04, harnais à 5 points |
| Utilisation | Pour les nouveau-nés jusqu'à 13 kg |
| Entretien | Housse amovible et lavable en machine |
| Accessoires | Compatible avec des accessoires tels que les protections contre la pluie |
| Informations générales | Conçu en collaboration avec Nuna pour un confort optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - Turtle Air by Nuna Bugaboo
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turtle Air by Nuna - Bugaboo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turtle Air by Nuna de la marque Bugaboo.
MODE D'EMPLOI Turtle Air by Nuna Bugaboo
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 22-23BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 22-23 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Contenu Information produit 26 Enregistrement du produit 26 Service clientèle 26 Conditions d’utilisation pour les enfants 27 Pour une utilisation avec la base 28 Attention 30 Liste des pièces 36 Utilisation du produit 38 Lavage et entretien 46 IMPORTANT! CES INSTRUCTIONS SONT À CONSERVER
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 24-25BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 24-25 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Informations produit Numéro de modèle : _____________________________ Fabriqué en (date) : ______________________________ Enregistrement du produit Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication sont situés au bas du Bugaboo Turtle Air by Nuna. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur: https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm La marque Nuna a délibérément développé et fabriqué ce produit pour répondre à ses normes de qualité élevées et à celles de Bugaboo. Veuillez vous munir de la preuve d’achat, du numéro de modèle et de la mention « Fabriqué en » lorsque vous contactez notre service. Bugaboo prendra votre appel concernant le Bugaboo Turtle Air by Nuna. Pour obtenir des informations sur la garantie du Bugaboo Turtle Air by Nuna, rendez-vous sur: www.bugaboo.com/warranty Service clientèle Si vous avez une question, vous pouvez trouver la réponse sur notre site Web www.bugaboo.com. Si vous avez besoin de contacter notre équipe internationale , nous sommes toujours heureux de recevoir vos commentaires! Nous sommes disponibles pour répondre à vos questions, préoccupations ou commentaires concernant nos produits et services. N’hésitez pas à nous contacter. Vos commentaires nous aident à améliorer davantage nos produits et services. Choisissez votre méthode de contact préférée: Téléphone, +33-176704171 E-mail, service.fr@bugaboo.com Formulaire de contact via bugaboo.com, www.bugaboo.com/support Twitter, @Bugaboo Schéma d’installation Convient aux Enfants de taille 40 cm-83 cm/ Poids ≤13kg (enfant de 15 mois ou moins environ) Enfants de taille 40 cm-83 cm/ Poids ≤13kg Enfant de ≤15 mois environ Ce produit convient aux enfants qui répondent aux exigences suivantes: Conditions d’utilisation pour les enfants
UN Regulation No.129/03 1 «i-Size» (Dispositifs de retenue pour enfant optimisés ISOFIX universels intégrés) est une catégorie de dispositifs de retenue pour enfant optimisés principalement conçue pour toutes les positions d’assise I-Size d’un véhicule. 2 Conformément à la réglementation ECE R129, le dispositif de retenue pour enfant optimisé avec base est un système de retenue pour enfant universel ISOFIX et doit être installé avec les connexions ISOFIX. 3 Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant optimisé «i-Size» . Il est approuvé par la réglementation ECE R129 pour des sièges de véhicule compatibles «i-Size» comme indiqué dans le manuel d’utilisateur du véhicule fourni par votre constructeur automobile. 4 Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant optimisé «i-Size» universel avec ceinture. Il est approuvé par la réglementation ECE R129 pour une utilisation principale dans les «positions de siège universelles» indiquées dans le manuel du constructeur du véhicule. 5 En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfant optimisé.” Pour une utilisation avec la base
