GWS 21230 JHV Professional - Meuleuse angulaire BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 21230 JHV Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'outil | Meuleuse angulaire |
| Puissance | 2 300 W |
| Diamètre du disque | 230 mm |
| Vitesse à vide | 6 600 tr/min |
| Poids | 5,3 kg |
| Utilisation | Coupe, meulage et ponçage de matériaux divers |
| Système de sécurité | Protection contre le redémarrage, protection de l'utilisateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des balais de charbon |
| Accessoires inclus | Disque de coupe, clé de service |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 21230 JHV Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GWS 21230 JHV Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 21230 JHV Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 21230 JHV Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GWS 21230 JHV Professional BOSCH
- Des idées en action.
Bedienungsanleitung
Instructions d'emploi
Éléments de l'appareil Pour votre sécurité
La numérotation des éléments de l'appareil se rapporte aux figures représentant l'appareil sur la page des graphiques.
Dépliez le volet sur lequel l'outillage est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation.
1 Filetage pour poignee supplémentaire (3x)
2 Touche de blocage de la broche
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Poignée supplémentaire
5 Broche porte-outil
6 Capot de protection
7 Vis d'ajustage
8 Levier de serrage
9 Bride de fixation avec rondelle elastique
10 Disque à ébarber/à tronconner
11 Ecrou de serrage
12 Ecrou à serrage rapide SDS-clic
13 Vis de serrage
14 Nez de codage
15 Capot de protection pour meule boisseau
16 Meuleoisseau*
17 Clé à ergots pour écrou de serrage
18 Protège-main
19 Rondelles d'ecartement
20 Plateau de ponçage en caoutchouc
21 Feuille abrasive
22 Ecrou de serrage
23 Brosse boisseau
24 Disque de tronçonnage diamante
25 Chariot de guidage avec capot de protection à aspiration de copeaux (non vendu en France)
26 Déverrouillage de la poignée
27 Poignée
28 Support de tronçonnage
Les accessoires produits ou décrits ne sont pasforcément fournis avec la machine.

