Turtle Air by Nuna - Gyerekülés Bugaboo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Turtle Air by Nuna Bugaboo PDF formátumban.

📄 339 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Bugaboo Turtle Air by Nuna - page 232
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Bugaboo

Modell : Turtle Air by Nuna

Kategória : Gyerekülés

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Turtle Air by Nuna - Bugaboo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Turtle Air by Nuna márka Bugaboo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Turtle Air by Nuna Bugaboo

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 1-6BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 1-6 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:481 WLG-0159DMax. 13kg40cm-83cm/≤13kg Tartalom Termékinformációk 4 A termék regisztrálása 4 Ügyfélszolgálat 4 A gyermekre vonatkozó előírások 5 Bázistalppal való használathoz 6 Figyelmeztetések 8 Alkatrészek listája 14 A termék használata 16 Tisztítás és karbantartás 24 FONTOS!

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 7-3BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 7-3 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Termékinformációk Modellszám: _________________________________________ Gyártás dátuma: _____________________________________ A termék regisztrálása Kérjük, töltse ki a fenti adatokat. A modellszámot és a gyártás dátumát a Bugaboo Turtle Air by Nuna autósülés alján találja. A termék regisztrálásához látogasson el a következő oldalra: https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm A Nuna a termék fejlesztésekor és gyártásakor gyelembe vette a Nuna és a Bugaboo márkákra jellemző legmagasabb minőségi előírásokat. Kérjük, ügyfélszolgálatunk felkeresésekor készítse elő a termék vásárlását igazoló blokkot, a termék modellszámát és gyártási dátumát. A Bugaboo Turtle Air by Nuna termékkel kapcsolatos hívását a Bugaboo fogadja. A Bugaboo Turtle Air by Nuna termékre vonatkozó jótállásról az alábbi honlapon tájékozódhat: www.bugaboo.com/warranty Ügyfélszolgálat Felmerült kérdéseire valószínűleg választ talál honlapunkon: www.bugaboo.com. Ha mégis fel szeretné venni a kapcsolatot nemzetközi szervizcsapatunkkal, készséggel állunk rendelkezésére! Szívesen megválaszoljuk a termékeinkre és szolgáltatásainkra vonatkozó esetleges kérdéseit, aggályait vagy megjegyzéseit. Bátran keressen fel minket! Visszajelzése segít termékeink és szolgáltatásaink fejlesztésében. Kérjük, válassza ki a kívánt kapcsolatfelvételi módot: Telefon, +31-207189531 E-mail, service@bugaboo.com Kapcsolatfelvételi űrlap: bugaboo.com, www.bugaboo.com/ support Twitter, @Bugaboo A gyermekre vonatkozó előírások Ábra a beszereléshez Megfelelő, ha: A gyermek testmagassága 40 cm - 83 cm/ A gyermek testsúlya ≤ 13kg (körülbelül 15 hónapos vagy annál atalabb gyermekeknek). A gyermek testmagassága 40 cm - 83 cm/ A gyermek testsúlya ≤ 13kg A gyermek életkora ≤ 15 hónap" A terméket olyan gyermekek használhatják, akik megfelelnek az alábbi előírásoknak:

UN Regulation No.129/03 Bázistalppal való használathoz 1 Az „i-Size” (integrált univerzális ISOFIX megerősített gyermekbiztonsági rendszerek) a megerősített gyermekbiztonsági rendszerek egy kategóriája, melyet a jármű minden i-Size üléshelyzetében való használatra alkalmasnak terveztek. 2 Az ENSZ 129. számú rendelete értelmében a bázistalppal ellátott, megerősített gyermekbiztonsági rendszer univerzális ISOFIX megerősített gyermekbiztonsági rendszernek minősül, és ISOFIX csatlakozókkal rögzítendő. 3 Ez egy „i-Size” megerősített gyermekbiztonsági rendszer. Az ENSZ 129. rendelete értelmében jóváhagyták a járművek i-Size kompatibilis üléshelyzeteiben való használatra, ahogyan azt a jármű gyártója a jármű kézikönyvében feltüntette. 4 Ez egy univerzális, biztonsági övvel rögzített megerősített gyermekbiztonsági rendszer. Az ENSZ 129. rendelete értelmében jóváhagyták az alapvetően „univerzális üléshelyzetekben” való használatra, ahogyan azt a jármű gyártója a jármű kézikönyvében feltüntette. 5 Ha kétségei vannak, forduljon a megerősített gyermekbiztonsági rendszer gyártójához vagy a forgalmazóhoz."

