Turtle Air by Nuna - Bērnu autosēdeklis Bugaboo - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Turtle Air by Nuna Bugaboo PDF formātā.

📄 339 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice Bugaboo Turtle Air by Nuna - page 304
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Bugaboo

Modelis : Turtle Air by Nuna

Kategorija : Bērnu autosēdeklis

Lejupielādējiet instrukcijas savam Bērnu autosēdeklis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Turtle Air by Nuna - Bugaboo un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Turtle Air by Nuna zīmola Bugaboo.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Turtle Air by Nuna Bugaboo

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 142-143BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 142-143 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Saturs Informācija par produktu 146 Produkta reģistrācija 146 Klientu apkalpošana 146 Bērnu lietojuma prasības 147 Lietošanai ar pamatni 148 Brīdinājumi 150 Detaļu saraksts 156 Produktu lietošana 158 Tīrīšana un apkope 166 SVARĪGI!

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 144-145BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 144-145 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Informācija par produktu Modeļa numurs: _____________________________________________ Izgatavots (datums): _________________________________________ Produkta reģistrācija Lūdzu, aizpildiet iepriekš norādīto informāciju. Modeļa numurs un izgatavošanas datums atrodas Bugaboo Turtle Air by Nuna sēdeklīša apakšā. Lai reģistrētu savu produktu, lūdzu, apmeklējiet vietni: https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm Nuna ir mērķtiecīgi izstrādājusi un izgatavojusi šo produktu, lai tas atbilstu Nuna un Bugaboo augstajiem kvalitātes standartiem. Sazinoties par pakalpojumu, lūdzu, paņemiet pirkuma apliecinājumu, modeļa numuru un izgatavošanas datumu. Bugaboo saņems jūsu zvanu par Bugaboo Turtle Air by Nuna Lai iegūtu garantijas informāciju par šo Bugaboo Turtle Air by Nuna, lūdzu, apmeklējiet: www.bugaboo.com/warranty Klientu apkalpošana Ja jums ir jautājumi, jūs, iespējams, varēsiet atrast atbildi mūsu vietnē www.bugaboo.com. Ja jums ir jāsazinās ar mūsu starptautisko pakalpojumu grupu, mēs vienmēr priecāsimies jūs dzirdēt! Mēs esam pieejami, lai atbildētu uz visiem jautājumiem, bažām vai komentāriem, kas jums varētu rasties par mūsu produktiem un pakalpojumiem. Nevilcinieties sazināties ar mums. Jūsu atsauksmes palīdz mums vēl vairāk uzlabot mūsu produktus un pakalpojumus. Izvēlieties vēlamo saziņas metodi: Tālrunis, +31-207189531 E-pasts, service@bugaboo.com Kontaktforma bugaboo.com, www.bugaboo.com/support Twitter @Bugaboo Bērnu lietojuma prasības Uzstādīšanas zīmējums Piemērots Bērna augumam 40cm-83cm/ bērna svaram ≤13kg (apmēram 15 mēnešu vecumam vai mazāk) Bērna augumam 40cm-83cm bērna svaram ≤13kg, bērna vecumam ≤15 mēneši Šis produkts ir piemērots lietošanai bērniem, kuri atbilst šādām prasībām:

