GREENWORKS G40T5 - Coupe-herbe

G40T5 - Coupe-herbe GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G40T5 GREENWORKS au format PDF.

📄 157 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GREENWORKS G40T5 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique sans fil, batterie 40V, largeur de coupe 33 cm, poids 2,5 kg.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des petites broussailles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le filtre à air, recharger la batterie après chaque utilisation.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants à l'écart pendant l'utilisation.
Informations générales Compatible avec d'autres outils de la gamme GREENWORKS 40V, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - G40T5 GREENWORKS

Comment charger la batterie du GREENWORKS G40T5 ?
Pour charger la batterie, retirez-la de l'appareil et insérez-la dans le chargeur fourni. Branchez le chargeur sur une prise électrique. Le témoin lumineux indiquera quand la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du GREENWORKS G40T5 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 minutes sous des conditions normales de coupe.
Comment remplacer la lame ou le fil de coupe ?
Pour remplacer le fil de coupe, dévissez la tête de coupe et retirez l'ancien fil. Insérez le nouveau fil de coupe en suivant les instructions du manuel d'utilisation, puis revissez la tête de coupe.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel pour un dépannage plus approfondi.
Quel type de fil de coupe est compatible avec le GREENWORKS G40T5 ?
Utilisez un fil de coupe de 1,6 mm de diamètre pour garantir une performance optimale. Vérifiez les spécifications du fabricant pour des recommandations supplémentaires.
Comment entretenir le GREENWORKS G40T5 ?
Pour entretenir votre coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez l'état du fil. Assurez-vous que les ventilations du moteur ne sont pas obstruées et rangez l'appareil dans un endroit sec.
Puis-je utiliser le GREENWORKS G40T5 sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le coupe-herbe sous la pluie. L'humidité peut endommager les composants électriques et poser des risques de sécurité.
Quelle est la largeur de coupe du GREENWORKS G40T5 ?
La largeur de coupe du GREENWORKS G40T5 est de 30 cm, ce qui permet une coupe efficace dans les espaces réduits.
Le GREENWORKS G40T5 est-il adapté aux jardins en pente ?
Oui, le GREENWORKS G40T5 est conçu pour être léger et maniable, ce qui le rend adapté aux jardins en pente. Toutefois, il est recommandé de faire preuve de prudence lors de l'utilisation sur des terrains inclinés.

Questions des utilisateurs sur G40T5 GREENWORKS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G40T5 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G40T5 de la marque GREENWORKS.

MODE D'EMPLOI G40T5 GREENWORKS

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

SPECIFICATIONS

Tension 40 volts
Vitesse à Vide 7500 ±10% RPM
Tête de coupe Sécousse
Diamètre du Fil de Coupe1.65 mm
Largeur de Coupe 254305 mm
Batterie29717/29727
Chargeur2904707/2904607/2910907
Poids (sans blocbat-erie)4.85 lbs (2.2 kg)
Niveau de pression sonore mesuréLPA=78 dB(A), KPA=3 dB(A)
Niveau de puissance sonore mesuréLwA =93.4 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garantiLwA.d =96 dB(A)
Vibrations <2.5 m/s2, k=1.5 m/s2

GREENWORKS G40T5 - François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) - 1

AVERTISSEMENT

L'émission de vibration pendant l'usage reel de l'out de puissance peut différer de la valeur totale declaree selon les moyens par lesquels l'outil est utilise ; evitez la risque de vibration. Suggestion : portez des gnats pendant l'exploitation, limitez le temps d'exploitation et raccourissez le temps de declenchement.

DESCRIPTION

  1. Gachette à verrouillage
  2. Poignée frontale
  3. Protecteur de plantes
  4. Deflecteur d'herbe
  5. Gachette de marche

MONTAGE

DéBALLAGE

Cet apparéil doit être assemblé.

Sortez delicatement l'appareil ainsi que tous sesaccessoires de I'emballage. Assurez-vous que tousles éléments listed sont bien presents.

