Normatec 3 - Appareil de massage HyperIce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Normatec 3 HyperIce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de compression pneumatique, 7 niveaux d'intensité, technologie de massage dynamique |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la récupération musculaire, amélioration de la circulation sanguine, réduction des douleurs musculaires |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les connexions, suivre les instructions du manuel d'utilisation |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau endommagée, éviter une utilisation prolongée, consulter un médecin en cas de conditions médicales préexistantes |
| Informations générales | Compatible avec une application mobile pour le contrôle et le suivi des séances, batterie rechargeable, autonomie de plusieurs heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - Normatec 3 HyperIce
Questions des utilisateurs sur Normatec 3 HyperIce
Pour une utilisation optimale du dispositif de massage HyperIce Normatec 3, il est recommandé de porter des vêtements ajustés ou de retirer les vêtements volumineux, notamment le pantalon. Cela permet aux manchons de compression d'épouser parfaitement la peau, assurant ainsi une efficacité maximale du traitement.
Cependant, si votre pantalon est suffisamment ajusté et ne gêne pas le positionnement des manchons, il n'est pas obligatoire de le retirer. L'essentiel est de garantir un contact confortable et efficace entre la peau et les manchons de compression.
En résumé :
- Idéalement, retirer le pantalon pour un meilleur contact.
- Sinon, porter des vêtements fins et ajustés qui ne gênent pas le dispositif.
- Éviter les vêtements épais ou amples qui peuvent réduire l'efficacité.
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Normatec 3 - HyperIce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Normatec 3 de la marque HyperIce.
MODE D'EMPLOI Normatec 3 HyperIce
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le onctionnement.
- Arrêtez l’unité de commande en appuyant sur le bouton d’alimentation.
- Débranchez le tuyau de l’unité de commande ou des accessoires.
- Retirez les accessoires de vos membres.
- Consultez rapidement votre professionnel de santé agréé si nécessaire.
- N’essayez pas de démonter l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si un entretien ou une réparation sont nécessaires, veuillez contacter notre service clientèle au +19495654994.
- Ne retirez pas et n’essayez pas de démonter le couvercle de la batterie du boîtier.
- Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil. L’utilisation d’un autre chargeur pourrait entraîner un fonctionnement incorrect de l’appareil.
- Pour éviter le risque de choc électrique, n’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple à côté d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique et de ne pas abîmer l’appareil, ne versez jamais aucun liquide sur l’appareil.
- Ne placez pas l’appareil, le chargeur, ni les accessoires à des endroits où ils pourraient être endommagés, tomber ou gêner le passage.
- Veillez à ce que les ports ouverts de l’unité de commande, du raccord du tuyau et de la prise d’alimentation ne contiennent aucun débris.
- Si le chargeur est endommagé, si l’unité de commande tombe ou est endommagée, si du liquide est déversé sur l’appareil ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation sont respectées, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’unité de commande et débranchez l’appareil de la prise murale. Contactez notre service clientèle au +1 949 565 4994 pour obtenir de l’aide.
- Ne percez pas et n’abîmez pas les accessoires (accessoires de jambe, de bras, de hanche ou sur mesure), car l’appareil pourrait fonctionner de manière incorrecte.
- Afin de prévenir tout risque de strangulation, ne laissez pas l’appareil équipé de son chargeur ou de son tuyau à proximité d’un bébé ou d’un enfant sans surveillance.
- Risque d’étouffement, petites pièces. Tenir hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas l’appareil, le chargeur, ni aucun des accessoires à un endroit où ils risqueraient d’être endommagés par des enfants, des animaux domestiques, des nuisibles ou des liquides. Si vous pensez que votre unité de commande est endommagée, contactez notre service clientèle au +1 949 565 4994 pour obtenir de l’aide.
- Ne laissez pas des peluches ou de la poussière s’accumuler sur l’unité de commande ou les raccords du tuyau. En cas d’accumulation de peluches ou de poussière, essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec avant utilisation.
- La classification IP21 signifie que l’unité de commande est protégée contre les gouttes d’eau tombant verticalement et que les pièces dangereuses sont protégées contre l’intrusion de corps étrangers d’une taille supérieure ou égale à 12,5mm (1/2”).
- La durée de vie théorique de l’appareil et de sa batterie intégrée est de 3ans.
- Ne vous tenez pas debout avec les accessoires de jambe. Ne marchez pas lorsque vous portez l’un des accessoires.
- Les accessoires sont conçus pour être utilisés par une seule personne à la fois.
- Ne tenez pas l’unité de commande par le tuyau.
- Ce produit ne doit être utilisé que par des adultes en bonne santé.
- Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous êtes suivi(e) par un médecin ou si vous présentez une contre-indication nécessitant l’utilisation d’un dispositif médical.
- Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous présentez une inflammation, une infection, une douleur de cause inconnue, un saignement (interne ou externe) au niveau du site d’application ou à proximité, ou si vous avez une plaie au niveau du site d’application ou à proximité.
- Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit sur une zone de peau sensible.
- Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous présentez l’une des pathologies suivantes: FR• Œdème pulmonaire aigu
- Épisodes d’embolie pulmonaire
- Plaies, lésions ou tumeurs au niveau du site d’application ou à proximité
- S’il n’est pas souhaitable d’accroître le retour veineux et lymphatique
- Fractures osseuses ou dislocations au niveau du site d’application ou à proximité
- N’utilisez pas la sortie d’air du système Normatec3 ni le tuyau pour diriger l’air sous pression vers vos yeux, votre nez, votre bouche ou vos oreilles. Cela pourrait causer de graves blessures.
- L’utilisation de cet appareil sans supervision par une personne inconsciente ou invalide peut être dangereuse.
- Assurez-vous que la prise d’alimentation électrique de l’unité de commande est facilement accessible en permanence afin de pouvoir la débrancher si nécessaire. L’unité de commande Normatec3 contient une batterie lithium-ion. La batterie doit être traitée dans un centre de recyclage ou d’élimination des déchets électroniques approprié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ÉTIQUETTES Les étiquettes et les symboles suivants sont présents sur l’unité de commande, les accessoires et/ou l’emballage. Symbole Description Emplacement IP21 Degré de protection contre l’infiltration d’eau Sur la base de l’unité de commande Lire les instructions avant utilisation Sur la base de l’unité de commande et sur l’étiquette des accessoires Niveau de protection équipement type BF Sur la base de l’unité de commande Isolation double Sur l’adaptateur secteur Courant continu Sur la base de l’unité de commande Courant alternatif Dans le manuel Nom et adresse du fabricant Sur la base de l’unité de commande et sur l’étiquette des accessoires Date de fabrication Sur la base de l’unité de commande Collecte séparée des équipements électroniques et électroniques usagés Sur la base de l’unité de commande Numéro de série de la console Sur la base de l’unité de commande Fragile, manipuler avec soin Sur l’emballage Conserver à l’abri de l’humidité Sur l’emballage Haut Sur l’emballage Conserver à l’abri de la lumière Sur l’emballage93%RH 10%RH Limite d’humidité pour le transport et le stockage Sur l’emballage 1060hPa 700hPa Limite de pression atmosphérique pour le transport et le stockage Sur l’emballage -4ºF -20ºC 70ºC 158ºF -4ºF -20ºC 70ºC 158ºF Limite de température pour le transport et le stockage Sur l’emballage Mise en mode et hors mode Standby (Veille) Sur le dessus de l’unité de commande Ne pas laver Sur l’étiquette de l’accessoire Ne pas faire nettoyer à sec Sur l’étiquette de l’accessoire Ne pas sécher en machine Sur l’étiquette de l’accessoire Ne pas utiliser d’eau de javel Sur l’étiquette de l’accessoire Ne pas repasser Sur l’étiquette de l’accessoire Symbole européen d’émetteur RF Dans le manuel Autorisation d’équipement approuvé par la FCC Sur l’unité de commande Logo Bluetooth Sur l’unité de commande Symbole d’avertissement permettant d’identifier un danger pouvant causer un décès ou une blessure grave. Dans le manuel et sur l’unité de commande Le symbole de mise en garde indique à l’utilisateur qu’il doit consulter les instructions d’utilisation afin d’y lire des consignes de sécurité telles que des avertissements et des précautions d’emploi qui, pour diverses raisons, ne peuvent pas figurer directement sur l’unité de commande. Dans le manuel Conseil destiné à faciliter l’utilisation de l’appareil. Le risque pour l’utilisateur est jugé minime. Dans le manuel Indique le numéro de modèle du fabricant afin que l’appareil puisse être identifié. Sur l’unité de commande
INDICATIONS D’UTILISATIONINDICATIONS D’UTILISATION
Le Normatec 3 est un appareil de massage à air comprimé conçu pour soulager temporairement les courbatures et/ou douleurs musculaires mineures et pour augmenter temporairement la circulation vers la zone traitée. RISQUES ET AVANTAGES DU SYSTÈME NORMATEC3 Les risques et les avantages de l’utilisation du système Normatec3 sont similaires à ceux d’un massage. Si le massage à l’aide du système Normatec3 est désagréable, vous pouvez réduire l’intensité ou arrêter la séance. Les avantages incluent un soulagement temporaire des courbatures et des douleurs musculaires, et une augmentation de la circulation dans la zone massée. Contactez notre service clientèle au +19495654994 si vous avez des questions.ILLUSTRATIONS Unité de commande Normatec3 (utilisable sur une seule personne) Tuyau Normatec3 Accessoire de jambe Normatec3 (utilisable sur une seule personne)
1. Bouton d’alimentation
2. Bouton de sélection de l’accessoire
3. Bouton du niveau de pression
5. Bouton de réglage de la durée
7. Bouton marche/arrêt
8. Indicateur d’état Bluetooth
9. Prise d’air et prise d’alimentation
1. Prises d’air du boîtier de connexion
2. Boîtier de connexion
(sous le boîtier de connexion)
Accessoire de bras Normatec3 (utilisable sur une seule personne)INSTRUCTIONS D’ORIGINE AVERTISSEMENT! AVANT D’UTILISER CE SYSTÈME: veuillez lire la totalité des avertissements figurant au début du manuel. Si vous ne comprenez pas le mode d’emploi, veuillez contacter Hyperice au +19495654994.
