Turtle Air by Nuna - Autosedačka Bugaboo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Turtle Air by Nuna Bugaboo ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Turtle Air by Nuna - Bugaboo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Turtle Air by Nuna značky Bugaboo.
NÁVOD K OBSLUZE Turtle Air by Nuna Bugaboo
(HE) 190 Obsah Informace o výrobku 144 Registrace výrobku 144 Zákaznický servis 144 Vhodnost použití 145 Pro použití se základním dílem 146 Varování 148 Seznam součástí 154 Použití výrobku 156 Čištění a údržba 164
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 142-143BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 142-143 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Informace o výrobku Číslo modelu: ________________________________________ Datum výroby: _______________________________________ Registrace výrobku: Vyplňte výše uvedené informace. Číslo modelu a datum výroby se nacházejí na dolní části Bugaboo Turtle Air by Nuna. Pro registraci výrobku navštivte: https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm Společnost Nuna záměrně vyvinula a vyrobila tento výrobek tak, aby splňoval vysoké požadavky společností Nuna a Bugaboo v oblasti kvality. Při kontaktování našeho servisu si připravte nákupní doklad, číslo modelu a datum výroby. Váš telefonát ohledně Bugaboo Turtle Air by Nuna vyřídí společnost Bugaboo. Informace ohledně záruky k výrobku Bugaboo Turtle Air by Nuna získáte na:www.bugaboo.com/warranty Zákaznický servis V případě dotazů můžete najít odpověď na našich webových stránkách www.bugaboo.com. Pokud potřebujete kontaktovat náš mezinárodní servisní tým, rádi Vám pomůžeme! Budeme se věnovat všem Vašim případným dotazům a připomínkám k našim výrobkům a službám. Neváhejte nás kontaktovat. Na základě Vašich podnětů můžeme dále zlepšovat naše výrobky a služby. Vyberte si upřednostňovaný způsob kontaktu: Telefon, +31-207189531 E-mail, service@bugaboo.com Kontaktní formulář přes bugaboo.com, www.bugaboo.com/support Twitter, @Bugaboo Vhodnost použití Obrázek pro montáž Vhodné pro Výška dítěte 40cm – 83cm / Hmotnost dítěte ≤13kg (věk cca 15 měsíců nebo mladší) Výška dítěte 40cm – 83cm Hmotnost dítěte ≤13kg Věk dítěte ≤15 měsíců Tento výrobek je vhodný pro děti, které splňují následující požadavky:
UN Regulation No.129/03 Pro použití se základním dílem 1 i-Size (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) je kategorií zdokonaleného dětského zádržného systému primárně určeného pro použití na všech místech k sezení i-Size ve vozidle. 2 Podle předpisu OSN č. 129 je zdokonalený dětský zádržný systém univerzálním zdokonaleným dětským zádržným systémem ISOFIX a musí se montovat pomocí přípojek ISOFIX. 3 Toto je zdokonalený dětský zádržný systém i-Size . Je schválený podle předpisu OSN č. 129 pro použití na všech místech k sezení kompatibilních s i-Size, jak uvádí výrobci vozidel v uživatelské příručce k vozidlu. 4 Toto je univerzální pásový zdokonalený dětský zádržný systém. Je schválený podle předpisu OSN č. 129 pro použití primárně na univerzálních místech k sezení, jak uvádí výrobci vozidel v uživatelské příručce k vozidlu. 5 Jste-li na pochybách, obraťte se buď na výrobce, nebo na prodejce zdokonaleného dětského zádržného systému.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 146-147BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 146-147 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Nedodržení těchto varování a pokynů by mohlo mít za následek vážné zranění nebo smrt. Všechny popruhy přidržující modul pro přepravu kojenců k vozidlu musí být pevně utažené, aby každá opěrná noha byla v kontaktu s podlahou vozidla, aby všechny popruhy zadržující dítě byly upraveny podle těla dítěte a aby popruhy nebyly překroucené. Zavazadla nebo jiné předměty, které by mohly způsobit zranění v případě srážky, se musí řádně zajistit. Ujistěte se, že je zdokonalený dětský zádržný systém nainstalovaný tak, aby žádná z jeho částí nenarušovala pohyb sedadel ani ovládání dveří vozidla. Před přenášením modulu pro přepravu kojenců v ruce se ujistěte, že je dítě připoutané dětským postrojovým pásem a že je držadlo správně zajištěné ve svislé poloze. V záležitostech údržby, oprav a výměny součástí kontaktujte distributora. Správná montáž je povolena pouze pomocí konektorů ISOFIX. Často kontrolujte, že vedení ISOFIX není znečištěné, a podle potřeby je očistěte. Nečistoty, prach, části jídla atd. mohou ovlivnit spolehlivost fungování. Dříve, než zakoupíte tento zdokonalený dětský zádržný systém, ujistěte se, že ho můžete namontovat do svého vozidla. Tento zdokonalený dětský zádržný systém bez textilního krytu nenechávejte na přímém slunci, protože může být pro dětskou pokožku příliš horký. Vždy vyzkoušejte zdokonalený dětský zádržný