GREENWORKS G40T5 - DéBALLAGE - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas cet apparéil si une des pieces générées dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez. Les pieces générées sur la liste ne sont pas montées sur l' apparéil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un apparéil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entrainer de graves blessures.

Vérifiez l'appareil avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas eté casset ou endommagé durant le transport.
Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié etutilisé avec succès l'appareil.

GREENWORKS G40T5 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si une qualconque piece ou partie de cette tronconnue se est endomagée, ne l'utilise pas avant de l'avoir réparée. L'utilisation de cet apparéil avec des pieces manquantes ou abimées peut entraîner de graves blessures.

GREENWORKS G40T5 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de modifier cet apparéil ou de fabriquer des accessoires non recommends pour l'utilisation avec ce produit. Toute alétration de la sorte constitue un mésusage et peut mener à des blessures graves.

GREENWORKS G40T5 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Débranche toujours le cable d'alimentation de la bougie lorsqu'vous montez des pieces. Le nonrespect de cette consigne peut entrainer un démarrage involontaire et provoquer des blessures graves.

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

FIXATION DU GUIDE DU COUPE-BORDURES

Cf. Figure 2.

Le guide-bordure peut limiter la zone de du fil de coupe et réduire ainsi les risquédommages causés par le fil rotaif.
Pour utiliser le guide-bordures, appuyez sur le guidebordures situé sur la tête de coupe.

MONTAGE DE LA POIGNEE AVANT Cf. Figure 3.

A VERTISSEMENT

La lame de taille du fil de coupe est très coupanle. Evitez d'entrez en contact avec la lame. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner de graves blessures.

Enlever le paquet de batterie.
Inversez le taille-haie d'herbes à acceder la tete de taille-haie.
■ Insérez le capot de protection (1) dans les rainures de la tête de coupe.
Alignez le trou de vis sur la garde avec le trou de vis sur la tete de taille-haie.
■ Insérez la vis dans la tête de taille-haie, en attachant la garde en position.

A VERTISSEMENT

Ne laissez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent. Rappelez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour que se produit de graves blessures.

A VERTISSEMENT

Portez toujours un masque de protection oculaire ou des lunettes avec protections laterales lors de l'utilisation d'un outil électrique. Dans le cas contraire, des objets pouraient etre projetés vers vos yeux et provoquer de graves blessures.

A AVENTISSEMENT

N'utilisez jamais de lame, de fléau, de cable ou de corde avec cet apparéil. N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommendé par le fabricant de ce produit. Il pourrait en résultat de graves blessures.

FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE Cf. Figure 4.

Fixation de la poignée auxiliaire

Relâchez les extrémités de la poignée auxiliaire et poussez-la sur l'arbre jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans sa position.

Faites pivoter la poignee auxiliaire dans le sens de la flèche et engagez-la dans la position requise.Insert the screw through the holes.
Vissez le bouton et serrez-le fermement.

RÉGLER LA LONGUEUR DU MANCHE Cf. Figure 5.

La longueur du manche peut etre reglee a une hauteur appropriee a l'utilisateur.

Retirez la batterie.
Tenez fermement le manche.
Appuyez sur le bouton de verrouillage (1) et maintenez-le dans cette position..
Tirez ou poussez la poignée de contrôle (2) dans la position requise.
Relachez le bouton de verrouillage (1).
Déplacez la poignée de contrôle (2) d'avant en arrêté jusqu'à ce qu'elle s'encastre.

OPERATION

Tenez le moteur avec votre main droit à la poignée arrrière et votre main gauche à la poignée frontale. Tenez fermement avec les deux mains pendant l'opération. Le moteur doit être tenu à la position comfortable avec la poignée arrrière à l'hauteur pres de la hanche. Toutjours opérez le moteur à plein régime. Se les débris s'enroulent sur l'attachment, DECLENCHZ LA GACHETTE, et enlevez les débris.

MISE EN PLACE DU PACK BATTERIE Cf. Figure 6.

■ Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie de la tondeuse.
Assurez-vous que les loquets à la base du pack batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en place dans la tondeuse avant de commencer le travail.

RETRAIT DU PACK BATTERIE Cf. Figure 6.

Relâchez la gâchette de marche et la gâchette de blocage pour arrêté le taille-haie.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour eteindre le talle-haie.
- Maintenez enforcé le loquet à la base du packbatterie.
Retirez le pack batterie de la tondeuse.

STARTING/STOPPING THE TRIMMER See Figure 6.

Pour allumer l'outil, maintenez le bouton de verrouillage de sécurité appuyé (1) et appuyez sur la gachette (2).

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

Pour eteindre l'outil,relachez la gachette.

A VERTISSEMENT

Tout contact avec la tete de coupe de la tondeuse en cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.

CONSEILS POUR LA COUPE Cf. Figure 7.

Gardez l'appareil incline vers la zone a couper; cecicorresponda la zone de coupe optimale.
La coupe sera plus efficace si vous déplacez la tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe; elle sera moins efficace si le mouvement se fait de droite à gauche.
Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et sont jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
Evitez les arbres et les arbustes. Les écôrces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe.

AVANCE DU FIL DE COUPE

Pendant que le coupe-broussailles fonctionne, le fil de coupage est use et devient plus court. Ce taillehaie est muni d'un système d'avancement du fil par secousse qui avance le fil supplémentaire une fois la tete est cogné contre le sol lors elle tourne. La lame de coupage coupe le fil à maintainir un andain correct de coupe.

LIGNE DE COUPURE BLADE

Cette tondeuse est équipée d'une ligne lame de coupure sur le défecteur d'herbe. Pour une(Meilleure)coupe,la ligne avance jusqu'à ce qu'elle soit coupée à la longueur de la lame ligne de coupure. Ligne à l'avance à chaque fois que vous entendez le moteur tourne plus vite que la normale, ou lors de la coupe efficacité diminue.Ceci permettra de maintainir les meilleures performances et garder la ligne assez longue pour avancer correctement.

CONVERTIR LE COUPE-BORDURES EN DRESSE-BORDURES Cf. Figure 8.

Retirez la batterie.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage (1) et maintenez-le dans cette position.
Tournez la poignée de contrôle (2) de 90^ jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
Relâchez le bouton de verrouillage (1).

A VERTISSEMENT

Seules des pieces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter des dangers ou endommager le produit.

WARNING

Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.

ENTRETIERGENÉRAL

Avant chaque utilisation, vérifie l'intégrality de l'appareil à la recherche de pieces endommagées ou manquantes telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez fermement toutes les fixations et tous les couvercles et n'utilise pas cet apparéil tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.

Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptiblesd'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilizez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussieres, l'huile, la graisse, etc.

A VERTISSEMENT

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénetrantes, etc. entre en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.

Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pieces détachées peuvent être replacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pieces doivent être replacées par un Service Àpre-s-vente Agréé.

A AVENTISSEMENT

TPour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien.

REEMPLACEMENT DE LA BOBINE Cf. Figure 9.

N'tuilisez que du fil de coupe.

Retirez la batterie.
Enforcez les ergots situés au côte du couvercle de bobine. Tirez sur le couvercle pour le retarder.
Tirez sur le couvercle pour le retirer.
■ Installé la protection de bobine sur la bobine. Veillez à ce que les extrémités du fil de coupe sortent par les encoches de la protection de bobine.
- Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que le fil et la fente soient alignés avec l'oeillet de la tête de coupe. Faites passer le fil à travers l'oeillet.
Remettez le couvercle de bobine en place en enforcant les languettes dans les fentes et en appuyant jusqu'à ce que le couvercle s'emboite.

REEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Cf. Figure 10.