INSTALLATION DU SYSTÈME
- Étape 1 : branchez le chargeur à une prise électrique, puis à l’unité de commande Normatec 3. Cette unité de commande comporte une batterie lithium-ion. La batterie se charge automatiquement lorsque le chargeur est branché sur l’unité de commande Normatec 3 et dans une prise électrique murale.
- Étape 2: branchez le raccord du tuyau sur la sortie d’air de l’unité de commande Normatec3. Le raccord ne peut être branché que dans la bonne orientation. Insérez fermement le raccord dans l’unité de commande Normatec3 jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
- Étape 3: placez les accessoires sur la jambe, le bras ou la hanche. Installez-vous confortablement (assis sur une chaise ou dans un fauteuil ou allongé). Si les accessoires sont équipés d’une fermeture éclair, remontez-la complètement. Ne tentez jamais d’utiliser l’accessoire lorsque la fermeture éclair n’est pas remontée ou lorsqu’elle n’est pas entièrement remontée: cela risquerait d’annuler la garantie. N’utilisez qu’un seul jeu d’accessoires par unité de commande. Lorsque vous utilisez plusieurs accessoires, assurez-vous qu’ils sont bien du même type.
- Étape 4: branchez les raccords de chaque accessoire sur les prises d’air du boîtier de connexion. Les raccords d’accessoires ne peuvent être branchés sur le boîtier de connexion que dans la bonne orientation. Insérez fermement les raccords des accessoires dans les sorties d’air du boîtier de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si un seul accessoire doit être branché sur le boîtier de connexion, utilisez l’obturateur situé sous le boîtier de connexion pour obturer la prise d’air inutilisée du boîtier de connexion. Enfoncez fermement l’obturateur pour vous assurer qu’il est bien en place.
- Étape 5: appuyez sur le bouton d’alimentation de l’unité de commande Normatec3 pendant une seconde pour mettre l’appareil sous tension. Lorsque l’unité de commande est sous tension, le voyant vert situé à côté du bouton d’alimentation s’allume.
1. Prise électrique murale
2. Prise de connexion de l’appareil
Accessoire de hanche Normatec3 (utilisable sur une seule personne) Chargeur Normatec3SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE Pour configurer l’appareil afin qu’il exécute le traitement approprié à l’accessoire utilisé, appuyez sur le bouton Attachment Selection (Sélection de l’accessoire) pour sélectionner Legs (Jambes), Hips (Hanches) ou Arms (Bras). Lorsque Hips (Hanches) est sélectionné, l’appareil lance automatiquement un traitement à deux zones pour correspondre au nombre de zones sur les hanches.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PRESSION
Réglez le niveau de pression de la séance en appuyant sur les boutons de réglage du niveau de pression à gauche des indicateurs de niveau. Le niveau de pression1 est le plus faible. Plus le niveau de pression est élevé, plus le massage est intense. Vous pouvez régler le niveau en cours de séance. Lorsque le niveau est réglé pendant une séance, le système se met en pause. Une fois le réglage du niveau terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour reprendre le massage à la nouvelle pression.
UTILISATION DE ZONEBOOST™
Pendant la séance, vous pouvez accroître l’intensité d’une seule zone de massage en utilisant la fonction ZoneBoost. La fonction ZoneBoost est destinée à être utilisée lorsque vous voulez concentrer le massage sur une zone spécifique. La fonction ZoneBoost ajoute 60secondes de massage et 10mmHg de pression supplémentaires dans la zone sélectionnée. La fonction ZoneBoost peut être activée avant ou pendant une séance. Vous ne pouvez insister que sur une seule zone à la fois. Pour insister sur une zone, appuyez sur le bouton ZoneBoost jusqu’à ce que l’indicateur situé au-dessus de la zone sur laquelle vous souhaitez insister s’allume. Pour désactiver ZoneBoost, appuyez sur le bouton ZoneBoost jusqu’à ce qu’aucun indicateur de zone ne s’allume. Les zones de l’accessoire sont numérotées par ordre croissant, de la zone distale à la zone proximale. Ainsi, si vous utilisez les accessoires de jambe, la zone1 correspond à votre pied/cheville, la zone2 à votre mollet, la zone3 à votre genou, la zone4 au quadriceps inférieur et la zone5 au quadriceps supérieur. RÉGLAGE DE LA DURÉE DE LA SÉANCE Réglez la durée de la séance en appuyant sur le bouton de réglage de la durée à gauche de l’écran. La durée de la séance peut être réglée sur 15, 30, 45 et 60minutes. Vous pouvez régler la durée en cours de séance. Appuyez sur les boutons de réglage de la durée pour parcourir les options de durée de la séance et ajouter ou enlever du temps à la séance.
