DD 2G 12LD - Elektrobohrmaschine Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DD 2G 12LD Flex als PDF.
| Marke | Flex |
| Modell | DD 2G 12LD |
| Produkttyp | Akkuschrauber |
| Nennspannung | 12 V |
| Bohrfuttertyp | Schnellspannbohrfutter, Ø 1,5 – 10 mm |
| Geschwindigkeiten | 2 Gänge (langsam/hohes Drehmoment, schnell/niedriges Drehmoment) |
| Drehmoment | 17 Drehmomentstufen + Bohren |
| Bohrleistung (Holz) | 20 mm |
| Bohrleistung (Metall) | 10 mm |
| Gewicht (mit Akku) | 1,3 kg |
| Akku | Lithium-Ionen-Akku 12 V (kompatibel mit AP 12/2,5; AP 12/5,0; AP 10,8/2,5; AP 10,8/4,0; AP 10,8/6,0) |
| Beleuchtung | Arbeitsplatz-LED |
| Drehrichtung | Umschaltbar (links/rechts) |
| Sicherheit | Motorstopp, automatische Abschaltung, Überlastschutz |
| Wartung | Mit trockener Druckluft reinigen; kein Wasser verwenden |
| Mitgeliefertes Zubehör | Gürtelclip, Bit-Halter, Ladegerät CA 10.8/CA 12 |
| Hauptfunktionen | Schrauben, Bohren (Holz, Metall, Keramik, Kunststoff) |
| Allgemeine Informationen | Professionelle Nutzung, CE-zertifiziert, Recycling nach WEEE |
Häufig gestellte Fragen - DD 2G 12LD Flex
Benutzerfragen zu DD 2G 12LD Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrobohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DD 2G 12LD - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DD 2G 12LD von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG DD 2G 12LD Flex
de Originalbetriebsanleitung 6
en Original operating instructions 12
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.

VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden.

HINWEIS
Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!

Augenschutz tragen!

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, und Feuer.

Es besteht Explosionsgefahr. Akku nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr.

Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Gerät nicht dem Regen aussetzen. Elektrowerkzeug und Akkus in trockenen Räumen lagern
Entsorgungshinweis für das Altgerät (siehe Seite 11)

Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Vor Gebrauch des Elektrowerkzeuges lesen und danach handeln:
– die vorliegende Bedienungsanleitung,
– die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im beigelegten Heft (Schriften-Nr.: 315.915),
– die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung.
Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei seinem Gebrauch Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Schäden an der Maschine oder an anderen Sachwerten entstehen.
Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen
- für die bestimmungsgemäße Verwendung,
– in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.
Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen sind umgehend zu beseitigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Bohrschrauber DD 2G 12-LD ist bestimmt
- für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk,
– zum Eindrehen und Lösen von Schrauben,
– zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Schrauber
■ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
■ Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
■ Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
- es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
- das Elektrowerkzeug überlastet wird oder - es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
DD 2G 12-LD
de
■ Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
■ Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus
■ Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
■ Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Ladegerät
■ Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
Der Anschlussstecker des Ladegerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
■ Setzen Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen ein und vermeiden Sie den Kontakt mit Nässe und Regen.
Das Eindringen von Wasser in das Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät zur nächsten Fachwerkstatt.
■ Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Bringen Sie es im Fall einer Störung in eine Fachwerkstatt.
■ Legen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
Spezielle Sicherheitshinweise
■ Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen.
Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) bzw. Drehmomenteneinstellung (4) nur bei stillstehendem Werkzeug betätigen.
■ Zur Kennzeichnung des Elektrowerkzeugs nur Klebschilder verwenden. Keine Löcher in das Gehäuse bohren.
Geräusch und Vibration
i HINWEIS
Werte für den A-bewertete Geräuschpegel sowie die Schwingungsgesamtwerte der Tabelle auf Seite 6 entnehmen. Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
VORSICHT!
Die angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch- und Schwingungswerte.
i HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
VORSICHT!
Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) Gehörschutz tragen.





de
DD 2G 12-LD
Auf einen Blick (Abbildung A)
1 S c h a l t e r
Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Drehzahl
2 Drehrichtungsvorwahl-Schalter
3 Geschwindigkeits-Wahlschalter
4 Drehring für Drehmomenteinstellung
5 Schnellspannbohrfutter
6 Arbeitsplatzbeleuchtung
7 Handgriff
8 Einschubschacht für Akku
9 Li-Ion-Akku (2,5 Ah/4,0 Ah/6,0 Ah)
10 Entriegelungstaste für Akku
11 Akkuzustands-Anzeige
12 Gürtelklammer
13 Bit-Halter
14 Befestigungsschraube
Gebrauchsanweisung
Vor der Inbetriebnahme
Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren.
Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegender Schraube befestigen (Abbildung B).