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 6-7BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 6-7 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48A gyelmeztetések és utasítások gyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy akár halált is eredményezhet. Minden, a babahordozó modult a járműbe rögzítő öv és heveder legyen feszes, minden kitámasztóláb érintkezzen a jármű padlójával, minden, a gyermeket rögzítő hevedert állítsanak be a gyermek testméretéhez, és semelyik heveder/öv ne legyen megcsavarodva. A csomagokat és egyéb tárgyakat, amelyek ütközéskor sérülést okozhatnak, megfelelően rögzítse. Győződjön meg arról, hogy a megerősített gyermekbiztonsági rendszert úgy rögzítette a járműbe, hogy semmilyen alkatrész nem akadályozza az ülések mozgatását vagy a jármű ajtajainak kinyitását/becsukását. Mielőtt kézzel hordozná a babahordozó modult , győződjön meg arról, hogy a gyermeket bekötötte a hámrendszerű biztonsági övvel, valamint hogy a hordozó fogantyúja megfelelően rögzült függőleges helyzetben. A karbantartással, javítással és alkatrészcserével kapcsolatban keresse a forgalmazót. A megfelelő beszerelés kizárólag ISOFIX csatlakozók használatával engedélyezett. Rendszeresen ellenőrizze, hogy az ISOFIX vezetőelemek nem szennyeződtek-e be, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. A termék megbízhatóságát befolyásolja a felgyűlt szennyeződés, por, ételdarabok stb. Mielőtt ezt a megerősített gyermekbiztonsági rendszert megvásárolja, győződjön meg arról, hogy azt megfelelően tudja rögzíteni a járművébe. Ha nincs a megerősített gyermekbiztonsági rendszeren textil borítás , tartsa azt távol a közvetlen napsugárzástól, mert az alkatrészek nagyon felforrósodhatnak, és megégethetik a gyermek bőrét. Tapintással mindig ellenőrizze a megerősített gyermekbiztonsági rendszert, mielőtt a gyermeket beleültetné. Ahhoz, hogy az ENSZ 129. számú rendeletének értelmében ezt a megerősített gyermekbiztonsági rendszert ISOFIX csatlakozókkal használhassa, a gyermeknek meg kell felelnie az alábbi előírásoknak. A gyermek testmagassága 40 cm - 83 cm/A gyermek testsúlya ≤ 13kg (körülbelül 15 hónapos vagy annál atalabb gyermekeknek). Ahhoz, hogy a babahordozó modult a jármű biztonsági övével rögzítse, a gyermeknek meg kell felelnie az alábbi előírásoknak. A gyermek testmagassága 40 cm - 83 cm. A gyermek testsúlya ≤ 13 kg / A gyermek életkora ≤ 15 hónap. A megerősített gyermekbiztonsági rendszer puha szövet alkatrészeit kizárólag a gyártó által javasolt alkatrészekre szabad lecserélni, mivel a puha alkatrészek is a biztonsági rendszer szerves részét képezik. FIGYELMEZTETÉS