UN Regulation No.129/03 Lietošanai ar pamatni 1 “I-izmērs” (integrētās universālās ISOFIX uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas) ir pastiprinātu bērnu ierobežotājsistēmu kategorija, kas galvenokārt paredzēta lietošanai visās transportlīdzekļa i-izmēra sēdvietās. 2 Saskaņā ar ANO noteikumiem Nr.129, pastiprinātā bērnu ierobežotājsistēma ar pamatni ir universāla ISOFIX pastiprināta bērnu ierobežotājsistēma, un to vajadzētu uzstādīt, izmantojot ISOFIX savienojumus. 3 Šī ir “I-izmērs” uzlabota bērnu ierobežotāj sistēma. Tā ir apstiprināta saskaņā ar ANO Regulu Nr.129, lietošanai automašīnās ar i-izmēra saderīgām automašīnas sēdvietām, kā to norādījuši transportlīdzekļa ražotāji transportlīdzekļa lietotāja rokasgrāmatā. 4 Šī ir universāla uzlabota jostas bērnu ierobežotāj sistēma. Tā ir apstiprināta saskaņā ar ANO Regulu Nr.129, lietošanai galvenokārt ar universālajām automašīnas sēdvietām, kā to norādījuši transportlīdzekļa ražotāji transportlīdzekļa lietotāja rokasgrāmatā. 5 Ja rodas šaubas, sazinieties ar uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju vai mazumtirgotāju.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 148-149BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 148-149 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Šo brīdinājumu un instrukciju neievērošana var izraisīt smagus ievainojumus vai nāvi. Siksnām, kas zīdaiņa pārnēsāšanas moduli tur pie automašīnas, jābūt cieši pievilktām, lai jebkura slodzes kāja būtu saskarē ar transportlīdzekļa grīdu, visām bērna piestiprināšanas siksnām jābūt pielāgotām bērna ķermenim, un siksnām nevajadzētu būt savītām. Jebkura bagāža vai citi priekšmeti, kas sadursmes gadījumā var izraisīt ievainojumus, ir pienācīgi jānostiprina. Pārliecinieties, vai uzlabotā bērnu ierobežotājsistēma ir uzstādīta tā, lai neviena tās daļa netraucētu pārvietojamajiem sēdekļiem vai transportlīdzekļa durvju darbībai. Pirms zīdaiņa pārnēsāšanas moduļa nešanas rokā pārliecinieties, vai bērns ir piestiprināts ar bērna drošības jostām, un vai rokturis ir pareizi noksēts vertikālā stāvoklī. Sazinieties ar izplatītāju par apkopes, remonta un rezerves daļu nomaiņas jautājumiem. Pareiza uzstādīšana ir atļauta tikai, izmantojot ISOFIX savienotājus. Bieži pārbaudiet, vai ISOFIX vadotnēs nav netīrumu, un, ja nepieciešams, notīriet tās. Uzticamību var ietekmēt, iekļūstot netīrumiem, putekļiem, pārtikas daļiņām utt. Pirms iegādājaties šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, lūdzu, pārbaudiet, vai to var pareizi uzstādīt jūsu automašīnā. Lūdzu, glabājiet šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu bez tekstilizstrādājuma pārklājuma prom no saules gaismas, jo tas var būt pārāk karsts bērna ādai. Pirms bērna ievietošanas tajā vienmēr pieskarieties pastiprinātajai bērnu ierobežotājsistēmai. Lai izmantotu šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu ar ISOFIX savienojumiem saskaņā ar ANO noteikumiem Nr. 129, jūsu bērnam jāatbilst šādām prasībām. Bērna augums 40cm-83cm/bērna svars ≤13kg (apmēram 15 mēnešu vecums vai mazāk). Lai izmantotu šo zīdaiņa pārnēsāšanas moduli ar transportlīdzekļa jostu, jūsu bērnam jāatbilst šādām prasībām. Bērna augums 40cm-83cm. Bērna svars ≤ 13 kg/bērna vecums ≤15 mēneši. Uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu mīkstās detaļas nevajadzētu aizstāt ar citām ražotāju ieteiktajām, jo mīkstā detaļa ir ierobežotājsistēmas kvalitātes neatņemama sastāvdaļa. Lai izvairītos no izkrišanas riska, vienmēr nostipriniet bērnu, izmantojot bērnu drošības jostas, kad bērns ir ievietots zīdaiņa pārnēsāšanas modulī, pat ja pastiprinātā bērnu ierobežotājsistēma neatrodas transportlīdzeklī.