systém na omak, než do něj dítě umístíte. Abyste mohli používat tento zdokonalený dětský zádržný systém s konektory ISOFIX podle předpisu OSN č. 129, musí vaše dítě splňovat následující požadavky. Výška dítěte 40cm – 83cm/Hmotnost dítěte ≤13kg (přibližně ve věku 15 měsíců nebo mladší). Abyste mohli používat tento modul pro přepravu kojenců s bezpečnostním pásem, musí vaše dítě splňovat následující požadavky. Výška dítěte 40cm – 83cm. Hmotnost dítěte ≤13kg/Věk dítěte ≤15 měsíců. Měkké části zdokonaleného dětského zádržného systému se nesmí nahrazovat jinými součástmi, než které doporučí výrobce, protože tyto měkké části tvoří nedílnou součást fungování zádržného systému. Aby dítě nevypadlo, vždy ho po vložení do modulu pro přepravu kojenců zajistěte pomocí popruhů, a to i v případě, kdy není dětský zádržný systém ve vozidle. Aby nedošlo k vážnému zranění nebo smrti, NIKDY nepokládejte modul pro přepravu kojenců s dítětem na vyvýšený povrch. Části tohoto zdokonaleného dětského zádržného systému se nesmí nijak mazat. VAROVÁNÍ
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 148-149BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 148-149 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Pokud modul pro přepravu kojenců pravidelně nepoužíváte, vyjměte ho včetně základního dílu ze sedadla vozidla. Dítě VŽDY ve zdokonaleném dětském zádržném systému zajistěte, a to i při krátkých jízdách, protože při nich dochází nejčastěji k nehodám. NIKDY nenechávejte dítě bez dohledu ve zdokonaleném dětském zádržném systému. NIKDY nepoužívejte zdokonalený dětský zádržný systém z druhé ruky ani zdokonalený dětský zádržný systém, u něhož neznáte historii používání, protože u něj mohlo dojít ke konstrukčnímu poškození, které ohrožuje bezpečnost vašeho dítěte. NIKDY k zajištění zdokonaleného dětského zádržného systému ve vozidle nebo k zajištění dítěte ve zdokonaleném dětském zádržném systému nepoužívejte provazy ani jiné náhražky. ŽÁDNÝ zdokonalený dětský zádržný systém nemůže zaručit úplnou ochranu před zraněním během nehody. Správné používání zdokonaleného dětského zádržného systému však může snížit riziko vážného zranění nebo smrti vašeho dítěte. NIKDY nepoužívejte zdokonalené dětské zádržné systémy směřující dozadu na místech k sezení, kde je nainstalovaný aktivní čelní airbag. Může dojít ke smrti nebo vážnému zranění. Více informací najdete v uživatelské příručce k vozidlu. NIKDY nepokládejte žádné předměty do prostoru opěrné nohy před základnou. NIKDY nepoužívejte žádné nosné kontaktní body, než které popisuje návod a než které jsou vyznačeny na zdokonaleném dětském zádržném systému. NIKDY nepokračujte v používání tohoto zdokonaleného dětského zádržného systému, pokud byl používán v průběhu jakékoli autonehody, a to i drobné. Okamžitě ho vyměňte, protože v důsledku nehody mohlo dojít k jeho neviditelnému, konstrukčnímu poškození. Při montáži tohoto zdokonaleného dětského zádržného systému se VŽDY řiďte pokyny v této příručce, protože v opačném případě můžete vystavit své dítě vážnému nebezpečí zranění nebo smrti. NIKDY neprovádějte žádné úpravy tohoto zdokonaleného dětského zádržného systému ani ho nepoužívejte se součástmi od jiných výrobců. NIKDY nepoužívejte zdokonalený dětský zádržný systém bez měkkých součástí. NIKDY nepoužívejte tento zdokonalený dětský zádržný systém, pokud jsou jeho části poškozené nebo schází. NIKDY své dítě neoblékejte do velkých / nadměrných oděvů, protože mohou bránit ve správném a bezpečném připoutání dítěte pomocí ramenních popruhů a rozkrokového popruhu.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 150-151BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 150-151 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Používání sedačky jako polohovací kolébky. Vždy používejte zádržný systém. Sedačku NIKDY nepoužívejte jako polohovací kolébku, jakmile vaše dítě dokáže sedět bez pomoci. NIKDY nepoužívejte sedačku, pokud jsou některé součásti poškozené nebo scházejí. NIKDY nepoužívejte příslušenství ani náhradní díly, které nejsou schválené výrobcem. Je nebezpečné používat tuto sedačku na vyvýšené ploše, např. na stole. NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru. Tato sedačka není určená k dlouhému spánku. Tato sedačka nenahrazuje dětskou postýlku nebo postel. Pokud vaše dítě potřebuje spát, uložte ho do vhodné dětské postýlky nebo do postele. VAROVÁNÍ Používání sedačky jako polohovací kolébky NIKDY nenechávejte tento zdokonalený dětský zádržný systém ani jiné předměty ve vozidle nepřipoutané a nezajištěné, protože při prudkém odbočení, náhlém zastavení nebo srážce může dojít k vymrštění dětského zádržného systému a zranění posádky vozidla. NIKDY do tohoto zdokonaleného dětského zádržného systému nevkládejte jiné než doporučené vnitřní polštáře.