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 28-29BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 28-29 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Le non-respect de ces avertissements et instructions peut avoir des conséquences graves ou mortelles. Les sangles qui maintiennent le module porte- bébé attaché au véhicule doivent être serrées, toute jambe de force doit être en contact avec le sol du véhicule, toute sangle qui retient l’enfant doit être ajustée au corps de l’enfant sans torsion. Tout bagage ou autre objet susceptible de causer des blessures en cas de collision doit être correctement sécurisé. Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant optimisé est installé de manière à ce qu’aucune partie de celui-ci ne gêne les sièges amovibles ou le fonctionnement des portes du véhicule. Avant de transporter le module porte-bébé à la main, assurez-vous que l’enfant est bien attaché avec son harnais et que la poignée est correctement verrouillée en position verticale. Consultez le distributeur pour les problèmes concernant l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces. Une installation correcte n’est autoriséequ’avec les connecteurs ISOFIX. Vériez régulièrement la présence de poussière sur les guides ISOFIX etnettoyez-les si nécessaire. La abilité peut être affectée par l’inltration de poussière, saletés, particules de nourriture, etc. Avant d’acheter ce dispositif de retenue pour enfant optimisé, veuillez vous assurer qu’il peut être installé correctement dans votre véhicule. Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sans housse en tissu à l’écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de votre enfant. Touchez toujours le dispositif de retenue pour enfant pour le tester avant d’y installer votre enfant. Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfant avec les connexions ISOFIX conformément à la réglementation ECE R129, votre enfant doit répondre aux conditions suivantes. Taille de l’enfant entre 40 cm et 83 cm / Poids de l’enfant ≤13 kg (environ 15 mois ou moins). Pour utiliser ce module porte-bébé avec la ceinture du véhicule, votre enfant doit répondre aux conditions suivantes. Taille de l’enfant 40 cm-83 cm. Poids de l’enfant ≤13kg / Âge de l’enfant ≤15 months. Les parties souples des dispositifs de retenue pour enfant ne doivent pas être remplacées par d’autres que celles recommandées par le fabricant, car elle font partie intégrante des performances du dispositif de retenue pour enfant optimisé. Pour éviter les risques de chute, toujours attachez votre enfant avec le harnais de sécurité lorsque l’enfant est placé dans le module porte- bébé, même lorsque le dispositif de retenue optimisé n’est pas dans le véhicule. ATTENTION
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 30-31BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 30-31 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Pour éviter les blessures graves ou la mort, ne placez JAMAIS le dispositif de retenue d’enfant optimisé sur une surface élevée avec l’enfant dedans. Les pièces de ce dispositif de retenue pour enfant optimisé ne peuvent en aucune façon être lubriées. Retirez ce module et la base du porte- bébé du siège du véhicule lorsque vous ne l’utilisez pas régulièrement. Attachez TOUJOURS votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfant optimisé, même pour de courts trajets, car c’est précisément lors de ceux-ci que le plus d’accidents surviennent. Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance dans ce dispositif de retenue pour enfant optimisé. N’utilisez JAMAIS un dispositif de retenue pour enfant optimisé d’occasion ou dont vous ne connaissez pas le passé , car de tels sièges pourraient présenter des dommages structurels mettant la sécurité de votre enfant en péril. N’utilisez JAMAIS de cordes ou d’autres substituts pour attacher le dispositif de retenue pour enfant optimisé dans le véhicule ou pour attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant optimisé. AUCUN dispositif de retenue pour enfant optimisé ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d’accident.Cependant, une utilisation correcte de ce dispositif de retenue pour enfant optimisé réduit les risques de blessures graves ou de mort pour votre enfant. Ne placez PAS le dispositif de retenue pour enfant optimisé dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci entraînerait des risques de blessures ou de mort. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations. NE placez AUCUN objet dans la zone de la jambe de force devant votre base. N’utilisez PAS de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le dispositif de retenue pour enfant optimisé. NE continuez PAS à utiliser ce dispositif de retenue pour enfant optimisé après toute sorte de collisions, même mineure. Remplacez-le immédiatement car les dommages structurels pourrait être invisibles. N’installez et n’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sans avoir suivi les instructions et avertissements de cette notice, ou vous pourriez mettre votre enfant en danger de blessures ou de mort. N’apportez AUCUNE modication à ce dispositif de retenue pour enfant optimisé et ne l’utilisez pas avec des pièces d’autres fabricants. N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sans les parties souples. N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé si des pièces sont endommagées ou manquantes.