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 150-151BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 150-151 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Lai izvairītos no nopietniem ievainojumiem vai nāves, NEKAD nelieciet zīdaiņa pārnēsāšanas moduli uz paaugstinātas virsmas sēdekļa ar bērnu tajā. Šīs uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas daļas nekādā gadījumā nedrīkst ieeļļot. Noņemiet šo zīdaiņa nēsāšanas moduli un pamatni no transportlīdzekļa sēdekļa, ja tas netiek regulāri lietots. VIENMĒR droši aizsargājiet bērnu uzlabotajā ierobežotāj sistēmā, pat īsos braucienos, jo tad notiek lielākā daļa negadījumu. NEKAD neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības, izmantojot šo pastiprināto bērnu ierobežotājsistēmu. NEKAD nelietojiet lietotu bērnu ierobežotājsistēmu vai uzlabotu bērnu ierobežotājsistēmu, kuras vēsturi jūs nezināt, jo tai var būt bojāta konstrukcija, kas apdraud jūsu bērna drošību. NEKAD nelietojiet virves vai citus aizvietotājus, lai automašīnā ievietotu uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, vai nostiprinātu bērnu ierobežotājsistēmā. NEVIENA uzlabota bērnu ierobežotājsistēma nevar garantēt pilnīgu aizsardzību no negadījumā gūtajiem ievainojumiem. Tomēr pareiza šīs pastiprinātās bērnu ierobežotājsistēmas izmantošana samazina nopietnu savainojumu vai nāves risku jūsu bērnam. NELIETOJIET uz aizmuguri vērstas uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas sēdvietās, kur ir uzstādīts aktīvs priekšējais gaisa spilvens. Var rasties nopietns ievainojums vai nāve. Lūdzu, skatiet automašīnas īpašnieka rokasgrāmatu, lai iegūtu vairāk informācijas. NELIECIET priekšmetus pamatnes slodzes kājas tuvumā. NELIETOJIET nekādus slodzi nesošus kontaktpunktus, izņemot tos, kas aprakstīti instrukcijās un atzīmēti uz uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas. NEDRĪKST turpināt lietot šo pastiprināto bērnu ierobežotājsistēmu pēc tam, kad tā ir cietusi jebkāda veida avārijā, pat ne smagā. Nekavējoties nomainiet, jo avārijā var būt radušies neredzami konstrukcijas bojājumi. NEUZSTĀDIET šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, neievērojot šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus, pretējā gadījumā jūs varat savu bērnu pakļaut nopietna savainojuma vai nāves riskam. NEVEICIET izmaiņas uzlabotajā bērnu ierobežotājsistēmā un nelietojiet to kopā ar citu ražotāju detaļām. NELIETOJIET uzlaboto bērnu ierobežotāj sistēmu bez mīkstajām detaļām. NELIETOJIET šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu, ja tam ir bojātas vai trūkst detaļu.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 152-153BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 152-153 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Sēdekļa lietošana kā noliekts šūpulis. Vienmēr izmantojiet ierobežotājsistēmu. NELIETOJIET sēdekli kā noliektu šūpulīti, ja jūsu bērns var sēdēt bez palīdzības. NELIETOJIET sēdekli, ja kāda detaļa ir salauzta, vai tās nav. NELIETOJIET piederumus vai rezerves daļas, ja tās nav apstiprinājis ražotājs. Bīstami izmantot šo sēdekli uz paaugstinātas virsmas, piemēram, galda. NEKAD neatstājiet bērnu bez uzraudzības. Šis sēdeklis nav paredzēts lietošanai ilgstoša miega laikā. Šis sēdeklis neaizvieto bērnu gultiņu. Ja bērnam vajadzētu gulēt, tas jānovieto piemērotā gultā.