LANCEMENT DE LA SÉANCE
Pour commencer la séance, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
TYPE DE MASSAGE NORMATEC PULSE BREVETÉ
Avant le début du massage de type Normatec Pulse breveté, vous passerez par un cycle de pré-gonflage pendant lequel les accessoires raccordés seront calibrés à la forme exacte de votre corps. Une fois le cycle de pré-gonflage terminé, le massage Normatec Pulse breveté commencera en comprimant vos pieds, vos mains ou vos quadriceps (en fonction de l’accessoire utilisé). Comme lors du pétrissage et des caresses réalisées lors d’un massage, chaque zone des accessoires commencera par exercer une compression pulsatile sur la zone concernée, puis relâchera la compression au fur et à mesure de la progression le long de votre membre. Une fois le massage des zones supérieures terminé, l’appareil observera une courte pause avant de reprendre le cours du cycle. Cette opération se répétera jusqu’à la fin du cycle. À la reprise de la séance après une pause, l’appareil effectue un cycle de pré-gonflage avant de continuer le cycle. ARRÊT OU MISE EN PAUSE LA SÉANCE Pour stopper la séance à tout moment, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en pause la séance. Pour relancer une séance mise en pause, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt. Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, débranchez les accessoires au niveau du tuyau, retirez les accessoires de vos membres, mettez l’unité de commande hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation et débranchez le tuyau de l’unité de commande. Pour débrancher les raccords du boîtier de connexion ou de l’unité de commande, appuyez sur le bouton situé en haut de chaque raccord tout en tirant sur le raccord.
La séance de massage se poursuit jusqu’à ce que le temps soit écoulé et que l’écran affiche Finishing Cycle (Fin du cycle). Le système continue jusqu’à ce que le cycle en cours soit terminé. Une fois la séance terminée, débranchez les accessoires au niveau du tuyau, retirez les accessoires de vos membres, mettez l’unité de commande hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation et débranchez le tuyau de l’unité de commande. Pour débrancher les raccords du boîtier de connexion ou de l’unité de commande, appuyez sur le bouton situé en haut de chaque raccord tout en tirant sur le raccord.MISE HORS TENSION DE L’UNITÉ DE COMMANDE Pour mettre le système hors tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et vérifiez que les indicateurs LED sont éteints.
CONNEXION À L’APPLICATION HYPERICE
Téléchargez l’application Hyperice depuis l’App Store ou le Google Play Store. Pour connecter votre appareil à l’application Hyperice par Bluetooth
, ouvrez l’application. Assurez-vous que l’unité de commande est sous tension, que la fonction Bluetooth
est activée sur votre téléphone et que votre unité de commande est à proximité. Sélectionnez une routine dans l’application Hyperice et, si vous y êtes invité, appuyez sur « Scan for Devices » (Rechercher des appareils). Sélectionnez votre appareil lorsqu’il s’affiche à l’écran. HyperSmart™ démarre automatiquement votre séance et règle la pression au cours de la séance. CYBERSÉCURITÉ Il est recommandé de configurer l’application Hyperice pour activer les mises à jour automatiques afin d’assurer la cybersécurité de votre appareil. Il est également recommandé de maintenir votre système d’exploitation à jour et de le configurer pour activer les mises à jour automatiques.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Pour nettoyer l’unité de commande:
- Essuyez le système avec un chiffon propre et humide.
- Séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon propre. Nettoyage des accessoires pour jambe, bras ou hanche (utilisables sur une seule personne):
- Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’accessoire de jambe, de bras ou de hanche avec un chiffon propre et humide.
- Séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon propre.
- Ne pas laver ni sécher en machine.
- Ne pas faire nettoyer à sec.
MAINTENANCE DE L’APPAREIL
L’unité de commande, le tuyau, le chargeur et les accessoires (jambe, bras ou hanche) ne nécessitent pas d’entretien de routine ni de dépannage, hormis les soins détaillés dans cette section.
STOCKAGE DE L’APPAREIL
Rangez l’unité de commande, le tuyau, le chargeur et les accessoires (jambe, bras ou hanche) dans un endroit propre et sec.
Veuillez contacter notre service clientèle au +19495654994 ou visiter notre site internet hyperice.com pour plus d’informations concernant les pièces de rechange et les accessoires disponibles. INFORMATIONS TECHNIQUES N’essayez pas de démonter l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Cet appareil ne contient aucun fusible pouvant être changé par l’utilisateur.
TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
Le mot et le logo Bluetooth sont la propriété exclusive de la société Bluetooth SIG, Inc. Hyperice utilise ces marques dans le cadre d’un contrat de licence d’exploitation. Dans le cas improbable où la liaison Bluetooth serait perdue, l’appareil tentera de rétablir la connexion automatiquement. L’unité de commande Normatec3 est totalement autonome et continuera à fonctionner normalement en cas de perte de connectivité. Si cette unité de commande provoque des interférences, dont l’existence peut être confirmée en éteignant puis en rallumant l’unité de commande, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en réorientant ou en déplaçant l’unité de commande, en augmentant la distance de séparation entre l’équipement affecté et l’unité de commande ou en branchant l’unité de commande à une prise murale reliée à un circuit électrique différent. L’unité de commande Normatec3 utilise une liaison sans fil Bluetooth5.0 présentant les spécifications radio suivantes:
IC: 23655-NT3A Fréquence 2402 à 2480 MHz Modulations GFSK Puissance de transmission +4dBmSensibilité du récepteur -96dBm (mode BLE) Sécurité Chiffrement matériel AES
ID FCC: 2AY3Y-NT3, IC : 23655-NT3
ID FCC: 2AY3Y-NT3A IC : 23655-NT3A Voir l’étiquette de l’appareil pour plus de détails. Cette unité de commande est conforme aux exigences de la section15 des règles de la FCC. Son utilisation est subordonnée au respect des deux conditions suivantes: (1)cette unité de commande ne doit pas provoquer d’interférences nocives et (2)cette unité de commande doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité. Cette unité de commande est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada relatives aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est subordonnée au respect des deux conditions suivantes: (1) cette unité de commande ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cette unité de commande doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité de l’unité de commande. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC/de l’ISED définies pour un environnement non contrôlé et il est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et à la norme RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio (RF) de l’ISED. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie RF qui sont jugés conformes sans test de taux d’absorption spécifique (SAR). Les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit d’utiliser l’équipement. Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classeB, conformément à la partie15 des règles de la FCC. Ces limites apportent une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nocives dans les communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives pour la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez votre distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE INTERNE
Cette unité de commande Normatec3 contient une batterie lithium-ion rechargeable. La batterie interne est conçue pour permettre d’utiliser le système Normatec3 n’importe où, même dans des endroits où aucune prise secteur n’est disponible. Il se peut que l’unité de commande Normatec3 doive être branchée sur secteur avant la première utilisation. Une batterie complètement chargée permet d’alimenter l’appareil pendant plus de deux heures d’utilisation continue. Comptez environ 6heures pour charger entièrement la batterie lorsque l’unité de commande est branchée sans être utilisée. La batterie lithium-ion rechargeable ne peut être changée que par un technicien agréé, à l’aide d’un outil spécial.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
- Modèle du système Normatec3: REJ6
- Dimensions du système Normatec3: 10,2cm (4”) (largeur) x10,2cm (4”) (profondeur) x21,6cm (8,5”) (hauteur)
- Poids du système Normatec3: 1,45kg (3,2lbs)
- Spécifications électriques du système Normatec3: 15V c.c. 1A
- Pression atmosphérique maximale: 110mmHg
- Température (fonctionnement): +5 à +40°C
- Température (stockage): -25 à +70°C
- Humidité relative (fonctionnement): 15 à 93%, sans condensation
- Humidité relative (stockage): -25°C, sans contrôle de l’humidité relative; +70°C avec humidité relative maximale de 93%, sans condensation
- Pression atmosphérique (stockage et transport): 190hPa à 1060hPa
- Pression atmosphérique (fonctionnement): 700hPa à 1060hPaADAPTATEUR CA-CC AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement l’adaptateur CA-CC modèle 30120 fourni avec le système. L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait entraîner un fonctionnement incorrect du système.
- Entrée: 100-240V 0,8-0,4A 50/60Hz pour le modèle Normatec3 60090- 001-00
- Sortie: 15V c.c. minimum 1,6A pour le modèle Normatec3 60090-001-00
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Les informations contenues dans cette section (notamment les distances de séparation) sont rédigées spécifiquement pour l’appareil Normatec3. Les chiffres fournis ne garantissent pas un fonctionnement parfait mais donnent une assurance raisonnable d’un tel fonctionnement. Ces informations peuvent ne pas être applicables à d’autres appareils électriques médicaux; des équipements plus anciens peuvent être particulièrement sensibles aux interférences.