Pour travailler sans risque avec cet apparéil, dire intégralement au préalable les instructions d'utilisation et les remarques concernant la sécurité. Respecter scrupuleusement les indicate
tions et les consignes qui y sont données. Respecter en plus les indications generales de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la première mise en service, laisser quelqu'un connaissant bien cet appeareil vous indiquer la façon de s'en servir.
■ Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique.
Pour des raisons de sécurité, porter également d'autres équipements de protection tels que gants de protection, chaussures solides, casque et tablier.
- Les poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appropriées sont nécessaires.
Par exemple: Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Travailler avec une aspiration de poussières appropriée et porter un masque anti-poussières.
- Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, étant donné que les mélanges de matérielles sont particulièrement dangereux.
Si le cable d'alimentation electrique est endommaged ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer immeditatement la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un apparéil dont le cable d'alimentation est endommaged. - Brancher les appareils qui sont utilisés à l'extérieur sur un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement maximal de 30mA . Ne pas utiliser l'appareil par temps de pluie ni dans un endroit humide.
■Pendant le travail avec cet apparéil, le tenir toujours fermement des deux mains. Adopter une position stable et sure.
■ Bloquer la piece à travailler. Une piece à travailler serree par des dispositifs de serrage ou dans un etau est fixe de maniere plus sure que si elle est seulement tenue d'une main.
Toujours ramener les cables à l'arriere de l'appareil.
Avant de déposer l'appareil, toujours le mette hors fonctionnement et attendre l'arrêt total de l'appareil.
Lors d'une panne de courant ou lorsque la fiche a eté extraite de la prise de courant, déverrouiller immédiatement l'interrupteur Marche/Arrêt et le mettre en position « Arrêt», afin d'éviter un redémarrage incontrôle de l'appareil.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la coupe à sec/le ponçage à sec.
Pour tous les travaux avec l'appareil, l'utilisation de la poignee supplémentaire est obligatoire.
Ne tener l'outil électrique que par les poignées isolées lorsqu'il y a risque que l'outil électrique touche une conduite cachée ou son propre cable d'alimentation.
Le contact avec une conduite sous tension peutmettrelespartiesmetalliquesde l'appareil sous tension et provoquer ainsi une dechargeelectrique.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises de distribution locales.
Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. L'endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer une décharge électrique.
Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronconner. Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 20 ou avec la Brosse boisseau 23/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, monter le protège-main 18 (accessoire).
Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L'aspirateur doit être concu pour l'aspiration de poussières de pierre. Pour la coupe de pierres, utiliser un chariot de guidage.
Ne jamais travailler de matériel contenant de l'amiente.
N'utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l'appareil.
- Contrôler les accessoires avant de les utiliser. L'accessoire doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner l'accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser d'accessoires endommages, déformés ou générant des vibrations.
- Protégé les accessoires des chocs mécaniques et de tout contact avec un corps gras.
N'appliquer l'appareil contre la piece à usiner que lorsqu'il est en marche.
■Eviter tout contact avec des accessoires en rotation. - Observer le sens de rotation de l'accessoire. Tenir l'appareil de telle sorte que les étincelles ou les poussières soient projétées dans la direction opposée à celle du corps.
Le travail des surfaces métalliques génére des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se couver dans la zone de projection des étincelles.
Attention lors des travaux de tronconnage dans des murs portants par exemple : voir les remarques concernant les normes de construction.
Le blocage du disque de tronçonnage provoque de fortes réactions au niveau de l'appareil. Dans ce cas-la, arrêter immédiatement l'appareil.
Respecter les dimensions des meules. Le diamètre de l'alésage central doit correspondre très exactement à celui de la bride de fixation 9 (pas de jeu). N'utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs.
Ne jamais utiliser de disques à tronconner pour executer des travaux d'ébarbage. Ne pas exercer de pression latérale sur un disque à tronconner.
■Respecter les instructions du fabricant concernant le montage et l'emploi des accessoires.
■Attention! Par inertie, les accessoires continu de tourner quelques instants après l'arret de l'appareil.
■Ne pas fixer l'appareil dans un etau.
■ Ne jamais permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil.
■ Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d'origine prevus pour cet apparéil sont utilisés.
Utilisation conformément à la destination de l'appareil
L'appareil est conçu pour le tronçonnage, le meu-lage et le brossage des matériaux en métal et en pierre sans utilisation d'eau. Pour les travaux de tronçonnage de la pierre, l'utilisation d'un chariot de guidage est obligatoire.
Indications concernant les normes de construction
Les fentes dans des murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays.
Ces directives doivent être respectées scrupl-leusement. Avant de commencer le travail, consulter l'architecte compétent ou la direction responsable des travaux.

Montage des dispositifs de protection
Avant toute intervention sur l'appareil, tous jours retarder la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant.
Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonneur.
Capot de protection avec vis des serrage
Le nez de codage 14 se trouvant sur le capot de protection 6 assure que seul le capot de protection approprié au type d'appareil puisse être monté.
Desserrer la vis de serrage 13, si besoin est.
Monter le capot de protection 6 avec le nez de codage 14 sur le col de la broche de la tete de l'appareil en veillant à ce que le nez de codage prenne correctement dans la rainure ; tourner le capot de protection 6 dans la position requise (position de travail).
Le côté fermé du capot de protection 6 doit toujours être dirigé vers l'utilisateur.
Serrer la vis de serrage 13.
Capot de protection avec verrouillage rapide

Le capot de protection a ete ajusted prealablement au diametre du col de la broche. Si besoin est, il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage en serrant ou en desserrant la vis d'ajustage 7. Veiller always at ce que le capot de protection 6 soit efectivement bien fixe sur le col de la broche.
Ouvrir le levier de serrage 8.
Monter le capot de protection 6 sur le col de la broche de la tete d'appareil et le tourner dans la position requise (position de travail).
Pour serrer le capot de protection 6, fermer le levier de serrage 8.
Le côté fermé du capot de protection 6 doit toujours être dirigé vers l'utilisateur.
Poignée supplémentaire
Pour tous les travaux avec l'appareil, l'utilisation de la poignee supplémentaire est obligatoire.
Visser la poignée supplémentaire 4 sur la tête de l'appareil suivant le travail demandé.
Poignée supplémentaire amortissant les vibrations
VIBRATION
CONTROL
La poignée supplémentaire amortissant les vibrations permet une réduction des vibrations et, en conséquence, un travail plus/agréable en toute sécurité.

