Multiquick 7 MQ 777 - Mixeur plongeant BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multiquick 7 MQ 777 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1000 W, Vitesse : 2 vitesses + fonction Turbo, Matériau du pied : Acier inoxydable, Longueur du cordon : 1,2 m |
|---|---|
| Accessoires inclus | Mixeur plongeant, fouet, hachoir, gobelet doseur |
| Utilisation | Idéal pour mixer, fouetter, hacher et préparer des soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance | Pieds amovibles et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage avec un chiffon humide pour le moteur. |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 40 x 6 x 6 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Multiquick 7 MQ 777 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multiquick 7 MQ 777 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multiquick 7 MQ 777 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI Multiquick 7 MQ 777 BRAUN
Les lames sont très coupantes ! Mani- pulezles avec précautions afin d’éviter toute blessure.
Cet appareil peut être utilisé par des per- sonnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et savoir-faire, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utili- sation de l’appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par.
Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants effectuer le net- toyage et l’entretien de l’appareil sans sur- veillance.
Toujours éteindre ou débrancher l’appareil lorsque laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l’appareil (bloc moteur).
Faire attention si un liquide chaud est versé dans le robot ménager ou le mixer, étant donné qu’il peut être expulsé de l’appareil en raison d’une formation soudaine de vapeur.
Cet appareil est conçu pour un usage domes- tique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
Ne pas mettre la main dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est sous ten- sion, particulièrement lorsque le moteur fonc- tionne. Utiliser toujours le poussoir pour intro- duire les aliments dans la cheminée.
N’utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes. Description 1 Bouton de sécurité 2 Voyant lumineux 3 Gâchette Smartspeed / variateur de vitesses 4 Bloc moteur 5 Boutons de déverrouillage 6 Pied mixeur 7 Bol gradué 8 a Entraîneur b Fouet 9 Accessoire à purée 9a Boîte à engrenages 9b Manche à purée 9c Palette 10 Bol hachoir 350 ml « hc » a Couvercle b Couteau c Bol d Socle antidérapant 11 Accessoire robot de cuisine «fp», 1500 ml 11a Couvercle 11b Entraîneur 11c Poussoir 11d Cheminée de remplissage 11e Verrouillage du couvercle 11f Bol 11g Socle antidérapant 12 Couteau 13 Accessoire pour pétrir 14 Support couteaux 14a Couteau pour trancher 14b Couteau pour râper (finement ou plus épais) 14c Accessoire à Julienne 15 Outil à frites Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation – voir le paragraphe «Nettoyage». Voyant lumineux Le voyant lumineux (2) montre l’état de l’appareil lorsque celui- ci est branché à une prise électrique. Voyant lumineux Appareil/ état de l’appareil Clignotement rouge L’appareil est prêt à être utilisé Vert L’appareil est déverrouillé (le bouton de déverrouillage est pressé) et peut être mis en marche. Rouge L’appareil est en surchauffe. Laissez-le refroidir. Il est de nouveau prêt à être utilisé quand le voyant lumineux rouge clignote Technologie Smartspeed Gâchette Smartspeed pour varier les vitesses Toutes les vitesses en une pression. Plus vous pressez la gâchette et plus la vitesse sera élevée (image A). Pour de meilleurs résultats pour mixer ou trancher, utilisez une vitesse plus élevée. La gâchette Smartspeed (3) vous permet de mettre en marche le bloc moteur et de contrôler la vitesse d’une main. Français 5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 145722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 14 13.02.15 08:4813.02.15 08:4815 Comment utiliser l’appareil? Retirer la bande collante rouge qui neutralise la commande sur le bloc moteur (4) lors des transports. Mise en marche (A) L’appareil est équipé d’un bouton de sécurité. Pour le mettre en marche en toute sécurité, suivez les étapes suivantes :
1. Pressez d’abord le bouton de sécurité (1) avec votre pouce
et maintenez le bouton enfoncé. Le voyant lumineux s’allu- mera et restera vert.
