Turtle Air by Nuna - Autosõiduki iste Bugaboo - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Turtle Air by Nuna Bugaboo PDF-formaadis.

📄 339 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice Bugaboo Turtle Air by Nuna - page 269
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Bugaboo

Mudel : Turtle Air by Nuna

Kategooria : Autosõiduki iste

Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Turtle Air by Nuna - Bugaboo ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Turtle Air by Nuna kaubamärgi Bugaboo.

KASUTUSJUHEND Turtle Air by Nuna Bugaboo

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 74-75BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 74-75 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Tooteinfo Mudeli number: ______________________________________ Tootmiskuupäev: _____________________________________ Toote registreerimine Palun sisestage ülaltoodud info. Mudeli number ja tootmiskuupäev asuvad Bugaboo Turtle Air by Nuna turvahälli põhjal. Toote registreerimiseks külastage veebiaadressi: https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm. Nuna on selle toote välja arendanud ja tootnud spetsiaalselt, järgides Nuna ja Bugaboo kõrgeid kvaliteedistandardeid. Hoolduse küsimustes ühendust võttes hoidke käepärast ostutšekk, mudeli number ja tootmiskuupäev. Bugaboo vastab teie kõnedele, mis on seotud turvahälliga Bugaboo Turtle Air by Nuna. Info saamiseks Bugaboo Turtle Air by Nuna turvahälli garantii kohta külastage veebisaiti: www.bugaboo.com/warranty. Klienditeenindus Küsimuste tekkimise korral võite leida vastuse meie veebisaidilt www.bugaboo.com. Kui soovite ühendust võtta meie rahvusvahelise teenindusega, oleme alati valmis teid aitama! Vastame meeleldi teie küsimustele, muredele või kommentaaridele, mis on seotud meie toodete ja teenustega. Võtke julgesti meiega ühendust! Teie tagasiside aitab meil meie tooteid ja teenuseid veelgi täiustada. Valige eelistatud ühenduse võtmise viis: Telefon, +31-207189531 E-post, service@bugaboo.com Kontaktivorm: bugaboo.com, www.bugaboo.com/support Twitter, @Bugaboo Lapsega seotud kasutustingimused Paigaldusjoonis Sobivus: Lapse pikkus 40 cm – 83 cm/ Lapse kaal ≤ 13 kg (umbes 15-kuune või noorem) Lapse pikkus 40 cm – 83 cm/ Lapse kaal ≤ 13 kg Lapse vanus ≤ 15 kuud See toode sobib kasutamiseks laste puhul , kes vastavad järgmistele tingimustele:

UN Regulation No.129/03 Koos alusega kasutamine 1 “i-Size” (integreeritud, universaalne, täiustatud ISOFIX-tüüpi lapse turvasüsteem) on täiustatud lapse turvasüsteemi kategooria, mis on eeskätt mõeldud kasutamiseks kõikidel sõiduki i-Size- tüüpi istmetel . 2 Vastavalt ÜRO eeskirjale nr 129 on täiustatud lapse truvasüsteem koos alusega universaalne ISOFIX täiustatud lapse turvasüsteem ja seda tohib paigaldada ainult ISOFIX-kinnituste külge. 3 Tegu on “i-Size” täiustatud lapse turvasüsteemiga. Vastavalt ÜRO eeskirjale nr 129, on see lubatud kasutamiseks koos i-Size'iga ühilduvate sõidukiistmetega, nagu on märgitud sõiduki tootja poolt sõiduki kasutusjuhendis. 4 Tegu on universaalse, turvarihmadega täiustatud lapse turvasüsteemiga. Vastavalt ÜRO eesirjale nr 129, on see lubatud kasutamiseks eeskätt universaalsetel istmetel, nagu on märigtud sõiduki tootja poolt sõiduki kasutusjuhendis. 5 Kahtluste korral pidage nõu täiustatud lapse turvasüsteemi tootja või edasimüüjaga. Järgnevate hoiatuste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi või surma. Lapse turvahälli sõiduki külge kinnitavad rihmad peavad olema pingul, nii et tugijalg toetuks vastu sõiduki põrandat, last kinnitavad rihmad tuleb reguleerida vastavalt lapse kehale ning rihmad ei tohi olla keerdus. Pagas või muud esemed, mis võivad kokkupõrke korral vigastusi tekitada, tuleb kindlalt kinnitada. Kontrollige, et täiustatud lapse turvasüsteem oleks paigaldatud selliselt, et ükski selle osa ei takista istmete liigutamist või sõiduki uste kasutamist. Enne turvahälli käes kandmist veenduge, et laps oleks kinnitatud lapse turvarihmadega ja et käepide oleks kindlalt lukustatud vertikaalses asendis. Hoolduse, remondi või osade vahetamise küsimustes pöörduge edasimüüja poole. Õige paigaldamine on lubatud ainult ISOFIX-konnektorite abil. HOIATUS