Sēdekļa lietošana kā noliekts šūpulis NEĢĒRBIET savu bērnu biezās/ liela izmēra drēbēs, jo tas var traucēt jūsu bērnam pareizi un droši piestiprināt plecu drošības siksnas un stakles siksnu starp kājām. NEATSTĀJIET šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu vai citus priekšmetus, kas nav piestiprināti ar siksnu vai nav nostiprināti jūsu automašīnā, jo var tikt izmesti nenostiprināti pastiprinātās bērnu ierobežotāj sistēmas elementi, un tie var savainot automašīnas pasažierus, veicot strauju pagriezienu, pēkšņu apstāšanos vai notiekot sadursmei. NEIEVIETOJIET šajā uzlabotajā bērnu ierobežotājsistēmā neko citu, tikai ieteiktos spilvenus.

Detaļu saraksts 1 Galvas atbalsts 2 Sēdekļa spilventiņš 3 Plecu drošības jostas 4 Zīdaiņa ieliktnis 5a Drošības jostas regulēšanas poga 5b Regulēšanas siksna 6 Drošības sprādze 7 Sānu vadotnes 8 Ratiņu atbrīvošanas poga 9 Nojumes stiprinājums 10 Nojume 11 Rokturis 12 Roktura poga 13 Aizmugurējās vadotnes 14 ISOFIX savienotājs 15 ISOFIX vadotnes 16 Slodzes kājas regulēšanas poga 17a Sānu trieciena aizsargspārni 17b Spārnu atlocīšanas poga 18 ISOFIX regulēšanas poga 19 Zīdaiņa pārnēsāšanas moduļa atbrīvošanas poga 20 Slodzes kājas indikators 21 Lietošanas rokasgrāmatas glabāšanas nodalījums Pirms montāžas pārliecinieties, ka visas detaļas ir pieejamas. Zīdaiņa nēsāšanas moduli un pamatni var pārdot atsevišķi. Ja trūkst kādas detaļas, lūdzu, sazinieties arBugaboo (informāciju skatieties 146. lpp.). Uzstādīšanai nav nepieciešami instrumenti.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 156-157BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 156-157 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Produktu lietošana Uzstādīšanas apsvērumi Šis zīdaiņa pārnēsāšanas modulis ir piemērots transportlīdzekļa sēdekļiem ar i-izmēra ISOFIX stiprinājuma punktiem ar pamatni. (1) NELIETOJIET uz aizmuguri vērstas uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas sēdvietās, kur ir uzstādīts aktīvs priekšējais gaisa spilvens. Var rasties nopietns ievainojums vai nāve. (2) Lūdzu, skatiet automašīnas īpašnieka rokasgrāmatu, lai iegūtu vairāk informācijas. NEUZSTĀDIET šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu uz transportlīdzekļa sēdekļiem, kas vērsti uz sāniem vai aizmuguri, ņemot vērā transportlīdzekļa kustības virzienu. (3) Ieteicams uzstādīt šo pastiprināto bērnu ierobežotājsistēmu uz automašīnas aizmugurējā sēdekļa. (4) NEUZSTĀDIET šo uzlaboto bērnu ierobežotājsistēmu uz transportlīdzekļa sēdekļiem, kas uzstādīšanas laikā ir pārvietojami. Roktura regulēšana 1 Zīdaiņa nēsāšanas moduļa rokturi var noregulēt 3 pozīcijās. (5) Bērnu krēsla pozīcija. (5)-1 Pozīcija mazuļa ievietošanai sēdeklī. (5)-2 Pozīcija pārvietošanai ar automašīnu, rokām vai ratiņiem. (5)-3 2 Lai noregulētu rokturi, saspiediet roktura pogas abās pusēs, lai to atbrīvotu. (6)-1 3 Pagrieziet rokturi, līdz tas noklikšķ jebkurā no 3 pozīcijām. (6)-2 Uzstādīšana ar pamatni 1 Atbrīvojiet slodzes kāju no uzglabāšanas nodalījuma. (7) 2 Pievienojiet ISOFIX vadotnes ar ISOFIX stiprinājuma punktiem. (8) ISOFIX vadotnes var aizsargāt transportlīdzekļa sēdekļa virsmu no sabojāšanas. Viņi var arī virzīt ISOFIX savienotājus. 3 Nospiediet ISOFIX pielāgošanas pogu, lai pielāgotu ISOFIX savienotājus. (9) 4 Savietojiet ISOFIX savienotājus ar ISOFIX vadotnēm, un pēc tam noklikšķiniet uz abiem ISOFIX savienotājiem ISOFIX stiprinājuma punktos. (10) Pārliecinieties, vai abi ISOFIX savienotāji ir droši piestiprināti pie ISOFIX stiprinājuma punktiem. Ir jābūt dzirdamiem diviem klikšķiem, un abos ISOFIX savienotājos esošo indikatoru krāsām jābūt pilnīgi zaļām. (10)-1 Pārliecinieties, vai pamatne ir droši uzstādīta, pievelkot abus ISOFIX savienotājus.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 158-159BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 158-159 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:485 Pēc pamatnes novietošanas uz transportlīdzekļa sēdekļa slodzes kāju nolieciet līdz grīdai (11). Kad slodzes kājas indikators ir zaļā krāsā, tas nozīmē, ka tas ir uzstādīts pareizi, sarkans nozīmē, ka tas ir uzstādīts nepareizi. (11)-2 Slodzes kājai ir 19 pozīcijas. Ja slodzes kājas indikators ir sarkanā krāsā, tas nozīmē, ka slodzes kāja ir nepareizā stāvoklī. Pārliecinieties, ka slodzes kāja ir pilnīgā saskarē ar automašīnas grīdu. Lai saīsinātu slodzes kāju, izspiediet slodzes kājas atbrīvošanas pogu un velciet slodzes kāju uz augšu. (11)-1 Pilnīgi samontēta pamatne tiek parādīta kā (12). ISOFIX savienotāji ir jāpiestiprina un jāpieslēdz ISOFIX stiprinājuma punktiem. (12)-1 Slodzes kāja ir jāuzstāda pareizi ar zaļu indikatoru. (12)-2 6 Pirms pamatnes noņemšanas no automašīnas sēdekļa, vispirms nospiediet sekundāro bloķēšanas pogu (13)-1 un tad pogu (13)-2, kas atrodas uz stiprinājumu savienotājiem. 7 Nospiediet ISOFIX regulēšanas pogu, lai salocītu ISOFIX. 8 Iebīdiet zīdaiņa nēsāšanas moduli uz leju, pamatnē (14), ja uzlabotā bērnu ierobežotājsistēma ir droša, sānu trieciena aizsardzības spārni būs atvērti un pastiprinātās bērnu ierobežotājsistēmas indikators deg zaļā krāsā. (15) Augstuma regulēšana galvas atbalstam un plecu drošības jostām Pārbaudiet, vai plecu drošības jostas ir iestatītas pareizā augstumā. Lūdzu, izvēlieties pareizo plecu drošības jostas atveri atbilstoši bērna augumam. Plecu drošības jostām jāatrodas tuvāk jūsu bērna pleciem (18), bet ne augstāk par plecu līniju. (19) Ja plecu drošības jostu stiprinājumi nav pareizajā augstumā, bērns var tikt izstumts no uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas, ja notiek avārija. Pavelciet galvas balsta regulēšanas sviru (20), vienlaikus paceliet vai nolaidiet galvas balstu, līdz tas noksējas vienā no 7 pozīcijām. Galvas balsta pozīcijas tiek parādītas kā (21). Sānu trieciena aizsardzības spārns, kas neatrodas pie durvīm, var būt aizvērts, kad to nelietojat, kā parādīts (16). Pavelciet uz augšu zīdaiņa pārnēsāšanas moduli, lai pārliecinātos, vai tas ir droši noksēts pamatnē. 9 Lai atbrīvotu zīdaiņa pārnēsāšanas moduli, pavelciet pastiprināto bērnu ierobežotājsistēmu uz augšu, vienlaikus saspiežot zīdaiņa nēsāšanas moduļa atbrīvošanas pogu. (17)