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 8-9BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 8-9 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48A kiesés elkerülése érdekében mindig rögzítse a gyermeket a gyermek rögzítésére szolgáló hámrendszerrel, amikor beülteti a babahordozó modulba, akkor is, ha a megerősített gyermekbiztonsági rendszer nincs a járműben. A súlyos sérülés vagy halál elkerülése érdekében SOHA ne helyezze a babahordozó modult megemelt felületre, ha a gyermek is benne van. A megerősített gyermekbiztonsági rendszer alkatrészein semmilyen kenést ne alkalmazzon. Vegye ki a jármű üléséből a babahordozó modult és a bázistalpat, ha nem használja azokat rendszeresen. MINDIG rögzítse a gyermeket a megerősített gyermekbiztonsági rendszerrel, rövid utakon is, hiszen a legtöbb baleset rövid utakon történik. SOHA ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül a megerősített gyermekbiztonsági rendszerrel. SOHA ne használjon másodkézből származó megerősített gyermekbiztonsági rendszert , vagy olyan gyermekbiztonsági rendszert, amelynek nem ismeri a használati előzményeit, mert előfordulhat, hogy a rendszer a gyermek biztonságát veszélyeztető szerkezeti károsodással rendelkezik. SOHA ne használjon kötelet vagy más helyettesítő eszközt a gyermekbiztonsági rendszer járműbe való rögzítéséhez, illetve a gyermek biztonsági rendszerbe való rögzítéséhez. SEMMILYEN megerősített gyermekbiztonsági rendszer nem nyújt százszázalékos védelmet a balesetek miatti sérülések ellen. Azonban a megerősített gyermekbiztonsági rendszer megfelelő használata csökkenti a gyermek súlyos sérülésének vagy halálának kockázatát. NE használjon a menetiránynak háttal beszerelt gyermekbiztonsági rendszert olyan üléshelyzetekben, ahol aktív az első légzsák. Ez halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. További információért olvassa el a jármű kézikönyvét. NE helyezzen semmilyen tárgyat a kitámasztóláb területére, a bázistalp elé. NE használjon más teherviselő érintkezési pontokat, mint amelyek az útmutatóban le vannak írva és a megerősített gyermekbiztonsági rendszeren jelölve vannak. NE használja tovább a megerősített gyermekbiztonsági rendszert, miután bármilyen ütközést szenvedett, akkor sem, ha csak kisebb koccanása volt. Azonnal cserélje ki, mert az ütközés miatt szemmel nem látható szerkezeti károsodás érhette a terméket. NE használja ezt a megerősített gyermekbiztonsági rendszert úgy, hogy nem tartja be a kézikönyvben szereplő utasításokat, különben súlyos vagy halálos sérülés veszélyének teheti ki gyermekét. NE végezzen semmilyen módosítást a megerősített gyermekbiztonsági rendszeren, és ne használja más gyártótól származó alkatrészekkel.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 10-11BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 10-11 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Az ülés használata dönthető bölcsőként. Mindig használja a gyermekbiztonsági rendszert. Ha a gyermeke már képes önállóan ülni, NE használja az ülést dönthető bölcsőként. NE használja az ülést, ha bármelyik eleme törött vagy hiányzik. CSAKIS a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket vagy cserealkatrészeket használjon. Az ülést veszélyes megemelt felületeken, például asztalok tetején használni. SOHA ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét! Az ülés nem alkalmas arra, hogy a gyermek huzamosabb ideig aludjon benne. Ez az ülés nem gyermekágy vagy ágy helyettesítésére való. Ha gyermekének alvásra van szüksége, fektesse le egy megfelelő ágyba vagy gyermekágyba. FIGYELMEZTETÉS Az ülés használata dönthető bölcsőként NE használja a gyermekbiztonsági rendszert a puha szövet alkatrészek nélkül. NE használja a gyermekbiztonsági rendszert, ha sérültek vagy hiányosak az alkatrészei. NE öltöztesse a gyermekét nagy/túlméretes ruhákba, különben előfordulhat, hogy a gyermeket nem megfelelően és nem biztonságosan rögzíti a vállhevederekkel és a lábak közti ágyékhevederrel. NE hagyja a gyermekbiztonsági rendszert vagy bármilyen más tárgyat bekötés vagy egyéb rögzítés nélkül a járműben. A nem rögzített gyermekbiztonsági rendszer ide-oda csapódhat a járműben, és sérülést okozhat az utasoknak éles kanyarok, hirtelen fékezés vagy ütközés esetén. NE helyezzen a javasolt belső párnás betéttől eltérő betétet/szivacsot a gyermekbiztonsági rendszerbe.