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 78-79BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 78-79 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Kontrollige ISOFIX-juhikuid sageli mustuse suhtes ja vajadusel puhastage neid. Sissetunginud mustus, tolm, toiduosakesed jms võib mõjutada töökindlust. Enne antud täiustatud lapse turvasüsteemi ostmist veenduge, et et seda saab teie sõidukisse nõuetekohaselt paigaldada. Hoidke ilma tekstiilkatteta täiustatud lapse turvasüsteemi eemal päikesevalgusest, sest see lapse naha jaoks liiga kuum. Enne lapse asetamist täiustatud lapse turvasüsteemi puudutage seda alati sõrmega. Täiustatud lapse turvasüsteemi kasutamiseks koos ISOFIX -ühendustega vastavalt ÜRO eeskirjale nr 129 peab laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40 cm – 83 cm/Lapse kaal ≤ 13 kg (umbes 15-kuune või noorem). Täiustatud lapse turvasüsteemi kasutamiseks koos sõiduki turvavööga peab laps vastama järgmistele nõuetele. Lapse pikkus 40 cm – 83 cm. Lapse kaal ≤ 13 kg/Lapse vanus ≤ 15 kuud. Täiustatud lapse turvasüsteemi pehmeid osi ei tohi asendada muudega peale nende, mis on tootja poolt soovitatud, sest pehmed osad moodustavad turvasüsteemi lahutamatu osa. Väljakukkumise ohu vältimiseks kinnitage laps alati turvarihmadega, kui laps on asetatud turvahälli, isegi kui täiustatud lapse turvasüsteem ei asu sõidukis. Tõsiste vigastuste või surma vältimiseks ärge KUNAGI asetage turvahälli kõrgemale pinnale, sellal kui laps on turvahälli sees. Antud täiustatud lapse turvasüsteemi osi ei tohi mingil moel määrida. Eemaldage lapse turvahäll ja alus sõiduki istmelt, kui seda ei kasutata regulaarselt. Kinnitage ALATI laps lapse turvasüsteemis , isegi lühikestel sõitudel, kuna just nende käigus toimub enamik avariisid. Ärge jätke KUNAGI last täiustatud lapse turvasüsteemis järelevalveta. Ärge kasutage KUNAGI kasutatud täiustatud lapse turvasüsteemi või täiustatud lapse turvasüsteemi, mille ajalugu on teadmata, kuna sellel võib olla struktuuri kahjustusi ja see võib ohustada teie lapse ohutust. Ärge kasutage KUNAGI nööre või muid asendusvahendeid täiustatud lapse turvasüsteemi kinnitamiseks sõidukisse ega lapse kinnitamiseks täiustatud lapse turvasüsteemi. ÜKSKI täiustatud lapse turvasüsteem ei paku täielikku kaitset vigastuste või õnnetuste eest. Kuid täiustatud lapse turvasüsteemi nõuetekohane kasutamine vähendab lapse tõsiste vigastuste või surma ohtu. ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvasüsteeme seljaga sõidusuunas istmetel, kus on paigaldatud aktiivne esiturvapadi. See võib kaasa tuua surma või tõsiseid vigastusi. Lisainfot leiate sõiduki kasutusjuhendist.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 80-81BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 80-81 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48ÄRGE asetage mis tahes esemeid tugijala piirkonda aluse ette. ÄRGE kasutage muid koorma tugipunkte peale nende, mis on kirjeldatud käesolevas juhendis ja märgitud täiustatud lapse turvasüsteemile. ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvasüsteemi pärast seda, kui see on läbi teinud avarii või isegi väikese kokkupõrke. Vahetage see kohe välja, sest sellel võib olla avariist tingitud nähtamatuid struktuuri kahjustusi. ÄRGE paigaldage täiustatud lapse turvasüsteemi ilma käesoleva juhendi juhiseid järgimata, vastasel juhul seate oma lapse tõsisesse ohtu, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. ÄRGE tehke mingeid modikatsioone antud täiustatud lapse turvasüsteemil ega kasutage seda koos teiste tootjate komponentidega. ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvasüsteemi ilma pehmete osadeta. ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvasüsteemi , kui see on kahjustatud või sellel on puuduvaid osi. ÄRGE pange lapsele selga suuri/ülisuuri riideid , sest see võib takistada lapse kindlat kinnitamist õlarihmadega ja jalgadevahelise rihmaga ÄRGE jätke täiustatud lapse turvasüsteemi ega muid esemeid turvavööga kinnitamata sõidukisse, sest kinnitamata täiustatud lapse turvasüsteem võib eemale paiskuda ja vigastada kaassõitjaid järsus kurvis, äkilise peatumise või kokkupõrke korral. Istme kasutamine allalastud seljatoega hällina. Kasutage alati kinnitussüsteemi. ÄRGE kasutage istet allalastud seljatoega hällina, kui teie laps suudab iseseisvalt istuda. ÄRGE kasutage istet, kui selle mõni osa on purunenud või puudu. ÄRGE kasutage muid tarvikuid või asendusosi, kui ainult neid, mis on tootja poolt heaks kiidetud. Selle istme kasutamine kõrgemal pinnal (nt laual) on ohtlik. ÄRGE jätke last järelevalveta. See iste ei ole mõeldud pikemaajaliseks magamiseks. See iste ei asenda võrevoodit ega voodit. Magamiseks tuleb laps panna sobivasse võrevoodisse või voodisse. HOIATUS Istme kasutamine allalastud seljatoega hällina ÄRGE asetage täiustatud lapse turvasüsteemi sisse muid sisepehmendusi peale soovitatute.