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 32-33BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 32-33 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44ATTENTION Utilisation du siège en position inclinée Utilisation du siège en position inclinée Utilisez toujours le dispositif de retenue. N’utilisez PAS le siège en position inclinée lorsque votre enfant peut s’asseoir sans aide. N’utilisez PAS le siège si des composants sont cassés ou manquants. N’utilisez PAS des accessoires ou des pièces de rechange non approuvés par le fabricant. Il est dangereux d’utiliser ce siège sur une surface surélevée , comme une table. NE laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ce siège n’est pas prévu pour des périodes prolongées de sommeil. Ce siège ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant doit dormir, il convient de l’installer dans un berceau ou un lit approprié. Ne faites PAS porter à votre enfant des vêtements trop amples/grands, car cela pourrait l’empêcher d’être bien attaché par les sangles du harnais pour les épaules et le harnais entre les jambes. Ne laissez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé ou d’autres objets détachés ou non xés dans votre véhicule, car un dispositif de retenue pour enfant optimisé non xé peut basculer et blesser les passagers lors de virages serrés, d’arrêts soudains ou de collisions. Ne placez RIEN d’autre que les coussins internes recommandés dans ce dispositif de retenue pour enfant optimisé.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 34-35BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 34-35 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:441 Support pour la tête 2 Support du siège 3 Sangles du harnais pour les épaules 4 Support pour nourrisson 5a Bouton de réglage du harnais 5b Réglage de la capote 6 Boucle de sécurité 7 Guides latéraux 8 Bouton de dégagement de la poussette 9 Base de la capote 10 Capote 11 Poignée 12 Bouton de la poignée 13 Guide arrière 14 Connecteur ISOFIX 15 Guides ISOFIX 16 Bouton de réglage de la jambe de force 17a Ailes de protection contre les impacts latéraux 17b Bouton de rabattement d'aile 18 Bouton de réglage ISOFIX 19 Bouton de dégagement du module porte-bébé 20 Indicateur de la jambe de force 21 Compartiment de rangement de la notice d’utilisation Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Le module porte-bébé et la base peuvent être achetés séparement. Si une pièce est manquante, contactez Bugaboo (voir la page 26 pour plus d’informations). Le montage ne nécessite aucun outil.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 36-37BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 36-37 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Utilisation du produit Problèmes liés à l’installation Ce dispositif de retenue pour enfant optimisé convient aux sièges de véhicule équipés de points d’ancrage ISOFIX i-Size avec la base. (1) Ne placez PAS le dispositif de retenue pour enfant optimisé dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci entraînerait des risques de blessures ou de mort. (2) Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations. N’installez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sur des sièges de véhicule orientés sur le côté ou vers l’arrière en fonction de la direction de déplacement du véhicule. (3) Il est recommandé d’installer ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sur le siège arrière du véhicule. (4) N’installez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé sur des sièges de véhicule instables lors de l’installation. Réglage de la poignée 1 La poignée du dispositif de retenue pour enfant optimisé peut être réglée sur 3 positions. (5) Position siège bébé. (5)-1 Position pour placer le bébé sur le siège. (5)-2 Position pour voiture, port à la main ou poussette (5)-3 2 Pour ajuster la position de la poignée, pressez les boutons de la poignée sur les deux côtés pour dégager celle-ci. (6)-1 3 Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur une des 3 positions. (6)-2 Siège auto avec base 1 Dépliez la jambe de force du compartiment de stockage. (7) 2 Ajustez les guides ISOFIX sur les points d’ancrage ISOFIX. (8) Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements. Ils peuvent aussi guider les connecteurs ISOFIX. 3 Pressez les boutons de réglage ISOFIX pour ajuster les connecteurs ISOFIX. (9) 4 Alignez les connecteurs ISOFIX avec les guides ISOFIX , puis cliquez sur les deux connecteurs ISOFIX aux points d’ancrage ISOFIX. (10) Vériez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attachés aux points d’ancrage ISOFIX. Vous devriez entendre deux clics, et les couleurs des indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement verts. (10)-1 Vériez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. 5 Après avoir placé la base sur le siège du véhicule, étendez la jambe de force jusqu’au sol (11). Lorsque l’indicateur de jambe de force passe au vert, cela signie qu’elle est installée. Le rouge