Alkatrészek listája 1 Fejtámasz 2 Ülőpárna 3 Vállhevederek 4 Újszülötteknek való szűkítőbetét 5a Biztonsági öv beállítógombja 5b Beállító heveder 6 Biztonsági csat 7 Oldalsó vezetők 8 Babakocsi vázról való kioldó gomb 9 Kupolatartó 10 Kupola 11 Fogantyú 12 Fogantyú gomb 13 Hátsó vezető 14 ISOFIX csatlakozó 15 ISOFIX vezetők 16 Kitámasztóláb beállítógomb 17a Oldalirányú hatások elleni védőelemek 17b Szárny visszahajtó gombja 18 ISOFIX beállítógomb 19 Babahordozó modul kioldó gomb 20 Kitámasztóláb jelző 21 Használati útmutató tárolórekesz Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll. Előfordulhat, hogy a babahordozó modult és a bázistalpat külön lehet megvásárolni. Ha bármilyen alkatrész hiányzik, forduljon a Bugaboo-hoz (további információért lásd a 4. oldalt). Az összeszereléshez nincs szükség szerszámokra.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 14-15BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 14-15 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48A termék használata A beszereléssel kapcsolatos tudnivalók Ez a babahordozó modul olyan jármű-ülésekbe való beszerelésre alkalmas, amelyek a bázistalphoz i-Size ISOFIX rögzítési pontokkal rendelkeznek. (1) NE használjon a menetiránynak háttal beszerelt gyermekbiztonsági rendszert olyan üléshelyzetekben, ahol aktív az első légzsák. Ez halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. (2) További információért olvassa el a jármű kézikönyvét. NE szerelje be ezt a megerősített gyermekbiztonsági rendszert olyan ülésekre, amelyek a jármű menetirányához képest oldalt vagy háttal helyezkednek el. (3) Javasoljuk, hogy a gyermekbiztonsági rendszert a jármű hátsó ülésére szerelje be. (4) Ne szerelje a gyermekbiztonsági rendszert olyan ülésekre, amelyek beszerelés közben mozognak. A fogantyú beállítása 1 A babahordozó modul fogantyúját 3 különböző állásba lehet beállítani. (5) Babaülés helyzet. (5)-1 A baba ülésbe való beültetésére szolgáló pozíció. (5)-2 Autóban, kézben vagy babakocsi-vázon való szállításra szolgáló helyzet. (5)-3" 2 A fogantyú beállításához nyomja be mindkét oldalon a fogantyú gombjait a kioldáshoz. (6)-1 3 Fordítsa el a fogantyút, amíg az a 3 állás egyikébe kattanva rögzül. (6)-2 Beszerelés bázistalppal 1 Hajtsa ki a kitámasztótalpat a tárolórekeszből. (7) 2 Illessze az ISOFIX vezetőket az ISOFIX rögzítési pontokhoz. (8) Az ISOFIX vezetők megvédik az ülés felületét a kiszakadástól. Továbbá ezek vezetik a helyükre az ISOFIX csatlakozókat. 3 Nyomja meg az ISOFIX beállítógombot az ISOFIX csatlakozók beállításához. (9) 4 Igazítsa az ISOFIX csatlakozókat az ISOFIX vezetőkhöz, majd pattintsa be mindkét ISOFIX csatlakozót az ISOFIX rögzítési pontokba. (10)) Győződjön meg arról, hogy mindkét ISOFIX csatlakozó stabilan rögzült az ISOFIX rögzítési pontokban. Ezt két hallható kattanás jelzi, és a jelzőgomboknak mindkét ISOFIX csatlakozón teljesen zöldre kell váltaniuk. (10)-1 Győződjön meg arról, hogy a bázistalpat stabilan beszerelte, ehhez húzza meg mindkét ISOFIX csatlakozót. 5 Miután a bázistalpat a jármű ülésére helyezte, húzza ki a kitámasztólábat a padlóig (11). Amikor a kitámasztóláb jelzőgombja zöld, az azt jelenti, hogy megfelelően szerelte be, ha a jelzőgomb piros, akkor nem megfelelően szerelte be. (11)-2