Osade loend 1 peatugi 2 istmepehmendus 3 õlarihmad 4 imiku sisu 5a rihmade reguleerimisnupp 5b reguleerimisrihmad 6 turvapannal 7 külgmised juhikud 8 käru vabastusnupp 9 varikatuse kinnitus 10 varikatus 11 käepide 12 käepideme nupp 13 tagumine juhik 14 ISOFIX-konnektor 15 ISOFIX-juhikud 16 tugijala reguleerimisnupp 17a külgkokkupõrke kaitsed 17b tiibade tagasipööramise nupp 18 ISOFIX- reguleerimisnupp 19 imiku turvahälli vabastusnupp 20 tugijala indikaator 21 kasutusjuhendi hoiukoht Enne kokkupanemist kontrollige, kas kõik osad on olemas. Lapse turvahälli ja alust võidakse müüa eraldi. Kui mõned osad puuduvad, võtke ühendust ettevõttega Bugaboo (vt infot lk 76). Kokkupanemiseks pole tarvis tööriistu.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 84-85BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 84-85 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Toote kasutamine Paigaldamisega seotud märkused Antud turvahäll sobib kasutamiseks sõiduki istmetel, millel on i-Size ISOFIX-kinnituspunktid koos alusega. (1) ÄRGE kasutage täiustatud lapse turvasüsteeme seljaga sõidusuunas istmetel, kus on paigaldatud aktiivne esiturvapadi. See võib kaasa tuua surma või tõsiseid vigastusi. (2) Lisainfot leiate sõiduki kasutusjuhendist. ÄRGE paigaldage seda täiustatud lapse turvasüsteemi sõiduki istmetele, mis asuvad sõiduki liikumissuuna suhtes näoga külgsuunas või tahasuunas. (3) Täiustatud lapse turvasüsteemi on soovitatav paigaldada sõiduki tagaistmele. (4) ÄRGE paigaldage täiustatud lapse turvasüsteemi sõiduki istmetele, mis paigaldamise ajal liiguvad. Käepideme reguleerimine 1 Turvahälli käepidet saab reguleerida 3 asendisse. (5) Lapsetooli asend. (5)-1 Asend lapse asetamiseks turvahälli. (5)-2 Autos, käes või lapsekärus transportimise asend. (5)-3 2 Käepideme reguleerimiseks pigistage mõlemal küljel olevaid käepideme nuppusid, et käepide vabastada. (6)-1 3 Keerake käepidet, kuni see kseerub ühes kolmest asendist. (6)-2 Paigaldamine koos alusega 1 Klappige tugijalg hoidikust lahti. (7) 2 Paigaldage ISOFIX-juhikud koos ISOFIX- kinnituspunktidega. (8) ISOFIX-juhikud võivad kaitsta sõiduki istet rebenemise eest. Samuti suunavad need ISOFIX-konnektoreid. 3 Vajutage ISOFIX-reguleerimisnuppu, et reguleerida ISOFIX-konnektoreid. (9) 4 Joondage ISOFIX-konnektorid ISOFIX -juhikutega ja seejärel klõpsake mõlemad ISOFIX-konnektorid ISOFIX-kinnituspunktide sisse. (10) Kontrollige, et mõlemad ISOFIX-konnektorid oleks kindlalt kinnitatud ISOFIX-kinnituspunktide külge. Peaks kostma kaks klõpsatust ja indikaatorite värv mõlemal ISOFIX-konnektoril peab olema täielikult roheline. (10)-1 Kontrollige, kas alus on kindlalt kinnitatud, tõmmates mõlemast ISOFIX-konnektorist. 5 Pärast aluse asetamist sõiduki istmele toetage tugijalg põrandale (11). Kui tugijala indikaator on roheline, tähendab see, et jalg on õigesti paigaldatud, punane värv tähendab, et see on valesti paigaldatud. (11)-2 Tugijalal on 19 asendit. Kui tugijala indikaator on punane, tähendab see, et tugijalt on vales asendis.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 86-87BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 86-87 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Kontrollige, et tugijalg toetub täielikult sõiduki põrandapinnale. Tugijala lühendamiseks vajutage tugijala vabastusnuppu ja tõmmake tugijalga ülespoole. (11)-1 Täielikult kokkupandud alus on näidatud joonisel (12). ISOFIX-konnektorid tuleb kinnitada ja lukustada ISOFIX-kinnituspunktide külge. (12)-1 Tugijalg tuleb paigaldada õigesti, vastavalt rohelisele indikaatorile. (12)-2 6 Aluse eemaldamiseks vajutage esmalt sekundaarset lukustusnuppu (13)-1 ja seejärel nuppu (13)-2 pandla konnektoritel, seejärel eemaldage alus sõiduki istmelt. 7 Vajutage ISOFIX-reguleerimisnuppu, et ISOFIX kokku klappida. 8 Lükake turvahäll allasuunas alusele (14), kui täiustatud lapse turvasüsteem on kinnitatud, avanevad külgkokkupõrke kaitsed ja täiustatud lapse turvasüsteemi indikaator on roheline. (15) Uksest kaugemal asuvat külgkokkupõrge kaitset saab sulgeda, nagu näidatud joonisel (16), kui seda ei kasutata. Tõmmake turvahälli ülespoole, veendumaks et see on kindlalt aluse külge kseeritud. 9 Turvahälli vabastamiseks tõmmake täiustatud lapse turvasüsteemi üles, vajutades samal ajal turvahälli vabastusnuppu. (17) Kõrguse reguleerimine peatoel ja õlarihmadel Kontrollige, et õlarihmad oleks reguleeritud õigele kõrgusele. Valige sobivad õlarihmade avad, vastavalt lapse pikkusele. Õlarihmad peavad olema lapse õlgadele võimalikult lähedal (18), kuid mitte õlajoonest kõrgemal. (19) Kui õlarihmad pole õigel kõrgusel, võib laps kokkupõrke korral täiustatud lapse turvasüsteemist välja paiskuda. Tõmmake peatoe reguleerimishooba (20), tõmmates samal ajal peatuge üles või lükates seda alla, kuni peatugi kseerub ühes 7 asendist. Peatoe asendid on näidatud joonisel (21).