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 38-39BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 38-39 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44indique une installation incorrecte.(11)-2 La jambe de force propose 19 positions. Lorsque l’indicateur de jambe de force est rouge, cela signie que la jambe de force est dans une mauvaise position. Assurez-vous que la jambe de force est bien xée en appuyant sur le sol. Pour raccourcir la jambe de force, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la jambe de force et tirez la jambe de force vers le haut. (11)-1 La base complètement assemblée est illustrée en (12). Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les points d’ancrage ISOFIX. (12)-1 La jambe de force doit être installée correctement avec l’indicateur vert. (12)-2 6 Pour retirer la base, appuyez d’abord sur le bouton de verrouillage secondaire (13)-1 puis sur le bouton (8)-2 sur les connecteurs d’attache avant de retirer la base du siège du véhicule. 7 Pressez les boutons de réglage ISOFIX pour plier l’ISOFIX. 8 Poussez le module porte-bébé dans la base (14). Si le dispositif de retenue pour enfant optimisé est bien xé, les ailes de protection contre les impacts latéraux s’ouvriront et l’indicateur de verrouillage du dispositif de retenue pour enfant optimisé est vert. (15) Réglage de la hauteur pour le repose-tête et le harnais pour épaules Vériez que les sangles du harnais pour épaules sont à la bonne hauteur. Veuillez choisir la bonne paire d’emplacements de harnais pour épaules, conformément à la taille de l’enfant. Les sangles du harnais pour épaules doivent être placées dans les emplacements les plus proches des épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus. (19) Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l’enfant peut être éjecté du dispositif de retenue pour enfant optimisé lors d’une collision. Tirez le levier de réglage du support pour la tête (20), tout en tirant sur le support vers le haut ou le bas pour le placer sur l’une des 7 positions. Les positions du support pour la tête sont illustrées en (21). Lorsque vous ne l’utilisez pas, l’aile de protection contre les impacts latéraux qui est éloignée de la porte peut être fermée comme indiqué sur la gure (16). Tirez sur le module porte-bébé pour vous assurer qu’il est bien verrouillé sur la base. 9 Pour déverrouiller le module porte-bébé, tirez sur le dispositif de retenue pour enfant optimisé vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du module porte-bébé. (17)
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 40-41BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 40-41 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Une fois que l'enfant est placé dans le siège, vérifiez si les sangles du harnais pour épaules sont à la bonne hauteur. 1 Tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais, tirez complètement les deux sangles du harnais pour épaules du dispositif de retenue pour enfants optimisé. (22) 2 Déverrouillez la boucle des harnais en appuyant sur le bouton rouge. (23) Placez l’enfant dans le module porte-bébé et verrouillez la boucle. (25) Veuillez vous référer à (24). 3 Serrez les bretelles du harnais en tirant sur la sangle de réglage. (26) Capote 1 Enlevez la visière de dessous l’arc avant de la capote. (27) 2 Tirez le pare-soleil «smart visor» extensible entre les deux couches de la visière. (28) 3 Fixez les aimants de chaque coin à l’avant du siège auto. (29) 4 La fenêtre en mailles à l’arrière peut être ouverte pour la ventilation. (30) Pour rabattre la capote, commencez par rabattre la visière sous l’arc avant de la capote, puis repliez le pare-soleil «smart visor»extensible, situé en dessous. Détacher et assembler les parties souples voir images (31)-(40) Pour réassembler les parties souples, inversez les étapes précédentes. Installation avec base 1 N’installez PAS ce module porte-bébé sur des sièges de véhicule équipés de ceintures abdominales. (41) Sécuriser l’enfant Utiliser le support pour nourrisson Nous conseillons d’utiliser le support pour nourrisson intégral lorsque le bébé fait moins de 60 cm ou jusqu’à ce qu’il dépasse du support. Le support pour nourrisson augmente la protection contre les impacts latéraux. Retirez les ailes latérales du support pour nourrisson lorsque l'enfant est trop serré au niveau des épaules. Assurez-vous que l’espace entre l’enfant et les sangles du harnais pour épaules correspond à peu près à l’épaisseur d’une main.