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 160-161BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 160-161 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Bērna nodrošināšana Zīdaiņa ieliktņa lietošana Pēc tam, kad bērns ir ievietots sēdeklī, pārbaudiet, vai plecu drošības jostu stiprinājumi ir pareizajā augstumā. 1 Turot nospiestu drošības jostu pielāgošanas pogu, pilnībā izvelciet abus uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas plecu drošības jostu stiprinājumus. (22) 2 Nospiediet sarkano pogu, lai atvērtu drošības jostu sprādzi. (23) 3 Ievietojiet bērnu zīdaiņa nēsāšanas modulī un aizsprādzējiet. (25) Lūdzu, skatieties (24). 4 Pievelciet plecu drošības jostu stiprinājumus, velkot regulēšanas siksnu. (26) Pārliecinieties, ka atstarpe starp bērnu un plecu drošības jostu stiprinājumiem ir apmēram vienas rokas biezumā. Nojume 1 Izvelciet vizieri zem priekšējā nojumes loka. (27) 2 Starp diviem viziera slāņiem izvelciet izvelkamo viedo vizieri. (28) 3 Katrā automašīnas sēdekļa priekšpuses stūrī piestipriniet magnētus. (29) 4 Atveri sēdekļa aizmugurē var atvērt ventilācijai. (30)Lai nolocītu nojumi atpakaļ, vispirms atlieciet atpakaļ vizieri zem nojumes jumtiņa priekšējā loka, un pēc tam nolociet zem tā pagarināmo viedo vizieri. Mīksto detaļu noņemšana un salikšana skatieties attēlus (31)-(40) Lai saliktu mīkstās detaļas, atkārtojiet iepriekšminētās darbības pretējā secībā. Uzstādīšana bez pamatnes 1 NEUZSTĀDIET šo zīdaiņa nēsāšanas moduli uz transportlīdzekļa sēdekļiem ar klēpja jostām. (41) 2 Šis zīdaiņu nēsāšanas modulis ir piemērots tikai transportlīdzekļa sēdvietām ar 3 punktu spriegotāja drošības jostu (bez pamatnes). (42) 3 Novietojiet zīdaiņa nēsāšanas moduli transportlīdzekļa sēdeklī, kur vēlaties to novietot. Izvelciet transportlīdzekļa drošības jostu un noksējiet to automašīnas sprādzē, iebīdot