2. Puis pressez immédiatement plus ou moins fort la gâchette
Smartspeed (3) en fonction de la vitesse souhaitée. Si la gâchette Smartspeed (3) n’est pas pressée dans les 5 secondes, l’appareil ne pourra pas être mis en marche pour des raisons de sécurité. Le voyant lumineux rouge clignote. Pour mettre en marche l’appareil, recommencez à l’étape 1.
3. Pendant que vous utilisez l’appareil, vous n’avez pas besoin
de garder le bouton de sécurité enfoncé. Mixeur plongeant (B) Le mixeur est parfaitement adapté à la préparation de sauces, soupes, mayonnaises, aliments pour bébé, ainsi qu’à celle des boissons mixées et milk-shakes. Pour de meilleurs résultats de mixage, utilisez la vitesse la plus élevée.
- Installez le pied mixeur (6) sur le bloc moteur (4) dans le pied mixeur.
- Plongez le mixeur au fond du hachoir ou du bol.
- Puis démarrez l’appareil comme décrit au dessus.
- Après utilisation, débranchez toujours l’appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d’abord du feu pour éviter tout risque d’éclaboussures de liquide bouillant (risque de brûlure !). Exemple de recette: la mayonnaise 250 g d’huile (ex: huile de tournesol), 1 œuf entier plus 1 jaune d’œuf supplémentaire, 1–2 cuillère(s) à café de vinaigre (environ 15g), Sel et poivre à votre convenance Mettez tous les ingrédients (à température ambiante) dans un bol dans l’ordre mentionné ci-dessus. Placez le mixeur au fond du bol. Allumez le mixeur à la vitesse maximale et maintenez-le dans la même position jusqu’à ce que l’huile commence à émulsionner. Ensuite, sans éteindre l’appareil, relevez doucement le manche vers le haut du bol puis plongez-le de nouveau dans le mélange afin d’incorporer l’huile restante. Temps de préparation : de une minute (pour les salades) à 2 minutes pour une texture plus ferme (ex : en sauce). Fouet (B) Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, monter les blancs en neige, mixer gâteaux, mousselines et desserts réalisés à base de préparations.
- Insérez le fouet (8b) dans l’entraîneur du fouet (8a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4) jusqu’au verrouillage.
- Plongez le fouet dans un récipient et mettez-le en marche.
- Après utilisation, débranchez et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Ensuite, retirez le fouet de l’entraîneur. Pour de meilleurs résultats
- Utilisez un bol de taille moyenne.
- Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre en le maintenant légèrement incliné.
- Crème fouettée (max 400 ml de crème fraiche, min. 30% de matière grasse, 4–8 °C) : Commencez par une vitesse moyenne (pression moyenne de la gâchette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gâchette) pendant que vous fouettez.
- Œufs en neige (max 4 blancs d’œufs) : Commencez à vitesse moyenne (pression moyenne de la gâchette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gâchette) pendant que vous fouettez. Accessoire à purée (C) Le broyeur peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que des pommes de terre, des patates douces, des tomates, des prunes et des pommes. Avant l’utilisation N’écrasez jamais des aliments durs ou crus car vous pourriez endommager l’appareil. Retirez les parties dures telles que la peau, les noyaux et tiges, puis cuisez et égouttez. Important
- N’utilisez jamais l’accessoire à purée dans une casserole au-dessus d’une source de chaleur directe.
- Retirez toujours la casserole de la source de chaleur et laissez-la refroidir un peu.
- Évitez que l’accessoire à purée ne tape sur le côté du récipient de cuisson pendant ou après l’utilisation. Utilisez une spatule pour enlever les restes d’aliments en raclant.
- Pour obtenir des résultats parfaits lorsque vous écrasez, ne remplissez jamais une casserole (ou un autre récipient du même type) au-dessus de la moitié avec des aliments.
- Ne préparez pas plus d’1 lot sans interruption.
- Laissez l’appareil refroidir pendant 4 minutes avant de continuer la préparation. Comment utiliser l’accessoire à purée
- Assemblez la boîte à engrenages (9a) et le manche (9b) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Retournez l’accessoire à purée, installez la palette (9c) sur le moyeu central et tournez dans le sens inverse des aiguil- les d’une montre pour l’enclencher. (Si la boîte à engrena- ges n’est pas installée, alors la palette n’est pas fixée.)