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 16-17BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 16-17 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48A kitámasztólábat 19 állásba lehet beállítani. Amikor a kitámasztóláb jelzőgombja piros, az azt jelenti, hogy a kitámasztólábat rossz állásba állította be. Győződjön meg arról, hogy a kitámasztóláb teljes felületén felfekszik a jármű padlójára. Ha rövidebbre szeretné állítani a kitámasztólábat, nyomja be a kitámasztóláb kioldó gombot, és húzza felfelé a kitámasztólábat. (11)-1 A teljesen összeszerelt bázistalpat a (12) ábra mutatja. Az ISOFIX csatlakozókat is csatlakoztatni kell, és ezeket rögzíteni kell az ISOFIX rögzítési pontokba. (12)-1 A kitámasztólábat megfelelően kell beszerelni, hogy a jelzőgomb zöld legyen. (12)-2 6 A bázistalp eltávolításához először nyomja meg a másodlagos rögzítőgombot (13)-1, majd a retesz csatlakozóján található gombot (13)-2, mielőtt a bázistalpat kivenné a jármű üléséből. 7 Az ISOFIX összehajtásához nyomja meg az ISOFIX beállítógombot. 8 Nyomja a babahordozó modult a bázistalpba (14), ha a gyermekbiztonsági rendszer stabil, az oldalirányú hatások elleni védőelemek nyitva lesznek és a megerősített gyermekbiztonsági rendszer jelzőgombja zöld. (15) Magasságbeállítás – fejtámasz és vállhevederek Ellenőrizze, hogy a vállhevederek megfelelő magasságba vannak-e állítva. A gyermek testmagassága alapján válassza ki a megfelelő vállheveder-átvezető nyílásokat. A vállhevedereknek a gyermek vállához a lehető legközelebb kell lenniük (18), de nem a vállvonal fölött. (19) Ha a vállhevederek nincsenek megfelelő magasságban, ütközéskor a gyermek kieshet a megerősített gyermekbiztonsági rendszerből. Húzza ki a fejtámasz-beállító kart (20), ezzel egyidőben pedig húzza fel vagy nyomja le a fejtámaszt, amíg az a 7 állás egyikébe kattanva nem rögzül. A fejtámasz állásait a (21) ábra mutatja. Az ajtótól távolabbi, oldalirányú hatások elleni védőelemet a (16) ábrán látható módon le is lehet csukni, ha nem használja. Próbálja felfelé húzni a babahordozó modult, így meggyőződve arról, hogy az stabilan rögzült a bázistalpba. 9 A babahordozó modul kioldásához húzza felfelé a megerősített gyermekbiztonsági rendszert, miközben benyomva tartja a babahordozó modul kioldógombját. (17)

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 18-19BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 18-19 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48A gyermek rögzítése Újszülötteknek való szűkítőbetét használata Miután a gyermeket beültette az ülésbe, ellenőrizze, hogy a vállhevederek megfelelő magasságban vannak-e. 1 A heveder-beállító gomb nyomva tartásával egyidőben húzza ki teljesen a két vállhevedert a gyermekbiztonsági rendszerből. (22) 2 A piros gomb megnyomásával nyissa ki a hevedereket tartó csatot. (23) 3 Ültesse a gyermeket a babahordozó modulba, és csatolja be. (25) Lásd a (24) ábrát. 4 Feszítse meg a vállhevedereket, ehhez húzza meg a beállító hevedert. (26) Kupola 1 Hajlítsa ki a napellenzőt az első kupolaív alól. (27) 2 Húzza ki a kifeszíthető okos napellenzőt a két napellenző-réteg közül. (28) 3 Rögzítse a mágneseket az autóülés elejének sarkaiba. (29) 4 A megfelelő szellőzés érdekében ki lehet nyitni a termék hátulján található nyílást. (30) A kupola visszahajtásához először fordítsa vissza a napellenzőt az első kupolaív alá, majd hajtsa alá a kifeszíthető okos napellenzőt. A puha szövet alkatrészek leszerelése és visszaszerelése lásd a (31)-(40) ábrákat A puha szövet alkatrészek visszaszereléséhez végezze el az előbbi lépéseket fordított sorrendben. Beszerelés bázistalp nélkül 1 NE szerelje be a babahordozó modult olyan ülésekre, amelyek csak kétpontos biztonsági övvel (derékövvel) rendelkeznek. (41) Győződjön meg arról, hogy a vállhevederek körülbelül olyan távolságra legyenek a gyermektől, hogy egy felnőtt keze beférjen a heveder és a gyermek közé.