Les appareils électriques médicaux nécessitent des précautions particulières au regard de la compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations relatives à la CEM fournies dans le présent document et dans les instructions d’utilisation de cette unité de commande. AVERTISSEMENT
- Les équipements de communication RF portables (notamment les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du Normatec 3, y compris les câbles mentionnés par le fabricant. Si cette consigne n’est pas respectée, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
- Le Normatec 3 ne doit pas être utilisé à côté d’autres appareils ou empilé sur d’autres appareils. S’il est nécessaire d’utiliser l’appareil à côté d’autres appareils ou empilé sur d’autres appareils, surveiller le Normatec 3 afin de vérifier qu’il fonctionne normalement. Si son fonctionnement n’est pas normal, le Normatec 3 ou les autres appareils doivent être déplacés.
- L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux mentionnés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de cet appareil et provoquer un dysfonctionnement.
- Évitez toute exposition à des sources d’interférences électromagnétiques (EMI) connues telles que les appareils de diathermie, de lithotripsie, d’électrocautérisation, d’identification par fréquences radio (RFID) et de sécurité électromagnétique, comme les appareils antivol/de surveillance électronique des articles et les détecteurs de métaux. Notez que la présence d’appareils d’identification par fréquences radio peut ne pas être évidente. Si la présence de telles interférences est suspectée, replacez l’appareil de façon à l’éloigner le plus possible.
ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements électromagnétiques cliniques, hospitaliers, domestiques ou d’entraînement sportif. L’utilisateur de cet appareil doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un environnement conforme aux spécifications. Émissions Conformité selon Environnement électromagnétique Émissions RF (CISPR 11) Groupe1 Cet appareil utilise l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Ses émissions RF sont donc très basses et ne devraient pas provoquer d’interférence avec les appareils électroniques proches. Classification CISPR des émissions Classe B L’appareil peut être utilisé dans tous les bâtiments, y compris bâtiments à usage domestique et bâtiments raccordés au réseau d’alimentation électrique public basse tension alimentant les bâtiments à usage domestique. Émissions harmoniques (CEI 61000- 3-2) Classe A Fluctuations de tension/ flicker (CEI61000- 3-3) ConformeIMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un environnement conforme aux spécifications. Immunité contre Niveau de conformité (de cette unité de commande) Environnement électromagnétique Décharge élec- trostatique, DES (CEI 61000-4-2) ±8kV continu ±2, 4, 5, 15kV Les sols doivent être en bois, en béton ou en céramique. Si les sols sont couverts d’une matière synthétique, l’humidité relative doit être maintenue à des niveaux permettant de réduire la charge électrostatique à des niveaux adaptés. Transitoires rapides en salves (CEI 61000-4-4) ±2kV La qualité du réseau d’alimentation doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. Proximité RF (CEI 61000-4-3) 27 V/m 28 V/m 9 V/m 28 V/m 28 V/m 28 V/m 9 V/m Les équipements générant de fortes émissions RF doivent être maintenus à distance afin de limiter le risque d’interférences. Surtensions sur lignes à courant alternatif (CEI 61000-4-5) ±1kV La qualité du réseau d’alimentation doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier classique. Champs magnétiques à la fréquence du réseau 50/60Hz (CEI 61000-4-8) 30 A/m Les appareils émettant des niveaux élevés de champs magnétiques à la fréquence du réseau (supérieurs à 3A/m) doivent être tenus à dis- tance pour réduire le risque d’interférence. Creux de tension et coupures brèves sur lignes d’entrées d’alimentation CA (CEI 61000-4-11) 0,5cycle 1cycle 25cycles (50Hz) 30cycles (60Hz) 250cycles (50Hz) 300cycles (60Hz) L’alimentation secteur doit être celle d’un environnement clinique, hospitalier, domestique ou d’entraînement sportif typique. Si l’appareil doit être utilisé pendant des coupures de l’alimentation secteur, assurez-vous que des batteries sont installées et chargées. Vérifiez que la durée de vie de la batterie est supérieure à la durée anticipée de coupure de courant la plus longue ou assurez-vous de disposer d’une source d’alimentation électrique ininterrompue supplémentaire. Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de cet équipement doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement conforme aux spécifications. Test d’immunité Niveau de conformité Environnement électromagnétique – Recommandations RF conduites RF couplées dans des lignes (CEI 61000-4-6) RF rayonnées (CEI 61000-4-3) 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 6 Vrms dans les bandesISM 10 V/m 80 MHz à 2,7 GHz L’utilisation de cet appareil est adaptée à l’environnement électromagnétique des cliniques, des hôpitaux, des lieux d’entraînement des sportifs ou des environnements domestiques typiques.CLASSIFICATION DE L’APPAREIL
- Protection contre les chocs électriques: classe II/fonctionnement sur alimentation interne
- Degré de protection contre les chocs électriques: partie appliquée type BF (unité de commande, accessoires de jambe, bras et hanche)
- Protection contre l’infiltration de liquides: IP21
- Équipement ne pouvant être utilisé en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux
