DD 2G 12LD - Non catégorisé Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD 2G 12LD Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Flex DD 2G 12LD |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour des applications spécifiques dans le domaine technique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les composants pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour toute réparation complexe. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD 2G 12LD Flex
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD 2G 12LD - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD 2G 12LD de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI DD 2G 12LD Flex
Symboles utilisés AVERTISSEMENT! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des informations importantes. Symboles apposés sur l’appareil Pour votre sécurité AVERTISSEMENT! Lisez l'intégralité des consignes de sécurité et instructions. Si les consignes d’avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela entraîne un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement. Avant d’utiliser cet appareil électrique, veuillez lire et respecter : – la présente notice d’utilisation, – les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci joint (référence : 315.915), – les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cet appareil électrique a été construit en l’état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine ellemême ou d’autres objets de valeur. Il convient d'utiliser cet appareil électrique uniquement – à des fins conformes à l’usage prévu, – dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dysfonctionnement susceptible de compromettre la sécurité.
nformité d’utilisation La perceuse-visseuse sans fil DD 2G 12-LD est destinée – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – au vissage et dévissage des vis, – au perçage du bois, du métal, de la céramique et du plastique. Consignes de sécurité pour perceuses et visseuses Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l’outil installé ou la vis risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d’alimentation de l’appareil. Le contact de la vis avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution. Utilisez les poignées d'appoint fournies avec l'outil électrique. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. Utilisez des détecteurs appropriés pour localiser les lignes / conduites d’alimentation occultées, ou faites appel aux compagnies distributrices compétentes dans votre localité. Une entrée en contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et une électrocution. L’endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La pénétration de l’outil dans une conduite d’eau engendre des dégâts matériels. Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions. Portez des lunettes de protection ! Transformateur de sécurité contre les courts-circuits Protégez l'accumulateur de la chaleur, par ex. les rayons directs et continus du soleil ou le feu. Il y a un risque d'explosion. Ne jetez pas l'accumulateur au feu. Il y a un risque d'explosion. L'appareil n'est pas conçu pour une utilisa- tion en intérieur. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Stockez l'outil électrique et les accus dans un endroit sec. Consignes pour la mise au rebut (voir page 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 17 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 1118 Éteignez immédiatement l'outil électrique si l'outil installé est bloqué. Préparez-vous au fait que les couples de réaction élevés provoquent un recul. L'outil installé se bloque si : – l'outil électrique est surchargé ou – il se coince dans la pièce à usiner. Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et desserrage de vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir à court terme. Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au moyen de dispositifs de serrage ou d’un étau l’est plus sûrement qu’avec la main. Veuillez attendre l'arrêt complet de l'outil électrique avant de le déposer. L'outil installé risque de se coincer et d'entraîner une perte de contrôle sur l'outil électrique. Utilisez uniquement des accumulateurs d'origine correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre outil électrique. En cas d'utilisation d'autres accumulateurs, par ex. contrefaçons, accumulateurs recyclés ou d'autres marques, il y a un risque de blessures ou de dommages provoqués par explosion de l'accumulateur. Consignes de sécurité pour le maniement des accus N'ouvrez pas l'accu. Il y a un risque de court-circuit. Protégez l'accu de la chaleur (par ex. des rayonnements permanents du soleil), du feu, de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion. En cas de dommage et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Assurez un apport d'air frais et rendez-vous chez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. Ne chargez les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. L'accu risque d'être endommagé par des objets pointus comme par exemple les clous, tournevis ou par la pénétration d'une force externe. Un court-circuit interne risque de se produire et l'accu risque de brûler, fumer, exploser ou surchauffer. Chargeur Vérifiez toujours si la tension de réseau correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. La fiche de secteur du chargeur doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs et évitez tout contact avec l'humidité et la pluie. La pénétration d’eau dans le chargeur augmente le risque d’un choc électrique. N'utilisez jamais le chargeur si le câble, la prise ou l'appareil luimême sont endommagés par des influences extérieures. Apportez le chargeur à l'atelier le plus proche. N'ouvrez jamais le chargeur. En cas de dysfonctionnement, apportez-le dans un atelier spécialisé. Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle. Il y a un risque d'incendie. Consignes de sécurité particulières Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale. Actionnez le sélecteur du sens de rotation (2) ou le réglage du couple (4) uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt. Pour marquer l’outil électrique, n’utilisez que des étiquettes autocollantes. Ne percez jamais de trous dans le corps de l’appareil. Bruit et vibrations REMARQUE Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau de la page 6. Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 60745. AVERTISSEMENT! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l’outil électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne sans que l'utilisateur ne s'en serve. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple: maintenance de l’outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 18 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 11 DD 2G 12-
Vue d’ensemble (Figure A) 1 Interrupteur Pour allumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu’à la vitesse maximale 2 Sélecteur du sens de rotation 3 Sélecteur de vitesse 4 Bague pivotante pour le réglage du couple 5 Mandrin auto-serrant 6 Éclairage du poste de travail 7 Poignée 8 Compartiment pour accumulateur 9 Accumulateur lithium-ion (2,5 Ah/4,0 Ah/6,0 Ah) 10 Touche de déverrouillage pour accumulateur 11 Affichage du niveau de charge de l'accumulateur 12 Pince de courroie 13 Porte-embout 14 Vis de fixation Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Fixez la pince de courroie ou le porte-embout avec les vis incluses (Figure B). REMARQUE Les accumulateurs ne sont pas chargés entièrement à la livraison. Avant la première utilisation, rechargez entièrement les accumulateurs. Voir pour cela « Chargeur (Figure L)/Processus de chargement
Installer/remplacer l'accumulateur Enfoncez l'accumulateur chargé jusqu'à l'encrantage complet dans l'outil électrique (Figure C). Appuyez sur les boutons de déverrouillage (1.) et retirez l'accumulateur (2.) (Figure D). PRUDENCE ! En cas de non-utilisation, protégez les contacts de l'accumulateur . Les pièces métalliques mal fixées peuvent court-circuiter les contacts, il y a un risque d'explosion et d'incendie ! Niveau de charge de l'accumulateur (Figure E) En appuyant sur le bouton, il est possible de contrôler sur les LED le niveau de charge de l'accumulateur. Le voyant s'éteint au bout de 5 secondes. Si l'une des LED clignote, l'accumulateur doit être rechargé. Si, après avoir appuyé sur le bouton, aucune LED ne s'allume, l'accumulateur est défectueux et doit être remplacé. Sélection du sens de rotation (Figure F) PRUDENCE ! Ne modifiez le sens de rotation de l’outil électrique que lorsque celuici est immobile. Amenez le sélecteur du sens de rotation sur la position requise : – Gauche : dans le sens antihoraire (enlever les vis, desserrer les vis) – Droite : sens horaire (percer, visser, serrer les vis) – Milieu : cran anti-enclenchement (changement d'outil, pour tous les travaux sur l'outil électrique) Sélection du couple (Figure G) PRUDENCE ! Ne modifiez le couple de l’outil électrique que lorsque celuici est immobile. Placez la bague pivotante pour le réglage du couple dans la position nécessaire. REMARQUE En position de perçage, l'accouplement à friction est désactivé. Sélection de la vitesse (Figure H) PRUDENCE ! Ne modifiez la vitesse de l’outil électrique que lorsque celuici est immobile. Placez le sélecteur dans la position nécessaire : 1: vitesse lente, couple élevé 2: vitesse rapide, couple faible Installer les outils (Figure I) PRUDENCE ! Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale. Dans le mandrin, les forets d'un diamètre de 1,5–10 mm, les embouts de visseuse ¼" et les porteembouts ¼" sont maintenus fermement. Tenez l'outil électrique avec une main et tournez le mandrin avec l'autre main. – Tournez dans le sens antihoraire pour ouvrir davantage le mandrin. – Tournez dans le sens horaire pour fermer le mandrin. Mettez l'outil en place. Fermez complètement le mandrin. Placez le sélecteur de sens de rotation dans la position nécessaire (gauche/droite). Effectuez un essai de marche pour vérifier que l’outil est serré bien centré. 1–17: vissage perçage 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 19 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 1120 Enclencher l’appareil électrique (Figure J) Enclenchement de l’appareil : Appuyez sur l’interrupteur. L'interrupteur de l'outil électrique permet d'augmenter progressivement la vitesse jusqu'à la valeur maximale. Coupure de l’appareil : Relâchez l’interrupteur. REMARQUE – L'outil électrique dispose d'un frein qui arrête l'outil installé immédiatement après relâchement. – En cas d'utilisation prolongée de l'outil électrique, il est conseillé de travailler principalement avec l'interrupteur entièrement activé. Travailler avec l’appareil électrique (Figure K) PRUDENCE ! Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale.
1. Installez l'accumulateur.
3. Placez la sélection du couple dans la position
4. Réglez la vitesse dans la position nécessaire.
5. Réglez le sens de rotation nécessaire.
6. Saisissez l'outil électrique d'une main sur la poignée et
placez-vous en position de travail. Lorsque le moteur est en marche, n'actionnez en aucun cas le pré-sélecteur de sens de rotation ou le réglage du couple !
