LaserRangeMaster Gi4 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LaserRangeMaster Gi4 Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LaserRangeMaster Gi4 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LaserRangeMaster Gi4 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LaserRangeMaster Gi4 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO LaserRangeMaster Gi4 Laserliner
Lea atentamente las instruciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», asi como toda la información eindicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instruciones. Siga las instruciones indicadas en ellas. Conserve esta documento y entrega con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamento y uso
Distanciometro láser con Tecnología láser verde
- Funciones: distacias, superficies, volumen, medicacion min./max.
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las specifications.
-
Las personas indicadas a continuación solo puede usar el aparato bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o bien si han sido instruidas por esta persona en el uso del aparato:
-
Personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas disminuidas.
-
personas que carezcan de los conocimientos y/o la experiencia en el uso del aparato.
menores (de 14 años). -
El aparato y sus accesorios no son juguetes infantiles.
- No está permitido realizar transformaciones ni发展机遇os en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguridad.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se可以选择 seguir正常使用 el aparato cuando falla una funciona o la energia de la batería es débil.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestos por las autoridades locales o nzonales en relation al uso adequado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de laseres de classe 2

Rayo láser!
jNo mire al rayo láser!
Láser clase 2
<1 mW·515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
- Atencion: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
- No oriente el rayo láser hacer las personas.
- Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediamente y aparea la cabeza de su trayectoria.
- No está permitido Manipular (alterar) este disposicao.
- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos opticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
Laserliner
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medicación cumple las normas y limitaciones de compatibiliad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibiliad electromagnética (EMC).
- Es necessario observar las limitaciones de uso locales, por exemple en hospitales, aviones, gasolineras o circa de personas con marcapasos. Se pueda produir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de这些东西.
- El uso cercà de altas tensiones o bajo Campos electromagnéticos alternos elevados pueda difermar la precision de la medicación.
Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AAA) según los@simbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.


INDICADOR:
a Nivel de medicación (Referencia) detrás / delante
b Indicación Longitud / Superficie / Volumen
c Valores de medicacion/ Resultados Unidad m
d Valores intermedios / Valores min/max
e Simbolo de pilas
f Medicación min./max.
g Error en funciona / Servicio Needed
1.

TECLADO:
- CON/Medir/DES
- Longitud, Superficie, Volumen, Medicacion min./max.
Nivel de medicación (Referencia) detrás / delante
Conectar, medir y desconectar:

Conmutar nivel de medicación (Referencia):

Commutar unidades de medicación:

Medicina de longitudes:

Medicina de superficies:

Laserliner
Medicion del volumen:
Volumen 1. Medicion 2. Medacion 3. Medacion

Medicina min./max.:

Medicación min.
La pantalla LC muestra el valor minimo (min.) y el valor actual.
Medicón max.
La pantalla LC muestra el valor máximo (max.) y el valor actual.
Avisos importantes
- El láser indica el punto de medicación hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
- El aparato compensa diferentes temperatas ambientales al medir. Porarlo considere un tiempo corto de adaptacion, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
- El aparato solo puede usarse limitadamente en exteriros y no pueda usarse con fuertes rayos solares.
- En medicaciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve peuvent inflir y falsificar los resultados de medicación.
- En conditiones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia max. pueda ser mayor de 3 mm.
- Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser optimamente. Utilice superficies lisas.
- En medicaciones a工程技术 de cristal (ventanas), poder falsificarse los resultados de medicación.
- Una función economizante de energia desconecta automatistically el aparato.
- Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
Códio deerrores:
Err08: Error de medicación pitagórico
Err10: Cambiar las pilas
Err11: Error en la transmisión de datos
Err14: Error de calculo
Err15: Fuera de la gama de medicación
Err16: Senal receptorademasiadodebil
Err26: Valor fuera del rango de indicacion
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente hume decidido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y insolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato deben ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precision y el funcionaimiento. Se recomienda una periodicidad de calibrated 1 a 2 años. Dado el caso, puede ponserse en contacto con su distribuidor especializzato o dirijase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Datas Técnicos (Salvo modificaciones. 21W09)
| Precisión (túpico)* ± 2 mm | |
| Gama de medicación interiores** | 0,3 m - 40 m |
| Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Longitud de onda del láser 5 | 15 nm |
| Condieñones de trabajo | -10°C ... 40°C, humedad del aire max. 20 ... 85% h.r., no condensante, altoud de trabajo máximo. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condieñones de almacén | -20°C ... 70°C, humedad del aire maxi. 80% h.r. |
| Apagado automatístico Láser 30 seg. / aparato 3 min. | |
| Alimentación 2 x 1,5V LR03 (AAA) | |
| Dimensiones (An x Al x F) 40 x 110 x 24 mm | |
| Peso (pilas incluida) 90 g | |
- Distancia de medicación hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Sobre superficies de baja reflexión, pueda augmentar la tolerancia de las medicaciones en +/- 0,2 mm/m.
** Con un máximo de 5000 lux
Dispositiones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancías en la UE.
Se tratate de un aparato electrico, por lo que debeser recogido y eliminado por分开o conforme a la directiva europea relativa a los aparatos electricos y electronicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AJJ

Laserliner
!
** con max. 5000 lux
Norme UE e smaltimento
Nivel de medicacao (referencia) atras / arente
Ligar, medir e desligar:

Mudar o;nivel de medicao (referencia):
