Vyper Go - Non catégorisé HyperIce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vyper Go HyperIce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage vibratoire portable, dimensions compactes, poids léger. |
|---|---|
| Type de vibrations | Vibrations à haute fréquence pour un soulagement musculaire efficace. |
| Utilisation | Idéal pour la récupération musculaire, l'échauffement et le soulagement des douleurs. |
| Alimentation | Batterie rechargeable, autonomie prolongée pour une utilisation prolongée. |
| Maintenance | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, éviter l'immersion dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes ou des zones sensibles. Suivre les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Conçu pour les athlètes et les amateurs de fitness, facile à transporter. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vyper Go HyperIce
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vyper Go - HyperIce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vyper Go de la marque HyperIce.
MODE D'EMPLOI Vyper Go HyperIce
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le Vyper Go. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique:
- Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage.
- Ne cherchez pas à attraper un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement.
- N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain ou une douche.
- Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber dans l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
- Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
- Ne l’utilisez pas sous une couverture ou un coussin. Une chaleur excessive peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est mouillé. Renvoyez l’appareil au service après-vente pour examen et réparation.
- Ne transportez pas cet appareil par le cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
- N’utilisez jamais l’appareil lorsque les ouvertures d’air sont bloquées. Les ouvertures d’air doivent être exemptes de peluches, de cheveux et de toute substance susceptible d’altérer la circulation de l’air.
- Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objets dans l’ouverture de l’appareil.
- Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
- Ne l’utilisez pas dans un endroit où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou dans un endroit où de l’oxygène est administré.
- N’utilisez jamais l’appareil sur une surface souple où les ouvertures d’air pourraient être bloquées.
- Ne retirez pas les vis et ne tentez pas de démonter l’appareil.
- Débranchez l’appareil après la charge ou avant l’utilisation.
- Utilisez l’appareil uniquement en respectant le présent mode d’emploi, également disponible sur hyperice.com.
- N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus d’une heure. Après une heure d’utilisation, laissez l’unité au repos pendant 30minutes avant de la réutiliser.
- Débranchez l’unité après la charge ou avant l’utilisation.
- Ne l’utilisez pas directement sur une surface dure. Utilisez l’appareil uniquement sur une moquette ou un tapis de fitness.• Les personnes pesant plus de 113kg (250lbs) peuvent endommager ou casser l’unité pendant l’utilisation normale prévue.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il est réservé exclusivement aux adultes. Ne l’utilisez pas en cas de blessure. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.
- En cas d’entreposage ou de déplacement, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
- Veuillez ne pas utiliser le Vyper Go ou tout autre appareil d’exercice à vibrations de haute intensité sans avoir préalablement consulté votre médecin en présence de l’une des conditions suivantes: grossesse, diabète associé à des complications telles que neuropathie ou dommage rétinien, port d’un stimulateur cardiaque, chirurgie récente, épilepsie ou migraines, hernie discale, spondylolisthésis, spondylolyse, ou spondylose, arthroplastie récente, tiges ou plaques métalliques ou toute inquiétude liée à votre santé physique. Les personnes fragiles et les enfants doivent être accompagnés d’un adulte lorsqu’ils utilisent un appareil de vibration. Ces contre- indications ne signifient pas que vous n’êtes pas en mesure d’utiliser un appareil de vibration ou d’exercice, mais nous vous conseillons de consulter d’abord un médecin. Des recherches sont en cours sur les effets de l’exercice par vibrations dans le cadre de troubles médicaux spécifiques. Cela permettra probablement de réduire la liste des contre-indications présentées ci-dessus. L’expérience pratique a révélé que l’intégration d’un appareil de fitness vibrant dans la cadre d’un plan thérapeutique est bénéfique dans de nombreux cas. Il est important de demander conseil auprès d’un médecin, d’un spécialiste ou d’un kinésithérapeute et de mettre en place un suivi. Le système Vyper Go ne doit être chargé qu’avec le chargeur Hyperice 18VCC à double isolation (numéro de modèle MX24Z2-1801000) fourni avec l’appareil. Ne chargez pas le Vyper Go pendant la nuit et ne le laissez pas sans surveillance pendant la charge ou l’utilisation. Le Vyper Go contient une batterie qui doit être mise au rebut en toute sécurité dans un centre de recyclage ou d’élimination des déchets électroniques approprié.