7. Allumez l’appareil.
Après la fin du travail :
8. Relâchez l’interrupteur.
9. Mettez le sélecteur du sens de rotation (2) en position
centrale. Chargeur (Figure L) Le chargeur est conçu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types 1 Compartiment pour accumulateur 2 Contacts 3 LED de message d'erreur (rouge) 4 LED d'état de charge (vert) 5 Orifices d'aération 6 Cordon d'alimentation avec prise Affichages des LED Processus de chargement PRUDENCE ! Placez uniquement des accumulateurs d'origine dans le chargeur fourni. Branchez la prise de l'appareil. La LED de message d'erreur et la LED d'état de charge s'allument brièvement. Insérez l'accumulateur dans le chargeur, jusqu'en butée Figure M). La LED d'état de charge clignote et l'accumulateur est chargé. Lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, la LED d'état de charge est allumée en continu. Retirez l'accumulateur du chargeur (Figure N). Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Messages d'erreur Si, après l'insertion de l'accumulateur dans le chargeur, l'un des affichages suivants est indiqué par la LED, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. La LED de message d'erreur est allumée en continu : – L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0°C...40°C), le chargement commence. La LED de message d'erreur clignote ou aucune des deux LED n'est allumée : – Retirez l'accumulateur du chargeur. Contrôlez et, le cas échéant, nettoyez les contacts sur le chargeur et sur l'accumulateur. Réinsérez l'accumulateur. Si l'affichage ne change pas, c'est que l'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur ou faites-le vérifier par un atelier spécialisé. – Si le même message d'erreur survient avec un autre accumulateur, le défaut vient du chargeur. Faites contrôler le chargeur par un atelier spécialisé. rouge vert éteinte cligno- tante L'accumulateur est chargé. éteinte allumée Le processus de charge est terminé. Charge de maintien. Voir pour cela « Processus de chargement ». cligno- tante éteinte L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. allumée éteinte Accumulateur ou chargeur défectueux. Voir pour cela « Messages d'erreur ». 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 20 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 11 DD 2G 12-LD – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10,8/2,5 – AP 10,8/4,0 – AP 10,8/6,0DD 2G 12-LD
Remarque pour prolonger la durée de vie de l'accumulateur PRUDENCE ! – Ne chargez jamais les accumulateurs à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. – Ne rechargez pas les accumulateurs dans un environnement à l'humidité ou la température ambiante élevée. – Ne couvrez pas les accumulateurs et le chargeur pendant le processus de chargement. – Débranchez la fiche de l'appareil une fois le rechargement terminé. Pendant le rechargement, l'accumulateur et l'appareil chauffent. Cela est normal ! Les accumulateurs lithium-ion ne présentent pas « d'effet de mémoire » connu. Néanmoins, un accumulateur doit être entièrement déchargé avant d'être rechargé et le rechargement doit toujours être effectué en intégralité. En cas de non-utilisation prolongée, les accumulateurs doivent être stockés partiellement chargés et refroidis. Maintenance et nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Lors du travail des métaux dans des conditions d’emploi intensives, de la poussière électroconductrice peut se déposer à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Nettoyez régulièrement l'outil électrique et les orifices d'aération. La fréquence des nettoyages dépend du matériau et de la durée d’utilisation. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Faites fonctionner l'outil électrique ainsi. Chargeur AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer tous travaux sur le chargeur, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. N’utilisez ni eau ni produits de nettoyage liquides. Retirez la saleté et la poussière du carter avec une brosse ou un chiffon sec. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires D’autres accessoires, notamment les outils installés, figurent dans le catalogue du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Transport La quantité équivalente de lithium des accumulateurs inclus à la livraison est inférieure aux limites applicables. Par conséquent, l'accumulateur en tant que pièce détachée et l'outil électrique tel que livré ne sont pas soumis aux réglementations nationales ou internationales relatives aux matières dangereuses
En cas de transport de plusieurs appareils avec des accumulateurs Lithium-ion, ces réglementations peuvent être applicables et nécessiter des mesures de sécurité particulières (par ex. pour l'emballage). Dans ce cas, informez-vous sur les réglementations applicables dans le pays d'utilisation. Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la page 6 se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 21 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 1122 Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT! Rendez inutilisables les outils électriques usagés avant leur mise au rebut : – les outils électriques alimentés par le réseau électrique en retirant le câble d'alimentation, – les outils électriques alimentés par un accumulateur en retirant ce dernier. Pays de l’UE uniquement. Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/ 19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. Récupérer les matières premières plutôt que de les jeter à la poubelle. Il est recommandé d'introduire l’appareil, ses accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage adapté à l’environnement. Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur tri avant recyclage. AVERTISSEMENT! Ne jetez pas les accus / batteries dans la poubelle des déchets domestiques ; ne les jetez ni au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas d’ouvrir des accus qui ne servent plus. Les accus/batteries doivent être collectés, recyclés ou éliminés dans le respect de l'environnement. Pays de l’UE uniquement : Conformément à la directive 2006/66/CE, les accus / batteries défectueux ou épuisés doivent être recyclés. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé. Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d’autres fabricants. 439.517_DD 2G 10.8 LD.book Seite 22 Donnerstag, 2. September 2021 11:07 11 DD 2G 12-
Notice Facile