HINWEIS
Die Akkus sind bei Lieferung nicht vollständig geladen. Vor dem ersten Betrieb die Akkus vollständig laden. Siehe dazu „Ladegerät (Abbildung L)/Ladevorgang“.
Akku einsetzen/wechseln
Geladenen Akku bis zum vollständigen Einrasten in das Elektrowerkzeug eindrücken (Abbildung C).
■ Zum Entnehmen die Entriegelungstasten drücken (1.) und Akku herausziehen (2.) (Abbildung D).

VORSICHT!
Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus schützen. Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen, es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Ladezustand des Akkus (Abbildung E)
■ Durch Drücken der Taste kann an den LED der Akkuzustands-Anzeige der Ladezustand geprüft werden.
Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden.
Blinkt eine der LED, muss der Akku geladen werden. Wenn nach dem Drücken der Taste keine LED leuchtet, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden.
Drehrichtungsvorwahl (Abbildung F)

VORSICHT!
Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern.
■ Drehrichtungsvorwahl-Schalter auf die benötigte Position stellen:
- Links: gegen den Uhrzeigersinn (Schrauben herausdrehen, Schrauben lösen)
– Rechts: im Uhrzeigersinn (Bohren, Schrauben eindrehen, Schrauben festziehen) - Mitte: Einschaltspere (Werkzeugwechsel, bei allen Arbeiten am Elektrowerkzeug)
Drehmomentvorwahl (Abbildung G)

VORSICHT!
Drehmoment nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern.
■ Drehring für Drehmomenteinstellung auf die benötigte Position stellen.
1–17: Schrauben

Bohren

HINWEIS
In der Bohr-Stellung ist die Rutschkupplung deaktiviert.
Geschwindigkeitsvorwahl (Abbildung H)

VORSICHT!
Geschwindigkeit nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern.
■ Wahlschalter auf die benötigte Stufe stellen:
1: langsame Geschwindigkeit, hohes Drehmoment
2: schnelle Geschwindigkeit, niedriges Drehmoment
Einsetzen der Werkzeuge (Abbildung I)

VORSICHT!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen. Im Bohrfutter werden Bohrer mit einem Durchmesser von 1,5–10 mm, Schrauberbits ¼" sowie Bithalter ¼" sicher gehalten.
Elektrowerkzeug mit einer Hand festhalten und das Bohrfutter mit der anderen Hand drehen.
– Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Bohrfutter weiter zu öffnen.
– Im Uhrzeigersinn drehen, um das Bohrfutter zu schließen.
■ Werkzeug einsetzen.
■ Bohrfutter vollständig schließen.
■ Drehrichtungsvorwahl-Schalter auf die benötigte Position (links/rechts) stellen.
■ Probelauf durchführen, um die zentrische Einspannung der Werkzeuge zu prüfen.
Elektrowerkzeug einschalten (Abbildung J)
Gerät einschalten:
■ Schalter drücken.
Der Schalter des Elektrowerkzeugs ermöglicht ein stufenweises Steigern der Drehzahl bis zum Maximalwert.
Gerät ausschalten:
■ Schalter loslassen.

HINWEIS
- Das Elektrowerkzeug verfügt über eine Bremse, die das Einsatzwerkzeug sofort nach Loslassen des Schalters stoppt.
- Bei dauerhaftem Einsatz des Elektrowerkzeugs sollte hauptsächlich mit voll durchgedrücktem Schalter gearbeitet werden.
Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug (Abbildung K)

VORSICHT!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug
Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen.
-
Akku einsetzen.
-
Werkzeug (Bohrer, Sc hrauberbits, Bithalter) einsetzen.
-
Drehmomentvorwahl auf die benötigte Stufe stellen.
-
Geschwindigkeit auf die benötigte Stufe stellen.
-
Benötigte Drehrichtung einstellen.
-
Elektrowerkzeug mit einer Hand am Handgriff ergreifen und Arbeitsposition einnehmen. Bei laufendem Motor niemals den Drehrichtungsvorwahl-Schalter bzw. Drehmomenteneinstellung betätigen!
-
Gerät einschalten.
Nach Arbeitsende: - Schalter loslassen.
- Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen.
Ladegerät (Abbildung L)
Das Ladegerät CA 10,8/ CA 12 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen
1 Einschubschacht für Akku
2 Kontakte
3 LED Fehlermeldung (rot)
4 LED Ladezustand (grün)
5 Lüftungsschlitze
6 Netzkabel mit Netzstecker
Anzeigen der LED
| rot grün | ||
| aus | blinkt | Akku wird geladen. |
| aus an | Ladevorgang beendet.Erhaltungsladung. | |
| Siehe „Ladevorgang“. | ||
| blinkt | aus | Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. |
| an | aus | Akku oder Ladegerät defekt. |
| Siehe „Fehlermeldungen“. | ||
Ladevorgang

