LaserRangeMaster Gi4 - Pointeur laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LaserRangeMaster Gi4 Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plage de mesure : 0,05 à 50 m, Précision : ± 1,5 mm, Unité de mesure : m/ft/in, Affichage : écran LCD rétroéclairé |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction de Pythagore, mesure continue |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les chocs, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible |
| Sécurité | Ne pas diriger le laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Alimentation : 2 piles AAA, Dimensions : 115 x 50 x 25 mm, Poids : 150 g, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LaserRangeMaster Gi4 Laserliner
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LaserRangeMaster Gi4 - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LaserRangeMaster Gi4 de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI LaserRangeMaster Gi4 Laserliner
– Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez déli- bérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. – Il est interdit de manipuler (modier) le dispositif laser. – Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.). Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les personnes suivantes ne sont autorisées à utiliser l’appareil que si elles sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions de cette personne leur montrant comment utiliser l’appareil : – Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. – Les personnes manquant de connaissances et/ou d’expérience pour savoir comment utiliser l’appareil. – Les enfants (de moins de 14 ans). – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. – Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des tempéra- tures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. – Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil. Télémètre laser avec la technologie laser verte – Fonctions: distances, surfaces, volume, mesure Min./Max. Fonction / Emploi prévu Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. !LaserRange-Master Gi4
Mise en place des piles Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles (2 du type AAA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.
– L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une inuence sur la précision de la mesure. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
CLAVIER : MARCHE / Mesurer / ARRÊT Longueur, Surface, Volume, Mesure Min./Max. Plan de mesure (référence) arrière / avant
AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / avant Afchage de la longueur / de la surface / du volume Valeurs mesurées / Résultats de mesure Unité en m Valeurs intermédiaires / Valeurs mini./maxi. Symbole des piles Mesure Min./Max. Dysfonctionnement / Maintenance nécessaire
1 sec 2 sec Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument Laser activé Mesurer Instrument en marche à l‘arrêt Commutation au plan de mesure (référence) : Arrière Avant (Instrument en marche) 2 sec
1 sec 2x 3x 4x Changer de fonctions de mesure : Longueur Surface Volume Mesure Mesure (Instrument en marche) Min. Max. 1x 2x 4x3x Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère Laser activé 2e mesure mesure Mesure de la longueur : Instrument Laser activé Mesure en marche 1x 2x 1 sec 3xLaserRange-Master Gi4
1x 2x 6x4x3x 5x Mesure du volume : Volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Mesure Min./Max. : Mesure Laser activé Mesure Terminer Min./Max. 1x 2x 3x Mesure Min. L'écran à cristaux liquides indique la valeur minimale (min.) et la valeur actuelle. Mesure Max. L'écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.) et la valeur actuelle. Remarques importantes – Le laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser. – Pendant la mesure, l‘instrument compense les écarts de température ambiante. En cas d‘écarts de température importants, tenez compte d‘une courte période d‘adaptation suite au changement de lieu. – L‘utilisation de l‘instrument à l‘extérieur est limitée et il n‘est pas possible de l‘utiliser en cas de fort ensoleillement. – La pluie, le brouillard et la neige peuvent influencer voire fausser les mesures à l‘air libre. – L‘écart peut être supérieur à 3mm en cas de mauvaises conditions de mesure par ex. en cas de surfaces à mauvaise réflexion. – Les tapis, les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser de manière optimale. Utiliser des surfaces lisses. – Dans le cas de mesures à travers du verre (vitres), il est possible que les résultats de mesure soient faussés. – Une fonction d‘économie d‘énergie éteint automatique l‘instrument. – Nettoyage avec une lingette douce. L‘eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier. Code erreur : Err08: Err10: Err11: Err14: Err15: Err16: Err26: Erreur de mesure pythagorique Echanger les piles Erreur de transfert des données Erreur de calcul En dehors de la plage de mesure Le signal reçu est trop faible Valeur en dehors de la plage d'affichage28 Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 21W09) Précision (typique)* ± 2 mm Plage de mesure à l‘intérieur** 0,3 m - 40 m Laser classer 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Longueur de l’onde laser 515 nm Conditions de travail -10°C … 40°C, humidité relative de l’air max. 20 … 85% RH, non condensante, altitude de travail max. de 2000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -20°C … 70°C, humidité relative de l’air max. 80% RH Arrêt automatique 30 secondes laser / 3 min appareil Alimentation électrique Piles 2 x 1,5V LR03 (AAA) Dimensions (L x H x P) 40 x 110 x 24 mm Poids (piles incluse) 90 g
- jusqu‘à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissante et à température ambiante. L‘écart de mesure peut atteindre ± 0,2 mm/m en cas de surfaces cibles à faible réflexion. Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AJJ Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l’instrument de mesure an d’en garantir la précision et le fonctionnement. Nous recommandons de le calibrer tous les 1 à 2ans. Pour cela, communiquez au besoin avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER. ** à 5000 lx max.LaserRange-Master Gi4
Notice Facile