Aucune modification ne doit être effectue sur la poignée supplémentaire.
Ne plus continuer à utiliser une poignée supplémentaire endommagée.
Protège-main
Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 20 ou avec la Brosse boisseau 23/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, monter le protège-main 18 (accessoire). Le protège-main 18 est fixé avec la poignée supplémentaire 4.
Montage des accessoires
Avant toute intervention sur l'appareil, tous jours retarder la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant.

N'utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l'appareil.
Les disques à ébarber et à tronconner chauffent enormément durant le travail; ne pas les toucher avant qu'ils ne soient complètement refroidis.
Nettoyer la broche porte-outil et toutes les pieces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils, bloquer la broche porte-outil 5 à l'aide de la touche de blocage de la broche 2.
N'appuyer sur la touche de blocage de la broche 2 qu'aupres avoir attendu l'arrêt complet de la broche porte-outil!
Disque à ébarber/à tronçonneur
Respecter les dimensions des meules. Le diamètre de l'alésage central doit correspondre très exactement à celui de la bride de fixation 9 (pas de jeu). N'utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs.
Lors de l'utilisation d'un disque de tronçonnage diamanté, veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tronçonnage diamanté coïncide avec le sens de rotation de l'appareil (la flèche qui seTrouve sur la tête de l'appareil en indique le sens de rotation).
Pour le montage, voir figure.
Visser l'écrou de serrage 11 et serrer à l'aide de la clé à ergots (voir chapitre « Ecrou à serrage rapipe »).

Dans la bride de fixation 9, il y a une rondelle elastique (pièce en matière plastique) se trouvant autour de l'ergot de centrage.
Au cas ou cette rondelle elastique ferait defeaut ou qu'elle serait endommagee, il faut absolument la remplacer (Reforence 1600 210 039) avant de monter la bride de fixation 9.

Après avoir monté l'outil et avant demettre l'appareil en fonctionnement,controller si l'outil est correctementmonté et s'il peut tourner librement.
Plateau à lamelles
En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 18. Monter la bride de fixation spéciale 9 (accessoire, reference 2 605 703 028) et le plateau à la melles sur la broche porte-outil 5. Visser l'écrou de serrage 11 et serrer à l'aide de la clé à ergots.
Plateau de ponçage en caoutchouc 20
En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 18.
Avant de monter le plateau de ponçage en caoutchouc 20, monter d'abord les deux rondelles décartement 19 sur la broche de ponçage.
Pour le montage, voir figure.
Visser l'écrou de serrage 22 et serrer à l'aide de la clé à ergots.
Brosse boisseau 23/brosse circulaire
En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 18.
L'accessoire doit être visse sur la broche porteoutil 5 de telle sorte qu'il repose solidement sur la bride se trouvant au bout de la broche. Serrer à l'aide d'une clé à fourche.
Meule boisseau

Lors du travail avec des meules boisaux, utiliser le capot de protection speciale 15.
La meule boisseau 16 ne devrait depasser le capot de protection 15 dans la mesure absolument nécessaire au type de travail à effectuer.
Rajuster le capot de protection 15 à la dimension requise.
Pour le montage, voir figure.
Visser l'écrou de serrage 11 et serrer à l'aide d'une clé à ergots coudee appropriée 17.
Ecrou de serrage rapide SDS-clic
Au lieu d'utiliser I'écrou de serrage 11, il est possible d'utiliser I'écrou de serrage rapide 12 (accessoire). Les accessoires peuvent être montés sans avoir recours à des outils de montage.
L'écrou de serrage rapide 12 ne doit être utilisé qu'avac les disques à ébarber et à tronconner.
N'utiliser qu'un écrou de serrage rapide 12 en parfait état et non endommagé.
Lors du vissage, veiller à ce que la face imprimée ne soit pas orientée vers la meule, la flèche doit montré sur la marque 29.

Bloquer la brochure porte-outil à l'aide de la touche de blocage de la brochure 2. Bien serrer l'écrou à serrage rapide par un mouvement de rotation de la meule dans le sens des aiguilles d'une montre.

Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été correctement fixé peut être desseré à la main en tournant l'anneau mojeté dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ne jamais desserrer un écrou de serrage rapide bloqué au moyen d'une pince
mais utiliser une clé à ergots. Positionner la clé à ergots conformément à la description donnée sur la figure.
Accessoires autorisés
Tous les accessoires figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent être utilisés.
Le nombre de tours par minute admissible [tr/min] ou la vitesse circonferrentielle [m/s] des outils utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau.
En conséquence, faire toujours attention au nombre de tours par minute/à la vitesse circconférentielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil.
| max. [mm] [mm] | d [tr/min] [m/s] | ||||
| D | b | ||||
| b d D | 180 | 8 | 22,2 | 8 500 | 80 |
| 230 | 8 | 22,2 | 6 500 | 80 | |
| D | 180 | - | - | 8 500 | 80 |
| 230 | - | - | 6 500 | 80 | |
| b d D | 100 | 30 M | 14 8 500 | 45 | |
Mise en service
Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les apparèils fonctionnant sous 230 V peuvent également être utilisés sous 220 V.
Mise en fonctionnement/Arrêt
Afin demettre l'appareil en fonctionnement, pousser l'interrupteur Marche/Arret 3 vers I'avant,puis appuyer sur I'interrupteur.
Afin de le bloquer, continuer à pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 3 davantage vers l'avant en le maintainant appuyé.
Afin d'arrêter l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt 3 ou appuyer sur l'interrupteur et le relâcher.
Version de l'interrupteur sans verrouillage (spécifique à certains pays):
Afin demettre l'appareil en fonctionnement, pousser l'interrupteur Marche/Arret 3 vers I'avant,puis appuyer sur I'interrupteur.
Afin d'arrêter l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt 3.

Essai de marche!
Contrôler les accessoires avant de les utilisér. L'accessoire doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner l'accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser d'accessoires endommages, déformés ou générant des vibrations.

Limitation du courant de démarrage (Type J)
Gréace au démarrage en douceur de l'appareil, un fusible de 16 A est suffisant.

Un apparéil sans limitation du courant de démarrage nécessite une plus grande protection par fusibles (utiliser au moins un fusible lent 16 A).
Instructions d'utilisation
Serrer la piece au cas où elle ne serait pas assez lourde et risquérait de bouger.
Ne pas trop solliciter l'appareil qui risque sinon de s'arrête.
- Les disques à ébarber et à tronconner chauffent enormément durant le travail; ne pas les toucher avant qu'ils ne soient complètement refroidis.
Travaux de meulage

Lors de travaux de meulage, vous obtiendrez les valeurs résultats en approchant l'appareil avec un angle de positionnement de 30^ à 40^ . Guider l'appareil de façon régulière et en exerçant une pression modérée. Ceci évite un rechauffement excessif de la piece à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de striés.

Ne jamais utiliser de disques à tronconner pour des travaux de meulage.
Plateau à lamelles
Le plateau à lamelles (accessoire) permet égalément de travailler des surfaces convexes et des profils (rectification des contours).
Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les feuilles abrasives.
Travaux de tronçonnage

Lors de travaux de tronconnage, ne pas exercer de pression, ne pas incliner ni faire oscillator. Travailler en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel.
Ne pas freiner les disques de tronconnage qui tournent encore en exerçant une pression laterale.

L'important, c'est la direction dans laquelle on effectue le travail de tronconnage.
L'appareil doit tous jours travailler en sens opposé; en conséquence, ne pas guider l'appareil dans l'autre sens! Sinon, il y a risque qu'il sorte de la ligne de coupe de manière incontrlée.
Support de tronçonnage
Le support de tronçonnage 28 (accessoire) permet la coupe de pieces de longueur égale dans un angle compris entre 0 et 45^ .
Respecter scrupuleusement les instructions de sécurité ainsi que les indications de travail figurant dans les instructions d'utilisation du support de tronconnage. N'utiliser que le support de tronconnage d'origine Bosch.

Tronçonnage de pierres
L'appareil ne doit être utilisé que pour la coupe à sec/le ponçage à sec.


Le比较好 est d'utiliser un disque de tronçonnage diamante. Pour empêcher les inclinaisons, utiliser le chariot de guidage 25 avec le capot de protection spécial à aspiration de poussières.
N'utiliser l'appareil qu'avac une aspiration de poussieres. Porter aussi un masque de protection anti-poussieres.