Retirez la bobine de la tete de coupe.
NOTE: Retirez tout fil restant sur la bobine.
Coupez deux lignes, chacune mesurant environ 10 pi. (3 m) de long.
Insérez un fi dans l'orifice d'ancrageitué dans la partie supérieure de la bobine, tout en insérant l'autre fil dans la partie inférieure de la bobine.
Enroulez les fils dans le sens horsaire autour de la bobine, de la manière indiquée par les flèches sur la bobine.
Placez les fils dans les rainures guide.
Installé la protection de bobine sur la bobine. Veillez à ce que les extrémités du fil de coupe sortent par les encoches de la protection de bobine.
Placez le dessort dans la tete de coupe en positionnant sa petite extrémité en haut. Placez la bobine dans la

tête de coupe. Insérez les extrémités du fil dans les trous de sortie du fil de chaque côte de la tête de coupe.

Réinstallé le couvercle sur la tête de coupe. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encastre

RANGEMENT DE LA TONDEUSE

Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger.
Rangez la en un endroit hors de portée des enfants.
- Gardez-la à l'ecart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneignement.
- Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiente normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
Stockez le pack batterie en un lieu où la température est inférieure à 27^ , à l'abri de l'humidité.
Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la températe est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n'utilise pas votre taille-haies pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la duréede vie de la batterie.
- Sécurisez le taille-haies pendant le transport pour écarter les risques de dommages et de blessures. Nettoyez et entretenez avant de stocker, employez les gardes sur les attachements de coupe ayant lames metalliques. Utilisez le couvercle pour les lames metallique pendant le transport et stockage.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pieces déteriées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas été jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui procéderont au recyclage des materiaux.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.

François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

GUIDE À L'IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fil de coupe ne se déroule pas lorsque vous utilisez la tête à avance automatique.Le fil de coupe est soudé à lui-même.Lubrifiéz à l'aide de silicone en bombe.
Plus assez de fil dans la tête. Mettez pplus de fil. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploiTraitant du remplacement du fil de coupe.
Le fil est devenu trop court. Tirez sur le fil de coupe tout en appuy-ant sur le bouton.
Le fil est emméché sur la tête de coupe.Tirez toute la longueur du fil et rem-bobinezle. Reportez-vous à la section de ce mode d'emploiTraitant du remplacement du fil de coupe.
L'herbe s'enroule autour du carter de l'arbre et autour de la tête de coupe.Vous coupez l'herbe trop près du solCoupez les herbes hautes du haut vers le bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent.
L'appareil ne démarre pas.La batterie n'est pas bien en place. Pour verrouiller le pack batterie, as-surezvous que les loquets de chaque côte de la batterie s'emboitent bien en place.
La batterie est déchargée. Chargez lepack batterie en re-spectant les instructions relatives à votre modèle.

Denna produit kraver montering.

aalaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

5.

aaiiaaiiie 1

aik

10.15.11

                  1. 1.

Ae:1uLgcbuaaegaaa a

j(j3)01Jgbylogixjbs

aill yls lae sall no yseell jal no clll l aol

iJ 1000

Politique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage

PERIODE DE LA GARANTIE

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.

Cette garantie est incessorible.

LIMITATIONS

Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :

  1. L'usure normale.
  2. Une amélioration ou un réglage de routine.
  3. Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
  4. Une surchauffe due à une manque de maintenance.
  5. Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
  6. Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
  7. Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
  8. Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
  9. Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
  10. Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
  11. Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :

Piles

Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
Filtres
- Mandrins et supports pour outils

  1. Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.

  2. Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.

  3. L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.

Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.

Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS G40T5 - Garantie - 1

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.

Cette garantie est incessorible.

LIMITATIONS

Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à : 1. L'usure normale.

  1. Une amélioration ou un réglage de routine.
  2. Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
  3. Une surchauffe due à une manque de maintenance.
  4. Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
  5. Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
  6. Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
  7. Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
  8. Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
  9. Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
  10. Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :

Piles

Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
Filtres
- Mandrins et supports pour outils

  1. Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.

  2. Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.

  3. L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.

Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.

Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS G40T5 - Garantie - 1

TapaHTMnHbIe 063aTeJIbCTBa KOMNaHmN Greenworks Tools B OTHoWeHH arperatOB DnA DomA n CtponTeJIbCTBa

CPOK TAPAHTN

Bce HOBbIe arperaTbIO nOCTABNIAOTcB, B clyae DoMaUHero NcONb3OBAHn, C 2-JeHTHe rapAHTMe OT nepBOHaaybHOJ dTaI bOKyNk Ha 3aNaCTn I naBo TY, I 1 RD HA aKKyMnYrTOphBHe 6aTapeN I, B cnyae KOMMEpueckoro NcOnb3OBAHn, C rapAHTMe 90 DneI OT nepBOHaaybHOJ DaTb NOKyNk Ha 3aNaCTn I naBo TY PO mEOHTy. Ho npOeCEcoHAnbHyo TexNky 80BoJbT I aKKyMnYrTOphBHe pyHbIe IHCTpymEHTb 24BoTb (OTBePTKn, DpeNl, No3Mkn, UkpKynpHra Nnla, RaIKoBeTpbl, foHApNK, MyNbTi-NycToCTBO) DeiCTByeT rapaHTnB I 1RD. 3ta rapaHTN He npLeKxIT nepeJaue.

OTPAHnueHn

HactoiaIra rapaHTnpaCipocpTaHReTcTONbKOHaDepeKThbueACTN /KMOHOHeH He OXBatBaET peMOHT, KOtOpB IOTpe6OBanca KAK CneCTBHe:

  1. HopMaIbHOro n3HoCa.
    2.Плановинадрочиплpenулрobkn.
    3.Yuep6, npmHHeHHB B pe3yIbTaTe HnpeaBnBHoro 06paUeHnra / HeHaDHexkaUero nCpOb3OBaHn rIN ppeHe6peXeHn.
  2. NpeperpeB u3-3a OTCyTCTBnTeXHmHeckoTo 06cnyKBAHn
  3. POBpExdHn, Bb3BaHbIe pa36aTb1BaHnEM /OTcOeDHeHnEM pHTmHO/R KpeNEXhBx DeTanei, H3-3a OTCyTCTBnRA TexHHueckoro 06CNYKBAHn.
  4. NobpeKdHeHn, BbI3BaHHbE OCHcTKo PN NOMOu BODbI.
  5. Arperatbl, obcnykmbaHne Hn peMOHT KOTOpbIX npoBOnIC He abTOPIN3OBAHbIMN cepBNCbIMN ueHTpAMN kOMPAnHN Greenworks.
  6. ArperatbI, HenpaBnBHO co6paHHbIe IIN OTpeyNIpOBAHHbIe.
  7. NObpeXdEHHB, Bbl3BaHbIe HenpaBnIbHbIM nCNoIb3OBAHHeM arperaTa.
  8. Yüep6, πρινινηνεHbB pεγιλβTaTe HεπρανιβHoN NOJROTOKBK ΚΚΟΝΥΑΤΑΤΙΝ B 3ΜΗΠΕ ΠερποД (MOUΩΠΕ yCTPOICTBa BⅢCOKΟΤΑ ἀβΑΝΕΝΗ).
    11.ПОЗИМ, PACCMATPBAEМБЕ B KAYeCTBE paxOdyeMbIX Detanei, ИбИнно He NOkpbIbAeMbIe rapaHTneB, BKIOUaH, Ho He OpAHINHBAcB, CnEDyUIM:

-3neKtpnueckneKa6eH
Hoxn npexkyune noJToHa
- PemHH
ΦnNbTpbl
3axMHbIy yCTPOINCTBa I DEPkaTeIN HNCTpyMeHTa

  1. NopepkaHHbte ToBapbI He NoIpaHOT NoI daHHbte rapaHTnHbte 063aTeJIbCTBa.
  2. YctaHOBKa 3aHTAcTe, CMeHHbIX DetanEn IINI DOnONHtEbHbIX KOMNoHErTOB, KOToPbe He NoCTaBnTcKOMNaHmE Greenworks Tools Europe GmbH, INH eYTBepXdEh 3ToN KOMNaHmE.