- Assemblez l’organe moteur et l’accessoire à purée et appuyez pour les enclencher. Branchez l’appareil.
- Placez l’accessoire à purée dans une casserole, un bol ou un autre récipient du même type et mettez l’appareil en marche. Déplacez l’accessoire à purée vers le haut et vers le bas tout au long de l’opération de mélange jusqu’à obtention du résultat souhaité.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation. Retirer la palette (9c) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Appuyer sur les boutons de dégagement pour retirer l’accessoire presse-purée. Détacher le boîtier moteur (9a) du pied presse-purée (9b) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Exemple de recette : purée de pommes de terre
- Versez 1 kg de pommes de terre cuites dans un récipient
- Écrasez pendant 30 s (Mettre le régulateur de pression sur la position ¾)
- Ajoutez 200 ml de lait chaud
- Écrasez à nouveau pendant environ 30 s 5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 155722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 15 13.02.15 08:4813.02.15 08:4816 Bols hachoir (D) Le hachoir (10) sont parfaitement adaptés pour mixer de la viande, des fromages durs, des oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des noisettes, des amandes etc. Hachez toujours les aliments durs à vitesse maximale (par exemple le parmesan ou le chocolat). Pour de meilleurs résultats, voir le tableau D. Temps maximum d’utilisation pour le bol hachoir « hc » : 2 minutes. Exemple de recette : Pruneaux à la vanille et au miel (comme garniture de pancakes ou à étaler)
- Placez 50 g de pruneaux et 70 g de miel crémeux dans le hachoir « hc ».
- Mettez-le en marche pendant 4 secondes (pressez la gâchette Smartspeed au maximum).
- Ajoutez ensuite 10 ml d’eau (parfumée à la vanille)
- Hachez de nouveau pendant 1,5 secondes. Accessoire robot de cuisine compact L’accessoire robot de cuisine compact (11) est parfaitement adapté pour :
- découper et râper Hacher (E) Utilisez le couteau (12) pour hacher de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des noix, des noisettes, des amandes etc. Pour de meilleurs résultats, référez vous aux quantités maxi- mum et aux vitesses indiquées dans les tableau de la partie E. Ne pas hacher des aliments extrêmement durs comme de la glace, de la noix de muscade, des grains de café ou tout autre type de grains. Avant de hacher …
- découpez au préalable la viande, le fromage, les oignons, l’ail, les carottes, les piments
- enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher
- enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande
- assurez-vous toujours que le socle antidérapant (11g) soit bien fixé au bol hachoir. Attention : le couteau (12) est très coupante! Manipulez-les toujours avec précaution en tenant la partie supérieure en plastique. Retirez avec précaution la protection plastique du couteau.
- Placez le couteau (12) sur l’axe central du bol hachoir (11f). Appuyez dessus jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
- Mettez les aliments dans le bol hachoir. Placez le couvercle (11a) sur le bol avec le verrouillage du couvercle (11e) positionné près de la poignée du bol.
- Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
- Insérez le bloc moteur (4) dans l’entraîneur (11b) jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
- Branchez l’appareil et assurez-vous que le poussoir (11c) est bien en place (11d.
- Démarrez l’appareil et maintenez le bol avec l’autre main.
- Après utilisation, débranchez l’appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Retirez le poussoir.
- Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (11e) et mainte- nez-le. Tournez le couvercle (11a) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir.
- Soulevez le couvercle.
- Retirez le couteau avec précaution avant d’enlever les aliments du bol. Pour démonter le couteau, tournez-le légèrement et retirez-le. Mixer une pâte fine En utilisant le couteau (12), vous pouvez aussi mixer une pâte fine comme une pâte à pancake ou un mélange pour gâteau avec jusqu’à 250 g de farine. Exemple de recette : Pâte à pancake Versez d’abord 375 ml de lait dans le bol, puis ajoutez 250 g de farine et 2 œufs. Mixez la pâte jusqu’à ce qu’elle devienne homogène en utilisant la vitesse maximale. Pétrir une pâte La photo de la section E fonctionne aussi pour l’utilisation de l’accessoire pour pétrir. L’accessoire pour pétrir (13) est idéal pour pétrir différents types de pâtes comme la pâte à levée ou pâtes à tarte (basé sur 250g de farine max.).