- Fonctionnement continu DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne démarre pas L’appareil n’est pas sous tension L’alimentation électrique n’est pas branchée correctement La prise électrique murale ne fonctionne pas Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’unité de commande sous tension. Vérifiez que la batterie est chargée ou que le chargeur est correctement branché sur l’unité de commande Normatec3 et dans une prise électrique murale. Vérifiez que la prise électrique murale fonctionne. Les accessoires (jambe, bras ou hanche) ne se gonflent pas La séance n’a pas été lancée Le tuyau n’est pas branché correctement Les accessoires ou le tuyau sont endommagés Appuyez sur la touche Start (Commencer) pour commencer la séance. Vérifiez que le tuyau est correctement branché à l’unité de commande Normatec3 et que les accessoires sont correctement raccordés au boîtier de connexion. Vérifiez que les accessoires et/ou le tuyau ne présentent pas de fuite d’air. L’appareil a cessé de pomper Le tuyau n’est pas branché correctement Les accessoires sont endommagés Vérifiez que le tuyau est correctement branché à l’unité de commande Normatec3 et que les accessoires sont correctement raccordés au boîtier de connexion. Vérifiez que les accessoires ne présentent pas de fuite d’air. Message de fuite d’air: ERR Fuite d’air Recherchez les fuites au niveau du tuyau ou de l’accessoire. Vérifiez que les raccords sont solidement connectés. Si vous n’utilisez qu’un seul accessoire, assurez-vous que l’obturateur est bien en place dans le boîtier de connexion. Batterie faible La batterie doit être rechargée Branchez l’unité de commande pour charger la batterie. Impossible d’établir ou de maintenir une connexion Bluetooth La fonction Bluetooth est désactivée Activez la fonction Bluetooth sur l’unité de commande Normatec3 et sur le téléphone que vous essayez d’associer à l’unité de commande Normatec3. Contactez le service clientèle d’Hyperice au +19495654994 pour obtenir de l’aide supplémentaire.INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE Garantie limitée de 1 an pour le système Normatec 3 L’unité de commande Normatec3 est garantie par Hyperice,Inc., une société établie en Californie aux États-Unis (ci-après dénommée «Hyperice»), contre les défauts de fabrication et de fabrication pendant une période de une an à compter de la date d’achat auprès d’Hyperice. En cas de survenue de défauts de ce type pendant la période de garantie, Hyperice pourra, à sa discrétion, (a) corriger le défaut par réparation ou échange de la pièce ou du composant affecté par le défaut gratuitement ou (b) remplacer l’unité de commande par une unité identique ou similaire. Les accessoires Normatec 3 et les autres accessoires incluent les accessoires de jambe, les accessoires de hanche, les accessoires de bras, le chargeur et les tuyaux. Les accessoires Normatec 3 sont garantis par Hyperice contre les défauts de fabrication et de fabrication pendant une période de une an à compter de la date d’achat chez Hyperice. En cas de survenue de défauts de ce type pendant la période de garantie, Hyperice pourra, à sa discrétion, (a)corriger le défaut par réparation ou échange de la pièce ou du composant affecté par le défaut gratuitement ou(b) remplacer la pièce affectée par une unité identique ou similaire. Ces garanties ne couvrent pas l’usure normale ou les dommages cosmétiques et sont annulées si l’unité de commande et/ou ses accessoires ou d’autres accessoires (collectivement appelés «le produit») ne sont pas utilisés conformément aux instructions du manuel d’utilisation, font l’objet d’une utilisation détournée ou sont modifiés d’une quelconque manière, et/ou sont réparés ou modifiés par toute autre personne qu’un technicien agréé de Hyperice. Ces garanties excluent expressément les coûts de transport, d’expédition ou d’assurance ainsi que les défauts, dommages ou défaillances résultant d’un mésusage, d’un abus, d’un usage incorrect ou anormal ou d’une négligence. EN DEHORS DE CE QUI EST PRÉVU CIDESSUS, HYPERICE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE NI IMPLICITE, Y COMPRIS DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF OU À UNE UTILISATION PARTICULIERS, ET LES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE MENTIONNÉE CIDESSUS. EN DEHORS DE CE QUI EST INDIQUÉ EXPRESSÉMENT CIDESSUS, HYPERICE NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE ENVERS SON CLIENT OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ DE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION OU DES PERFORMANCES DU PRODUIT OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU D’UNE RUPTURE DE CES GARANTIES, Y COMPRIS, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D’UN INCONVÉNIENT, D’UNE PERTE DE TEMPS, DE PROPRIÉTÉ OU DE REVENU, OU DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OUIMMATÉRIEL DE TOUTE SORTE. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages immatériels; dans ces pays, les limites ou exclusions ci-dessus ne sont pas applicables. Ces garanties vous confèrent des droits spécifiques et vous pouvez également disposer d’autres droits, variables selon les pays. En cas de survenue d’un défaut du produit couvert par les garanties ci-dessus pendant la période de garantie, contacter Hyperice au +19495654994 ou à l’adresse customersupport@hyperice.com. Toutes les pièces et tous les produits échangés deviennent la propriété de Hyperice. Des pièces et produits nouveaux ou reconditionnés peuvent être utilisés dans le cadre du service lié à la garantie. Les pièces et produits réparés ou remplacés sont garantis uniquement jusqu’à la fin de la période de garantie d’origine. La réparation et l’échange de pièces et de produits ayant lieu après l’expiration de la période de garantie correspondante vous seront facturés.