Fapantn

YTObI NOaTb 3aBky Ha rapaHTMnHoe o6cnymBaHne KaKOro-1n60 npOyTKA B pAmkX daHbIX rapAHTN HbIX o63aTeNbCTB, Tpe6yeTc DOka3aTeNbCTBO nepBOHaaybHO NOKyKN. Doka3aTeNbCTBO NOKyKN BKNIOaHT B Ce6r ODoH N3;

KbntaHnpuo3HHOrnpoDaBu
Cuet,poTBePjdaOaUm NokyIb V INHTepHeTe KOnIMCBNDteTbcTaOpeNCTpaUm npOdykta

IpoJyKT Heo6xOAnMo 3aPernctpnpOBaT hA caTte: www.greenworksstools.ru

BbINnCKa NO KpeDTHOH KapTe He CHNTaeTc DOCTaTOHHBM DOKa3aTeNbCTBOM NOKyKN, NEbpYIO OpePb, INp BO3HNKHOBEHIM rapaTNIHORO Cnhyo Notpe6nTBeN DoJPKHe B ABTOPN3OBAHbI cepBic, INK KMMNOPTePY, Ykaz3AHbIX B INHCTpyKu, INU HA caTne WwW.
Greenworkstools.eu c COOTBETCTBTOUIM DOKa3aTeJIbCTBOM NOKyKN.
Arperat 6ydt otnpabnE H hau ceHTpaBbHc cepBncbI cHTp n Tam npoBeHe npoBepka. Ecn 6ydt yctahOBneHo, Yo arperat HeCnpaBEN TO OH 6ydt 6ecnlaTHO oTpeMOHTnpoBaH. Arperatbl, KOtOpbe IpoJaIOTCB B PO3Nmu Mehee Cem 3a 7000 py6ne, BKIOUaHaIOn c npOdaK, Ka npaBnIO, NOdNEkAT 3aMeHe.
Ecn yctahOBnHeo,TO arperat He rBnreTcH re rapaHTmHBIM Cnyaem,TO 10ntpe6ntelIO byet npednoKeHO ONnatb peMOHT.
HactoIue rapaHTnIbIe o63aTeIbCTBa NOIeKAT nepIOuYeCKIM
m3MeHEHnM, YTO6bl yOBDJIETBOPITb NOTPe6HOCTN HOBOI pOdykU.
KOnIa NocIeHnepeDAkuunr rapaHTnIHbIX o63aTeIbCTB 6yET DoCTynHa
ha caIte www.greenworkstools.eu n Ha pycckOra3bUHOB BePcm caIta
www.greenworkstools.ru.
Aqpce cepBnchoH n rapaHTnHOH cIyK6bI B Pocnn:
TopyaaNnH: +74997132292
Pocn,MockBa,2-πPainBopoHOBcN npoe348
TexHOceBpnc
PpOxOHa 3aOda «CaTyph
INOCNHN
+74997132292

FI

TAKUUKAUSI

Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le fichier

technique

Nom : Peter Söderström

Adresse:Hjortronvagen3,55593 Jonkoping,Sweden

Nom de la personne ayant compiling la fiche technique :

Déclarons par la présente que le produit

Catégory : Desbrozadora De Montaje Frontal Con Motor De

Escobilla Y Engranaje Reductor 40 V
Modèle : 2105407

Numéro de série : Voir la plaque signalétique du produit

Année de construction : Voir la plaque signalétique du produit

est conforme a toutes les provisions pertinentes de la Directive des machineries 2006/42/EC; à la directive EMC :2014/30/EU et

2000/14/CE (Dir ective Emissions Sonores) y-compris modifications (2005/88/CE)

De plus, nous déclarons que

lesnormes européennes harmonisées suivantes (en partie/des clauses

de celles-ci) ont ete utilisées

EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2

EN ISO 3744; ISO 11094

Coupe-herbe

Niveau de puissance sonore mesure

93.4 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti

96 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI/Directive 2000/14/CE

Lieu, date : Changzhou, 14/12/2016

Signature: Ted Qu Haichao

Directeur qualité

Ted 44

Produtlore:Changzhou Globe Co.,Ltd.