L'aspirateur doit etre concu pour l'aspiration des poussieres de pierre.
La société Bosch
vous offre des aspi
rateurs appropriés.
Mettre l'appareil en fonctionnement et le positionner avec la partie avant du chariot de guidage sur la piece à travailler.
Travailler en appliquant une vitesse d'avance modérée adaptée au matériel (voir figure).
Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, par exemple de beton ayant une teneur elevée en cailloux, le disque de tronconnage diamanté risque de chauffer et de subir ainsi des dommages. Une couronne d'étincelles autour du disque de tronconnage diamante en est le signe.
Dans ce cas-la, interrompre le processus de tronconnage et laisser tourner pendant quelles temps le disque à tronconnage diamante sans sollicitation et en marche à vide afin de le laisser refroidir.
Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d'étincelles circonférantielle constituent des indices d'emoussage du disque de tronçonnage diamante. Il peut être aiguisé de nouveau en coupant dans un matériel abrasif (p. ex. brique de sable calcaire).
Rotation de la tête de l'appareil
Avant toute intervention sur l'appareil, tous jours retarder la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant.

Il est possible de tournier la tete de l'appareil par etapes de 90^ par rapport au carter de l'appareil. Ceci permet demettre l'interrupteur Marche/ Arret dans une position de maniement favorable a des utilisations spécifiques; p.ex. pour des tra
vaux de tronconnage avec chariot de guidage 25 (accessoire, non vendu en France)/support de tronconnage 28 (accessoire) ou pour les gauchers. Dévisser complètement les quatre vis.
Tourner la tete de l'appareil avec précaution et sans la détacher du carter dans sa nouvelle position.
Remetre les vis en place et bien les serrer.
Changement de position de la poignée de l'appareil (GWS 24/26-180/230 (J)B)

La poignée de l'appareil 27 peut être tournée de 90^ vers la gauche et vers la droite par rapport au carter moteur. Ceci permet demettre l'interrupeur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques; p.ex. pour des travaux de tronconnage avec chariot de guidage/support de tronconnage (accessoire) ou pour les gauchers.
Tirer fortement le déverrouillage de la poignée 26 dans le sens de la flèche (①) et en même temps tourné la poignée 27 dans la position désirée (②) jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. La figure ci-dessus montre la poignée 27 tournée de 90^ .

Le déverrouillage de la poignée 26 ainsi que l'interrupteur Marche/Arrêt 3 disposent d'un verrouillage de sécurité.
Il n'est donc pas possible demettre l'appareil en fonctionnement tant que la poignee 27 n'est pas encliquetee dans l'une des trois positions possibles.
La poignée 27 ne peut pas etre déverrouillée tant que linterrupteur Marche/Arret3 est bloqué.
Nettoyage et entretien
Avant toute intervention sur l'appareil,多年来 retirer la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant.

Pour obtenir un travail sur et satisfaisant, nettoyer régulierement l'appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement.

Dans certaines conditions d'exploitation délicates, pendant l'usinage de métaux, de la poussière conductrice d'électricité peut se déposer à l'intérieur de l'appareil et ainsi en alterer l'isolement de protection. Si tel est le cas, Bosch recommende l'emploi d'un dispositif d'aspiration stationnaire, de souffler féquement dans les ouïes de refroidissement et de monter en amont un disjoncteur différentiel.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci avait avoir un début, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage Bosch.
Pour toute commande de renseignements ou commande de pieces de rechange, nous préciser impératifement le numéro de referencia à dix chiffres de la machine indiqué sur la plaque signalétique.
Instructions de protection de l'environnement

Récupération des matières premières只想 qu'élimination des déchets
Les machines, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage appropriée.
Ce manuel d'instructions a ete fabrique a partir d'un papier recyclé blanchi sans chlor.
Nos pieces plastiques ont ainsi ete marqueees en vue d'un recyclage selectif des differents materiaux.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme europeenne 50 144.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 90 dB (A). Niveau de bruit 103 dB (A).
Munissez-vous d'une protection acoustique!
L'accelération réelle mesurée est de 5,5m / s^2
En cas d'utilisation de la poignee supplémentaire qui amortit les vibrations, les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont inférieures a 2,5m / s^2
Service après-venture et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
France
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0143) 11 90 06
Fax: +33 (0143) 11 90 33
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax:+32(070)225575
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax:+41(044)8471552
(€ Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 50 144 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE.
Sous réserve de modifications
Characteristicas YTecnicas
TitreşimSONUmlendirici ilave sap
VIBRATION
CONTROL
Titresim sonumlendirici ilave sap titresimsiz, rahat ve guvenli calisma olanaqi saglar.

- Des idées en action.


Robert Bosch GmbH