Cette politique ne s’applique que si vous êtes un utilisateur final et que vous avez acheté l’appareil directement auprès d’Hyperice. Dans le cas très improbable où vous ne seriez pas satisfait(e) de votre achat, vous pouvez le renvoyer dans les trente (30)jours suivant la date d’achat. Tous échanges sont soumis aux conditions ci-dessous.
- Les retours doivent avoir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM). Pour obtenir un numéro d’ARM, contactez-nous au +1.949.565.4994 ou par courrier électronique à l’adresse customersupport@hyperice.com. Les articles renvoyés sans numéro d’ARM ne pourront pas faire l’objet d’un crédit sur votre compte.
- Les retours doivent être expédiés dans les 30 jours suivant la date d’achat.
- Les produits et l’emballage renvoyés doivent être neufs et intacts. Tout produit présentant des signes d’usure ou souillé d’une quelconque manière sera jugé « inacceptable ». Vous serez notifié(e) de cette décision. Les produits renvoyés dans un état inacceptable pourront vous être ré-expédiés contre règlement de frais d’inspection/envoi.
- Si vous refusez la livraison de votre commande pour une raison quelconque, le montant de votre commande vous sera remboursé après déduction des frais d’expédition.
- Tous les remboursements partiels ou complets seront crédités sur la carte de crédit utilisée pour l’achat.
- Hyperice n’est pas responsable des articles perdus ou endommagés en cours d’expédition.RENSEIGNEMENTS SUR LA FDA Medwatch est le programme du Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (Food and Drug Administration, FDA) pour le signalement des réactions graves, des problèmes de qualité d’un produit, des non-équivalences/échecs thérapeutiques et des erreurs d’utilisation des produits médicaux à usage humain, notamment les médicaments, les produits biologiques, les appareils médicaux, les compléments alimentaires, les préparations commerciales pour nourrissons et les produits cosmétiques Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà éprouvé une réaction grave à un produit médical, nous vous incitons à apporter le formulaire de signalement à votre médecin. Votre prestataire de soins pourra fournir des informations cliniques basées sur votre dossier médical afin d’aider la FDA à évaluer votre signalement. Toutefois, nous comprenons que, pour diverses raisons, vous pourriez ne pas vouloir faire remplir le formulaire par votre prestataire de soins, ou que votre prestataire de soins puisse décider de ne pas remplir le formulaire. Votre prestataire de soins n’est PAS obligé de faire un signalement à la FDA. Dans de tels cas, vous pouvez remplir vous-même le formulaire de signalement en ligne. Vous recevrez un accusé de réception de la FDA lorsqu’elle aura reçu votre signalement. Les signalements sont examinés par le personnel de la FDA. Vous ne serez contacté personnellement que si nous avons besoin de renseignements supplémentaires. SOUMETTRE DES SIGNALEMENTS D’ÉVÉNEMENTS INDÉSIRABLES À LA FDA Utilisez l’une des méthodes ci-dessous pour soumettre des signalements volontaires d’événements indésirables à la FDA : a. Effectuez un signalement en ligne à: www.accessdata.fda.gov/scripts/medwatch/index.cfm?action=reporting.home b. Formulaire de signalement du consommateur FDA 3500B. Suivez les directives sur le formulaire pour le soumettre par télécopieur ou par la poste. Pour obtenir de l’aide pour remplir le formulaire, consultez MedWatchLearn. Le formulaire est mis à disposition sur: www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportsmanualsforms/forms/ucm349464.pdf c. Appelez la FDA au 1 800 FDA-1088 pour effectuer un signalement par téléphone. Le formulaire de signalement FDA 3500 est couramment utilisé par les professionnels de la santé. Le formulaire est mis à disposition sur: www.fda.gov/downloads/aboutFDA/reportmanualsforms/forms/ucm163919.pdfKAKO BI SE SMANJIO RIZIK OD STRUJNOG UDARA, POŽARA I TJELESNIH OZLJEDA ILI OŠTEĆENJA IMOVINE , OVAJ SE UREĐAJ MORA UPOTREBLJAVATI U SKLADU SA SLJEDEĆIM UPOZORENJIMA, MJERAMA OPREZA I SIGURNOSNIM UPUTAMA
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza. Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le onctionnement.
Notice Facile