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 42-43BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 42-43 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:442 Ce module porte-bébé convient aux sièges de véhicule équipé de ceintures de sécurité 3 points à enrouleur (sans base). (42) 3 Placez le module porte-bébé sur le siège du véhicule où vous souhaitez l’installer. Tirez la ceinture de sécurité du véhicule et verrouillez-la dans la boucle du véhicule, en faisant glisser la sangle abdominale du véhicule dans les guides latéraux du module porte-bébé. (43) Le module porte-bébé ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la boucle) est trop longue pour retenir le module porte-bébé de façon sûre. (43)-1 4 Faites glisser la sangle diagonale dans le guide arrière. (44) 5 Tirez la ceinture d’épaule du véhicule pour xer le module porte-bébé fermement et en toute sécurité. (45) 6 La ligne de niveau du siège doit être parallèle au sol lorsque le module porte-bébé est installé. (46) Tendez la ceinture de sécurité du véhicule autant que possible en vériant qu’elle n’est pas desserrée ou entortillée. Après avoir installé le module porte-bébé, vériez toujours que les ceintures du véhicule sont installées correctement et bien attachées dans la boucle du véhicule. (47) Installation avion Veuillez noter que la sécurité de l’enfant,n’est pas garantie si la notice d’utilisation et d’instruction n’est,pas respectée. Veuillez noter que l’installation module porte-bébé sur un siège d’avion est différente de l’installation sur un siège de voiture. Veuillez noter que la xation avec une «ceinture abdominale» 2 points n’est autorisée que dans les avions. Veuillez noter que module porte-bébé doit rester attaché sur le siège d’avion avec la ceinture même lorsqu’il est inoccupé. Veuillez noter que le module porte-bébé ne doit être utilisé que sur un siège passager autorisé par la compagnie aérienne.
Avertissement:n’utilisez pas le module porte-bébé
dans la zone de déploiement de l’airbag. (2) Veuillez noter que les modules porte-bébé orientés dos à la route doivent uniquement être installés sur les sièges passagers orientés face à la route. (48) Comment installer le module porte-bébé avec la ceinture de sécurité du siège de l’avion: 1 Placez le module porte-bébé sur le siège passager, dans la direction opposée à celle du vol. 2 Assurez-vous que la poignée de transport est dans la position la plus relevée.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 44-45BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-1.indb 44-45 20-08-2020 19:4420-08-2020 19:44Lavage et entretien Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l’aide d’un chiffon humide, mais n’utilisez pas d’abrasifs ou d’eau de Javel. N’utilisez pas de lubriants à base de silicone car ils attirent la saleté et la crasse. “Pour garantir une longue durée d’utilisation, essuyez ce produit à l’aide d’un chiffon doux et absorbant après l’avoir utilisé par temps de pluie. Consultez les étiquettes d’entretien attachées aux pièces souples pour obtenir les instructions de lavage et de séchage. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis. Bugaboo International BV ne peut être tenu responsable des erreurs techniques ou des omissions contenues dans les présentes. Le produit acheté peut différer de celui décrit dans cette notice d’utilisation. Des notices d’utilisation plus récentes peuvent être demandées à notre service clientèle ou via le site bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST et les logos de Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo
sont protégées par un brevet et leurs designs sont protégés. © NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. 3 Placez la ceinture de sécurité dans les deux guides de ceintures. 4 Fermez la ceinture de sécurité (consultez les consignes de sécurité de la compagnie aérienne). 5 Serrez la ceinture de sécurité en tirant l’extrémité de la ceinture. (49) La boucle de la ceinture de sécurité ne doit en aucun cas se trouver dans les guides de ceinture vert foncé. (50) Retrait: Détachez la ceinture de sécurité du siège passager (consultez les consignes de sécurité de la compagnie aérienne). Vous pouvez à présent retirer le module porte- bébé du siège passager. La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d’usure et de déchirement après une longue période d’utilisation, même normale. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les pièces Bugaboo by Nuna d’origine. Vériez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, cessez d’utiliser ce produit.
Notice Facile