VORSICHT!
Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen.
■ Netzstecker des Ladegeräts einstecken.
Die LED Fehlermeldung und die LED Ladezustand leuchten kurz auf.
■ Akku bis zum Anschlag in das Ladegerät einschieben (Abbildung M).
Die LED Ladezustand blinkt und der Akku wird geladen. Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die LED Ladezustand dauernd.
■ Akku aus dem Ladegerät entnehmen (Abbildung N).
■ Netzstecker ziehen.
Fehlermeldungen
Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät eine der folgenden Anzeigen durch die LED erfolgt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor.
Die LED Fehlermeldung leuchtet dauernd:
- Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. Wenn der Akku die Ladetemperatur (0°C...40°C) erreicht hat, beginnt der Ladevorgang.
Die LED Fehlermeldung blinkt oderes leuchtet keine der beiden LED:
- Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Kontakte am Ladegerät und am Akku auf Verschmutzung überprüfen, ggf. reinigen. Akku wieder einsetzen. Bei gleicher Anzeige ist der Akku defekt. Akku austauschen oder in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
- Wenn mit einem anderem Akku ebenfalls diese Fehlermeldung angezeigt wird, liegt ein Defekt am Ladegerät vor. Ladegerät von einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer

VORSICHT!
- Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw. über 40 °C laden.
- Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Umgebungstemperatur laden.
- Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs nicht bedecken.
- Netzstecker des Ladegeräts nach Ende des Ladevorgangs ziehen.
de
DD 2G 12-LD
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und Ladegerät. Das ist normal!
Lithium-Ionen-Akkus weisen nicht den bekannten „Memory-Effekt“ auf. Trotzdem sollte ein Akku vor dem Aufladen vollständig entladen werden und der Ladevorgang immer vollständig abgeschlossen werden.
Werden die Akkus längere Zeit nicht benutzt, Akkus teilweise geladen und kühl lagern.
Wartung und Pflege
Reinigung

WARNUNG!
Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich bei extremem Einsatz leitfähiger Staub im Gehäuseinnenraum ablagern. Elektrowerkzeug und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen. Häufigkeit ist vom bearbeiteten Material und von der Dauer des Gebrauchs abhängig.
■ Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen. Elektrowerkzeug dabei laufen lassen.
Ladegerät

WARNUNG!
Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden.
■ Schmutz und Staub mit einem Pinsel oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatzwerkzeuge, den Katalogen des Herstellers entnehmen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com
Transport
Die Lithiumäquivalentmenge der im Lieferumfang enthaltenen Akkus liegt unter den einschlägigen Grenzwerten. Daher unterliegt der Akku als Einzelteil sowie das Elektrowerkzeug mit seinem Lieferumfang nicht nationalen oder internationalen Gefahrgutvorschriften.
Beim Transport mehrerer Geräte mit Lithium-ionen-Akkus können diese Vorschriften relevant werden und besondere Sicherheitsmaßnahmen (z. B. für die Verpackung) erfordern. Informieren Sie sich in diesem Fall über die für das Einsatzland geltenden Vorschriften.
CE-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das auf Seite 6 beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwortlich für technische Unterlagen:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Entsorgungshinweise

WARNUNG!
Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen:
- netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers.
- akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.

Nur für EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung.
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.

WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.

HINWEIS
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren.
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
en
DD 2G 12-LD
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
Zilke BollardEckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


fr
DD 2G 12-LD
29/06/2016; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Mum
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Anvisningar om avfallshantering

WARNING!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Mum


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Kierrätysohjeita

VAROITUS!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
imha bilgileri

UYARI!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH. R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
2016.06.29.
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Pokyny pro likvidaci

VAROVÁNÍ!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Podatki o odlaganju

OPOZORILO!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
29.06.2016
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Jäätmekäitlus

HOIATUS!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Nurodymai utilizuoti

ISPÉJIMAS!
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
29.06.2016; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)

Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH ; 2016/06/29
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Tel. +49 (0) 7144 828-0
Fax +49 (0) 7144 25899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com