- Placez l’accessoire à pétrir dans le bol (11f).
- Remplissez le bol avec 250 g de farine, puis ajoutez les autres ingrédients sauf les liquides.
- Mettez en marche l’appareil à vitesse maximale.
- Ajoutez des liquides par la cheminée de remplissage pendant que le moteur est en marche.
- Temps maximum pour pétrir : 1 minute – puis laissez refroidir le bloc moteur pendant 10 minutes. Exemple de recette : Pâte à pizza 250 g de farine, ½ cuillère à soupe de sel, ½ cuillère à soupe de levure sèche, 5 cuillères à soupe d’huile d’olive, 150 ml d’eau (tiède). Recette d’exemple : Pâte 250 g de farine, 170 g de beurre (froid/dur, en petits morceaux), 80 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 1 petit œuf, 1 pincée de sel. Pour de meilleurs résultats, n’utilisez pas de beurre chaud ou mou. Arrêtez de pétrir juste après que la pâte ait formé une boule, sinon la pâte deviendra trop molle. Couper / râper / outil à frites (F) En utilisant le couteau pour couper (14a), vous pouvez couper en tranche, par exemple les concombres, les oignons, les champignons, les pommes, les carottes, les radis, les pommes de terre crues, les courgettes, le chou. En utilisant les accessoires pour râper (14b), vous pouvez râper par exemple les pommes, les carottes, les pommes de terre crues, la betterave, le chou, les fromages (mous à moyen durs). L’outil à frites (15) pour préparer des frites.
- Placez un des couteaux (14a,b, c) sur le support couteaux (14) et enclenchez-le. Placez ensuite le support couteaux (14) / outil à frites (15) sur l’axe principal du bol et assurez- vous qu’il soit bien enclenché.
- Mettez en place le couvercle (11a) sur le bol avec le verrouillage du couvercle (11e) positionné près de la poignée du bol.
- Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le verrou s’enclenche au dessus de la poignée.
- Insérez le bloc moteur dans l’entraîneur (11b) jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. 5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 165722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 16 13.02.15 08:4813.02.15 08:4817
- Branchez l’appareil et introduisez les aliments dans la cheminée de remplissage.
- Mettez en marche l’appareil. Ne mettez jamais vos mains dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est en marche. Utilisez toujours le poussoir (11c) pour pousser les aliments dans la cheminée.
- Après utilisation, débranchez l’appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour libérer le bloc moteur.
- Pressez le système de verrouillage du couvercle (11e) et maintenez-le. Tournez le couvercle (11a) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour soulever le loquet.
- Soulevez le couvercle.
- Retirez le support couteaux / outil à frites avant de retirer la nourriture. Pour retirez le couteau (14a,b, c), soulevez-le au coin qui dépasse du fond du support couteaux. Nettoyage (G) Nettoyez l’organe moteur et les boîtes à engrenages (8a, 9a) en utilisant seulement un chiffon humide. Le couvercle du bol hachoir avec l’entraîneur (11a) doit uniquement être nettoyé à l’eau. Ne pas l’immerger ni ne le mettre au lave-vaisselle. Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave- vaisselle. Vous pouvez retirer les socles antidérapants des bols hachoirs pour un meilleur nettoyage. Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de légumes colorés (exemple : carottes), les parties en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas, enduisez-les d’huile végétale avant de les nettoyer. Accessoires (peuvent être achetés séparément, pas disponibles dans tous les pays) MQ 30 : Hachoir de 500 ml pour hacher les carottes, la viande, les oignons, etc. MQ 40 : Hachoir de 1000 ml pour hacher, mixer et piler la glace Sujet à modification sans préavis. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre centre Service Agréé Braun ou déposez-le dans les sites de récupération appropriés conformément aux réglemen- tations locales ou nationales en vigueur. 5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 175722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 17 13.02.15 08:4813.02.15 08:4818 Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute plenamente de su nueva batidora Braun. Antes de usar Por favor, lea detenida e íntegramente las instrucciones antes de usar la batidora. ¡Cuidado!
Notice Facile