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 88-89BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 88-89 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Lapse kinnitamine Imiku sisu kasutamine Pärast lapse istmesse asetamist kontrollige, kas õlarihmad on õigel kõrgusel. 1 Vajutades rihmade reguleerimise nuppu, tõmmake täiustatud lapse turvasüsteemi mõlemad õlarihmad täielikult välja. (22) 2 Avage rihmade pannal, vajutades punast nuppu. (23) 3 Asetage laps turvahälli ja lukustage pannal. (25) Vt joonist (24). 4 Pingutage õlarihmasid, tõmmates reguleerimisrihmast. (26) Kontrollige, et lapse ja õlarihmade vahele jääks umbes käepaksune vahe. Varikatus 1 Klappige päikesesirm varikatuse eesmise kaare alt välja. (27) 2 Tõmmake välja laiendatav ‘nutikas sirm’ kahe sirmi kihi vahel. (28) 3 Kinnitage kummaski nurgas olevad magnetid turvatooli esiosa külge. (29) 4 Tagaküljel olevat luuki saab õhutamiseks avada. (30) Varikatuse kokkuklappimiseks lükake esmalt päikesesirm tagasi varikatuse eesmise kaare alla ja seejärel klappige laiendatav nutikas sirm allapoole kokku. Pehmete osade eemaldamine ja tagasipanemine vt jooniseid (31)-(40) Pehmete osade tagasipanemiseks tehke eelnimetatud toimingud vastupidises järjekorras. Paigaldamine ilma aluseta 1 ÄRGE paigaldage turvahälli sõiduki istmetele, millel on vöörihmad. (41) 2 Antud turvahäll sobib kasutamiseks ainult sõiduki istmetel, millel on 3-punktiline tõmburiga turvavöö (ilma aluseta). (42)