Nom et adressé de la personne autorisé à compiler le fichier

technique

Nom: Peter Söderström

Adresse: Hjortronvagen 3, 555 93 Jonkoping, Sweden

Nom de la personne ayant compilé la fiche technique :

Déclarons par la présente que le produit

Categore: Coupe-Bordures/Dresse-Bordures Sur Batterie 40V

Modèle: 2105407

Numéro de série : Voir la plaque signalétique du produit

Année de construction : Voir la plaque signalétique du produit

est conforme a toutes les provisions pertinentes de la Directive

des machineries 2006/42/EC ; à la directive EMC :2014/30/EU et

De plus, nous déclarons que

lesnormes européennes harmonisées suivantes (en partie/des clauses

de celles-ci) ont ete utilisees

EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2

EN ISO 3744; ISO 11094

Coupe-herbe

Niveau de puissance sonore mesure 93.4 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti 96 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI/Directive 2000/14/CE

Lieu, date : Changzhou, 14/12/2016 Signature : Ted Qu Haichao

Directeur qualite

Ted 44

GREENWORKS G40T5 - TAKUUKAUSI - 1

DECLARACAO CE DE CONFORMIDADE

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Número de série: Ver提供优质 de classificacao do produits

Directeur Kwaliteitszorg

Ted.

GREENWORKS G40T5 - DECLARACAO CE DE CONFORMIDADE - 1

3A B JENHE O COOTBETCTBUN TPE6OBAHNRM EC

Ponmbodntel:Changzhou Globe Co., Ltd.

Anpec: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu

213000, P.R.China (Kurai)

NMa n aDpec nua,OTBETCTBEHHORO 3a NOIROTOBky TexHueCKoro

Фаинa

Uma: Peter Soderstrom

Adpec: Hjortronvagen 3, 555 93 Jonkoping, Sweden

IMRAUa,NOAGROBUBWeroTexHnueckn paJn

HactoumMb3aBnem,HTOcneDyouee H3denn

Kateropn: Tpmmep C PpOHTaIbHbIM NOnHxaIOUm PeDyKTOpOM

Tn40B

Mодь.2105407

CepnHbN No:cm.nacnpthyTo TaBnUky n3deJInr

Tod n3rTOBnEHn: cm. nacnpTHyU Ta6nHcy n3dEIN

COOTBETCTBYET NOIOXKeHnM DnpeKtNbBi 2006/42/EC no MaunHa

m MexaHn3MaM; DnpeKTHBbI 2014/30/EU o 3JeKTPomarHnTHoN

COBMECTHMOCTN; 2000/14/EC (DnpeKTNBa no WMy)

I Kpome TORo, Mbl 3aBnrem, yTo

6blln nCNoJb3OBAHbI CNeDyUOnne corNaOBaHHbE eBponeckne

CTaHapTbI:

EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2

EN ISO 3744; ISO 11094

Ra3OHOKOcNlka

I3MepeHHbI yPOBeHb 3ByKOBoM O uHocTn 93.4 dB(A)

IapaHTnpyembl ypoBeHb 3BykoBOM MOUHOCTN 96 dB(A)

OueHka COOTBcTCTBnI npOBedeHa cornaCHO npINIOKeHHIO VI K

DnpeKtNBe 2000/14/EC

MecTo, data: YauKoy, 14.12.2016 POnncb: Tei Ky XaHao

DInpeKTop no KaueCTBy

Ted.

FI SVEC-SÄADÖSTENMUKAISUUSILMOITUS EU-DEKLARATION OMÖVERENSSTÄMMELSE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GREENWORKS

Modèle : G40T5

Catégorie : Coupe-herbe