Mēs iesakām lietot pilnu zīdaiņa ieliktni, kamēr mazulis ir mazāks par 60 cm vai, kamēr viņš izaugs no ieliktņa. Zīdaiņa ieliktnis palielina aizsardzību pret sānu triecieniem. Izņemiet zīdaiņa ieliktņa sānu balstus, kad tie vairs ērti nepieguļ zīdaiņa pleciem. BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 162-163BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 162-163 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48transportlīdzekļa klēpja jostu zīdaiņa nēsāšanas moduļa sānu vadotnēs. (43) Zīdaiņa nēsāšanas moduli nevar izmantot, ja automašīnas drošības jostas sprādze (aptverošais sprādzes gals) ir pārāk gara, lai droši nostiprinātu zīdaiņa pārnēsāšanas moduli. (43)-1 4 Iebīdiet diagonālo jostu aizmugurējā vadotnē. (44) 5 Pavelciet automašīnas plecu jostu, lai cieši un droši nostiprinātu zīdaiņa pārnēsāšanas moduli. (45) 6 Zīdaiņa pārnēsāšanas moduļa līmeņa līnijai jābūt vienā līmenī ar zemi, kad zīdaiņa pārnēsāšanas modulis ir uzstādīts. (46) Cik iespējams, pievelciet transportlīdzekļa drošības jostu, pārbaudot, vai tā nav vaļīga vai savijusies. Pēc zīdaiņa pārnēsāšanas moduļa uzstādīšanas vienmēr pārbaudiet, vai transportlīdzekļa jostas ir pareizi novietotas un droši nostiprinātas automašīnas sprādzē. (47) Uzstādīšana lidmašīnā Ņemiet vērā, ka netiek garantēta bērna drošība, ja neievēro uzstādīšanas un lietošanas instrukciju. Ņemiet vērā, ka zīdaiņa nēsāšanas moduļa uzstādīšana lidmašīnas sēdeklī atšķiras no uzstādīšanas uz mašīnas sēdekļa. Ņemiet vērā, ka 2 punktu klēpja jostas stiprinājumu atļauj tikai lidmašīnā. Ņemiet vērā, ka zīdaiņa nēsāšanas modulim jāpaliek piesprādzētam uz lidmašīnas sēdekļa pat tad, ja tas nav aizņemts. Ņemiet vērā, ka zīdaiņa nēsāšanas modulis ir paredzēts lietošanai tikai uz aviokompānijas licencēta pasažiera sēdekļa. Brīdinājums nelietot zīdaiņa pārnēsāšanas moduli gaisa spilvenu darbības vietā. (2) Ņemiet vērā, ka uz aizmuguri vērstu zīdaiņu pārnēsāšanas moduli vajadzētu uzstādīt tikai uz priekšu vērstā pasažieru sēdvietā. (48) Kā uzstādīt zīdaiņa pārnēsāšanas moduli, izmantojot lidmašīnas sēdekļa drošības jostu:

Novietojiet zīdaiņa pārnēsāšanas moduli pretēji lidojuma virzienam uz pasažiera sēdekļa.

Pārliecinieties, vai pārnēsāšanas rokturis atrodas visaugstākajā stāvoklī.

Ievietojiet drošības jostu abās jostas vadotnēs.

Aizsprādzējiet drošības jostu (skatiet aviosabiedrības drošības norādījumus).

Pievelciet drošības jostu, velkot jostas galu. (49) Drošības jostas sprādze nekādā gadījumā nedrīkst atrasties tumši zaļās jostas vadotnēs. (50) Noņemšana: Atveriet pasažieru sēdekļa drošības jostu (skatiet aviosabiedrības drošības norādījumus). Tagad jūs varat paņemt zīdaiņa krēsliņa moduli no pasažiera sēdekļa.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 164-165BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 164-165 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Tīrīšana un apkope Notīriet rāmi, plastmasas detaļas un audumu ar mitru lupatiņu, bet nelietojiet abrazīvus līdzekļus vai balinātāju. Nelietojiet silīcija smērvielas, jo tās piesaistīs netīrumus un putekļus. Lai nodrošinātu ilgstošu lietošanu, pēc lietošanas lietus laikā to noslaukiet ar mīkstu, absorbējošu drānu. Skatiet mazgāšanas un žāvēšanas instrukcijas, kas piestiprinātas pie mīkstajiem izstrādājumiem. Ir normāli, ja audums iekrāsojas no saules gaismas un pēc ilgstošas lietošanas nodilst, pat, ja to lieto normāli. Drošības apsvērumu dēļ izmantojiet tikai oriģinālās Nuna ražotā Bugaboo rezerves daļas. Regulāri pārbaudiet, vai viss darbojas pareizi. Ja kāda detaļa ir saplēsta, salauzta, vai tās trūkst, pārtrauciet šī produkta lietošanu. Šeit ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Bugaboo International BV neatbild par tehniskām kļūdām vai izlaidumiem, kas šeit ietverti. Iegādātais izstrādājums var atšķirties no izstrādājuma, kas aprakstīts šajā lietotāja rokasgrāmatā. Mūsu lietotāju rokasgrāmatas var meklēt mūsu servisa nodaļās vai vietnē www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO

ratiņi ir patentēti, un to dizains ir aizsargāts. © NUNA International B.V. Nuna un visi saistītie logotipi ir reģistrētas preču zīmes.