Javasoljuk, hogy használja a teljes, újszülötteknek való szűkítőbetétet, amíg a gyermek 60 cm-nél alacsonyabb, illetve amíg ki nem növi a szűkítőbetétet. A szűkítőbetét fokozza az oldalirányú hatások elleni védelmet. Vegye ki a kisgyermekeknek készült szűkítőbetétet, ha a kisgyermek vállai már nem férnek el kényelmesen. BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 20-21BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 20-21 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:482 A babahordozó modul kizárólag olyan ülésekben használható, amelyek övvisszahúzóval ellátott, hárompontos biztonsági övvel rendelkeznek (bázistalp használata nélkül). (42) 3 Helyezze a babahordozó modult a jármű azon ülésére, amelyre be szeretné szerelni. Húzza ki a jármű biztonsági övét, és rögzítse az övcsatba úgy, hogy a biztonsági öv deréköv részét átvezeti a babahordozó modul oldalsó vezetőin. (43) Nem szabad használni a babahordozó modult, ha a jármű biztonsági övének rögzítőrésze (amibe a csatot dugják) túl hosszú a babahordozó modul biztonságos rögzítéséhez. (43)-1 4 Csúsztassa az átlós hevedert a hátsó vezetőbe. (44) 5 Húzza meg a jármű vállövét, hogy biztonságosan és stabilan rögzítse a babahordozó modult. (45) 6 A babahordozón lévő vízszintes vonalnak a talajhoz képest vízszintben kell lennie, amikor beszereli a babahordozó modult. (46) A lehető legjobban feszítse meg a jármű biztonsági övét, és ellenőrizze, hogy az ne legyen meglazulva vagy megcsavarodva. A babahordozó modul beszerelését követően mindig ellenőrizze, hogy a jármű biztonsági öve megfelelően legyen elvezetve, és stabilan legyen rögzítve a biztonsági öv csatba. (47) Beszerelés repülőgépen Vegye gyelembe, hogy a beszerelési és használati útmutató gyelmen kívül hagyása esetén a gyermek biztonsága nem garantált. Vegye gyelembe, hogy a babahordozó repülőgép- ülésbe való beszerelése eltér az autó ülésébe való beszereléstől. Vegye gyelembe, hogy a kétpontos derékövvel való rögzítés kizárólag repülőgépen engedélyezett. Vegye gyelembe, hogy a babahordozó modult akkor is a repülőgép ülésébe rögzítve kell hagyni, ha a gyermeket kiveszi belőle. Vegye gyelembe, hogy a babahordozó modul kizárólag a légitársaság által engedélyezett utasülésen használható. Figyelmeztetés: ne használja a babahordozó modult olyan területen, ahol kinyílhat a légzsák. (2) Vegye gyelembe, hogy a menetiránynak háttal beszerelendő babahordozó modult kizárólag a menetirány szerinti utasülésekre szabad beszerelni. (48)

A babahordozó modul rögzítése a repülőgép ülésének biztonsági övével: 1 Helyezze a babahordozó modult a menetiránynak háttal az utasülésre. 2 Győződjön meg arról, hogy a hordozó fogantyúja a legfelső állásban van.

BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 22-23BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-3.indb 22-23 21-08-2020 17:4821-08-2020 17:48Tisztítás és karbantartás A vázat, a műanyag alkatrészeket és a szövetet egy nedves ruhával tisztítsa, de ne használjon maró hatású tisztítószereket vagy fehérítőt. Ne használjon szilikonos kenőanyagokat, mivel ezek vonzzák a szennyeződéseket és a piszkot. A hosszú élettartam és használhatóság biztosítása érdekében esős időben való használat után egy puha, nedvszívó ruhával törölje át a terméket. Kövesse a szövet alkatrészek kezelési címkéin szereplő mosási és szárítási utasításokat. Normális dolog, hogy az anyag a napfénytől elszíneződik, illetve hogy hosszú idejű használat után elkopik, akkor is, ha rendeltetésszerűen használják. A jelen útmutatóban szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Bugaboo International BV nem vonható felelősségre a jelen dokumentumban esetlegesen szereplő technikai hibákért és hiányosságokért. A megvásárolt termék eltérhet a jelen felhasználói útmutatóban bemutatott terméktől. A legfrissebb felhasználói útmutatókat ügyfélszolgálatainkon vagy a www. bugaboo.com honlapon kérheti. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST és a Bugaboo logók bejegyzett védjegyek. A Bugaboo

babakocsik szabadalmaztatott és formatervezési mintaoltalom alatt álló termékek. © NUNA International B.V. A Nuna és minden kapcsolódó logó védjegy. 3 Helyezze a biztonsági övet a két övvezetőbe. 4 Csatolja be a biztonsági övet (ehhez lásd a légitársaság biztonsági utasításait). 5 Feszítse meg a biztonsági övet, ehhez húzza meg az öv végét. (49) A biztonsági öv csatja semmiképpen ne kerüljön a sötétzöld övvezetőkön belülre. (50) lie within the dark green belt guides. (50) Eltávolítás: Csatolja ki az utasülés biztonsági övét (ehhez lásd a légitársaság biztonsági utasításait). Ezután kiveheti a babahordozó modult az ülésből. Biztonsági okokból kizárólag eredeti Bugaboo by Nuna alkatrészeket használjon. Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden megfelelően működik-e. Ha bármely alkatrész elszakadt, eltört vagy hiányzik, ne használja tovább a terméket.