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise utilisation. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-dessus de 100°C et ne l’incinérez pas. Mettez la batterie usagée au rebut sans attendre. Maintenez la batterie hors de portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. CONSERVEZ LES PRÉSENTES Le Vyper Go est un appareil de fitness de pointe qui utilise la pression et les vibrations de haute intensité pour amplifier l’expérience traditionnelle d’un rouleau de massage. Il accélère l’échauffement et la récupération, relâche les tensions et raideurs musculaires et aide à maintenir une amplitude de mouvement optimale tout en favorisant le bien-être général et les performances. FONCTIONNEMENT Pour l’allumer, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant trois secondes jusqu’à ce que les voyants LED s’allument. Appuyez de nouveau une fois pour le niveau de vitesse 1, deux fois pour le niveau de vitesse 2 et trois fois pour le niveau 3. Les voyants LED bleus indiquent le niveau de vitesse correspondant. Ne l’utilisez pas directement sur une surface dure. Utilisez l’appareil uniquement sur une moquette ou un tapis de fitness. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant trois secondes. L’appareil est complètement éteint lorsque tous les voyants LED sont éteints. L’appareil s’éteint après 10minutes d’utilisation. Pour continuer à l’utiliser, rallumez l’appareil et réglez-le au niveau souhaité. CHARGEMENT Chargez l’appareil complètement pendant deux heures avant la première utilisation. Pour charger l’appareil, branchez l’adaptateur au port de chargement et branchez-le sur une prise murale. Les voyants LED s’allument pour indiquer le niveau de charge de la batterie et signifier que la charge est en cours. Les voyants LED restent allumés lorsque l’appareil est complètement chargé et que l’adaptateur est branché. L’appareil peut être rechargé à tout moment et à n’importe quel niveau de batterie. Il n’est pas recommandé de décharger complètement la batterie jusqu’à ce que la LED soit rouge. Rechargez complètement l’appareil tous les mois pour prolonger au mieux la durée de vie de la batterie. La durée de fonctionnement moyenne par charge est de deux heures au niveau trois. Celle-ci est pluslongue à des niveaux inférieurs. Il est recommandé d’éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou pendant le stockage et le déplacement.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Assurez-vous que l’alimentation est coupée et que le chargeur de la batterie n’est pas branché. Utilisez un chiffon propre et humide et essuyez délicatement votre Vyper Go. Conservez l’appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, lorsqu’il n’est pas utilisé.
CONNEXION À L’APPLICATION HYPERICE
Pour connecter votre appareil à l’application Hyperice via Bluetooth®, assurez-vous que votre appareil est allumé, que le Bluetooth® est activé dans votre téléphone et que votre appareil se trouve à proximité. Sélectionnez une routine dans l’application Hyperice et, si vous y êtes invité, appuyez sur «Scan for Devices» (Rechercher des appareils). Sélectionnez votre appareil lorsqu’il s’affiche à l’écran. HyperSmart™ démarre automatiquement votre appareil et ajuste la vitesse et l’intensité à mesure que vous suivez la routine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Indicateurs de niveau de vitesse
2. Bouton d’alimentation/de réglage de la vitesse
4. Indicateur de connexion Bluetooth
5. Indicateurs de niveau de charge de la batterie
Chargeur CA-CC: 100-240V - 50/60Hz 0,7A - 18,0V1,0A 18,0W Batterie lithium-ion rechargeable : 2550mAh Fréquence: niveau 1 - 2200/37Hz, niveau 2 - 2700/45Hz, niveau 3 - 3200/53Hz Poids: 1,2 kg (2,5lbs) (chargeur compris) Conçu aux États-Unis. Assemblé en Chine avec des composants provenant de Chine et d’Allemagne. GARANTIE Si, dans un délai deux ans à compter de la date d’achat, ce produit tombe en panne en raison d’un défaut de fabrication ou de main d’œuvre, Hyperice, Inc. réparera ou remplacera gratuitement le produit ou les composants nécessaires. Cette garantie exclut: (a) les dommages résultant d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise manipulation ou du transport; (b) les appareils soumis à une réparation non autorisée; (c) les appareils non utilisés conformément aux instructions d’entretien Hyperice; (d) les dommages dépassant le coût du produit; (e) la détérioration du produit livré résultant de conditions anormales de stockage et/ou de protection dans les locaux du client, et (f) l’incapacité de fournir la preuve d’achat datée. Certains États et pays n’autorisent pas la limitation des dommages, les limites ci-dessus ne sont alors pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux spécifiques, mais les autres droits peuvent varier d’un pays à l’autre et d’un État à l’autre. Ce service de garantie est disponible par le biais des politiques et procédures d’exploitation d’Hyperice, Inc. et de tous les distributeurs Hyperice internationaux. Si vous êtes un client, veuillez contacter l’entité commerciale, le distributeur ou le détaillant Hyperice approprié, auprès duquel vous avez directement acheté le produit pour les procédures de garantie et d’autorisation de retour. Cette garantie est initiée et exécutée par Hyperice, Inc.
Notice Facile