Seznam součástí 1 Opěrka hlavy 2 Sedák 3 Ramenní popruhy 4 Dětská vložka 5a Tlačítko pro nastavení pásu 5b Nastavovací popruhy 6 Bezpečnostní přezka 7 Boční vedení 8 Tlačítko k uvolnění od kočárku 9 Držák stříšky 10 Stříška 11 Držadlo 12 Tlačítko držadla 13 Zadní vedení 14 Konektor ISOFIX 15 Vedení ISOFIX 16 Nastavovací tlačítko opěrné nohy 17a Ochranná křidélka proti bočnímu nárazu 17b Tlačítko pro sklopení boční opěrky 18 Nastavovací tlačítko ISOFIX 19 Uvolňovací tlačítko modulu pro přepravu kojenců 20 Ukazatel opěrné nohy 21 Přihrádka pro uložení návodu k obsluze Před montáží se ujistěte, že máte k dispozici všechny součásti. Modul pro přepravu kojenců a základna se mohou prodávat samostatně. Pokud některá součást schází, kontaktujte společnost Bugaboo (informace viz strana 144). K montáži nejsou zapotřebí žádné nástroje.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 154-155BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 154-155 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Použití výrobku K montáži Tento modul pro přepravu kojenců je vhodný pro sedadla vozidel opatřená kotevními body pro i-Size ISOFIX se základnou. (1) NIKDY nepoužívejte zdokonalené dětské zádržné systémy směřující dozadu na místech k sezení, kde je nainstalovaný aktivní čelní airbag. Může dojít ke smrti nebo vážnému zranění. (2) Více informací najdete v uživatelské příručce k vozidlu. NIKDY nemontujte tento zdokonalený dětský zádržný systém na sedadla vozidla, která směřují do stran nebo dozadu vzhledem ke směru jízdy vozidla. (3) Doporučujeme, abyste tento zdokonalený dětský zádržný systém namontovali na zadní sedadlo vozidla. (4) NIKDY nemontujte tento zdokonalený dětský zádržný systém na sedadla vozidla, která se během montáže pohybují. Nastavení držadla 1 Držadlo modulu pro přepravu kojenců můžete nastavit do 3 poloh. (5) Poloha dětské židličky. (5)-1 Poloha pro vložení dítěte do sedačky. (5)-2 Poloha pro přepravu vozem, v ruce nebo na kočárku. (5)-3 2 Pokud potřebujete nastavit držadlo, uvolněte je stiskem tlačítek na obou stranách. (6)-1 3 Otáčejte držadlem, dokud nezapadne do jedné ze 3 poloh. (6)-2 Montáž se základnou 1 Opěrnou nohu vyklopte z úložné přihrádky. (7) 2 Na vedení ISOFIX nasaďte kotevní body ISOFIX. (8) Vedení ISOFIX může chránit povrch sedadla vozu před protržením. Může také vést konektory ISOFIX. 3 Stiskem nastavovacího tlačítka ISOFIX nastavte konektory ISOFIX. (9) 4 Srovnejte konektory ISOFIX s vedením ISOFIX a potom zacvakněte oba konektory ISOFIX do kotevních bodů ISOFIX. (10) Ujistěte se, že jsou oba konektory ISOFIX bezpečně připevněné ke kotevním bodům ISOFIX. Musí se ozvat dvě jasně slyšitelná cvaknutí a ukazatele na obou konektorech ISOFIX musí být celé zelené. (10)-1 Zatažením za oba konektory ISOFIX zkontrolujte, že je základna bezpečně namontovaná. 5 Po umístění základny na sedadlo vozidla vytáhněte opěrnou nohu k podlaze (11). Když bude ukazatel opěrné nohy zelený, znamená to, že je namontovaná správně, červená znamená, že je noha namontovaná nesprávně. (11)-2 Opěrná noha má 19 poloh. Když je ukazatel opěrné nohy červený, znamená to, že je opěrná noha ve špatné poloze.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 156-157BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 156-157 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Ujistěte se, že je opěrná noha v plném kontaktu s podlahou vozidla. Pro zkrácení opěrné nohy stiskněte uvolňovací tlačítko opěrné nohy a vytáhněte nohu nahoru. (11)-1 Zcela smontovaná základna je na obrázku (12). Konektory ISOFIX se musí připevnit a zajistit do kotevních bodů ISOFIX. (12)-1 Opěrná noha se musí namontovat správně podle zeleného ukazatele. (12)-2 6 Při demontáži základny stiskněte nejprve tlačítko sekundárního zámku (13)-1, potom tlačítko (13)-2 na konektorech zámků a vyjměte základnu ze sedadla vozidla. 