Soovitame kasutada terviklikku imiku sise, kui laps on alla 60 cm või kuni ta on imiku sisust välja kasvanud. Imiku sisu suurendab külgkokkupõrke kaitset. Eemaldage turvatooli külgmised sisetiivad, kui imiku õlad ei mahu enam mugavalt tooli. BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 90-91BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 90-91 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:483 Asetage turvahäll sõiduki istmele, kuhu soovite seda paigutada. Tõmmake sõiduki turvavöö välja ja lukustage see sõiduki pandlasse, libistades sõiduki vöörihma läbi turvahälli külgmiste juhikute. (43) Turvahälli ei tohi kasutada, kui sõiduki turvavööpannal (turvavöö lukustus) on liiga pikk, et turvahälli kindlalt lukustada. (43)-1 4 Libistage põikivöö tagumisse juhikusse. (44) 5 Tõmmake sõiduki õlarihma, et kinnitada turvahäll tugevalt ja kindlalt. (45) 6 Turvahälli loodimisjoon peab olema maapinnaga paralleelne, kui turvahäll on paigaldatud. (46) Pingutage sõiduki turvavööd nii palju kui võimalik, kontrollides et see pole lõtv ega keerdus. Pärast turvahälli paigaldamist kontrollige alati, et sõiduki rihmad on paigutatud õigesti ja on kindlalt kinnitatud sõiduki turvavöö lukku. (47) Paigaldamine lennukis Pange tähele, et paigaldus- ja kasutusjuhiste mittejärgimise korral pole lapse ohutus tagatud. Pange tähele, et turvahälli paigaldamine lennukis erineb paigaldamisest sõiduki istmele. Pange tähele, et 2-punktilise vöörihmaga kinnitamine on lubatud ainult lennukis. Pange tähele, et turvahäll peab olema lennukis turvavööga kinnitatud, isegi kui turvahäll on tühi. Pange tähele, et turvahälli tohib kasutada lennukis ainult lennurma poolt lubatud istmetel. Hoiatus: mitte kasutada turvahälli turvapadja avanemise piirkonnas. (2) Pange tähele, et turvahälli tohib paigaldada seljaga sõidusuunas ainult istmetele, mis on suunatud näoga sõidusuunas. (48) Kuidas paigaldada turvahälli lennukiistme turvavöö abil: 1 Asetage turvahäll istmele seljaga lennu suunas. 2 Kontrollige, et kandekäepide oleks kõige ülemises asendis. 3 Asetage turvavöö kahele vööjuhikule. 4 Sulgege turvavöö (vt lennurma ohutusjuhiseid). 5 Pingutage turvavöö, tõmmates vöö otsast. (49) Turvavöö lukk ei tohi mingil juhul asuda tumerohelistes juhikutes. (50) Eemaldamine Avage istme turvavöö (vt lennurma ohutusjuhiseid). Nüüd saate turvahälli istmelt eemaldada.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 92-93BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 92-93 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Puhastamine ja hooldus Puhastage raam, plastikosad ja riie niiske lapiga, kuid ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega pleegitusained. Ärge kasutage silikoonmäärdeid, kuna nende külge kleepub mustus ja tahm. Pikaajalise kasutamise tagamiseks pühkige toode pärast vihmase ilmaga kasutamist üle pehme, imava lapiga. Pehmete osade pesemis- ja kuivatusjuhiseid vaadake nende osade külge kinnitatud siltidelt. See on normaalne, et kangas pleegib päikese käes ning et sellel ilmnevad pikema kasutusperiodi järel kulumise märgid, isegi kui turvahälli kasutatakse tavapäraselt. Ohutuse tagamiseks kasutage ainult Bugaboo by Nuna originaalosi. Kontrollige regulaarselt, kas kõik töötab laitmatult. Kui mõned osad on kulunud, purunenud või puudu, lõpetage toote kasutamine. Käesolevas juhendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Bugaboo International BV ei vastuta võimalike juhendis esinevate vigade või puuduste eest. Ostetud toode võib erineda käesoleva juhendi kirjeldustest. Meie uusimaid kasutusjuhendeid saab tellida meie klienditeenindustest või veebisaidilt www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST ja Bugaboo logod on registreeritud kaubamärgid. Bugaboo

lapsekärud on patenteeritud ja nende disain kaitstud autoriõigustega. © NUNA International B.V. Nuna ja kõik sellega seotud logod on kaubamärgid.