7 Stiskem nastavovacího tlačítka ISOFIX složte ISOFIX. 8 Zatlačte modul pro přepravu kojenců do základny (14); pokud je zdokonalený dětský zádržný systém zajištěný, ochranná křidélka proti bočnímu nárazu se otevřou a ukazatel zdokonaleného dětského zádržného systému bude zelený. (15) Ochranné křidélko proti bočnímu nárazu, které je dál ode dveří, můžete zavřít podle obrázku (16), pokud je nepoužíváte. Zatažením za modul pro přepravu kojenců směrem nahoru zkontrolujte, že je bezpečně zajištěný k základně. Nastavení výšky opěrky hlavy a ramenních popruhů Zkontrolujte, že ramenní popruhy jsou nastavené ve správné výšce. Zvolte si vhodný pár otvorů pro ramenní popruhy podle výšky dítěte. SRamenní popruhy musí být co nejblíže u ramen dítěte (18), ale nesmí být nad linií ramen. (19) Pokud nebudou ramenní popruhy ve správné výšce, může v případě nehody dojít k vyražení dítěte ze zdokonaleného dětského zádržného systému. Zatáhněte za nastavovací páku opěrky hlavy (20), a současně vytáhněte nebo stlačte opěrku hlavy, až zapadne do jedné ze 7 poloh. Polohy opěrky hlavy ukazuje obrázek (21). 9 Pro uvolnění modulu pro přepravu kojenců zatáhněte za zdokonalený dětský zádržný systém směrem nahoru a současně stiskněte uvolňovací tlačítko modulu pro přepravu kojenců. (17)
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 158-159BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 158-159 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Zajištění dítěte Použijte dětskou vložku Po vložení dítěte do sedačky zkontrolujte, zda jsou ramenní popruhy ve správné výšce. 1 Po vložení dítěte do sedačky zkontrolujte, zda jsou ramenní popruhy ve správné výšce. 2 Stiskněte nastavovací tlačítko popruhu a zcela vytáhněte oba ramenní popruhy zdokonaleného dětského zádržného systému. (22) 3 Rozepněte přezku popruhů stiskem červeného tlačítka. (23) 4 Dítě vložte do modulu pro přepravu kojenců a zajistěte přezku. (25) Viz obrázek (24). 5 Utáhněte ramenní popruhy zatažením za nastavovací popruhy. (26) Ujistěte se, že mezi dítětem a ramenními popruhy je volný prostor asi na tloušťku dlaně. Stříška 1 Vyklopte sluneční štítek zpod oblouku přední stříšky. (27) 2 Vytáhněte výsuvný chytrý štítek mezi oběma vrstvami štítku. (28) 3 Do každého rohu přední strany autosedačky připevněte magnety. (29) 4 Průhled v zadní části můžete otevřít kvůli ventilaci. (30)Při sklápění stříšky nejprve sklopte štítek zpátky pod oblouk přední stříšky a potom složte dolů výsuvný chytrý štítek. Odpojení a montáž měkkých součástí viz obrázky (31)–(40) Při opětovné montáži měkkých součástí postupujte v opačném pořadí. Montáž se základnou 1 NIKDY nemontujte modul pro přepravu kojenců na sedadla vozidla s břišními pásy. (41) 2 Tento modul pro přepravu kojenců je vhodný pouze pro sedadla s tříbodovým navíjecím bezpečnostním pásem (bez základny). (42)
Doporučujeme, abyste používali úplnou dětskou vložku, dokud je dítě menší než 60 cm nebo dokud z vložky nevyroste. Dětská vložka zvyšuje ochranu proti bočnímu nárazu. Boční opěrky dětské vložky vyjměte, až když v ní nebudou ramena dítěte pohodlně umístěná. BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 160-161BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 160-161 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:043 Modul pro přepravu kojenců umístěte na sedadlo vozidla, kde ho chcete používat. Vytáhněte bezpečnostní pás vozidla ven a zajistěte ho do přezky vozidla; přitom zasuňte břišní pás do bočního vedení modulu pro přepravu kojenců. (43) Modul pro přepravu kojenců není možné používat, pokud je přezka bezpečnostního pásu vozidla (samičí konec přezky) příliš dlouhá, aby pevně ukotvila modul pro přepravu kojenců. (43)-1 4 Diagonální pás zasuňte do zadního vedení. (44) 5 Vytáhněte ramenní pás vozidla a pevně a bezpečně zajistěte modul pro přepravu kojenců. (45) 6 Vodorovná rovina modulu pro přepravu kojenců musí být rovnoběžná se zemí, když je modul pro přepravu kojenců namontovaný. (46) Bezpečnostní pás vozidla napněte co nejvíce a zkontrolujte, že není volný ani překroucený. Po namontování modulu pro přepravu kojenců vždy zkontrolujte, že jsou pásy vozidla správně vedené a bezpečně zajištěné v přezce vozidla. (47)) Montáž v letadle Mějte na paměti, že v případě nedodržení návodu k montáži není zaručena bezpečnost dítěte. Montáž modulu pro přepravu kojenců na sedadlo v letadle se liší od montáže na sedadlo ve vozidle. V letadle je povoleno pouze dvoubodové připevnění břišního pásu. Modul pro přepravu kojenců musí zústat připoutaný na sedadle letadla i v případě, že v něm nebude dítě. Modul pro přepravu kojenců slouží pouze k použití na sedadle pro cestující schváleném leteckou společností. Varujeme před používáním modulu pro přepravu kojenců v prostoru rozvinutí airbagu. (2) Modul pro přepravu kojenců směřující dozadu se smí montovat pouze na sedadla pro cestující směřující dopředu. (48) Jak namontovat modul pro přepravu kojenců pomocí bezpečnostního pásu sedadla v letadle: 1 Modul pro přepravu kojenců umístěte na sedadlo proti směru letu. 2 Zkontrolujte, že je přepravní držadlo zcela nahoře. 3 Bezpečnostní pás zasuňte do obou vedení pásu. 4 Bezpečnostní pás zavřete (viz bezpečnostní pokyny letecké společnosti). 5 Bezpečnostní pás utáhněte zatažením za konec pásu. (49) Přezka bezpečnostního pásu se za žádných okolností nesmí nacházet mezi tmavě zeleným vedením pásu. (50) Vyjmutí: Otevřete bezpečnostní pás (viz bezpečnostní pokyny letecké společnosti). Nyní můžete vyjmout modul pro přepravu kojenců ze sedadla.
BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 162-163BGB Turtle Air EMEA Book A6 IMG-0119F-2.indb 162-163 24-08-2020 11:0424-08-2020 11:04Čištění a údržba Rám, plastové součásti a látku čistěte vlhkou utěrkou, ale nepoužívejte brusiva ani bělidla. Nepoužívejte silikonová mazadla, protože budou přitahovat špínu a nečistoty. Abyste zajistili dlouhodobé používání, otřete tento výrobek po použití v dešti měkkou savou látkou. Pokud jde o pokyny pro praní a sušení, řiďte se štítky pro péči připevněnými k měkkým součástem. Je běžné, že látka změní barvu vlivem slunečního záření a že po delší době používání dojde k jejímu opotřebení, a to i při normálním používání. Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální součásti Bugaboo by Nuna. Pravidelně kontrolujte, že všechno správně funguje. Pokud budou některé součásti roztržené, rozbité nebo budou scházet, přestaňte výrobek používat. Uvedené informace podléhají změně bez předchozího upozornění. Společnost Bugaboo International BV nenese odpovědnost za obsažené technické chyby nebo opomenutí. Zakoupený výrobek se může lišit od výrobku popsaného v této uživatelské příručce. Nejnovější uživatelské příručky si můžete vyžádat v našich servisních odděleních nebo na www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST a loga Bugaboo jsou registrované ochranné známky. Kočárky Bugaboo
jsou patentované a chráněné ochrannými vzory. © NUNA International B.V. Nuna a všechna související loga jsou ochranné známky.
Notice-Facile